Videx VX810N Instruction Manual

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 1 -
Access Control
Art.VX810N - Installation instructions
Art.VX810N Codelock
FEATURES
• Access control for a single door with a single code;
• Personal access code for“Programming Menu”(from 4 to 8 digits);
• Programming of the working time of relay from 1 up to 99
seconds or permanent (“remain open time”);
• Possibility to activate the relay by shorting terminals SW
and –. Relay will operate for the programmed time;
• Electronic call tone by pressing directly Clear/Bell button (re-
quires Art.512A connected on terminals CA and );
• Audio and visual warnings during the keypad operation. Each
time a button is pressed, the keypad emits an acoustic signal
(buzzer). Two LEDs provide warnings for the following operation:
» Green LED on for 2 seconds = correct code entered;
» Red LED always on = programming mode active.
• Self protection against unauthorized access attempts. In case
is entered a wrong code, the keypad emits a continuos melo-
dy (4 seconds approx) then, continuing the insertion of wrong
codes, the duration of the error signal is increased each time
so that each access attempt requires more time.
• Dry contacts Relay. Are available the terminals C, NC and NO
with 24Vac/dc@5A;
• Power requirements for Art.VX810N: 12V/24Vac/dc,100mA Max.
INITIALIZATION
When the installation is concluded and carried out according
to the wiring diagram, power up the system and program it by
programming ow chart.
RETURN SYSTEM TO PRESET ENGINEER’S FACTORY CODE
• Turn o power to code lock;
• Keep ENTER button pressed while turning the power back on;
• Release ENTER button;
• The engineer’s code is now set to 11111111 (eight times one).
PROGRAMMING FLOW CHART
Press “ENTER”
Press “ENTER”
Press “ENTER”
Press “ENTER”
8 x 1 (11111111)
Red LED will be ON
Red LED will be OFF
Melody
Melody
4 to 8 digits
4 to 8 digits
2 digits (01-99) seconds
I.E. 05 = 5 seconds
00 = remain open time
Power up with
12/24Vac/dc
Enter preset
"Engineer’s code"
Conrm the“Engineer’s
code”or enter a new one
Enter
"relay code"
Enter
"relay time"
System ready to use
OPERATION
• Enter the “Relay code” (door opening code) then press the
ENTER button:
» If the code is correct, the relay switches on for the pro-
grammed time and the LED will illuminate for 2 seconds
approx;
» If the code is wrong, the buzzer emits a melody having a
duration of 4 seconds approx. Each wrong code insertion
increases the duration (self- protection);
• To enable the sounder Art.512A, press the button Clear/Bell
before press any other button: the sounder will ring 3 times.
If for the relay is set the mode“Remain open time”, to switch the
relay once switched the rst time, enter the relay code again the
press the Clear button.

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 2 -
Controllo Accessi
Art.VX810N - Istruzioni di installazione
Art.VX810NTastiera digitale
CARATTERISTICHE
• Controllo accessi per porta singola con codice singolo;
• Codice di accesso per il“Menù Programmazione”(da 4 a 8 cifre);
• Tempo relé programmabile da 1 a 99 secondi o modalità per-
manente;
• Possibilità di attivare direttamente il relé tramite pulsante tra
i terminali SW e –. Il relè si attiverà per il tempo programmato
o commuterà il suo stato se è attiva la modalità permanente;
• Chiamata con nota elettronica premendo il pulsante
Clear/Bell (è richiesto il collegamento di un Art. 512A tra i
morsetti CA e );
• Segnalazioni acustiche e visive. La tastiera emette dei segnali
acustici (Buzzer) durante l’utilizzo. I LED forniscono indicazio-
ni circa le seguenti operazioni:
» LED verde acceso per 2 secondi circa = inserimento di un
codice apri-porta corretto;
» LED rosso acceso costantemente = tastiera in programma-
zione.
• Auto-protezione contro tentativi di accesso non autorizzati.
L’inserimento di un codice errato è segnalato dall’emissione
di una melodia continua che parte da una durata di 4 secondi
e cresce man mano che si continua ad inserire codici errati.
• Relé a contatti puliti (C, NC e NO): 24Vac/dc@5A Max;
• Tensione di alimentazione: 12/24Vac/dc, 100mA Max.
INIZIALIZZAZIONE
Terminata l’installazione collegando la tastiera come da schema
fornito a corredo, alimentare l’impianto quindi procedere alla
programmazione come da relativo owchart.
RIPORTARE L’UNITÀ ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
• Togliere l’alimentazione alla tastiera;
• Tenendo premuto il tasto ENTER, dare nuovamente alimen-
tazione;
• Rilasciare il tasto ENTER;
• Il codice master è nuovamente impostato a 11111111 (otto
volte uno).
FLOW CHART DI PROGRAMMAZIONE
Premere “ENTER”
Premere “ENTER”
Premere “ENTER”
Premere “ENTER”
8 x 1 (11111111)
LED rosso si accende
LED rosso si spegne
Melodia
Melodia
da 4 a 8 cifre
da 4 a 8 cifre
2 cifre (01-99) secondi
Es. 05 = 5 secondi
00 = commutazione di stato
Dare alimentazione
12/24Vac/dc
Digitare il“master code”
(di fabbrica 11111111)
Confermare o digitare un
nuovo“master code”
Inserire "codice relé"
(Codice Apri-Porta)
Inserire il
"tempo relé"
Sistema pronto all’uso
FUNZIONAMENTO
• Digitare il “Codice relé” (codice apri-porta) quindi premere il
pulsante ENTER:
» se il codice è corretto, il relé si attiva per il tempo program-
mato e il LED verde si illumina per circa 2 secondi;
» se il codice è errato, il buzzer emette una melodia della du-
rata di circa 4 secondi. Ad ogni errore la durata della melo-
dia viene incrementata (auto-protezione);
• Per attivare la suoneria aggiuntiva (Art.512A) premere il pul-
sante Clear/Bell prima di premere qualsiasi altro pulsante: la
suonerià squillerà 3 volte.
Se per il relé è attivo il modo “commutazione di stato” (tempo
relé = 00), per disattivare il relé una volta attivato, digitare nuo-
vamente il codice quindi premere il pulsante CLEAR.

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 3 -
Videx Electronics S.p.A.
Via del Lavoro 1, 63846 Monte Giberto (AP)
Phone: +39 0734 631669 - Fax +39 0734 631669
Autore:
Data modifica:
Data creazione:Title:
Notes:
Titolo:
Note: Cod.File:
Foglio
/11
Marco Rongoni
99975125na.dw
g
17/03/2016
17/03/2016
12Vac
VX810N
BACK VIEW
Art.512A
12/24Vac/dc

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 4 -
DISPOSAL
In accordance with the Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014 “Implementation of the Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment (WEEE)”.
The crossed-out bin symbol on the equipment or on the packaging indicates that when the product reaches the end of
its lifetime, it must be collected separately from mixed municipal waste. The user must, therefore, dispose of the equip-
ment at the end of its lifetime in the suitable waste collection centres or bring it to the retailer during the purchase of a
new equipment of equivalent type at the ratio of one-to-one. Furthermore, the user is allowed to dispose of the WEEEs
of very small size (domestic appliances without any external dimension exceeding 25 cm (9.84 inches) for free to the
retailers, without any purchase obligation. The correct waste disposal of the WEEEs contributes to their reuse, recycling
and recovery and avoids potential negative eects on the environment and human health due to the possible presence
of dangerous substances within them.
SMALTIMENTO
Ai sensi del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n° 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti urbani misti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa-
recchiatura giunta a ne vita presso gli idonei centri di raccolta dierenziata oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’utente ha, inoltre, la possibilità di
conferire gratuitamente presso i distributori, senza alcun obbligo di acquisto, per i RAEE di piccolissime dimensioni (per le
apparecchiature di tipo domestico con nessuna dimensione esterna superiore a 25 cm).
L’adeguata raccolta dierenziata dei RAEE contribuisce al loro riutilizzo, riciclaggio e recupero ed evita potenziali eetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute umana dovuti alla eventuale presenza di sostanze pericolose al loro interno.
ÉLIMINATION
Conformément au décret législatif n ° 49 du 14 mars 2014 relatif à l’«Application de la directive 2012/19 / UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)».
Le symbole de la poubelle barrée sur l’équipement ou sur son emballage indique que le produit en n de vie utile doit être
collecté séparément des autres déchets municipaux en mélange. L’utilisateur doit donc remettre l’équipement en n de
vie aux centres de collecte appropriés ou le restituer au revendeur lors de l’achat d’un nouveau type d’équipement équi-
valent, dans le rapport de un à un. De plus, l’utilisateur a la possibilité de conférer gratuitement aux distributeurs, sans au-
cune obligation d’achat, de très petits DEEE (pour les appareils ménagers sans dimensions extérieures supérieures à 25 cm).
La collecte séparée adéquate des DEEE contribue à leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation et évite les éventuels
eets négatifs sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence possible de substances dangereuses dans
ceux-ci.
ELIMINACIÓN
De conformidad con el Decreto legislativo n. 49 de 14 de marzo 2014 “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE relativa a resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”.
El símbolo del contenedor tachado indicado sobre los aparatos o sobre los embalajes señala que el producto al nal de su
vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos municipales mezclados. Por tanto, el usuario deberà conferir los
aparatos al nal de su vida útil en los apropriados centros de recogida selectiva o devolverlos al revendedor al momento de
la compra de nuevos aparatos equivalentes, en una relación de uno a uno. Además, el usuario tiene la posibilidad de entre-
gar sin cargo a los distribuidores, sin ninguna obligación de compra, los RAEEs muy pequeños (para electrodomésticos sin
dimensiones externas superiores a 25 cm).
La recogida selectiva apropriada de los RAEEs contribuye a su reutilización, reciclaje y valorización y evita potenciales impactos
negativos sobre el medio ambiente y la salud humana debidos a la possible presencia de substancias peligrosas dentro de ellos.
VERWIJDERING
In overeenstemming met het Wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2015 “Implementatie van de Richtlijn 2012/19/EU
inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA)”.
Het doorgekruiste vuilnisbaksymbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van
zijn levensduur niet samen met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. De gebruiker moet het apparaat aan
het einde van zijn levensduur inleveren bij een gepast inzamelpunt of de winkel waar hij een nieuw apparaat van
een gelijksoortig type zal kopen. De gebruiker kan tevens AEEA’s van een zeer klein formaat (huishoudapparaten
met een buitenafmeting kleiner dan 25 cm (9,84 inch) gratis en zonder enige aankoopverplichting bij handelaars
inleveren. Een juiste verwijdering van AEEA’s draagt bij tot hergebruik, recycling en terugwinning, en voorkomt
potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid door de mogelijke aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen.

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 5 -

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 6 -

66800058 - V4.0 - 31/01/21
- 7 -

MANUFACTURER
FABBRICANTE
FABRICANT
FABRICANTE
FABRIKANT
FABRICANTE
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
Via del Lavoro, 1
63846 Monte Giberto (FM) Italy
Tel (+39) 0734 631669
Fax (+39) 0734 632475
CUSTOMER SUPPORT
SUPPORTO CLIENTI
SUPPORTS CLIENTS
ATENCIÓN AL CLIENTE
KLANTENDIENST
SUPORTE AO CLIENTE
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
www.videx.it - technical@videx.it
Tel: +39 0734-631669
Fax: +39 0734-632475
UK Customers only:
VIDEX SECURITY LTD
www.videxuk.com
Tech Line: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 1559
Main UK oce:
VIDEX SECURITY LTD
1 Osprey Trinity Park
Trinity Way
LONDON E4 8TD
Phone: (+44) 0370 300 1240
Fax: (+44) 020 8523 5825
www.videxuk.com
Northern UK oce:
VIDEX SECURITY LTD
Unit 4-7
Chillingham Industrial Estate
Chapman Street
NEWCASTLE UPON TYNE - NE6 2XX
Tech Line: (+44) 0191 224 3174
Phone: (+44) 0370 300 1240
Fax: (+44) 0191 224 1559
Greece oce:
VIDEX HELLAS Electronics
48 Filolaou Str.
11633 ATHENS
Phone: (+30) 210 7521028
(+30) 210 7521998
Fax: (+30) 210 7560712
www.videx.gr
Danish oce:
VIDEX DANMARK
Hammershusgade 15
DK-2100 COPENHAGEN
Phone: (+45) 39 29 80 00
Fax: (+45) 39 27 77 75
www.videx.dk
Benelux oce:
NESTOR COMPANY NV
E3 laan, 93
B-9800 Deinze
Phone: (+32) 9 380 40 20
Fax: (+32) 9 380 40 25
www.videx.be
Dutch oce:
NESTOR COMPANY BV
Business Center Twente (BCT)
Grotestraat, 64
NL-7622 GM Borne
www.videxintercom.nl
info@videxintercom.nl
The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution with-
in all member states of the EU with no restrictions. This product follows the provi-
sions of the European Directives 2014/30/EU (EMC); 2014/35/EU (LVD); 2011/65/EU
(RoHS): CE marking 93/68/EEC.
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere distri-
buito liberamente all’interno dei paesi membri dell’Unione Europea UE.
Questo prodotto è conforme alle direttive Europee: 2014/30/UE (EMC); 2014/35/UE
(LVD); 2011/65/UE (RoHS): marcatura CE 93/68/EEC.
Le produit est marqué CE à preuve de sa conformité et peut être distribué librement
à l’intérieur des pays membres de l’union européenne EU.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC) ; 2014/35/
EU (LVD) ; 2011/65/EU (RoHS): marquage CE 93/68/EEC.
El producto lleva la marca CE que demuestra su conformidad y puede ser distribuido
en todos los estados miembros de la unión europea UE.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014/30/EU (EMC); 2014/35/EU
(LVD); 2011/65/EU (RoHS): marca CE 93/68/EEC.
Het product heeft de CE-markering om de conformiteit ervan aan te tonen en is be-
stemd voor distributie binnen de lidstaten van de EU zonder beperkingen. Dit pro-
duct volgt de bepalingen van de Europese Richtlijnen 2014/30/EU (EMC); 2014/35/
EU (LVD); 2011/65/EU (RoHS): CE-markering 93/68/EEG.
CE
.
:(RoHS) EU (EMC); 2014/35/EU (LVD); 2011/65/EU/2014/30
.CE 93/68/EEC
Table of contents
Other Videx IP Access Controllers manuals