manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VERTBAUDET
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. VERTBAUDET Sirius 70501-1305 User manual

VERTBAUDET Sirius 70501-1305 User manual

This manual suits for next models

1

Other VERTBAUDET Baby & Toddler Furniture manuals

VERTBAUDET 70501-0117 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0117 User manual

VERTBAUDET 70303 0030 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70303 0030 User manual

VERTBAUDET 70501-0362 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0362 User manual

VERTBAUDET 70335-0036-6349 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70335-0036-6349 User manual

VERTBAUDET NOUGATINE 70501-1304 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET NOUGATINE 70501-1304 User manual

VERTBAUDET 70501-0677 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0677 User manual

VERTBAUDET 62003-2727 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2727 User manual

VERTBAUDET 70334-0110 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334-0110 User manual

VERTBAUDET Poupon User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Poupon User manual

VERTBAUDET Nest'travel User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Nest'travel User manual

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET 70328-0205 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0205 User manual

VERTBAUDET 70501-0364 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0364 User manual

VERTBAUDET 70342-0035 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70342-0035 User manual

VERTBAUDET 70501 0971 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 0971 User manual

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET 70342-0056 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70342-0056 User manual

VERTBAUDET 70501-1465 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1465 User manual

VERTBAUDET Nougatine 70501-1603 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Nougatine 70501-1603 User manual

VERTBAUDET LunchSeat User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET LunchSeat User manual

VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Fisher-Price CBV06 Installation

Fisher-Price

Fisher-Price CBV06 Installation

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Il convient de placer le berceau sur un sol horizontal
Il convient de ne pas autoriser les jeunes enfants à jouer sans surveillance à proximité d'une berceau
AVERTISSEMENT ! Il convient de verrouiller le berceau en position fixe lorsque l'enfant est dans le berceau sans surveillance
Lorsqu'un enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se lever tout seul, le berceau ne doit plus être utilisé pour cet enfant
L’épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur intérieure (c’est-à-dire la distance de la surface du matelas et la partie
supérieure du cadre du berceau) soit d’au moins 200mm dans la position la plus haute du sommier
Place the cradle on a flat surface
Do not let young children play near the cradle without supervision
WARNING! Fasten the cradle in a fixed position when the baby is in the cradle unsupervised
Once a child can sit up, crawl or stand up alone, the cradle should no longer be used for this child
The thickness of the mattress shall be such that the internal height (surface of the mattress to the upper edge of the crib frame)
is at least 200mm in the highest position of the crib base
O berço deve ser colocado num solo horizontal
Não deixe que crianças pequenas brinquem sem vigilância nas proximidades de um berço
ADVERTÊNCIA! Deve bloquear o berço na posição fixa quando a criança permanecer nele sem vigilância
Quando a criança puder sentar-se, ajoelhar-se ou levantar-se sozinha, o berço não deve ser utilizado para essa criança
A espessura do colchão deve ser tal que a altura interna (superfície do colchão até a borda superior da estrutura do berço) esteja
pelo menos 200 mm na posição mais alta da base do berço
La cuna debe colocarse sobre un suelo horizontal
No debe permitirse a los niños a jugar sin vigilancia cerca de una cuna
¡ADVERTENCIA! La cuna debe bloquearse en posición fija cuando el niño esté en la cuna sin vigilancia
Debe dejarse de utilizar la cuna desde el momento en el que el niño sea capaz de sentarse, arrodillarse o ponerse de pie por sí
El grosor del colchón debe ser tal que la altura interna (superficie del colchón hasta el borde superior del marco de la cuna) sea de al
menos 200 mm en la posición más alta de la base de la cuna.
solo
Die Wiege muss auf einem horizontalen Boden stehen
Kleinkindern darf es nicht erlaubt werden, unüberwacht in der Nähe einer Wiege zu spielen
WARNUNG! Die Wiege muss in stationärer Position verriegelt werden, wenn sich ein Kind unüberwacht in der Wiege befindet.
Wenn sich ein Kind allein aufsetzen, knien oder aufstehen kann, darf die Wiege nicht mehr für dieses Kind verwendet werden
Die Dicke der Matratze muss so bemessen sein, dass die Innenhöhe (Oberfläche der Matratze bis zur Oberkante des Krippenrahmens)
in der höchsten Position der Krippenbasis mindestens 200 mm beträgt
3
Posizionare la culla su un pavimento orizzontale
Non autorizzare i bambini a giocare senza sorveglianza nelle vicinanze della culla
ATTENZIONE! Si consiglia di bloccare la culla in posizione fissa quando vi è posizionato il bambino senza sorveglianza
Quando il bambino è in grado di sedersi, inginocchiarsi o alzarsi autonomamente, la culla non deve più essere utilizzata
Lo spessore del materasso deve essere tale che l'altezza interna (superficie del materasso fino al bordo superiore del
telaio della culla) sia di almeno 200 mm nella posizione più alta della base della culla
Zet de wieg op een vlakke vloer.
Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wieg spelen.
WAARSCHUWING! Vergrendel de wieg in een vaste stand als u de baby zonder toezicht in de wieg achterlaat.
Gebruik de wieg niet meer voor een kind zodra het zelfstandig kan gaan zitten, kruipen of staan.
De dikte van de matras moet zodanig zijn dat de inwendige hoogte (oppervlak van de matras tot de bovenkant van het wiegframe)
ten minste 200 mm is in de hoogste positie van de wiegbasis
Kehto tulee asettaa vaakasuoralle lattialle.
Älä anna nuorten lasten leikkiä valvomatta kehdon läheisyydessä.
VAROITUS! Kehto kannattaa lukita paikalleen kun lapsi on siinä valvomatta.
Kun lapsi kykenee istumaan, nousemaan polvilleen tai nousemaan itse, kehtoa ei saa enää käyttää kyseiselle lapselle.
Patjan paksuuden on oltava sellainen, että sisäkorkeus (patjan pinta pinnasängyn yläreunaan) on vähintään 200 mm
pinnasängyn korkeimmassa asennossa
Placera vaggan på horisontellt underlag
Låt inte små barn leka utan tillsyn i närheten av en vagga
VARNING! Lås vaggan i fixerat läge när ett barn befinner sig i vaggen utan tillsyn
När barnet kan sitta, sätta sig upp på knä eller ställa sig upp är det dags att ställa undan vaggan.
Madrassens tjocklek ska vara sådan att den inre höjden (madrassens yta till spjällramens övre kant) är minst 200 mm i den
högsta positionen för barnsbotten
90
80 x 40
90
80 x 40
70501-1305