Velleman VTUSCT2 User manual

VT
U
ULTR
A
ULTR
A
NETT
O
LIMP
I
ULTR
A
MYJK
A
USER
M
GEBRU
MODE
MANU
A
BEDIE
N
INSTR
U
U
SCT
2
A
SONIC C
A
SONE R
E
O
YEUR
À
U
I
ADOR UL
T
A
SCHALL
R
A
ULTRA
D
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
U
KCJA OBS
Ł
2
LEANER
W
E
INIGER
M
U
LTRASO
N
T
RAS
Ó
NI
C
R
EINIGER
DŹ
WIEKO
W
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
Ł
UGI
W
ITH TIM
E
M
ET TIJDS
C
N
S AVEC
M
C
O CON T
E
MIT TIM
E
W
A Z MIN
U
3
6
9
12
15
18
E
R FUNCT
I
C
HAKELA
A
M
INUTERI
E
E
MPORIZ
A
E
R
U
TNIKIE
M
I
ON
A
R
E
A
DOR
M

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 2 ©Velleman nv

V. 01 –
2
1.
I
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
2.
S
•
Prot
e
•
Kee
p
•
Nev
e
•
Put t
•
Unpl
u
•
Only
•
Rem
o
•
Nev
e
•
Do n
•
This
follo
w
o
d
o
b
o
n
o
o
o
o
o
o
•
To p
r
after
2
1/09/2012
I
ntroducti
o
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
S
afety Inst
This applianc
e
sensory or m
given superv
i
their safety.
Children sho
u
Risk of elec
t
electroshock
s
qualified per
s
authorized d
e
Make sure th
a
of this manu
a
Avoid touchi
n
Do not crimp
Warning: If
agent, or sim
Always disco
n
activities are
e
ct this device f
r
p
the cleaner a
w
e
r leave the cle
a
he device on a
u
g the cleaner
f
use the cleane
r
o
ve the water f
r
e
r use or clean
t
ot immerse the
cleaner is suite
d
w
ing items:
d
elicate materia
b
rittle metals s
u
n
on wate
r
-resis
t
o
ther materials
o
bjects that can
o
bjects with pa
r
r
olong the life s
every 3 worki
n
o
n
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributor
o
c
ontact your l
o
Velleman! Plea
s
a
s damaged in
t
ructions
e
is not intend
e
ental capabiliti
e
i
sion or instruct
u
ld be supervis
e
t
roshock when
s
. Do not disass
s
onnel. There a
r
e
aler for servic
e
a
t the available
a
l.
n
g the power co
the power cor
d
the supply cor
d
ilarly qualified
p
n
nect mains po
w
performed. Ha
n
r
om shocks an
d
w
ay from heat s
o
a
ner unattende
d
flat surface an
d
f
rom the mains
r
when the tan
k
r
om the tank a
f
t
he tank with a
b
cleane
r
in any
d
to clean a wi
d
ls such as tort
o
u
ch as solde
r
t
ant watches or
such as wood,
c
easily be disco
r
ts that are com
pan of the devi
c
n
g cycles.
VTUS
C
3
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
s
e read the ma
n
t
ransit, don't in
s
e
d for use by pe
e
s, or lack of ex
ion concerning
e
d to ensure th
a
opening the c
o
emble or open
t
r
e no use
r
-servi
e
and/or spare
p
voltage does n
rd with wet ha
n
d
and protect it
d
is damaged, it
p
ersons in orde
r
w
er when devic
e
n
dle the power
c
d
abuse. Avoid
b
o
urces such as
d
when plugged
d
keep the area
before filling u
p
k
is filled with w
f
ter each use to
b
rasive or corro
s
liquid.
d
e range of mat
o
ise, pearl, eme
r
mobile phones
c
ontact lenses,
loured, such as
ing loose.
c
e, we recomm
e
C
T2
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
n
ual thoroughly
s
tall or use it a
n
rsons (includin
g
perience and k
n
use of the appl
i
a
t they do not p
o
ver. Touching l
t
he housing yo
u
ceable parts in
s
p
arts.
ot exceed the
v
n
ds.
against damag
e
must be repla
c
r
to avoid any
h
e
not in use or
w
c
ord by the plu
g
b
rute force whe
radiators.
in.
around it clean
p
the tank. Fill
t
ate
r
.
prevent corros
i
s
ive chemicals.
erials. Howeve
r
r
ald, ivory, cor
a
ceramics, cam
e
textiles, leath
e
e
nd that you s
w
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
before bringin
g
n
d contact your
g
children) with
n
owledge, unle
s
i
ance by a pers
o
lay with the ap
p
ive wires can c
a
u
rself. Have the
s
ide the device.
v
oltage stated i
n
e
.
c
ed by the man
u
h
azard.
w
hen servicing
g
only.
n operating the
and dry.
t
he tank up to t
h
i
on.
r
, we recomme
n
a
l, agate, etc.
e
ra filters, etc.
e
r, wood, etc.
w
itch the device
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
g
this device int
dealer.
reduced physi
c
s
s they have be
e
o
n responsible
f
p
liance.
a
use life-threat
e
device repaire
d
Refer to an
n
the specificati
o
u
facturer, its se
or maintenanc
e
device.
h
e limit level o
n
n
d not to clea
n
off for 15 min
u
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
o
c
al,
e
n
f
or
e
ning
d
by
o
ns
rvice
e
n
ly.
n
u
tes

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•Keep this manual for future reference.
4. Features
•for cleaning of: jewellery, dentures, eyeglasses, electric shaver heads, printer heads, etc.
•digital timer control system: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•accessories: basket, watch holder.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2of this manual.
1 lid 4 control panel and display
2 max. level indication 5 watch holde
r
3 tank 6 basket
6. Operation
1. Open the lid [1] and place the object to be cleaned in the basket [6], or use the watch holder [5].
Note: If you put in more than one object, make sure the items do not touch each other to prevent
scratches from rubbing.
2. Fill the tank [3] with tap water. The water has to cover the object, but must not exceed the MAX
mark [2].
Caution: Only use the cleaner when the tank is filled with water. Running the device without water
can cause irreparable damage.
3. Close the lid.
4. Connect the cleaner to the mains using the power cord.
The blue light in the lid lights. The display [4] shows 180 (=180 seconds). This is the most common
working cycle.
5. Press SET to select another cycle if desired.
6. Press ON to start the cleaning process.
The blue light around the control panel [4] lights and the timer counts down. You also hear the
cleaner buzz.
The cleaner automatically stops and the light around the control panel switches off when the timer
reaches 000.
7. Press OFF to manually stop the cleaning process.
8. When finished, unplug the cleaner from the mains and take the object out of the tank.
9. Remove the water from the tank and dry the cleaner.
Note: To prolong the life span of the device, we recommend that you switch the device off for
15 minutes after every 3 working cycles.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 5 ©Velleman nv
Cleaning Methods
Normal cleaning Use only plain tap water for normal cleaning. Cover the object with water, but
make sure the water does not exceed the MAX mark.
Thorough cleaning If the object is greasy or exceptionally dirty, add a tablespoon of regular
washing-up liquid to the water.
After cleaning, rinse the cleaned object with clear water. Rinse the tank as well.
Partial cleaning
You can clean large objects partially, as shown in the
illustration.
7. Cleaning and maintenance
•Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
•Unplug and empty the tank after each use. Never keep the tank filled with water.
•Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
•Store the cleaner in a dry and cool place.
8. Technical Specifications
tank stainless steel SUS304
capacity 610 ml
frequency 42 kHz
auto shut-off through timer function 90s – 180s – 280s – 380s – 480s
power supply 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
power consumption 35 W / max 50 W
dimensions external: 206 x 145 x 133 mm
internal: 150 x 90 x 50 mm
weight 1067 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

V. 01 –
2
1.
I
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2.
V
•
Besc
•
Hou
d
•
Laat
•
Plaa
t
•
Ont
k
de
m
•
Scha
•
Ver
w
•
Geb
r
•
Dom
•
Dez
e
o
d
o
b
o
n
o
a
o
v
o
v
•
Om
d
toes
t
2
1/09/2012
I
nleiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
V
eiligheids
i
Dit toestel is
verminderde
tenzij zij ond
e
van een pers
o
Houd toezich
t
Elektrocuti
e
staan om do
d
over aan ges
c
toestel. Voor
De beschikba
de handleidi
n
Raak de voe
d
De voedings
k
Waarschuw
dienst, of ee
n
vermijden.
Trek de stek
k
als u het niet
herm tegen sc
h
d
de reiniger uit
een ingeschak
e
t
s het toestel o
p
k
oppel de reinig
e
m
arkering.
kel de reiniger
w
ijder het water
r
uik of reinig he
t
pel de reiniger
n
e
reiniger reinig
t
d
elicate materia
b
roze metalen z
n
iet-waterbeste
n
a
ndere material
e
v
oorwerpen die
v
oorwerpen me
t
d
e levensduur
v
t
el 15 minuten
u
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
i
nstructies
niet geschikt v
o
fysieke, zintuig
e
r toezicht staa
o
on die verant
w
t
op kinderen o
m
e
gevaar bij het
d
elijke elektros
h
c
hoold persone
e
onderhoud of r
e
re netspanning
n
g.
d
ingskabel niet
a
k
abel mag niet
o
ing: als de voe
d
n
andere bevoe
g
k
er uit het stop
c
gebruikt.
h
okken. Vermijd
de buurt van
w
e
lde reiniger no
o
p
een plat oppe
r
e
r van het licht
n
enkel in wanne
e
na elk gebruik
t
toestel niet m
e
n
iet onde
r
.
t
tal van voorw
e
len zoals karet
s
oals soldee
r
n
dige horloges
o
e
n zoals hout,
c
gemakkelijk ku
t
losse onderde
l
v
an het toestel
t
u
it te schakelen
VTUS
C
6
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
o
or gebruik doo
lijke of geesteli
j
n of instructie
h
w
oordelijk is vo
o
m
te voorkome
n
openen van he
h
ocks te vermij
d
e
l. Er zijn geen
e
serveonderdel
mag niet hoge
r
a
an met natte
h
o
mgeplooid of
b
d
ingskabel bes
c
g
de persoon ve
r
c
ontact (trek ni
e
brute kracht ti
j
w
armtebronnen
o
it onbeheerd a
r
vlak en houd d
n
et alvorens he
t
e
r het reservoir
om aantasting
t
e
t schuurmidde
e
rpen. Volgend
e
s
childpad, parel
o
f mobiele tele
f
c
ontactlenzen,
k
nnen verkleure
l
en.
t
e verlengen, is
.
C
T2
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
r personen (kin
j
ke capaciteite
n
h
ebben gekrege
o
r hun veilighei
d
n
dat ze met h
e
t toestel. Raak
d
en. Open de b
e
door de gebrui
k
en, contacteer
u
r
zijn dan de sp
h
anden.
b
eschadigd zijn.
c
hadigd is, moe
t
r
vangen worde
n
e
t aan de kabel
!
j
dens de bedie
n
zoals radiators.
chte
r
.
e ruimte rond
h
t
reservoir te v
u
met water is g
e
t
e voorkomen.
len of bijtende
e
voorwerpen zi
j
s, smaragd, iv
o
f
oons
k
eramiek, came
n, zoals textiel,
het aangerade
n
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
deren inbegrep
n
of gebrek aan
n over het geb
r
d
.
e
t apparaat spel
geen kabels aa
n
e
huizing niet ze
k
er vervangbar
e
u
w deale
r
.
anning in de sp
t
deze door de
f
n
om elk mogel
i
!
) voordat u he
t
n
ing.
h
et toestel vrij
e
u
llen. Vul het r
e
e
vuld.
chemicaliën.
j
n echter niet
g
o
or, koraal, aga
a
rafilters, enz.
leder, hout, en
n
om na elke 3
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
e
n) met
ervaring en ke
n
r
uik van het toe
en.
n
die onder str
o
lf en laat repar
a
e
onderdelen in
ecificaties acht
e
f
abrikant, tech
n
jk risico te
t
toestel reinigt
e
n schoon.
e
servoir max. to
g
eschikt:
a
t, enz.
z.
bedrijfscycli he
t
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
n
nis,
stel
o
om
a
ties
dit
e
raan
n
ische
en
t aan
t

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 7 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
•Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
•voor het reinigen van: juwelen, kunstgebitten, brillen, koppen van elektrische scheerapparaten,
printerkoppen, enz.
•tijdschakelaarfunctie: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•accessoires: mand, horlogehouder.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2van deze handleiding.
1 Deksel 4 bedieningspaneel en display
2 max. niveauaanduiding 5 horlogehoude
r
3
R
eservoi
r
6 mand
6. Gebruik
1. Open het deksel [1] en plaats het te reinigen voorwerp in de mand [6], of gebruik de
horlogehouder [5].
Opmerking: Indien u er meerdere voorwerpen insteekt, zorg ervoor dat de items elkaar niet raken
om krassen te vermijden door wrijving.
2. Vul het reservoir [3] met leidingwater. Het voorwerp moet ondergedompeld zijn, maar mag de MAX
niveauaanduiding [2]niet overschrijden.
Opgelet: Schakel de reiniger enkel in wanneer het reservoir met water is gevuld. Het toestel zonder
water gebruiken, kan leiden tot permanente beschadiging.
3. Sluit het deksel.
4. Koppel de reiniger aan het lichtnet met behulp van de voedingskabel.
Het blauwe indicatielampje in het deksel licht op. De display [4] geeft 180 weer (=180 seconden).
Dit is de meest gebruikte reinigingsduur.
5. Druk op SET om een andere tijdsduur in te stellen.
6. Druk op ON om het reinigen te starten.
Het blauwe indicatielampje rondom het bedieningspaneel [4] licht op en de timer begint af te tellen.
U hoort de reiniger ook lichtjes zoemen.
De reiniger schakelt automatisch uit en het blauwe indicatielampje rondom het bedieningspaneel
schakelt uit van zodra de timer op 000 staat.
7. Druk op OFF om het reinigingsproces manueel stop te zetten.
8. Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en haal de objecten uit het reservoir.
9. Maak het reservoir leeg na elk gebruik en droog het apparaat af.
Opmerking: Om de levensduur van het toestel te verlengen, is het aangeraden om na elke 3
bedrijfscycli het toestel 15 minuten uit te schakelen.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 8 ©Velleman nv
Reinigingsmethodes
Normale reiniging Gebruik uitsluitend kraanwater voor een normale reiniging. Het voorwerp moet
ondergedompeld zijn, maar het water mag de MAX niveauaanduiding niet
overschrijden.
Grondige reiniging Indien het voorwerp vettig of zeer vuil is, voeg een eetlepel neutraal
afwasmiddel toe aan het water.
Na het reinigen, spoel het gereinigd voorwerp met zuiver water. Spoel ook het
reservoir.
Gedeeltelijke
reiniging
U kunt grote voorwerpen gedeeltelijk reinigen, zoals
afgebeeld.
7. Reiniging en onderhoud
•Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
•Ontkoppel de reiniger van het lichtnet en leeg het reservoir na elk gebruik. Stokeer het toestel nooit
met een gevuld reservoir.
•Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
oplosmiddelen.
•Bewaar de reiniger op een droge, koele plaats.
8. Technische specificaties
tank roestvrij staal SUS304
tankinhoud 610 ml
frequentie 42 kHz
automatische uitschakeling via tijdschakelaar 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
voeding 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
verbrui
k
35 W / max. 50 W
afmetingen buiten: 206 x 145 x 133 mm
binnen: 150 x 90 x 50 mm
gewicht 1067 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 01 –
2
1.
I
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2.
C
•
Prot
é
•
Teni
r
•
Ne j
a
•
Plac
e
•
Déc
o
max
.
•
Ne b
•
Vide
r
•
É
vit
e
•
Ne j
a
•
Cet
a
d’util
o
d
l
’
o
d
o
d
o
d
c
o
o
o
o
2
1/09/2012
I
ntroducti
o
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
C
onsignes
d
Cet appareil
n
physiques, s
e
sauf si elles
o
de la part d’u
Veillez à ce q
Risque d’él
e
causer des él
pour toute ré
pièces de rec
La tension ré
s
de cette noti
c
É
viter de tou
c
Le câble d’ali
m
Avertissem
e
fabricant, so
n
Débranchez l
l'appareil ; n
o
é
gez contre les
c
r
le nettoyeur à
a
mais laisser u
n
e
r l’appareil sur
o
nnecter le nett
o
.
jusqu’au repè
r
rancher l’appar
e
r
le réservoir a
p
e
r ou d’utiliser o
a
mais immerge
r
a
ppareil a été c
o
iser ce nettoye
u
d
es matériaux
d
’
agate, etc.
d
es métaux fra
g
d
es montres no
n
d
’autres matéri
a
c
améra, etc.
o
bjets qui se dé
o
bjets avec des
M
o
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
d
e sécurit
é
n
e convient pas
e
nsorielles ou
m
o
nt reçu une su
p
ne personne re
ue les enfants
n
e
ctrocution lor
s
ectrochocs mo
r
paration. Il n’y
hange éventuel
s
eau ne peut p
a
c
e.
c
her le cordon
d
m
entation ne p
e
e
nt : si le câble
n
service techni
q
’appareil s’il n’
e
o
n pas le câble.
c
hocs et le trai
t
l’écart de sour
c
n
appareil branc
une surface pl
a
o
yeur du résea
u
r
e.
e
il que lorsque
l
p
rès chaque usa
u de nettoyer l
’
r
le nettoyeur d
a
o
nçu pour le ne
t
u
r avec :
d
élicats comme
g
iles comme la
s
n
étanches ou t
é
a
ux comme le b
colorent facile
m
pièces qui se d
é
VTUS
C
9
M
ODE D’
E
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
aux personnes
m
entales réduite
p
ervision ou de
s
sponsable de l
e
n
e puissent pas
s
de l’ouvertur
e
r
tels. Ne pas ou
v
a aucune pièce
les chez votre
r
a
s dépasser la t
d
’alimentation
a
e
ut pas être re
p
d'alimentation
q
ue out toute a
e
st pas utilisé o
u
t
er avec circons
p
c
es de chaleur
c
hé sans superv
i
a
te et tenir l’es
p
u
électrique ava
l
e réservoir est
ge pour éviter
l
’
appareil à l’aid
e
a
ns un liquide.
t
toyage d’une
m
l’écaille de tort
u
s
oudure
é
léphones mob
i
ois, des lentille
s
m
ent, comme d
u
é
tachent.
C
T2
E
MPLOI
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
(y compris en
f
s, ou manquen
t
s
instructions c
o
e
ur sécurité.
jouer avec l’ap
e
du boîtier. To
u
v
rir pas le boîti
e
maintenable p
a
r
evendeu
r
.
ension mention
a
vec les mains
m
p
lissé ou endo
m
est endommag
é
utre personne
q
u
pour le netto
y
p
ection pendan
t
c
omme des radi
i
sion.
p
ace autour de l
nt de rempli
r
l
e
rempli.
l
a corrosion.
e
de produits a
b
m
ultitude d’obje
u
e, la perle, l’é
m
i
les
s
de contact, la
u
textile, cuire,
b
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
sélectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
f
ants) qui possè
t
d’expérience
e
o
ncernant l’utili
s
pareil.
u
cher un câble
s
e
r et consulter
u
a
r l’utilisateur.
C
née dans les s
p
m
ouillées.
m
magé.
é
, il doit être re
q
ualifiée pour é
v
y
er. Tirez la fich
e
t
l’opération.
ateurs.
’appareil propr
e
e
réservoir. Re
m
b
rasifs ou corro
s
ts. Nous déco
n
m
eraude, l’ivoir
e
céramique, de
s
b
ois, etc.
©Velle
m
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
dent des capac
i
e
t de connaissa
n
s
ation de l’appa
s
ous tension pe
u
u
n personnel q
u
C
ommander de
s
p
écifications à l
a
mplacé par le
v
iter tout risqu
e
e
pour débranc
h
e
et sec.
m
plir le réservoi
r
s
ifs.
n
seillons toute
e
, le corail,
s
filtres de
m
an nv
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
i
tés
n
ces,
reil
u
t
u
alifié
s
a
fin
e
.
h
er
r
fois

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 10 ©Velleman nv
•Afin de prolonger la durée de service de l’appareil, il est recommandé d'éteindre l'appareil pendant
15 minutes tous les 3 cycles de fonctionnement.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
•Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
•Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
•pour le nettoyage de : bijoux, dentiers, lunettes, tête de rasoirs électriques, têtes d'impression, etc.
•minuterie : 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•accessoires : panier, support de montre.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2de cette notice.
1 couvercle 4 panneau de commande et afficheu
r
2 indication de niveau max. 5 support pour montre
3 réservoi
r
6 panie
r
6. Emploi
1. Ouvrir le couvercle [1] et placer l'objet à nettoyer dans le panier [6], ou utiliser le support pour
montre [5].
Remarque : En plaçant plusieurs objets, s’assurer que les objets ne se touchent pas pour éviter des
rayures par cause de friction.
2. Remplir le réservoir [3] avec de l’eau du robinet. L'objet doit être immergé dans l'eau, mais ne doit
pas dépasser l'indication de niveau MAX [2].
Attention : Ne brancher l’appareil que lorsque le réservoir est rempli. Faire fonctionner l'appareil à
vide risque de causer des dommages irréparables.
3. Refermer le couvercle.
4. Raccorder le nettoyeur au réseau à l’aide du cordon d’alimentation.
Le témoin bleu dans le couvercle s'allume. Le panneau [4] affiche 180 (=180 secondes), c’est-à-
dire le cycle de nettoyage le plus utilisé.
5. Enfoncer SET pour sélectionner un autre cycle.
6. Enfoncer ON pour démarrer le processus de nettoyage.
Le témoin bleu autour du panneau de commande [4] s'allume et le minuteur commence le compte
à rebours. Vous entendrez également le nettoyeur ronronner.
Le nettoyeur se déclenche automatiquement et le témoin bleu autour du panneau de commande
s'éteint lorsque le minuteur est à 000.
7. Enfoncer OFF pour arrêter manuellement le processus de nettoyage.
8. Une fois le processus de nettoyage terminé, déconnecter le nettoyeur du réseau et sortir l’objet du
réservoir.
9. Vider le réservoir et essuyer l’appareil.
Remarque : Afin de prolonger la durée de service de l’appareil, il est recommandé d'éteindre l'appareil
pendant 15 minutes tous les 3 cycles de fonctionnement.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 11 ©Velleman nv
Méthodes de nettoyage
Nettoyage normal Utiliser uniquement de l'eau courante. L'appareil doit être immergé dans l'eau,
mais ne doit pas dépasser l'indication de niveau MAX.
Nettoyage en
profondeur Si l'objet est gras ou très sale, ajouter une cuillère de liquide lave-vaisselle
neutre à l'eau.
Après le nettoyage, rincer l'objet nettoyé avec de l'eau claire. Rincer également
le réservoir.
Nettoyage partiel
Il est possible de nettoyer partiellement des grands objets,
comme illustré.
7. Nettoyage et entretien
•Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
•Déconnecter l’appareil du réseau et vider le réservoir après usage. Ne jamais stocker un appareil
avec un réservoir rempli.
•Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
•Stocker le nettoyeur dans un endroit sec et frais.
8. Spécifications techniques
réservoi
r
acier inoxydable SUS304
capacité 610 ml
fréquence 42 kHz
désactivation automatique via minuterie 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
alimentation 220 ~ 240 VCA / 50 Hz
consommation 35 W / max. 50 W
dimensions externes : 206 x 145 x 133 mm
internes : 150 x 90 x 50 mm
poids 1067 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.

V. 01 –
2
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
usarlo. S
distribui
d
2.
I
•
No a
g
•
Man
t
•
Nun
c
•
Pong
seca
.
•
Desc
hast
a
•
Con
e
•
Saq
u
•
Nun
c
•
Nun
c
•
Este
limpi
o
m
á
o
m
o
r
o
o
2
1/09/2012
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
i el aparato ha
d
or.
I
nstruccio
n
Este aparato
mentales red
salvo si está
n
Para protege
r
aparato sin s
u
Riesgo de d
e
eléctrica al t
o
reparar el ap
a
ninguna piez
a
Asegúrese d
e
especificacio
n
No toque el c
No aplaste el
de superficie
Advertenci
a
técnico u otr
a
Desconecte s
de limpiarlo.
T
cable.
g
ite el aparato.
t
enga el aparat
o
c
a deje un apar
a
a el aparato en
.
onecte el limpi
a
a
que alcance l
a
e
cte el aparato
s
u
e el agua del d
e
c
a use o limpie
e
c
a sumerja el a
p
aparato ha sid
o
ador ultrasónic
o
m
ateriales delic
a
á
gata, etc.
m
etales frágiles
r
elojes no estan
o
tros materiale
s
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el VTUS
C
sufrido algún d
a
n
es de seg
u
no es apto par
a
ucidas ni perso
n
n
bajo la vigilan
c
r
a los niños de
u
pervisión.
e
scargas eléc
t
o
car un cable c
o
a
rato por perso
a
. Contacte con
e
que la tensión
n
es.
able de alimen
t
cable de alime
n
afilada.
a
:Un cable de a
a
persona cualif
iempre el apar
a
T
ire siempre d
e
Evite usar exc
e
o
lejos del alca
n
a
to activado sin
una superficie
a
dor ultrasónic
o
a
línea que indi
c
s
ólo si el depósi
e
pósito despué
s
e
l aparato con
p
p
arato en un líq
o
diseñado para
o
con:
a
dos como la c
o
como la solda
d
cos o teléfonos
s
como la made
r
VTUS
C
12
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
C
T2! Lea atenta
a
ño en el trans
p
u
ridad
a
personas (niñ
o
n
as con una fal
t
c
ia de una pers
o
los peligros de
t
ricas al abrir l
a
o
nectado a la re
d
nal titulado. El
u
su distribuidor
de red no sea
m
t
ación con las
m
n
tación y proté
j
limentación da
ñ
icada para evit
a
a
to si no va a u
s
e
l enchufe para
e
siva fuerza du
r
n
ce de de fuent
e
vigilancia.
plana y mante
n
o
de la red eléct
c
a el nivel máxi
m
to está lleno d
e
s
de cada uso p
p
roductos abra
s
uido.
limpiar una m
u
o
ncha de tortug
d
ura
móviles
r
a, las lentes d
e
C
T2
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
mente las instr
u
p
orte no lo inst
a
o
s incl.) con ca
p
t
a de experienc
i
o
na que pueda
los aparatos el
é
a
caja. Puede s
u
d
eléctrica. No
a
u
suario no hab
r
si necesita pie
z
m
ayor que la t
e
m
anos mojadas.
j
alo contra posi
b
ñ
ado debe ser r
e
a
r cualquier pel
i
s
arlo durante u
n
desconectar el
c
r
ante el manejo
e
s de calor com
o
n
ga la superfici
e
rica antes de ll
e
m
o de llenado.
e
agua.
ara evitar la co
r
s
ivos o corrosiv
o
u
ltitud de objet
o
a, las perlas, la
e
contacto, la c
e
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
u
cciones del m
a
a
le y póngase e
p
acidades física
s
i
a y conocimien
garantizar la s
e
é
ctricos, nunca
u
frir una peligr
o
a
bra la caja ust
r
á de efectuar
e
z
as de recambi
o
e
nsión indicada
e
b
les daños cau
s
e
emplazado po
r
i
gro.
n
largo período
c
able de red, n
u
y la instalació
n
o
p.ej. calefacci
e
alrededor del
a
e
nar el depósito
r
rosión.
o
s.
o
s. No obstante
,
esmeralda, el
m
e
rámica, los filt
r
©Velle
m
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
a
nual antes de
n contacto con
s
, sensoriales o
tos del product
o
e
guridad.
los deje solos
c
o
sa descarga
ed mismo y dej
l mantenimient
o
.
e
n las
s
ados por algún
r
el distribuidor
,
de tiempo o an
t
u
nca del propio
n
.
ones.
a
parato limpia
y
. Llene el depó
s
,
no utilice el
m
arfil, el coral,
r
os de cámara,
m
an nv
drían
de
su
o
,
c
on el
e
o de
tipo
,
un
t
es
y
s
ito
el
etc.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 13 ©Velleman nv
oobjetos que se pueden descolorar fácilmente. Por ejemplo: tejidos, artículos de piel, lana, etc.
oobjetos con piezas que pueden soltarse.
•Para aumentar la duración de vida del aparato, desactive el aparato unos 15 minutos después de
cada 3 ciclos de funcionamiento.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
•para el uso doméstico: joyas, dentadura postiza, gafas, cabezales de máquinas de afeitar, cabezales
de impresión, etc.
•temporizador: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•accesorios: cesta, soporte de reloj.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2de este manual del usuario.
1 tapa 4 panel de control y pantalla
2 línea ‘MAX’ que indica el nivel máximo de llenado 5 soporte de reloj
3 depósito 6 cesta
6. Uso
1. Abra la tapa [1] y coloque el objeto que quiere limpiar en la cesta [6] o utilice el soporte de
reloj [5].
Observación: Al poner más de un objeto, asegúrese de que los objetos no puedan tocarse para
evitar rayas a causa de la fricción.
2. Llene el depósito [3] con agua del grifo. El agua debe cubrir el objeto pero asegúrese de que no
sobrepase la línea ‘MAX’ [2].
Advertencia: Conecte el aparato sólo si el depósito está lleno de agua. Puede dañar el aparato al
activarlo sin agua.
3. Cierre la tapa.
4. Conecte el aparato con el cable de alimentación a la red.
La luz azul de la tapa se ilumina. El panel [4] visualiza 180 (=180 segundos), es decir, el ciclo de
limpieza más utilizado.
5. Pulse SET para seleccionar un ciclo.
6. Pulse ON para activar el procedimiento de limpieza.
El indicador LED azul alrededor del panel de control [4] se ilumina y el temporizador empieza la
cuenta atrás. Oirá también que el aparato zumba.
El limpiador y el indicador LED azul alrededor del panel de control se desactivan si el temporizador
está en 000.
7. Pulse OFF para parar el procedimiento de limpieza manualmente.
8. Después de que el procedimiento de limpieza se haya terminado, desconecte el aparato de la red
eléctrica y saque el objeto del depósito.
9. Vacíe el depósito y limpie el aparato.
Observación: Para aumentar la duración de vida del aparato, desactive el aparato unos 15 minutos
después de cada 3 ciclos de funcionamiento.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 14 ©Velleman nv
Métodos de limpieza
limpieza normal Utilice sólo agua del grifo para la limpieza normal. Cubra el objeto con agua pero
asegúrese de que no sobrepase la marca ‘MAX’.
Limpieza intensiva Si el objeto está grasiento o muy sucio, añada una cucharadita de detergente
líquido al agua.
Después de la limpieza, enjuague el objeto limpiado con agua fresca. Limpie el
depósito también.
Limpieza parcial
Es posible limpiar parcialmente los objetos grandes (véase
fig.).
7. Limpieza y mantenimiento
•Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
•Desconecte el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito después de cada uso. Nunca almacene el
aparato con el depósito lleno.
•Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
•Guarde el limpiador en un lugar seco y fresco.
8. Especificaciones
depósito acero inoxidable SUS304
capacidad 610 ml
frecuencia 42 kHz
desactivación automática con temporizador 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
alimentación 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
consumo 35 W / máx. 50 W
dimensiones externas: 206 x 145 x 133 mm
internas: 150 x 90 x 50 mm
peso 1067 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

V. 01 –
2
1.
E
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
sorgfälti
g
das Gerä
2.
S
•
Ver
m
des
G
•
Halt
e
•
Lass
e
•
Stell
e
und
f
•
Tren
n
Mar
k
•
Scha
•
Entf
e
•
Ver
w
•
Tauc
•
Das
G
o
d
o
s
o
n
o
a
2
1/09/2012
E
inführung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
B
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
g
durch. Überpr
t nicht und we
n
S
icherheits
Dieses Gerät
Fähigkeiten,
o
wurden von
e
beaufsichtigt
Das Produkt
i
Kindern beso
Stromschla
g
stehenden L
e
das Gehäuse
keine zu war
t
Vergewissern
Netzspannun
g
Berühren Sie
Achten Sie d
a
werden kann
.
Achtung: Is
t
andere geeig
Trennen Sie
d
den Netzstec
k
m
eiden Sie Ersc
h
G
erätes.
e
n Sie das Gerä
t
e
n Sie das Ger
ä
e
n Sie das Ger
ä
f
rei.
n
en Sie das Ge
r
k
ierungslinie.
lten Sie das Ge
e
rnen Sie das
W
w
enden oder rei
n
hen Sie das Ge
r
G
e
r
ät reinigt v
e
d
elikate Materia
s
prödes Metall
w
n
icht-wasserfes
t
a
ndere Materiali
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
B
atterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VT
U
üfen Sie, ob Tr
a
n
den Sie sich a
n
hinweise
ist nicht für Pe
r
o
der für unerfa
h
e
iner schutzbef
o
oder angeleite
t
i
st kein Spielze
u
ndere Vorsicht
w
g
gefahr beim
Ö
e
itungen könnte
nicht selber un
t
enden Teile. B
e
Sie sich, dass
g
beschrieben i
n
das Stromvers
o
a
rauf, dass die
N
.
t
der Stromkab
e
nete Person da
s
d
as Gerät bei N
i
k
er an der Griff
f
h
ütterungen. V
e
t
von Wärmequ
ä
t in Betrieb nic
h
ä
t auf eine eben
r
ät vom Netz, e
rät nur ein wen
W
asser nach jed
e
n
igen Sie das G
r
ät nicht ein.
e
rschiedene Ge
g
lien wie Schild
k
w
ie Lötzinn
t
e Uhren oder
H
en wie Holz, K
o
VTUS
C
15
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tte
r
ien) nicht
a
e
n von einer sp
e
a
n den Händler
o
e
ren Sie die ört
l
sich für Ents
o
U
SCT2! Lesen
S
a
nsportschäden
n
Ihren Händler
.
r
sonen mit kör
p
h
rene und unwi
o
hlenen Person
t
.
u
g, es gehört ni
w
alten.
Ö
ffnen des Geh
ä
zu lebensgefä
h
d lassen Sie da
s
e
stellen Sie eve
die anzuschließ
e
n
dieser Bedien
o
rgungskabel n
N
etzleitung nic
h
e
l beschädigt, d
s
Kabel ersetze
n
i
chtbenutzung
u
f
läche an und z
i
e
rmeiden Sie ro
ellen wie z.B.
R
h
t unbeaufsicht
i
e Oberfläche u
n
he Sie die Wan
n
n die Wanne m
e
m Gebrauch a
u
erät nicht mit
S
g
enstände. Nac
h
k
rötenpanze
r
, P
e
H
andys
o
ntaktlinsen, Ke
C
T2
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
e
zialisierten Fir
m
o
der ein örtlich
e
l
ichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
S
ie diese Bedie
n
vorliegen. Soll
t
.
p
erlich, senso
r
is
ssende Person
e
in Bezug auf d
e
cht in Kinderhä
ä
uses. Das Ber
ü
h
rlichen elektris
c
s
Gerät nur von
ntuelle Ersatzt
e
e
nde Netzspan
n
ungsanleitung.
icht mit nassen
h
t gequetscht o
d
ann soll der He
r
n
.
u
nd vor jeder R
e
i
ehen Sie nie a
n
he Gewalt wäh
r
R
adiatoren fern.
i
gt zurück.
n
d halten Sie d
e
n
e füllen. Fülle
n
it Wasser gefüll
u
s der Wanne,
u
S
cheuermitteln.
h
folgende Gege
n
e
rlen, Smaragd
,
ramik, Kamera
f
U
NG
an, dass die En
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
e
s Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
n
ungsanleitung
t
e dies der Fall
s
ch oder geistig
e
n geeignet, es
s
e
n Gebrauch de
s
nde. Lassen Si
e
ü
hren von unter
c
hen Schlägen
f
Fachleuten re
p
e
ile bei Ihrem F
a
n
ung nicht höh
e
Händen.
d
er durch scha
r
r
steller, eine Fa
e
inigung vom
N
n
der Netzleitun
r
end der Install
a
e
n Platz rund u
m
n
Sie die Wann
e
t ist.
u
m Korrosion z
u
n
stände eigne
n
,
Elfenbein, Kor
f
ilte
r
, usw.
©Velle
m
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
i
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
vo
r
Inbetriebn
a
s
ein, verwende
n
eingeschränkte
s
ei denn, diese
s
Geräts
e
in Anwesenhe
i
Spannung
f
ühren. Öffnen
S
p
arieren. Es gib
t
a
chhändler.
e
r ist als die
r
fe Kanten besc
h
chkraft oder ei
n
N
etz. Fassen Sie
g.
a
tion und Bedie
m
das Gerät sa
u
e
bis zur
u
vermeiden.
n
sich aber nic
h
alle, Achat, us
w
m
an nv
s
i
e
d
e.
a
hme
n
Sie
n
i
t von
S
ie
t
h
ädigt
n
e
dazu
nung
u
ber
h
t:
w
.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 16 ©Velleman nv
oGegenstände die einfach verblassen. Zum Beispiel: Textilien, Lederwaren, Wolle, usw.
oGegenstände mit Teilen, die sich lösen.
•Schalten Sie das Gerät nach 3 Arbeitszyklen immer 15 Minuten ab, um die Lebendauer zu
verlängern.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
•für Heimgebrauch: Schmuckwaren, Zahnprothesen, Brillen, elektrische Scherköpfe, Druckköpfe, usw.
•Timerfunktion: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•Zubehör: Korb, Uhrenhalter
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2dieser Bedienungsanleitung.
1 Deckel 4 Bedienfeld und Display
2 MAX-Markierungslinie 5 Uhrenhalte
r
3 Behälte
r
6 Korb
6. Anwendung
1. Öffnen Sie den Deckel [1] und legen Sie den Gegenstand, den Sie reinigen möchten in den Korb
[6] oder verwenden Sie den Uhrenhalter [5].
Bemerkung: Setzen Sie mehr als einen Gegenstand ein, beachten Sie, dass die Objekte einander
nicht berühren, um Kratzer zu vermeiden.
2. Füllen Sie die Wanne [3] mit Leitungswasser. Beachten Sie, dass das Wasser den Gegenstand
bedeckt, aber die MAX-Markierungslinie [2] nicht überschreitet.
Beachtung: Schalten Sie das Gerät nur ein wenn die Wanne mit Wasser gefüllt ist. Verwenden Sie
das Gerät ohne Wasser, dann kann es beschädigt werden.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Verbinden Sie das Gerät über das Stromversorgungskabel mit dem Netz.
Die blaue Leuchte im Deckel leuchtet. Das Display [4] zeigt 180 an (=180 Sekunden). Dies ist die
gängigste Reinigungsdauer.
5. Drücken Sie SET, um eine andere Dauer einzustellen.
6. Drücken Sie ON, um das Reinigen zu starten.
Die blaue LED-Anzeige des Bedienfelds [4] leuchtet und der Timer fängt mit dem Rückwärtszählen
an. Es ertönt auch ein leichtes Summen.
Das Gerät beendet automatisch den Reinigungsvorgang und die LED-Anzeige des Bedienfelds
schaltet aus, sobald der Timer auf 000 steht.
7. Drücken Sie OFF, um den Reinigungsvorgang manuell zu beenden.
8. Trennen Sie das Gerät vom Netz und entnehmen Sie die Gegenstände aus der Wanne.
9. Entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne.
Bemerkung: Schalten Sie das Gerät nach 3 Arbeitszyklen immer 15 Minuten ab, um die Lebendauer zu
verlängern.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 17 ©Velleman nv
Reinigungsvorgang
Normale Reinigung Verwenden Sie nur Leitungswasser für eine normale Reinigung. Füllen Sie die
Wanne aber beachten Sie, dass das Wasser die MAX-Markierungslinie nicht
überschreitet.
Intensive Reinigung Ist der Gegenstand fett oder sehr schmutzig, dann fügen Sie einen Teelöfel
normales Reinigungsmittel hinzu.
Nach Reinigung, spülen Sie den gereinigten Gegenstand mit sauberem Wasser
ab. Reinigen Sie die Wanne ebenfalls.
Teilreinigung
Sie können große Gegenstände auch teilweise reinigen (siehe
Abb.).
7. Reinigung und Wartung
•Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
•Trennen Sie das Gerät vom Netz und entleeren Sie das Wasser nach jedem Gebrauch aus der Wanne.
Lagern Sie das Gerät nie mit gefüllter Wanne.
•Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
•Lagern Sie das Gerät auf einem trockenen, kühlen Ort.
8. Technische Daten
Behälte
r
aus rostfreiem Stahl SUS304
Kapazität 610 ml
Frequenz 42 kHz
automatisches Ausschalten über Timerfunktion 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
Stromversorgung 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
Stromversorgung 35 W / max. 50 W
Abmessungen extern: 206 x 145 x 133 mm
intern: 150 x 90 x 50 mm
Gewicht 1067 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

V. 01 –
2
1.
W
Przezna
Ważne i
Jeśli m
a
Dziękuje
m
przed uż
y
i skonta
k
2.
I
•
Chro
obsł
u
•
Trzy
m
•
Nigd
y
•
Umi
e
•
Odłą
c
pozi
o
•
Uży
w
•
Usu
ń
•
Nie
s
•
Pod
ż
•
Myjk
aby
n
o
d
oł
a
o
z
oi
n
f
2
1/09/2012
W
stęp
czona dla mi
e
nformacje do
t
Ten symbol u
m
może byćszk
o
śmietnika, tyl
k
lub skontaktuj
lub firmie zaj
m
dotyczącymi ś
r
a
sz wątpliwoś
c
m
y za wybó
r
p
r
y
ciem. Jeśli urz
ą
k
towanie sięze
I
nstrukcje
Urządzenie n
i
fizycznymi, c
z
przez osoby
z
instrukcje od
Dzieci powin
n
Ryzyko wst
r
może spowo
d
instalowane/
n
które mogą
b
zamiennych
n
Upewnij się,
c
(podanego w
Nie dotykaj
k
Nie zginaj na
d
Uwaga: jeśli
osoba upraw
n
Odłącz urząd
z
urządzenia o
d
nićurządzenie
p
u
gi urządzenia
u
m
aj urządzenie
y
nie pozostawi
e
ścićurządzeni
e
c
z myjkęod pr
ą
o
mu.
w
aj myjki tylko
w
ń
wode z pojem
n
s
tosowaćroztw
o
ż
adnym pozore
m
a jest zaprojek
t
n
ie czyścićza j
e
d
elikatnych mat
a
mliwych mate
r
z
egarków nie w
o
n
nych materiał
ó
f
otograficznego
INS
T
e
szkańców Un
i
t
yczące środo
w
m
ieszczony na
u
o
dliwe dla środo
k
o do specjalnie
sięz firmązaj
m
m
ującej sięrecy
k
r
odowiska.
c
i skontaktuj
s
r
oduktu firmy V
e
ą
dzenie zostało
sprzedawcą.
bezpiecze
ń
i
e jest przezna
c
z
uciowymi czy
u
z
brakiem dośw
i
osób odpowied
n
y byćpod nad
z
r
ząsu elektry
c
d
owaćwstrząs
e
n
aprawiane prz
e
b
yćserwisowan
e
n
ależy skontakt
o
c
zy napięcie w
g
tej instrukcji).
k
abla zasilające
g
d
miernie kabla
kabel zasilając
y
n
iona: produce
n
z
enie od prądu
d
prądu, trzym
a
p
rzed wstrząsa
m
u
nikaćstosowa
n
z dala od źród
e
aj włączonej m
y
e
na płaskiej po
w
ą
du przed nape
ł
w
tedy, gdy w p
o
n
ika po kazdym
o
rów żrących lu
b
m
nie wolno za
n
t
owana do czys
z
e
j pomocąnast
ę
eriałów takich j
r
iałów jak na p
r
o
doodpornych
o
ó
w, takich jak d
itd.
VTUS
C
18
T
RUKCJ
A
i
i Europejskie
j
w
iska.
u
rządzeniu bądź
wiska. Nie wyr
z
przeznaczonyc
m
ującąsięrecy
k
k
lingiem. Postę
p
s
ięz firmązaj
m
e
lleman! Prosi
m
uszkodzone p
o
ń
stwa
c
zone do użytku
u
mysłowymi. U
r
i
adczenia lub w
zialnych za ich
z
orem, aby uni
e
c
znego po otwa
e
lektryczny zag
r
e
z osobęwykw
a
e
przez użytko
w
o
waćsięz auto
g
niazdku nie pr
z
g
o mokrymi ręk
zasilającego i c
y
uległzniszcze
n
n
t, serwisant lu
b
na czas czyszc
z
a
j za wtyczkę, n
m
i i użytkować
w
n
ia siły.
e
łciepła takich,
y
jki bez nadzor
u
w
ierzchni oraz
z
ł
nieniem jej wo
d
o
jemniku znajd
u
użyciu aby za
p
b
chemicznych.
n
urzaćmyjki w
z
czenia szeroki
e
ę
pujących rzecz
y
ak perły, szma
r
r
zykład cyna
o
raz telefonów
k
rewno, soczew
k
C
T2
A
OBSŁU
j
.
opakowaniu w
s
z
ucaj urządzeni
a
h do tego poje
m
k
lingiem. Urząd
p
uj zgodnie z z
a
m
ującąsięut
y
m
y o dokładne z
o
dczas transpor
t
przez osoby (
w
r
ządzenie nie p
o
iedzy, chyba że
bezpieczeństw
o
e
możliwićim za
b
rciu pokrywy.
D
r
ażający życiu.
U
a
lifikowaną. W
u
w
nika. W celu u
z
ryzowanym sp
r
z
ewyższa napię
ami.
hrońgo przed
u
n
iu, jego wymia
b
ktośprzeszko
z
enia, a także n
a
ie za kabel.
w
yłącznie zgod
n
jak grzejni
k
.
u
.
z
apewnićczyst
e
d
ą. Pojemnik n
a
u
je sięwoda.
p
obiec korozji.
cieczach.
e
go zakresu ur
z
y
:
r
agdy, kość sło
n
k
omórkowych
k
i kontaktowe,
c
GI
s
kazuje, że wyr
a
lub baterii do
m
ników na urzą
d
zenie możesz o
a
sadami bezpie
c
y
lizacjąodpa
d
apoznanie sięz
t
u prosimy o ni
e
w
tym dzieci) z
o
o
winno byćuży
t
sąpod nadzor
e
o
.
b
awęurządzeni
D
otykanie prze
w
U
rządzenie mu
s
u
rządzeniu nie
w
z
yskania części
r
zedawcą.
cia dopuszczal
n
u
szkodzeniem.
nępowinna pr
z
lony do tego ce
a
czas nieużytk
n
ie z przeznacz
e
e
i suche warun
k
a
pełniaj tylko d
o
z
ądzeń. Jednak,
n
iowa, koralowi
e
c
eramika, filtry
©Velle
m
zucenie produk
t
zbiorczego
d
zenia elektron
ddaćdystrybut
o
c
zeństwa
d
ów.
instrukcjąobsł
e
korzystanie z
o
graniczeniami
t
kowane równi
e
e
m lub uzyskał
y
em.
w
odów pod napi
ę
s
i być
w
ystępujączęś
c
serwisowych lu
b
n
ego dla urządz
e
eprowadzićjed
y
lu.
u. Przy odłącza
n
e
niem. Podczas
k
i pracy.
o
wyznaczoneg
o
rekomenduje
m
e
c, agat…
aparatu
m
an nv
t
u
iczne
o
rowi
ugi
niego
e
ż
y
ę
ciem
c
i,
b
e
nia
y
nie
n
iu
o
m
y

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 19 ©Velleman nv
oPrzedmiotów, które łatwo puszczająkolor, np: wyroby tekstylne i skórzane, drewno, itd.
oprzedmiotów, które łatwo sięrozpadająi rozpuszczają.
•Aby przedłużyćżywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po każdych
3 cyklach pracy.
3. Informacje ogólne
Proszęzapoznaćsięz informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu
niniejszej instrukcji.
•Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznaćsięz jego funkcjami.
•Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać,
że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie sąobjęte
gwarancją.
•Urządzenie należy używaćjedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
•Gwarancja nie obejmuje uszkodzeńspowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji,
a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
•Zachowaj danąinstrukcjęna przyszłość.
4. Funkcje
•do czyszczenia: biżuterii, protez, okularów, monet, głowic golarek elektrycznych, itd.
•cyfrowy system z timerem: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
•akcesoria: koszyk, podstawka na zegarek.
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2niniejszej instrukcji.
1 pokrywa 4 panel obsługi + wyświetlacz
2 wskaźnik max. poziomu cieczy 5 podstawka na zegare
k
3 zbiorni
k
6 koszyk
6. Opis działania
1. Otwórz pokrywę[1] następnie umieść przedmiot w koszyku do czyszczenia [6], możesz też
wykorzystaćdołączonąpodstawkęna zegarek [5].
Uwaga: Jeśli zamierzasz wyczyścićkilka przedmiotów jednocześnie, upewnij się, że nie przylegają
do siebie, aby zapobiec zarysowaniu.
2. Napełnij pojemnik [3] wodąz kranu. Woda musi zakryćczyszczony przedmiot ale nie może
przekroczyćwskazanego max. poziomu cieczy [2].
Uwaga: Używaj myjki tylko wtedy, gdy w pojemniku znajduje sięwoda. Użytkowanie urządzenia
bez wody może spowodowaćnieodwracalne szkody.
3. Zamknij pokrywę.
4. Podłącz myjkędo prądu przy użyciu kabla zasilającego.
Niebieskie światełko diody led zapali się. Na panelu [4] pojawi sięoznaczenie 180 (=180 sekund).
To najbardziej typowy cykl czyszczenia.
5. Naciśnij przycisk funkcji SET, aby wybraćinny cykl czyszczenia.
6. Naciśnij włącznik ON aby rozpocząć proces czyszczenia.
Niebieskie światełko w panelu kontrolnym zaświeci [4] sięa minutnik rozpocznie odliczanie.
Usłyszysz równieżdźwięk dźwięk pracującej myjki.
Myjka wyłączy sięautomatycznie, a światełko w panelu kontrolnym zgaśnie, gdy minutnik osiągnie
poziom 000.
7. Wciśnij wyłącznik OFF aby ręcznie wyłączyćmyjkę.
8. Po skończonej pracy, odłącz myjkęod prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika.
9. Usuńwodęz pojemnika I wysusz myjkę.
Wskazòwka: Aby przedłużyćżywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po
każdych 3 cyklach pracy.

VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 20 ©Velleman nv
Metody czyszczenia
Czyszczenie
normalne
Używaj wyłącznie zwykłej wody z kranu do czyszczenia normalnego. Woda musi
zakryćczyszczony przedmiot, ale nie może przekroczyćwskazanego max.
poziomu cieczy.
Czyszczenie
gruntowne
Jeśli przedmiot jest tłusty lub wyjątkowo brudny, dodaj do wody stołowąłyżkę
płynu do zmywania.
Po czyszczeniu opłucz czyszczony przedmiot czystąwodą. Wypłucz również
zbiornik myjki.
Czyszczenie
częściowe
Większe przedmioty można umieścićw sposób pokazany na
ilustracji obok.
7. Czyszczenie i konserwacja
•Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkęod prądu.
•Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
•Regularnie czyść myjkęprzy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani
alkoholu.
•Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
8. Specyfikacja techniczna
zbiorni
k
stal nierdzewna SUS304
pojemność 610 ml
częstotliwość 42 kHz
automatyczne wyłaczenie poprzez funkcjęminutnika 90s – 180s – 280s – 380s – 480s
zasilanie 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
zużycie mocy 35 W / maks. 50 W
wymiary zewnętrzne: 206 x 145 x 133 mm
wewnętrzne: 150 x 90 x 50 mm
waga 1067 g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może byćpociągnięty do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z
tego urządzenia.
Aby uzyskaćwięcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji,
odwiedźnasząstronęinternetowąwww.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogąulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnościąfirmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa sązastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w
inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Other manuals for VTUSCT2
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals

Velleman
Velleman VTUSC6 User manual

Velleman
Velleman VTUSC3 User manual

Velleman
Velleman VTUSCT User manual

Velleman
Velleman VTUSC User manual

Velleman
Velleman VTUSC6 User manual

Velleman
Velleman HR7A003 User manual

Velleman
Velleman VTUSCT5 User manual

Velleman
Velleman VTUSCT5 User manual

Velleman
Velleman VTUSCT2 User manual

Velleman
Velleman VTUSC6 User manual