Velleman DVRSD1 User manual

DV
R
DIGI
T
DIGI
T
ENRE
G
GRAB
DIGI
T
USER
GEBR
U
NOTI
C
MANU
BEDI
E
R
SD1
T
AL 2-CH
A
T
ALE 2-K
A
G
ISTREU
R
ADORA D
I
T
ALER 2-
K
MANUAL
U
IKERSHAN
D
C
E D’EMPLO
I
AL DEL US
U
E
NUNGSANL
E
A
NNEL SD
A
NAALS S
D
R
NUM
É
RI
Q
I
GITAL D
E
K
ANAL-RE
C
D
LEIDING
I
U
ARIO
E
ITUNG
CARD RE
C
D
KAART
R
Q
UE
À
2
C
E
2 CANA
L
C
ORDER
M
3
6
10
13
17
C
ORDER
R
ECORDE
R
C
ANAUX A
V
L
ES CON T
A
M
IT SD-K
A
R
V
EC CART
A
RJETA S
D
A
RTE
E SD
D

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
2
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur
tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de
ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

22.09.2
0
1. In
t
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
For mor
our we
b
2. Sa
f
3. Ge
Refer to
t
•
Fami
•
All
m
to th
•
Only
warr
a
•
Dam
a
the
d
•
Only
mor
e
•
Nor
V
indir
e
prod
u
4. Fe
a
•2-ch
a
•moti
o
•Grap
•reco
r
5. Ov
e
Refer to
t
DIN cabl
e
red po
w
red po
w
0
11
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol on
could harm the
waste; it shoul
d
to your distrib
u
If in doubt, c
o
o
u for choosing
I
f the device w
a
e info concer
n
b
site www.vel
l
f
ety Instru
c
Keep the devic
Always discon
n
activities are p
e
There are no u
s
and/or spare p
neral Guid
e
t
he Velleman
®
Keep this dev
Protect this d
e
liarise yourself
m
odifications of
t
e device is not
c
use the device
a
nty.
a
ge caused by
d
d
ealer will not a
c
use this device
e
information.
V
elleman nv no
r
e
ct) – of any n
a
u
ct.
a
tures
a
nnel video inp
u
o
n detection re
c
hic OSD menu
r
ding on SD/SD
e
rview
t
he illustration
o
e
w
er plug p
o
w
er plug p
o
e
European Un
ntal informati
the device or t
environment.
D
d
be taken to a
u
tor or to a loca
o
ntact your lo
c
HQ-power! Ple
a
a
s damaged in
t
n
ing this prod
u
l
eman.eu.
c
tions
e away from ch
n
ect mains pow
e
e
rformed. Han
d
s
e
r
-serviceable
arts.
e
lines
®
Service and
Q
ice away from
e
e
vice from sho
c
with the functi
o
t
he device are
f
c
overed by the
for its intende
d
d
isregard of ce
r
c
cept responsi
b
in compliance
w
r
its dealers ca
n
a
ture (financial,
u
t and 1 video
o
c
ording
HC-card (up to
o
n page 2 of th
o
wer supply for
o
wer supply for
DVRS
D
3
User m
ion
on about this
he package ind
i
D
o not dispose
o
specialized co
m
l recycling serv
i
c
al waste dis
p
a
se read the m
a
t
ransit, do not i
n
u
ct and the la
t
ildren and una
u
e
r when the de
v
d
le the power c
o
parts inside th
e
Q
uality Warr
a
e
xtreme heat.
c
ks and abuse.
A
o
ns of the devic
e
f
orbidden for sa
f
warranty.
d
purpose. Usin
g
r
tain guidelines
b
ility for any en
s
w
ith privacy la
w
n
be held respo
n
physical…) ari
s
o
utput
32GB) (not inc
l
is manual.
y
camera r
e
camera
w
D
1
anual
product
i
cates that disp
o
o
f the unit (or
b
m
pany for recyc
l
i
ce. Respect th
e
p
osal authoriti
e
a
nual thoroughl
y
n
stall or use it
a
t
est version o
f
u
thorised users.
v
ice is not in us
e
o
rd by the plug
e
device. Refer
t
a
nty on the last
A
void brute for
c
e
before actuall
f
ety reasons. D
a
g
the device in
a
in this manual
i
s
uing defects o
r
w
s and regulati
o
n
sible for any d
a
s
ing from the p
o
l
.)
y
ellow RCA
e
d RCA
w
hite RCA
o
sal of the devi
c
b
atteries) as un
l
ing. This devic
e
e
local environ
m
e
s.
y
before bringin
a
nd contact you
f
this user ma
n
e
or when servi
only.
t
o an authorize
d
pages of this
m
c
e when operati
y using it.
a
mage caused
b
a
n unauthorise
d
i
s not covered
b
r
problems.
o
ns. Refer to th
e
a
mage (extrao
r
o
ssession, use
o
audio In from
audio In from
audio OU
T
to
m
©Velle
m
c
e after its lifec
s
orted municip
a
e
should be ret
u
m
ental rules.
g this device in
r dealer.
n
ual, please v
i
cing or mainte
n
d
dealer for ser
v
m
anual.
ng the device.
b
y user modific
a
d
way will void
t
b
y the warranty
e
local authoriti
r
dinary, inciden
t
o
r failure of this
camera 1
camera 2
m
onito
r
m
an nv
ycle
a
l
u
rned
to
i
sit
n
ance
v
ice
a
tions
t
he
and
es for
t
al or

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
4
1 DC 12V in 10 MODE button
2 DIN connector (see below) 11 DISP button
3 Video 1 input 12 SHOT button
4 Video 2 input 13 ZOOM button
5 Video output connecto
r
14 UP button
6 power indicato
r
15 MENU/OK button
7 detect indicato
r
16 LEFT button
8 SD card slot 17 RIGHT button
9 power ON/OFF switch 18 DOWN button
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
•Insert a suitable SD card into the card slot [8]. Make sure the overwrite protection is not enabled.
•Connect the cameras (not incl.) to the video inputs [3, 4]. It is possible to power the cameras via
the DIN connector. Insert the DIN cable into the connector [2] and connect one of the red power
plugs to the camera.
Note: max. Current is 600mA through both plugs, so either connect two cameras each requiring
max. 300mA or one camera that draws max. 600 mA.
•When the cameras support sound, connect the appropriate audio inputs via the DIN cable: connect
audio from video 1 to the yellow RCA, from camera 2 to the red RCA.
•Connect a monitor (not incl.) to the video output connector [5]. When applicable, also connect the
audio out connector from the DIN cable (white RCA) to the monitor. The monitor needs its own
power supply.
•Connect the included power adaptor to the 12Vdc input [1] and plug the adaptor into a suitable
mains outlet.
•Switch the power switch [9] to the ON-position. The power indicator [6] lights up.
7. Menu overview
•Press the MENU button [15] to enter the on-screen menu.
•Use the UP [14], DOWN [18], LEFT [16] and RIGHT [17] buttons to navigate through the menus.
•Press OK/SHOT [15] to enter a submenu or accept a setting.
Manual capture
Photo 1 capture 1 picture
Photo 3 capture 3 pictures
Movie start/stop recording 1 AVI video
Movie clip start/stop recording short AVI videos (1 minute)
EXI
T
Auto capture
Auto capture On switch auto-capture function on
Off switch auto-capture function off
EXI
T
Master capture
Photo 1 auto-capture 1 picture
Photo 3 auto-capture 3 pictures
Movie 5s auto-capture 5s movie
Movie 10s auto-capture 10s movie
EXI
T
Movie prerecord
Movie 5s set pre-record time to 5s
Movie 10s set pre-record time to 10s
Off no pre-recording
EXI
T
File overwrite setting On overwrite files when SD card is full
Off stop when SD card is full
EXI
T
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
5
Motion detect
Range
1/1 whole screen motion detect
1/4 1/4 screen motion detect
1/16 1/16 screen motion detect
EXI
T
Timeslot
1s motion duration 1s
3s motion duration 3s
5s motion duration 5s
EXI
T
Sensitivity
Low set low motion detect sensitivity
Middle set medium motion detect sensitivity
High set high motion detect sensitivity
EXI
T
EXI
T
Advanced
setting
Photo quality
High Quality set high picture quality
Standard Quality set medium picture quality
Low Quality set low picture quality
EXI
T
Movie quality QVGA set QVGA movie quality
D1 set D1 movie quality
EXI
T
TV Output Standard NTSC set TV output standard to NTSC
PA
L
set TV output standard to PA
L
EXI
T
EXI
T
Time/date
setting
Set Time/Date enter date and time using the up, down, left and right buttons ;
press OK to confirm
Photo Timestamp On show timestamp on pictures
Off do not show timestamp on pictures
EXI
T
Movie Timestamp On show timestamp on movies
Off do not show timestamp on movies
EXI
T
EXI
T
8. Operation
•Press the DISP button [11] to select the video channel that is shown on the monitor (video out).
•To manually start recording, press the SHOT button [12]. Press again to stop recording.
•Use the on-screen menus to enable and configure automatic recording when motion is detected (see
§7).
•Press the MODE button [10] to enter preview (playback) mode. The latest recorded file is shown.
•Press the ZOOM button [13] to open the folder overview; press ZOOM [13] again to open the root
directory.
•Use the UP [14], DOWN [18], LEFT [16] and RIGHT [17] buttons to scroll through the directory.
Press OK [15] to enter a sub-directory or to select a recording.
•Press SHOT [12] to start and stop the playback. Use the UP button [14] to exit playback.
•When playback is stopped, press the MODE button [10] to return to live viewing.
Deleting files
•Select the file to be deleted (see above).
•Press the MENU button [15] to enter playback menu.
•Select “File Delete” and select “single file” to delete the current file or “All” to delete all recordings.
•Press MENU [15] to confirm and select “Yes” to continue.
•To format the SD card, choose “Format” from the playback menu and confirm.
Note: this will delete all files on the SD card.

22.09.2
0
9.
video in
p
audio in
p
video ou
t
audio ou
t
video re
c
image re
record
m
power s
u
operatin
g
dimensi
o
weight
Use thi
s
event o
f
The inf
o
1. Inl
Aan all
e
Belangr
w
t
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
Voor m
e
www.v
e
2. Ve
i
3. Al
g
Raadple
e
•Leer
•Om
v
gebr
u
•Geb
r
0
11
Technical
p
ut
p
ut
t
put
t
put
c
ording
cording
m
ode
u
pply
g
temperature
o
ns
s
device with
o
f
damage or i
n
o
rmation in th
i
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool op
w
eggeworpen,
d
batterijen) niet
t
erechtkomen
v
recyclagepunt
b
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
e
er informatie
e
lleman.eu.
i
ligheidsin
s
Houd buiten h
e
Trek de stekke
u het niet gebr
Er zijn geen d
o
reserveonderd
e
g
emene ric
h
e
g de Vellema
n
Bescherm teg
Bescherm teg
eerst de functi
e
v
eiligheidsrede
n
u
iker heeft aan
g
r
uik het toestel
e
specificati
o
frame rate
recording for
m
resolution
recording cap
a
recording for
m
resolution
o
riginal acces
s
n
jury resulted
i
s manual is s
u
Geb
r
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
het toestel of
d
d
it toestel scha
d
bij het gewone
v
oor recyclage.
b
rengen. Respe
c
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
over dit prod
u
s
tructies
e
t bereik van ki
n
r uit het stopco
uikt.
o
or de gebruike
r
e
len, contactee
r
h
tlijnen
n
®
service- en
en extreme hit
t
en schokken e
n
e
s van het toes
t
n
en mag u geen
g
ebracht valt ni
e
nkel waarvoor
DVRS
D
6
o
ns
2 c
h
2-c
h
1 c
h
1 a
u
25
f
m
at M-J
P
360
x
a
city ±2
0
m
at JPE
G
720
x
mo
t
12V
-10
°
155
x
135
s
ories only. V
e
from (incorre
u
bject to cha
n
r
uikersh
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
d
e verpakking g
e
d
e kan toebren
g
huishoudelijke
U moet dit toes
c
teer de plaats
e
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
u
ct en de me
e
n
deren en onbe
ntact (trek niet
r
vervangbare
o
r
uw dealer.
kwaliteitsgar
a
t
e.
n
vermijd brute
t
el kennen voor
wijzigingen aa
et onder de ga
r
het gemaakt i
s
D
1
h
annels (RCA) 1
h
annel (RCA) 6
0
h
annel video ou
t
u
dio output (RC
A
f
ps (PAL)
P
EG
x
288 CIF (inter
0
MB/s
G
x
576 pixels
t
ion - manual
dc/1A (incl.)
°
C - 50°C
x
95x30 mm
g
e
lleman nv ca
n
ct) use of thi
s
n
ge without pr
andleidi
o
duct
e
eft aan dat, al
s
g
en aan het mil
afval; het moe
t
tel naar uw ver
e
lijke milieuwet
g
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
e
st recente ve
r
voegden.
aan de kabel!)
o
nderdelen in di
t
a
ntie achteraa
n
kracht tijdens
d
u het gaat geb
nbrengen. Sch
a
r
antie.
s
. Bij onoordeel
k
.0Vpp / 75 oh
m
0
0 ohm
t
put (RCA)
A
)
polation to 720
x
n
not be held r
e
s
device.
ior notice.
n
g
s
het na zijn le
v
ieu. Gooi dit to
e
t
bij een gespe
c
deler of naar e
e
g
eving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
r
sie van deze
h
voordat u het
t
t
toestel. Voor
o
n
deze handleid
i
d
e bediening.
ruiken.
a
de door wijzigi
n
k
undig gebruik
v
©Velle
m
m
s
x
576 pixels)
e
sponsible in
t
v
enscyclus wor
d
e
stel (en event
u
c
ialiseerd bedrij
f
e
n lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
h
andleiding, z
t
oestel reinigt e
n
o
nderhoud of
i
ng.
n
gen die de
v
ervalt de gara
n
m
an nv
t
he
d
t
u
ele
f
het
ie
n
als
n
tie.

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
7
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
•Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
•Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
4. Eigenschappen
•2-kanaals video-ingang en 1 video-uitgang
•opname door bewegingswaarneming
•grafisch OSD-menu
•opname op SD/SDHC kaart (tot 32GB)
5. Overzicht
Raadpleeg de figuren op pagina 2van deze handleiding.
1 12 VDC ingang 10 MODE knop
2 DIN connector (zie onder) 11 DISP knop
3 ingang Video 1 12 SHO
T
knop
4 ingang Video 2 13 ZOOM knop
5 video-uitgang 14 UP knop
6 indicatieled 15 MENU/OK knop
7 detectie-indicato
r
16 LEF
T
knop
8 SD-kaartslot 17 RIGH
T
knop
9 AAN/UI
T
-schakelaa
r
18 DOWN knop
DIN kabel gele RCA audio In van camera 1
rode voedingsstekker voeding voo
r
camera rode RCA audio In van camera 2
rode voedingsstekker voeding voor camera witte RCA audio OUT naar monito
r
6. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2van deze handleiding.
•Steek een geschikte SD-kaart in het kaartslot [8]. Zorg ervoor dat de overschrijven functie niet is
uitgeschakeld.
•Verbind de camera’s (niet meegelev.) met de video-ingangen [3, 4]. Het is mogelijk om de camera’s
van stroom te voorzien via de DIN connector. Steek de DIN kabel in de connector [2] en verbind één
van de rode voedingsstekkers met de camera.
Opmerking: max. stroom van 600mA door beide stekkers samen, dus ofwel twee camera’s
aansluiten met een maximaal stroomverbruik van elk 300mA of een camera die max. 600mA uit de
voeding trekt.
•Indien de camera’s geluid ondersteunen, verbind de geschikte audio-ingangen via de DIN kabel: sluit
audio van video 1 aan op de gele RCA, van camera 2 op de rode VCA
•Sluit een monitor (niet meegelev.) aan op de video-uitgang [5]. Indien van toepassing, sluit ook de
audio-uitgang van de DIN kabel (met RCA) aan op de monitor. De monitor heeft een afzonderlijke
voeding nodig.
•Verbind de meegeleverde voedingsadapter met de 12 Vdc ingang [1] en steek de adapter in een
geschikt stopcontact.
•Zet de AAN/UIT-schakelaar [9] op AAN. De indicatieled [6] licht op.
7. Menu overzicht
•Druk op de MENU knop [15] om het schermmenu te openen.
•Gebruik de UP [14], DOWN [18], LEFT [16] en RIGHT [17] knoppen om te navigeren door de
menu’s.
•Druk op OK/SHOT [15] om een submenu te openen of om een instelling te accepteren.
Manual capture
Photo 1 vastleggen van 1 afbeelding
Photo 3 vastleggen van 3 afbeeldingen
Film start/stop opname 1 AVI video
Movie clip start/stop opname korte AVI video
’
s (1 minuut)
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
8
Auto capture
Auto capture On activeren functie automatisch vastleggen
Off desactiveren functie automatisch vastleggen
EXI
T
Master capture
Photo 1 automatisch vastleggen van 1 afbeelding
Photo 3 automatisch vastleggen van 3 afbeeldingen
Movie 5s automatisch vastleggen van een 5s filmpje
Movie 10s automatische vastleggen van een 10s filmpje
EXI
T
Movie prerecord
Movie 5s instellen vooropnametijd op 5s
Movie 10s instellen vooropnametijd op 10s
Off geen vooropname
EXI
T
File overwrite setting On bestanden overschrijven zodra SD-kaart vol is
Off stoppen zodra SD-kaart vol is
EXI
T
EXI
T
Motion detect
Range
1/1 bewegingsdetectie op volledig scherm
1/4 bewegingsdetectie op 1/4 scherm
1/16 bewegingsdetectie op 1/16 scherm
EXI
T
Timeslot
1s bewegingsduu
r
1s
3s bewegingsduu
r
3s
5s bewegingsduu
r
5s
EXI
T
Sensitivity
Low gevoeligheid bewegingsdetectie instellen op
laag
Middle gevoeligheid bewegingsdetectie instellen op
medium
High gevoeligheid bewegingsdetectie instellen op
hoog
EXI
T
EXI
T
Advanced
setting
Photo quality
High Quality beeldkwaliteit instellen op hoog
Standard Quality beeldkwaliteit instellen op medium
Low Quality beeldkwaliteit instellen op laag
EXI
T
Movie quality QVGA film
k
waliteit instellen op QVGA-formaat
D1 filmkwaliteit instellen op D1-formaat
EXI
T
TV Output Standard NTSC formaat
instellen op NTSC-standaard
PA
L
formaat instellen op PA
L
-standaard
EXI
T
EXI
T
Time/date
setting
Set Time/Date datum en uur ingeven d.m.v. de up, down, left en right
knoppen; druk op OK om te bevestigen
Photo Timestamp On tijdstempel tonen op afbeeldingen
Off tijdstempel niet tonen op afbeelding
EXI
T
Movie Timestamp On tijdstempel tonen op films
Off tijdstempel niet tonen op films
EXI
T
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
9
8. Gebruik
•Druk op de DISP knop [11] om het videokanaal te selecteren dat getoond wordt op de monitor
(video-uitgang).
•Om de manuele opname te starten, druk op de SHOT knop [12]. Druk nogmaals om de opname te
stoppen.
•Gebruik de schermmenu’s om de automatische opname te activeren en in te stellen wanneer
beweging wordt gedetecteerd (zie §7).
•Druk op de MODE knop [10] om over te gaan in preview modus (playback). Het laatst opgenomen
bestand wordt getoond.
•Druk op de ZOOM knop [13] om het mapoverzicht te openen; druk nogmaals op ZOOM [13] om de
rootdirectory te openen.
•Gebruik de UP [14], DOWN [18], LEFT [16] en RIGHT [17] knoppen om door de directory te
scrollen. Druk op OK [15] om een subdirectory te openen of een opname te selecteren.
•Druk op SHOT [12] om het afspelen te starten en stoppen. Gebruik de UP knop [14] om het
afspelen te sluiten
•Wanneer het afspelen is gestopt, druk op de MODE knop [10] om terug te keren naar de modus
rechtstreeks kijken.
Bestanden wissen
•Selecteer het te wissen bestand (zie hierboven).
•Druk op de MENU knop [15] om het afspeelmenu te openen.
•Selecteer “File Delete” en daarna “single file” om het huidige bestand te wissen of “All” om alle
opnames te wissen.
•Druk op MENU [15] om te bevestigen en selecteer “Yes” om door te gaan.
•Om de SD-kaart te formatteren, selecteer “Format” uit het afspeelmenu en bevestig.
Opmerking: hierdoor worden alle bestanden op de SD-kaart verwijderd.
9. Technische specificaties
video-ingang 2 kanalen (RCA) 1.0Vpp/75ohms
audio-ingang 2-kanaals (RCA) 600 ohm
video-uitgang 1-kanaals video-uitgang
audio-uitgang 1 audio-uitgang
video-opname
beelden per seconde 25 fps (PAL)
opnameformaat M-JPEG
resolutie 360x288 CIF (interpolatie naar 720x576 pixels)
opnamecapaciteit ±20MB/s
beeldopname opnameformaat JPEG
resolutie 720x576 pixels
opnamemodus beweging – manueel
voeding 12Vdc/1A (incl.)
bedrijfstemperatuu
r
-10°C - 50°C
afmetingen 155x95x30 mm
gewicht 135g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.

22.09.2
0
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
l’environ
n
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
Pour pl
u
visiter
n
2. Co
n
3. Di
r
Se référ
e
•Se f
a
•Tout
e
modi
•N’uti
•La g
a
noti
c
résul
•Inst
a
•Ni V
e
exce
p
caus
é
4. Ca
r
•entr
é
•enre
g
•men
u
•enre
g
5. De
s
Se référ
e
câble DI
N
fiche d’
a
fiche d’
a
0
11
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole su
r
peut polluer l'
e
éventuelles) p
a
l’appareil en q
u
recyclage local
n
ement. En ca
s
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
u
s d’informati
o
n
otre site web
n
signes de
Garder hors
d
Débrancher l’
a
l'appareil ; n
o
Il n’y a aucun
éventuelles c
h
r
ectives gé
n
e
r à la garanti
e
Protége
Protége
a
miliariser avec
e
modification
e
fications par le
liser qu’à sa fo
n
a
rantie ne s’ap
p
c
e et votre reve
n
tent.
a
ller et utiliser l
a
e
lleman nv ni s
e
p
tionnels, impr
é
é
s par la posse
s
r
actéristiq
u
é
e vidéo 2 cana
u
g
istrement apr
è
u
à l'écran grap
g
istrement sur
c
s
cription
e
r aux illustrati
o
N
a
limentation r
o
a
limentation r
o
N
i
on européen
n
i
ronnemental
e
r
l'appareil ou l'
e
nvironnement.
a
rmi les déchet
s
u
estion. Renvo
y
. Il convient de
s
de question
s
e votre achat !
été endomma
g
o
n concernan
t
www.vellem
a
sécurité
d
e la portée des
a
ppareil s’il n’e
s
o
n pas le câble.
e pièce mainte
n
h
ez votre reven
n
érales
e
de service et
r contre la chal
e
r contre les ch
o
le fonctionnem
e
e
st interdite po
u
client ne tomb
e
n
ction prévue.
U
p
lique pas aux
d
n
deur déclinera
a
caméra en re
s
e
s distributeurs
é
vus ou indirec
t
s
sion, l’utilisati
o
u
es
u
x et 1 sortie v
i
è
s détection de
hique
c
arte SD/SDHC
o
ns à la page 2
o
uge alimenta
t
o
uge alimenta
t
DVRS
D
10
N
otice d
’
n
e
e
s importante
s
emballage indi
q
Ne pas jeter u
n
s
municipaux n
o
y
er les équipem
e
respecter la ré
g
s
, contacter le
s
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
t
cet article et
a
n.eu.
enfants et des
s
t pas utilisé ou
n
able par l’utili
s
deur.
de qualité Ve
e
ur extrême.
o
cs et le traiter
a
e
nt avant l’em
p
u
r des raisons d
e
nt pas sous la
g
U
n usage impro
p
d
ommages surv
e
toute respons
a
s
pectant la légi
s
ne peuvent êtr
e
t
s, quelles que
s
o
n ou le dysfon
c
i
déo
mouvement
(jusqu'à 32Go
)
de cette notice
.
t
ion pour camé
r
t
ion pour camé
r
D
1
’
emploi
s
concernant
c
q
ue que l’élimin
n
appareil élect
r
o
n sujets au tri
e
nts usagés à
v
g
lementation lo
c
s
autorités lo
c
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
la version la
p
personnes non
pour le nettoy
e
s
ateur. Comma
n
lleman
®
à la fi
a
vec circonspe
c
p
loi.
e sécurité. Les
d
g
arantie.
p
re annule d'of
f
e
nus en néglig
e
a
bilité pour les
p
s
lation et la vie
e
tenus respon
s
s
oient la nature
c
tionnement de
)
.
RCA jau
n
r
a RCA rou
r
a RCA bla
n
c
e produit
ation d’un app
a
r
ique ou électro
n
sélectif ; une d
é
v
otre fournisseu
c
ale relative à l
a
c
ales pour éli
m
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
p
lus récente d
autorisées.
e
r. Tirer la fich
e
n
der des pièces
n de cette noti
c
c
tion pendant l’
o
d
ommages occ
a
f
ice la garantie.
e
ant certaines d
p
roblèmes et le
s
privée des tier
s
s
ables des dom
m
(financière, co
r
ce produit.
n
e audio In d
ge audio In d
n
c audio OU
T
©Velle
m
reil en fin de vi
n
ique (et des pi
é
chèterie traite
r
r ou à un servi
c
a
protection de
m
ination.
mise en servic
e
o
nsulter votre
e cette notice
,
e
pour débranch
de rechange
c
e.
o
pération.
a
sionnés par de
irectives de cet
t
s
défauts qui e
n
s
.
m
ages
r
porelle, etc.),
e caméra 1
e caméra 2
T
vers moniteu
r
m
an nv
e
les
r
a
c
e de
e
de
,
er
s
t
e
n

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
11
1 entrée 12VCC 10
bouton MODE
2 connecteur DIN (voi
r
en-dessous) 11
bouton DISP
3 entrée Vidéo 1 12
bouton SHO
T
4 entrée Vidéo 2 13
bouton ZOOM
5 sortie vidéo 14
bouton UP
6 indicateur à LED 15
bouton MENU/OK
7 indicateur de détection 16
bouton LEF
T
8 slot pour carte SD 17
bouton RIGH
T
9 interrupteur MARCHE/ARR
ÊT
18
bouton DOWN
6. Installation
Consulter les illustrations en page 2de cette notice.
•Insérer une carte SD appropriée dans le slot [8]. S’assurer que la fonction écraser n’a pas été
désactivé.
•Connecter les caméras (pas livrées) aux entrées vidéo [3, 4]. Il est possible d’alimenter les caméras
avec le connecteur DIN. Brancher le câble DIN sur le connecteur [2] et connecter une des deux
fiches rouges à la caméra.
Remarque : courant max. de 600mA à travers les deux fiches, donc ou bien connecter deux
caméras avec une consommation maximale de 300mA chacune ou bien une caméra tirant max.
600mA de l’alimentation.
•Si les caméras supportent le son, connecter les entrées audio appropriées via le câble DIN :
connecter audio depuis vidéo 1 au RCA jaune, depuis caméra 2 au RCA rouge.
•Connecter un moniteur (pas livré) à la sortie vidéo [5]. Le cas échéant, connecter également la
sortie audio du câble DIN (avec RCA) au moniteur. Le moniteur nécessite une alimentation
individuelle.
•Connecter la prise secteur livrée à l’entrée de 12Vcc [1] et brancher l’adaptateur dans une prise
appropriée.
•Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT [9] sur la position MARCHE. L’indicateur à LED [6] s’allume.
7. Description du menu
•Appuyer sur le bouton MENU [15] pour ouvrir le menu à l’écran.
•Utiliser les boutons UP [14], DOWN [18], LEFT [16] et RIGHT [17] pour naviguer à travers les
menus.
•Appuyer sur OK/SHOT [15] pour ouvrir un sous-menu ou pour accepter une configuration.
Manual capture
Photo 1 capture
r
1 image
Photo 3 capture
r
3 images
Movie commencer/arrêter l'enregistrement d’un vidéo au format AVI
Movie clip commencer/arrêter l’enregistrement des vidéo de court-métrage
au format AVI (1 minute)
EXI
T
Auto capture
Auto capture On activer la fonction capture automatique
Off désactiver la fonction capture automatique
EXI
T
Master capture
Photo 1 capture automatique de 1 image
Photo 3 capture automatique de 3 images
Movie 5s capture d’un film de 5s
Movie 10s capture d’un film de 10s
EXI
T
Movie prerecord
Movie 5s paramétrer le temps préenregistré sur 5s
Movie 10s paramétrer le temps préenregistré sur 10s
Off pas de pré-enregistrement
EXI
T
File overwrite setting On écraser des fichiers quand la carte SD est
complète
Off arrêter quand la carte SD est complète
EXI
T
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
12
Motion detect
Range
1/1 détection de mouvement à plein écran
1/4 détection de mouvement su
r
1/4 de l’écran
1/16 détection de mouvement sur 1/16 de l’écran
EXI
T
Timeslot
1s durée de mouvement de 1s
3s durée de mouvement de 3s
5s durée de mouvement de 5s
EXI
T
Sensitivity
Low paramétrer la sensibilité de mouvement sur
faible
Middle paramétrer la sensibilité de mouvement sur
medium
High paramétrer la sensibilité de mouvement sur
haut
EXI
T
EXI
T
Advanced
setting
Photo quality
High Quality paramétrer la qualité d’image sur haut
Standard Quality paramétrer la qualité d’image sur medium
Low Quality paramétrer la qualité d’image sur faible
EXI
T
Movie quality QVGA régle
r
la qualité de film au format QVGA
D1 régle
r
la qualité de film au format D1
EXI
T
TV Output Standard NTSC ajuster le format vers standard NTSC
PA
L
ajuster le format vers standard PA
L
EXI
T
EXI
T
Time/date
setting
Set Time/Date introduire la date et l
’
heure en utilisant les boutons up, down,
left et right; appuyer sur OK pour confirmer
Photo Timestamp On afficher d
’
estampille sur les images
Off ne pas afficher d
’
estampille sur les images
EXI
T
Movie Timestamp On afficher d’estampille sur les films
Off ne pas afficher d’estampille sur les films
EXI
T
EXI
T
8. Usage
•Appuyer sur le bouton DISP [11] pour sélectionner le canal vidéo affiché sur le moniteur (sortie-
vidéo).
•Pour commencer l’enregistrement manuel, appuyer sur le bouton SHOT [12]. Appuyer de nouveau
pour arrêter l’enregistrement.
•Utiliser les menus à l’écran pour activer l’enregistrement automatique et configurer en cas de
détection de mouvement (voir §7).
•Appuyer sur le bouton MODE [10] pour entrer en mode lecture (playback). Le dernier fichier
enregistré est affiché.
•Presser le bouton ZOOM [13] pour ouvrir le répertoire de fichiers; appuyer de nouveau sur ZOOM
[13] pour ouvrir le répertoire racine.
•Utiliser les boutons UP [14], [18], [16] et RIGHT [17] pour le déroulement du répertoire de
fichiers. Presser OK [15] pour ouvrir un sous-répertoire ou pour sélectionner un enregistrement.
•Appuyer sur SHOT [12] pour commencer et arrêter la lecture. Utiliser le bouton UP [14] pour quitter
le mode lecture.
•Quand la lecture s’est arrêtée, presser le bouton MODE [10] pour revenir en mode visualisation.
Supprimer des fichiers
•Sélectionner le fichier à supprimer (voir ci-dessus).
•Appuyer sur le bouton MENU [15] pour ouvrir le menu lecture.
•Sélectionner “File Delete” et ensuite “single file” pour supprimer le fichier actuel ou “All” pour
supprimer tous les enregistrements.

22.09.2
0
•Pres
s
•Pour
Re
m
9. Sp
é
entrée vi
entrée a
u
sortie vi
d
sortie au
enregist
r
capture
d
mode d'
e
alimenta
t
tempéra
t
dimensi
o
poids
N’empl
o
respons
Toutes l
préalab
l
1. In
t
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
Si el apa
distribui
d
Para m
á
usuario
,
2. In
s
3. No
Véase la
•Fami
0
11
s
er MENU [15]
formater la ca
r
m
arque: par co
n
é
cification
s
déo
u
dio
d
éo
dio
r
ement vidéo
i
m
f
o
r
é
c
a
d
'image f
o
r
é
e
nregistrement
t
ion
t
ure de service
o
ns
o
yer cet appar
e
able de dom
m
es informatio
n
l
e.
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo e
n
dañar el medi
o
doméstica; de
b
distribuidor o
a
ambiente. Si t
i
por haber com
p
rato ha sufrido
d
or.
á
s informació
n
,
visite nuestr
a
s
truccione
s
Mantenga el
a
Desconecte si
limpiarlo. Tir
e
El usuario no
distribuidor si
rmas gene
r
Garantía de s
e
No exponga
e
No agite el a
p
liarícese con el
pour confirmer
r
te SD, sélectio
n
n
séquent, tous l
s
techniqu
e
m
ages par seco
n
o
rmat d'enregis
t
é
solution
a
pacité d'enregi
o
rmat d'enregis
t
é
solution
e
il qu’avec de
m
ages ou lésio
n
n
s présentées
M
a
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
n
este aparato
o
o
ambiente. No
t
b
e ir a una emp
a
la unidad de r
e
i
ene dudas, c
o
p
rado la DVRS
D
algún daño en
e
n
sobre este p
r
a
página ww
w
s
de seguri
d
a
parato lejos d
e
empre el apara
e
siempre del e
n
habrá de efect
u
necesita pieza
s
r
ales
e
rvicio y calid
e
ste equipo a te
p
arato. Evite us
a
funcionamient
o
DVRS
D
13
et sélectionne
r
n
ner “Format”
d
es fichiers de l
a
e
s
2 c
a
2 c
a
sort
1 s
o
n
de 25
f
t
rement M-J
P
CIF
strement ±2
0
t
rement JPE
G
720
x
mo
u
12V
-10
°
155
x
135
s accessoires
n
s survenus à
dans cette n
o
a
nual de
e
a
e
l medio ambi
e
o
el embalaje i
n
t
ire este aparat
resa especializ
a
e
ciclaje local. R
e
o
ntacte con la
s
D
1! Lea atenta
m
e
l transporte n
o
r
oducto y la v
e
w
.velleman.eu
.
d
ad
e
l alcance de pe
to si no va a u
s
n
chufe para des
u
ar el manteni
m
s
de recambio.
ad Velleman
®
mperaturas ext
a
r excesiva fue
r
o
del aparato a
n
D
1
r
“Yes” pour con
d
ans le menu d
e
a
carte SD sero
n
a
naux (RCA) 1.
0
a
naux (RCA) 60
0
ie vidéo 1 cana
o
rtie audio
f
ps (PAL)
P
EG
360x288 (inter
0
Mo/s
G
x
576 pixels
u
vement - man
u
cc/1A (incl.)
°
C - 50°C
x
95x30 mm
g
d’origine. SA
V
un usage (in
c
o
tice peuvent
ê
l usuari
o
e
nte concerni
e
n
dica que, si tir
a
o (ni las pilas,
s
a
da en reciclaje
.
e
spete las leye
s
s
autoridades
m
ente las instru
o
lo instale y pó
n
e
rsión más re
c
.
rsonas no capa
c
s
arlo durante u
n
conectar el cab
l
m
iento de ningu
n
®
al final de est
e
remas.
r
za durante el
m
n
tes de utilizarl
o
tinuer.
e
lecture et con
f
n
t supprimés.
0
Vpp/75 ohms
0
ohm
l
polation vers 7
2
u
el
V
elleman ne
s
c
orrect) de ce
t
ê
tre modifiée
s
o
e
nte a este pr
o
a
las muestras i
s
i las hubiera)
e
.
Devuelva este
s
locales en rel
a
locales para r
cciones del ma
n
n
gase en conta
c
c
iente de este
c
itadas y niños.
n
largo período
d
l
e de red, nunc
a
n
a pieza. Conta
e
manual del us
u
m
anejo y la inst
a
o
.
©Velle
m
f
irmer.
2
0x576 pixels)
s
era aucunem
e
t
appareil.
s
sans notifica
o
ducto
nservibles, pod
e
n la basura
aparato a su
a
ción con el me
d
e
siduos.
n
ual antes de u
s
c
to con su
manual del
d
e tiempo o an
t
a
del propio ca
b
cte con su
u
ario.
a
lación.
m
an nv
e
nt
tion
rían
d
io
s
arlo.
t
es de
b
le.

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
14
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•Instale y utilice la cámara al respetar la legislación y la vida privada de terceros.
•Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo
de este producto.
4. Características
•entrada de vídeo de 2 canales y 1 salida de vídeo
•grabación en caso de detección de movimientos
•menú en pantalla (OSD) gráfico
•grabación en tarjeta SD/SDHC (máx. 32GB)
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 entrada DC 12V 10 botón MODE
2 conector DIN (véase abajo) 11 botón DISP
3 entrada de vídeo 1 12 botón SHOT
4 entrada de vídeo 2 13 botón ZOOM
5 salida de vídeo 14 botón UP
6 indicador de alimentación 15 botón MENU/OK
7 indicador de movimientos 16 botón LEFT
8 ranura para tarjeta SD 17 botón RIGHT
9 interruptor ON/OFF 18 botón DOWN
cable DIN RCA amarillo entrada de audio de cámara 1
conector de
alimentación rojo alimentación para cámara RCA rojo entrada de audio cámara 2
conector de
alimentación rojo alimentación para cámara RCA blanco salida de audio a monitor
6. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
•Introduzca una tarjeta SD adecuada en la ranura [8]. Asegúrese de que la función de sobre-escribir
no esté activada.
•Conecte las cámaras (no incl.) a las entradas de vídeo [3, 4]. Es posible alimentar las cámaras con
un conector DIN. Conecte el cable DIN al conector [2] y conecte uno de los conectores rojos a la
cámara.
Observación: la corriente máx. para ambos conectores es de 600mA. Por tanto, conecte dos
cámaras con máx. 300mA o una cámara con máx. 600 mA.
•Si las cámaras soportan sonido, conecte las entradas de audio adecuadas por el cable DIN: Conecte
la entrada de audio de cámara 1 al conector RCA amarillo. Conecte la entrada de audio de la cámara
2 al conector RCA rojo.
•Conecte un monitor (no incl.) al conector de la salida de vídeo [5]. Si es aplicable, conecte también
la salida de audio del cable DIN (conector RCA blanco) al monitor. El monitor necesita su propia
alimentación.
•Conecte el adaptador incluido a la entrada de 12Vdc [1] y conecte el aparato a la red eléctrica.
•Ponga el interruptor ON/OFF [9] en la posición ON. El indicador de alimentación [6] se ilumina.
7. El menú
•Pulse el botón MENU [15] para entrar en el menú OSD.
•Utilice el botón UP [14], DOWN [18], LEFT [16] y RIGHT [17] para navegar por los menús.
•Pulse OK/SHOT [15] para entrar en el submenú o aceptar un ajuste.
Manual capture
Photo 1 captura de 1 imagen
Photo 3 captura de 3 imágenes
Movie activar/desactivar la grabación de 1 vídeo AVI
Movie clip activar/desactivar la grabación de vídeos AVI cortos (1 minuto)
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
15
Auto capture
Captura automática On activar la función de captura automática
Off desactivar la función de captura automática
EXI
T
Master capture
Photo 1 captura automática de 1 imagen
Photo 3 captura automática de 3 imágenes
Movie 5s captura automática de una película de 5 seg.
Movie 10s captura automática de una película de 10
seg.
EXI
T
Movie prerecord
Movie 5s ajustar la pregrabación en 5 seg.
Movie 10s ajustar la pregrabación en 10 seg.
Off desactivar la pregrabación
EXI
T
File overwrite setting On sobre-escribir ficheros si la tarjeta SD está
llena
Off desactivar si la tarjeta SD está llena
EXI
T
EXI
T
Motion detect
Range
1/1 detección de movimientos en pantalla
completa
1/4 detección de movimientos en pantalla 1/4
1/16 detección de movimientos en pantalla 1/16
EXI
T
Timeslot
1s duración de un movimiento 1 seg.
3s duración de un movimiento 3 seg.
5s duración de un movimiento 5 seg.
EXI
T
Sensitivity
Low ajustar la sensibilidad de la detección de
movimientos en nivel bajo
Middle ajustar la sensibilidad de la detección de
movimientos en nivel medio
High ajustar la sensibilidad de la detección de
movimientos en nivel alto
EXI
T
EXI
T
Advanced
setting
Photo quality
High Quality ajustar la calidad de imagen en nivel alto
Standard Quality ajustar la calidad de imagen en nivel medio
Low Quality ajustar la calidad de imagen en nivel bajo
EXI
T
Movie quality QVGA ajustar la calidad de la película en QVGA
D1 ajustar la calidad de la película en D1
EXI
T
TV Output Standard NTSC ajustar la salida estánda
r
de TV en NTSC
PA
L
ajustar la salida estánda
r
de TV en PA
L
EXI
T
EXI
T
Time/date
setting
Set Time/Date Utilice el botón UP, DOWN, LEFT y RIGHT para introducir la fecha
y la hora. Pulse OK para confirmar
Photo Timestamp
On visualizar un sello de tiempo en imágenes
Off desactivar la visualización de un sello de
tiempo en imágenes
EXI
T
Movie Timestamp
On visualizar un sello de tiempo en películas
Off desactivar la visualización de un sello de
tiempo en películas
EXI
T
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
16
8. Uso
•Pulse el botón DISP [11] para seleccionar el canal de vídeo, que se visualiza en el monitor (salida de
vídeo).
•Para activar la grabación de manera manual, pulse el botón SHOT [12]. Vuelva a pulsar para
desactivar la grabación.
•Utilice los menús OSD para activar la grabación automática en caso de detección de un movimiento y
para configurar (véase §7).
•Pulse el botón MODE [10] para entrar en el modo de reproducción. Se visualiza el último fichero
grabado.
•Pulse el botón ZOOM [13] para entrar en el directorio. Vuelva a pulsar ZOOM [13] para ir al
directorio raíz.
•Utilice el botón UP [14], DOWN [18], LEFT [16] y RIGHT [17] para desplazarse por el directorio.
Pulse OK [15] para entrar en un subdirectorio o seleccionar una grabación.
•Pulse SHOT [12] para activar o desactivar la reproducción. Utilice el botón UP [14] para salir del
modo de reproducción.
•Pulse el botón MODE [10] Si se ha desactivado la reproducción para volver a la visualización.
Borrar ficheros
•Seleccione el fichero que quiere borrar (véase arriba).
•Pulse el botón MENU [15] para entrar en el menú de reproducción.
•Seleccione “File Delete” y seleccione “single file” para borrar el fichero actual o seleccione “All” para
borrar todas las grabaciones.
•Pulse MENU [15] para confirmar y seleccione “Yes” para continuar.
•Para formatear la tarjeta SD, seleccione “Format” en el menú de reproducción y confirme.
Observación: Se borran todos los ficheros en la tarjeta SD.
9. Especificaciones
entrada de vídeo 2 canales (RCA) 1.0Vpp/75 ohm
entrada de audio 2 canales (RCA) 600 ohm
salida de vídeo salida de vídeo de 1 canal (RCA)
salida audio 1 salida de audio
grabación de vídeo
imágenes por segundo 25 ips (PAL)
formato de grabación M-JPEG
resolución 360x288 CIF (interpolación a 720x576 píxeles)
capacidad de grabación ±20MB/s
captura de imagen formato de grabación JPEG
resolución 720x576 píxeles
modo de grabación movimiento - manual
alimentación 12Vdc/1A (incl.)
temperatura de funcionamiento -10°C - 50°C
dimensiones 155x95x30 mm
peso 135g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

22.09.2
0
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
sorgfälti
g
das Gerä
Für me
h
Bedien
u
2. Si
c
3. All
g
Siehe V
e
•Neh
m
hab
e
•Eige
n
eige
n
•Ver
w
kann
•Bei
S
Gara
•Inst
a
Inti
m
•Wed
e
irge
n
werd
4. Ei
g
•2-Ka
•Aufn
a
•grafi
s
•Aufn
a
5. U
m
Siehe Ab
DIN-Kab
e
roter
Netzan
s
roter
Netzan
s
0
11
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symbol
Produktes nac
h
Einheit (oder v
e
verwendeten B
werden. Diese
retourniert we
r
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
g
durch. Überpr
t nicht und we
n
h
r Informatio
n
u
ngsanleitung
,
c
herheitshi
n
Halten Sie Ki
n
Trennen Sie
d
den Netzstec
k
Es gibt keine
g
emeine R
i
e
lleman® Ser
v
Schützen Sie
Vermeiden Si
e
Bedienung de
m
en Sie das Ge
r
e
n.
n
mächtige Verä
n
mächtige Änd
e
w
enden Sie das
G
dies zu Schäd
e
S
chäden, die du
ntieanspruch.
F
a
llieren und ver
w
m
sphäre.
e
r Velleman nv
n
dwelcher Art (
f
en, haftbar ge
m
g
enschafte
n
nal-Videoeinga
n
a
hme bei Bewe
g
s
ches OSD-Me
n
a
hme auf SD/S
m
schreibun
g
bildungen, Seit
e
e
l
s
chluss S
t
s
chluss S
t
Be
d
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
auf dem Produ
k
h
seinem Leben
s
e
rwendeten Ba
t
atterien müsse
n
Einheit muss a
n
r
den. Respektie
r
n
, wenden Sie
e
n Kauf des DV
üfen Sie, ob Tr
a
n
den Sie sich a
n
n
en zu diesem
,
siehe www.
v
n
weise
n
der und Unbef
d
as Gerät bei N
i
k
er an der Griff
f
zu wartenden
T
i
chtlinien
v
ice- und Qual
i
das Gerät vor
e
e
Erschütterun
g
s Gerätes.
r
ät erst in Betri
e
nderungen sind
e
rungen erlischt
G
erät nur für A
n
e
n am Produkt
f
rch Nichtbeach
t
F
ür daraus resul
w
enden Sie die
noch die Händl
e
f
inanziell, physi
s
m
acht werden.
n
n
g und 1 Video
a
g
ungserkennun
n
ü
DHC-Karte (bis
g
e
2 dieser Bedi
e
t
romversorgun
g
t
romversorgun
g
DVRS
D
17
d
ienun
gs
n
Union
e
r dieses Prod
u
k
t oder der Ver
p
s
zyklus der Um
w
t
terien) nicht al
s
n
von einer spe
z
n
den Händler
o
r
en Sie die örtli
c
sich für Ents
o
RSD1! Lesen S
a
nsportschäden
n
Ihren Händler
.
Produkt und
d
v
elleman.eu.
ugte vom Gerä
t
i
chtbenutzung
u
f
läche an und z
i
T
eile. Bestellen
i
tätsgarantie
a
e
xtremen Temp
e
g
en. Vermeiden
e
b, nachdem Si
aus Sicherheit
s
der Garantiea
n
n
wendungen b
e
f
ühren und erlis
t
ung der Bedie
n
tierende Folge
s
Kamera nicht f
ü
e
r können für a
s
ch, usw.), die
d
a
usgang
g
32GB)
e
nungsanleitun
g
C
g
für Kamera
C
g
für Kamera
C
D
1
s
anleitu
n
u
kt
p
ackung zeigt
a
w
elt Schaden z
u
s
unsortiertes
H
z
ialisierten Fir
m
o
der ein örtliche
c
hen Umweltvo
o
rgungsrichtli
n
ie diese Bedien
u
vorliegen. Soll
t
.
d
ie neueste V
e
t
fern.
u
nd vor jeder R
e
i
ehen Sie nie a
n
Sie eventuelle
E
a
m Ende dieser
e
raturen.
Sie rohe Gewa
l
e sich mit sein
e
s
gründen verb
o
n
spruch.
e
schrieben in di
e
cht der Garanti
e
n
ungsanleitung
v
s
chäden überni
m
ü
r illegale Prak
t
ußergewöhnlic
h
d
urch Besitz, G
e
g
.
C
inch Gelb
C
inch Rot
C
inch Weiß
ng
a
n, dass die Ent
s
u
fügen kann. E
n
H
ausmüll; die Ei
m
a zwecks Recy
c
s Recycling-Un
t
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
u
ngsanleitung
v
t
e dies der Fall
s
e
rsion dieser
e
inigung vom N
n
der Netzleitun
E
rsatzteile bei I
h
Bedienungsanl
e
l
t während der
I
e
n Funktionen v
o
ten. Bei Schäd
e
e
ser Bedienung
s
e
anspruch.
v
erursacht wer
d
m
mt der Herstel
t
iken. Respektie
h
e, zufällige od
e
e
brauch oder D
e
Audio-Eingan
g
Audio-Eingan
g
Audio-Ausgan
g
©Velle
m
s
orgung dieses
n
tsorgen Sie di
e
nheit oder
c
ling entsorgt
t
ernehmen
ö
rtliche Behör
d
v
or Inbetriebna
h
s
ein, verwende
n
etz. Fassen Sie
g.
h
rem Fachhänd
e
itung.
I
nstallation und
ertraut gemach
e
n verursacht d
s
anleitung son
s
d
en, erlischt de
r
ler keine Haftu
n
ren Sie die
e
r indirekte Sch
ä
e
fekt verursach
g
von Kamera 1
g
von Kamera 2
g
auf Monito
r
m
an nv
e
d
e.
h
me
n
Sie
dazu
ler.
t
urch
s
t
r
n
g.
ä
den
t

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
18
1 DC 12V-Eingang 10 MODE-
T
aste
2 DIN-Anschluss (siehe unten) 11 DISP -
T
aste
3 Video 1-Eingang 12 SHO
T
-
T
aste
4 Video 2-Eingang 13 ZOOM-
T
aste
5 Video-Ausgang 14 UP-
T
aste
6 Stromversorgungsanzeige 15 MENU/OK-
T
aste
7 Bewegunsanzeige 16 LEF
T
-
T
aste
8 SD-Karteneinschub 17 RIGH
T
-
T
aste
9 ON/OFF-Schalte
r
18 DOWN-
T
aste
6. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
•Stecken Sie eine geeignete SD-Karte in den Karteneinschub [8]. Beachten Sie, dass die Funktion «
Überschreiben » ausgeschaltet ist.
•Verbinden Sie die Kameras (nicht mitgeliefert) mit den Video-Eingängen [3, 4]. Es ist auch möglich,
die Kameras über den DIN-Anschluss mit Strom zu versorgen. Verbinden Sie das DIN-Kabel mit dem
DIN-Anschluss [2] und verbinden Sie einen der roten Netzanschlüsse mit der Kamera.
Bemerkung: Die max. Strom für beide Anschlüsse ist 600mA. Schließen Sie also zwei Kameras mit
je max. 300mA an oder nur eine Kamera mit max. 600 mA.
•Unterstützen die Kameras Audio, dann verbinden Sie die geeigneten Audio-Eingänge über das DIN-
Kabel: Verbinden Sie Audio-Eingang von Kamera 1 mit dem gelben Cinch-Anschluss. Verbinden Sie
den Audio-Eingang von Kamer 2 mit dem roten Cinch-Anschluss.
•Verbinden Sie einen Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem Video-Ausgang [5]. Wenn zutreffend,
verbinden Sie dann auch den Audio-Ausgang vom DIN-Kabel (mit Cinch-Anschluss) mit dem Monitor.
Der Monitor braucht eine separate Stromversorgung.
•Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit den 12Vdc-Eingängen [1] und stecken Sie das Netzteil in
eine geeignete Steckdose.
•Stellen Sie den ON/OFF-Schalter [9] auf ON. Die Stromversorgungsanzeige [6] leuchtet.
7. Das Menü
•Drücken Sie die MENU-Taste [15] um in das OSD-Menü zu gelangen.
•Verwenden Sie UP [14], DOWN [18], LEFT [16] und RIGHT [17] um durch die Menüs zu scrollen.
•Drücken Sie auf OK/SHOT [15] um in ein Submenü zu gelangen oder eine Einstellung zu
akzeptieren.
Manual capture
Photo 1 1 Bild erfassen
Photo 3 3 Bilder erfassen
Movie die Aufnahme 1 AVI-Video starten/stoppen
Movie clip die Aufnahme kurzer AVI-Videos (1 Minute) starten/stoppen
EXI
T
Auto capture
Auto capture On die automatische Erfassung einschalten
Off die automatische Erfassung ausschalten
EXI
T
Master capture
Photo 1 1 Bild automatisch erfassen
Photo 3 3 Bilder automatisch erfassen
Movie 5s automatische Erfassung eines Filmes (5
Sek.)
Movie 10s automatische Erfassung eines Filmes (10
Sek.)
EXI
T
Movie prerecord
Movie 5s die Zeit der Vorwegaufnahme auf 5 Sek.
einstellen
Movie 10s die Zeit der Vorwegaufnahme auf 10 Sek.
einstellen
Off keine Vorwegaufnahme
EXI
T
File overwrite setting On die Dateien überschreiben wenn die SD-
Karte voll ist
Off stoppen wenn die SD-Karte voll ist
EXI
T
EXI
T

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
19
Motion detect
Range
1/1 Vollbild
1/4 ¼-Bildschirm
1/16 1/16-Bildschirm
EXI
T
Timeslot
1s Bewegungsdauer 1 Sek.
3s Bewegungsdauer 3 Sek.
5s Bewegungsdauer 5 Sek.
EXI
T
Sensitivity
Low die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung
auf niedrigem Niveau einstellen
Middle die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung
auf mittlerem Niveau einstellen
High die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung
auf hohem Niveau einstellen
EXI
T
EXI
T
Advanced
setting
Photo quality
High Quality eine hohe Bildqualität einstellen
Standard Quality eine mittlere Bildqualität einstellen
Low Quality eine niedrige Bildqualität einstellen
EXI
T
Movie quality QVGA QVGA-Bildqualität einstellen
D1 D1-Bildqualität einstellen
EXI
T
TV Output Standard NTSC den TV-Ausgang auf NTSC einstellen
PA
L
den TV-Ausgang auf PAL einstellen
EXI
T
EXI
T
Time/date
setting
Set Time/Date Geben Sie das Datum und die Uhrzeit mit der UP-, DOWN,
LINKS-Taste ein. Drücken Sie OK um zu bestätigen.
Photo Timestamp On einen Zeitstempel auf den Bildern anzeigen
Off keinen Zeitstempel auf den Bildern anzeigen
EXI
T
Movie Timestamp On einen Zeitstempel auf einem Film anzeigen
Off keinen Zeitstempel auf einem Film anzeigen
EXI
T
EXI
T
8. Anwendung
•Drücken Sie auf die DISP-Taste [11] um den Videokanal, der im Monitor angezeigt wird,
auszuwählen (Video-Ausgang).
•Um die Aufnahme manuell zu starten, drücken Sie auf SHOT [12]. Drücken Sie wieder, um die
Aufnahme zu stoppen.
•Verwenden Sie die OSD-Menüs, um die automatische Aufnahme bei Bewegungserkennung
einzuschalten und, um einzustellen (siehe §7).
•Drücken Sie auf MODE [10] um in den Wiedergabe-Modus zu gelangen. Die aktuellste Aufnahme
wird angezeigt.
•Drücken Sie auf ZOOM [13] um in das Datenverzeichnis zu gelangen. Drücken Sie wieder auf ZOOM
[13] um in das Hauptverzeichnis zu gelangen.
•Verwenden Sie UP [14], DOWN [18], LEFT [16] und RIGHT [17] um durch das Verzeichnis zu
scrollen. Drücken Sie auf OK [15] um in ein Unterverzeichnis zu gelangen oder eine Aufnahme
auszuwählen.
•Drücken Sie auf SHOT [12] um die Wiedergabe zu starten und stoppen. Drücken Sie die UP-Taste
[14] um den Wiedergabe-Modus zu verlassen.
•Ist die Wiedergabe gestoppt, so drücken Sie die MODE-Taste [10] um zur Live-Anzeige
zurückzukehren.
Dateien löschen
•Wählen Sie die Datei, die Sie löschen möchten, aus (siehe oben).
•Drücken Sie auf MENU [15] um das Wiedergabemenü zu öffnen.

DVRSD1
22.09.2011 ©Velleman nv
20
•Wählen Sie “File Delete” und danach “single file” aus, um die aktuelle Datei zu löschen. Wählen Sie
“All” um alle Dateien zu löschen.
•Drücken Sie MENU [15] um zu bestätigen und wählen Sie “Yes” aus um weiterzugehen.
•Um die SD-Karte zu formatieren, wählen Sie “Format” im Wiedergabemenü und bestätigen Sie.
Bemerkung: Alle Dateien auf der SD-Karte werden gelöscht.
9. Technische Daten
Video-Eingang 2 Kanäle (Cinch) 1.0Vpp/75 Ohm
Audio-Eingang 2 Kanäle (Cinch) 600 Ohm
Video-Ausgang 1-Kanal Video-Ausgang (Cinch)
Audio-Ausgang 1 Audio-Ausgang
Video-Aufnahme
Bilder per Sekunde 25 fps (PAL)
Aufnahmeformat M-JPEG
Auflösung 360x288 CIF (Interpolation auf 720x576 Pixel)
Aufnahmekapazität ±20MB/s
Bildaufnahme Aufnahmeformat JPEG
Auflösung 720x576 pixels
Aufnahmemodus Bewegung - manuell
Stromversorgung 12Vdc/1A (mitgeliefert)
Betriebstemperatu
r
-10°C - 50°C
Abmessungen 155x95x30 mm
Gewicht 135g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Voice Recorder manuals

Velleman
Velleman MVR4 User manual

Velleman
Velleman K8047 User manual

Velleman
Velleman DVR4MQAE User manual

Velleman
Velleman PCRU01 User manual

Velleman
Velleman DVR8T2 User manual

Velleman
Velleman MVR6 User manual

Velleman
Velleman MVR1N User manual

Velleman
Velleman MVR3 User manual

Velleman
Velleman MVR3 User manual

Velleman
Velleman MVR4 User manual