manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vimar
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Vimar Elvox 88T1 Assembly instructions

Vimar Elvox 88T1 Assembly instructions

Other Vimar Intercom System manuals

Vimar ELVOX Videocitofonia 7539 User manual

Vimar

Vimar ELVOX Videocitofonia 7539 User manual

Vimar ELVOX Videocitofonia K62K0.01 User manual

Vimar

Vimar ELVOX Videocitofonia K62K0.01 User manual

Vimar Elvox 7509 User manual

Vimar

Vimar Elvox 7509 User manual

Vimar Elvox K40900 User manual

Vimar

Vimar Elvox K40900 User manual

Vimar 887B User manual

Vimar

Vimar 887B User manual

Vimar By-alarm 01700 User manual

Vimar

Vimar By-alarm 01700 User manual

Vimar 7549 User manual

Vimar

Vimar 7549 User manual

Vimar ELVOX PIXEL UP: 40415.S User guide

Vimar

Vimar ELVOX PIXEL UP: 40415.S User guide

Vimar ELVOX 0002/818 User manual

Vimar

Vimar ELVOX 0002/818 User manual

Vimar ELVOX Inox Flat Series Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX Inox Flat Series Assembly instructions

Vimar ELVOX 13F1 Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX 13F1 Assembly instructions

Vimar ELVOX PIXEL UP User manual

Vimar

Vimar ELVOX PIXEL UP User manual

Vimar Elvox 40921.P1 User manual

Vimar

Vimar Elvox 40921.P1 User manual

Vimar ELVOX 13F1 Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX 13F1 Assembly instructions

Vimar Elvox 13K1 Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 13K1 Assembly instructions

Vimar Pixel Series Assembly instructions

Vimar

Vimar Pixel Series Assembly instructions

Vimar ELVOX Pixel Heavy Series Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX Pixel Heavy Series Assembly instructions

Vimar ELVOX 8000 Series Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX 8000 Series Assembly instructions

Vimar Elvox 7539 User manual

Vimar

Vimar Elvox 7539 User manual

Vimar Elvox 875G/S Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 875G/S Assembly instructions

Vimar Elvox 40607 User manual

Vimar

Vimar Elvox 40607 User manual

Vimar 6209/P User guide

Vimar

Vimar 6209/P User guide

Vimar ELVOX K7559G.01 User guide

Vimar

Vimar ELVOX K7559G.01 User guide

Vimar ELVOX 7559 User manual

Vimar

Vimar ELVOX 7559 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Bticino LINEA 3000 Installation

Bticino

Bticino LINEA 3000 Installation

MSI MSI-140 owner's manual

MSI

MSI MSI-140 owner's manual

golmar Stadio Plus instruction manual

golmar

golmar Stadio Plus instruction manual

CyberData 011211 series Installation quick reference

CyberData

CyberData 011211 series Installation quick reference

Vidos duo M1021 user manual

Vidos

Vidos duo M1021 user manual

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

SSS Siedle

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

Dahua VTO Series quick start guide

Dahua

Dahua VTO Series quick start guide

Elvox 5651 Wiring instructions

Elvox

Elvox 5651 Wiring instructions

Videx VIDEOKIT Series owner's manual

Videx

Videx VIDEOKIT Series owner's manual

Safeguard Supply LRA-EX1000 user manual

Safeguard Supply

Safeguard Supply LRA-EX1000 user manual

SSS Siedle BFCV 850 Series operating instructions

SSS Siedle

SSS Siedle BFCV 850 Series operating instructions

GRD MAX V2 user manual

GRD

GRD MAX V2 user manual

Alecto ADI-250 user manual

Alecto

Alecto ADI-250 user manual

Aiphone IE-8MD Installation & operation manual

Aiphone

Aiphone IE-8MD Installation & operation manual

Perel EDB4 user manual

Perel

Perel EDB4 user manual

Bticino Classe 300 installation manual

Bticino

Bticino Classe 300 installation manual

LG L5142 Guide

LG

LG L5142 Guide

Aiphone GT-1D Service manual

Aiphone

Aiphone GT-1D Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manuale installatore- Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Art. 88T1
Targa da esterno parete
Surface wall-mounted entrance panel
Plaques de rue murales
Klingeltableau in Aufputz-Ausführung
Placa de externo pared
Botoneira de montagem saliente
2
ITENFRDEESPT
DESCRIZIONE
Targa da esterno parete ad un pulsante predisposta per inse-
rimento dei posti esterni Art. 930A - 930D.
Dimensioni: 105x161x35 mm. All’interno della targa è presente
un circuito con LED per illuminazione cartellino portanomi e
morsettiera per la chiamata al citofono.
MORSETTI
D: Comune diodi 1N4004 per sistemi unifilari “1+n”
-: 0V per alimentazione LED
+: 15Vc.a./12Vc.c. per alimentazione LED
P1: Pulsante di chiamata di destra
C: Comune pulsante di chiamata
Il cablaggio fornito con la targa è da utilizzare solamente per
posti esterni Art. 930D, utilizzati nei kit.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
- Non aprire e non manomettere l’apparecchio
- L’apparecchio funziona a bassissima tensione di sicurezza
(50V).
Non deve essere collegato a tensioni superiori.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli apparechi
dell’impianto (alimentatore ecc.) avvalersi di personale spe-
cializzato.
DESCRIPCIÓN
Placa de externo pared a 1 pulsador predispuesta para inser-
ción de los aparatos externos Art. 930A - 930D.
Dimensiones: 105x161x35 mm.En el interior de la placa hay
un circuito con LED para iluminación tarjetero portanombres y
caja de conexiones para la llamada al interfono.
BORNES
D:
Común diodos IN4004 para sistemas con 2 HILOS “1+n”
-: 0V para alimentación LED
+: 15V c.a./12V c.c. para alimentación LED.
P1: Pulsador de llamada de la derecha
C: Común pulsador de llamada
El cableado suministrado con la placa debe ser utilizado sólo
con los aparatos externos, utilizados con los kits.
ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE
- Não abrir o equipamento
-
O equipamento funciona, por segurança, a tensão baixa (50V
c.c.). Não deve ser ligado a tensões superiores.
- No caso de avarias, modificações ou alterações nos apa-
relhos da instalação (alimentador, etc.) recorre a pessoal
especializado.
DESCRIÇÃO
Botoneira de montagem saliente com um botão preparada
para a aplicação dos postos externos Art. 930A - 930D. Di-
mensões: 105x161x35 mm.No interior da botoneira existe um
circuito com LED para iluminação dos cartões portanomes e
uma régua de bornes para chamar o telefone.
BORNES
D:
Común dos díodos IN4004 para sistemas unifilares “1+n”
-: 0V para alimentação do LED
+: 15V c.a./12V c.c. para alimentação LED.
P1: Botão de chamada da direita
C: Comum dos botão de chamada
A cablagem fornecida com a botoneira deve ser utilizada só
com os postos externos Art. 930D, utilizados nos kits.
CONSEJOS PARA EL USUARIO
- No abrir y no manipular el aparato
- El aparato funciona con tensión de seguridad muy baja (50V
c.c.).
No tiene que ser conectado a tensiones superiores
- En caso de daño, modificación o intervención en los aparatos
de la instalación (alimentador etc.) recurrir a personal autori-
zado.
DESCRIPTION
Surface wall-mounted entrance panel with one push-button,
prearranged for insertion of speech units Art. 930A - 930D.
Dimensions: 105x161x35 mm.
The panel is equipped with a LED circuit for name tag lighting
and terminal for calls to interphones.
TERMINALS
D: Diodes common 1N4004 for 1+n wiring systems.
-: 0 V LED power supply
+: 15 Vac/12 Vdc LED power supply
P1: Right call button
C: Call button common
The harness supplied with entrance panel is to be used only
with speech units type 930D, used on the kits.
NOTICE FOR USERS
- Do not open or tamper with the set
- This device for digital systems works at very low safety vol-
tage (50V DC).
It must not be connected to higher tensions.
- In case of failure, modification or maintenance of the units
(power supply, etc.) contact only specialized technicians.
DESCRIPTION
Plaque de rue murale à 1 bouton, prévue pour le montage des
postes externes Art. 930A - 930D. Dimensions: 105x161x35
mm. La plaque comporte un circuit avec LED pour l’éclairage
des porte étiquettes et un bornier pour l’appel au poste d’ap-
partement.
BORNES
D:
Commun diodes 1N4004 pour installation 1 + n
-: 0V pour alimentation LED
+: 15 Vca/12 Vcc pour alimentation LED
P1: Bouton d’appel de droite
C: Commun des poussoir d’appel
Le câblage fourni avec la plaque de rue doit être utiliser seule-
ment avec les postes externes Art. 930D, utiisés dans les kits.
CONSEILS POUR L’USAGER
- Ne pas ovrir et ne pas modifier l’appareil.
- L’appareil fonctionne a très basse tension de sécurité (50V
c.c.)
Il ne doit pas être connectée à tensions supérieures.
- En cas de panne, modification ou intervention dans les
appareils de l’installation (alimentation etc.) s’adresser uni-
quement à un centre d’assistance technique autorisé par le
constructeur.
BESCHREIBUNG
Klingeltableau in Aufputz-Ausführung mit 1 Taste, zur Installa-
tion der Außenstellen Art. 930A - 930D vorgerüstet. Abmessun-
gen: 105x161x35 mm.Der Stromkreis mit Led im Tableau sorgt
für die Beleuchtung der Namensschilder, die Klemmenleiste
zum Ruf an das Sprechgerät.
KLEMMEN
D:
Gemeinsam Dioden 1N4004 für eindrahtige Systeme “1+n“
-: 0V für die Led-Versorgung
+: 15 VAC/12VDC für die Led-Versorgung
P1: Rechte Ruftaste
C: Gemeinsam Ruftaste
Das Kabel mitgeliefert mit dem Klingeltableau ist nur mit den
Aussenstellen Art. 930D, die mit den Sets benutzt sind, zu
verwenden
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
- Das Gerät nicht öffnen und abändern.
- Das Gerät wird mit niedriger Sicherheitsspannung (50V Glei-
chstrom) betrieben.
Speisen Sie auf keinen Fall mit höherer Spannung.
- Im Falle von Reparaturen, Änderungen oder sonstingen Ein-
griffen an den Geräten der Anlage (Speisegerät, usw.) wen-
den Sie sich unbedingt an Fachpersonal.
3
PTESDEFRENIT
Montare la targa esterna su scatola rettangolare o con tasselli.
Fix door panel on rectangular box or with expanding plugs with screws.
Installer la plaque de rue sur boîte rectangulaire ou avec vis à goujons.
Klingeltableau an der Wand mit Schrauben und Dübel montieren.
Montar la tarjeta externaa sobre la cajaa rectaangular o con cuñas.
Montar a botoneira através de parafusos.
Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra
la figura.
To reach name-tag, remove name-tag holder from the back as shown.
Pour acceder à l’étiquette porte-noms enlever le porte-étiquette de la partie po-
stérieure comme le montre la figure.
Um das Namensschild zu erhalten, entfernen Sie die Namenschildhalterung von
der Rückseite, wie dezeigt.
Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita desde atrás como
muestra la figura.
Para ter acesso ao cartão porta-nomes extrair a tampa de plástico que o prende
como mostra a figura.
Fissare il trasformatore su barra DIN o con tasselli. Le viti di
fissaggio sono all’interno degli apparecchi.
Fix power transformer on DIN support with expanding plugs
with screws. Find mounting screws inside each set.
Fixer le trasformateur sur un support pour boîte DIN ou avec
vis à goujons. Les vis de fixation sont dans les appareils.
Transformator auf DIN-Schiene oder mit Dübeln montieren.
Schrauben befinden sich im Innern der Apparate.
Fijar el transformador sobre barra DIN o con cuñas. Los tornil-
los de fijación están en el interior de los aparatos.
Fixer o trasformador em calha DIN ou através de parafusos.
Os parafusos de fixação encontram-se no interior dos apa-
relhos.
ESTRAZIONE DEL CARTELLINO PORTANOME - NAME-TAG REMOVING
EXTRACTION DE L’ÉTIQUETTE PORTE-NOMS - HERAUSZIEHEN DES NAMENSSCHIELD
ESTRACCIÓN DE LA TARJETITA PORTANOMES - EXTRAÇÃO DO CARTÃO PORT-NOMES
INSTALLAZIONE DELLE TARGHE - MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE - MONTAGEHINWEISE FÜR TÜRSPRECHSTELLE
INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA - INSTALAÇÃO DA BOTONEIRA EXTERIOR
4
ITENFRDEESPT
Sistema di chiamata “SOUND-SYSTEM” con alimentatore Art. 931, 938A.
Collegamento targa con posto esterno Art. 930A.
SOUND-SYSTEM call system with 931, 938A power supply units.
Entrance panel connected to 930A speech unit.
Système d’appel “SOUND-SYSTEM” avec alimentateur Art. 931, 938A.
Raccordement plaque avec poste externe Art. 930A.
Rufsystem “SOUND-SYSTEM” mit Netzgerät Art. 931, 938A.
Anschluss Tableau mit Außensprechstelle Art. 930A.
Sistema con llamada “ SOUND-SYSTEM ” y alimentador Art. 931, Art. 938A
Conexionado placas con aparatos externos Art. 930A
Sistema de chamada “SOUND-SYSTEM” com alimentador Art. 931, 938A
Ligação da botoneira com o posto externo Art. 930A.
+
D
-
C
P1
5
4
7
8
6
3
CH 867C1150
B
A
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
Sistema di chiamata tradizionale 15V c.a. con alimentatore Art. 831, 881, 838.
Collegamento targa con posto esterno Art. 930A.
Conventional 15 Vac call system with 831, 881, 838 power supply units.
Entrance panel connected to 930A speech unit.
Système d’appel traditionnel 15V c.a. avec alimentateur Art. 831, 881, 838.
Raccordement plaque avec poste externe Art. 930A.
Traditionelles Rufsystem 15V AC mit Netzgerät Art. 831, 881, 838.
Anschluss Tableau mit Außensprechstelle Art. 930A.
Sistema de llamada tradicional 15V c.a. con alimentador Art. 831, Art. 881, Art. 838
Conexionado placas con aparatos externos Art. 930A.
Sistema de chamada tradicional 15 V c.a. com alimentador Art. 831, 881, 838
Ligação da botoneira com o posto externo Art. 930A.
150678CH
3
6
8
7
4
5
B
P1
C
-
D
+
A
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
5
PTESDEFRENIT
Sistema di chiamata tradizionale 15V c.a. con alimentatore Art. 831, Art. 881, Art. 838
Collegamento targhe con commutatore Art. 839/302 e posti esterni Art. 930A.
Conventional 15 Vac call system with 831, 881, 838 power supply units.
Entrance panels connected to 839/302 switching module and 930A speech units.
Système d’appel traditionnel 15V c.a. avec alimentateur Art. 831, Art. 881, Art. 838
Raccordement plaques avec commutateur Art. 839/302 et postes externes Art. 930A.
Traditionelles Rufsystem 15V AC mit Netzgerät Art. 831, Art. 881, Art. 838
Anschluss Tableaus mit Umschalter Art. 839/302 und Außensprechstellen Art. 930A.
Sistema de llamada tradicional 15V c.a. con alimentador Art. 831, Art. 881, Art. 838.
Conexionado placas con conmutador Art. 839/302 y aparatos externos Art. 930A.
Sistema de chamada tradicional 15 V c.a. com alimentador Art. 831, 881, 838
Ligação das botoneiras com o comutador Art. 839/302 e postos externos Art. 930A.
4
8
6
7
5
B
P1
3
C
-
D
+
6
7
8
-
+
8
7
D
3
5
6
4
B
C
P1
+
-
7
CH
123 8845 7P1 9P27 9
A
A
Collegare:
Al morsetto “0” degli alimentatori Art. 831-881.
Al morsetto “15” degli alimentatori Art. 838.
Collegare:
Al morsetto “15” degli alimentatori Art. 831-881.
Al morsetto “0” degli alimentatori Art. 838.
Connect:
To terminal “0” of 831-881 power supply units.
To terminal “15” of 838 power supply units.
Connect:
To terminal “15” of 831-881 power supply units.
To terminal “0” of 838 power supply units.
Raccorder:
À la borne “0” des alimentateurs Art. 831-881.
À la borne “15” des alimentateurs Art. 838.
Raccorder:
À la borne “15” des alimentateurs Art. 831-881.
À la borne “0” des alimentateurs Art. 838.
Anschließen:
An der Klemme “0” der Netzgeräte Art. 831-881.
An der Klemme“15” der Netzgeräte Art. 838.
Anschließen:
An der Klemme“15” der Netzgeräte Art. 831-881.
An der Klemme“0” der Netzgeräte Art. 838.
C- Commutatore
Switching module
Commutateur
Umschalter
Conmutador
Comutador
Art. 839/302
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
Conexionar :
Al borne “ 0 ” de los alimentadores Art. 831-881.
Al borne “ 15 ” de los alimentadores Art. 838.
O Conexionar :
Al borne “ 15 ” de los alimentadores Art. 831-881.
Al borne “ 0 ” de los alimentadores Art. 838.
Ligar:
Ao borne “15” dos alimentadores Art. 831-881.
Ao borne “0” dos alimentadores Art. 838.
Ligar:
Ao borne “0” dos alimentadores Art. 831-881.
Ao borne “15” dos alimentadores Art. 838.
C
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
6
ITENFRDEESPT
C1
CH
7
0
15
P21
8
7
23 54P17 89 789
B
1
2
3
4
-
D
P1
C
6
5
A
+
A
D
3
2
1
5
6
4
C
P1
B
+
-
6
3
Commutatore-Switching module
Commutateur-Umschalter
Conmutador-Comutador
Art. 839/302
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
B- Posto esterno Art. 930F
Art. 930F speech unit
Poste externe Art. 930F
Außenstelle Art. 930F
Aparato externo Art. 930F
Posto externo Art. 930F
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
Sistema di chiamata “SOUND-SYSTEM” con alimentatore Art. 938, Art. 985
Collegamento targhe con commutatore Art. 839/302 e posti esterni Art. 930F.
SOUND-SYSTEM call system with 938, 985 power supply units.
Entrance panels connected to 839/302 switching module and 930F speech units.
Système d’appel “SOUND-SYSTEM” avec alimentateur Art. 938, Art. 985
Raccordement plaques avec commutateur Art. 839/302 et postes externes Art. 930F.
Rufsystem “SOUND-SYSTEM” mit Netzgerät Art. 938, Art. 985
Anschluss Tableaus mit Umschalter Art. 839/302 und Außensprechstellen Art. 930F.
Sistema de llamada “ SOUND SYSTEM ” con alimentador Art. 938, 985.
Conexionado placas con conmutador Art. 839/302 y aparatos externos Art. 930F.
Sistema de chamada “SOUND-SYSTEM” com alimentador Art. 938, 985
Ligação das botoneiras com o comutador Art. 839/302 e postos externos Art. 930F.
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
{
{
7
PTESDEFRENIT
A
B
CH
15
3
6
0
7
D
3
1
2
4
6
5
P1
C
-
+
A
D
3
2
1
5
6
4
C
P1
B
+
-
7
8
12 435P1 789P27 98
Commutatore-Switching module
Commutateur-Umschalter
Conmutador-Comutador All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
Art. 839/302
B- Posto esterno Art. 930F
Art. 930F speech unit
Poste externe Art. 930F
Außenstelle Art. 930F
Aparato externo Art. 930F
Posto externo Art. 930F
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
Sistema di chiamata tradizionale 15V c.a. con alimentatore Art. 836
Collegamento targhe con commutatore Art. 839/302 e posti esterni Art. 930F.
Conventional 15 VAC call system with 836 power supply unit.
Entrance panels connected to 839/302 switching module and 930F speech units.
Système d’appel traditionnel 15V c.a. avec alimentateur Art. 836
Raccordement plaques avec commutateur Art. 839/302 et postes externes Art. 930F.
Traditionelles Rufsystem 15V AC mit Netzgerät Art. 836
Anschluss Tableaus mit Umschalter Art. 839/302 und Außensprechstellen Art. 930F.
Sistema de llamada tradicional 15V c.a. con alimentador Art. 836
Conexionado placas con conmutador Art. 839/302 y aparatos externos Art. 930F.
Sistema de chamada tradicional 15 V c.a. com alimentador Art. 836
Ligação das botoneiras com o comutador Art. 839/302 e postos externos Art. 930F.
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
{
{
8
ITENFRDEESPT
CH 78
B
-
5
4
3
2
1
6
C
P1
D
A
63150
+
7CH 83 C160
3
1
2
6
5
4
B
D
P1
C
-
+
15
A
Sistema di chiamata “SOUND-SY-
STEM” con alimentatore Art. 938,
985.
Collegamento targa con posto
esterno Art. 930F.
SOUND-SYSTEM call system with
938, 985 power supply units.
Entrance panel connected to
930Fspeech unit.
Système d’appel “SOUND-SY-
STEM” avec alimentateur Art.
938, 985.
Raccordement plaque avec poste
externe Art. 930F.
Rufsystem “SOUND-SYSTEM”
mit Netzgerät Art. 938, 985.
Anschluss Tableau mit Außens-
prechstelle Art. 930F.
Sistema con llamada
“ SOUND-SYSTEM ” y alimenta-
dor Art. 938, Art. 985
Conexionado placas con aparatos
externos Art. 930/836.
Sistema de chamada
“SOUND-SYSTEM” com alimen-
tador Art. 938, 985
Ligação da botoneira com o posto
externo Art. 930F.
B- Posto esterno Art. 930F
Art. 930F speech unit
Poste externe Art. 930F
Außenstelle Art. 930F
Aparato externo Art. 930F
Posto externo Art. 930F
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
Sistema di chiamata tradizionale 15V c.a. con alimentatore Art. 836.
Collegamento targa con posto esterno Art. 930F.
Conventional 15 Vac call system with 836 power supply unit.
Entrance panel connected to 930F speech unit.
Système d’appel traditionnel 15V c.a. avec alimentateur Art. 836.
Raccordement plaque avec poste externe Art. 930F.
Traditionelles Rufsystem 15V AC mit Netzgerät Art. 836.
Anschluss Tableau mit Außensprechstelle Art. 930F.
Sistema de llamada tradicional 15V c.a. con alimentador Art. 836
Conexionado placas con aparatos externos Art. 930F.
Sistema de chamada tradicional 15 V c.a. com alimentador Art. 836
Ligação da botoneira com o posto externo Art. 930F.
B- Posto esterno Art. 930F
Art. 930F speech unit
Poste externe Art. 930F
Außenstelle Art. 930F
Aparato externo Art. 930F
Posto externo Art. 930F
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
9
PTESDEFRENIT
Sistema con kit unifamiliare serie 885G
Collegamento targa con posto esterno Art. 930C.
System with 885G series single-residence kit
Entrance panel connected to 930C speech unit.
Système avec kit unifamilial série 885G
Raccordement plaque avec poste externe Art. 930C.
System mit Einfamilien-Bausatz Serie 885G
Anschluss Tableau mit Außensprechstelle Art. 930C.
Sistema con kit para una vivienda serie 885G
Conexionado placa con aparato externo Art. 930C.
Sistema com kit unifamiliar série 885G
Ligação da botoneira com o posto externo Art. 930C
2361
2
1
3
-
5
4
P1
C
D
+
Al trasformatore Art. M832
To M832 transformer
Vers le transformateur Art. M832
Am Transformator Art. M832
Hacia el transformador Art. M832
Para o transformador Art. M832
A
B
Serratura
Lock
Gâche
Türöffner
Cerradura
Trinco
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
B- Posto esterno Art. 930C
Art. 930C speech unit
Poste externe Art. 930C
Außenstelle Art. 930C
Aparato externo Art. 930C
Posto externo Art. 930C
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
C1
B
6
8
7
4
5
3
A
D
C
P1
+
-
CH
7
15
0
6
8
7
4
5
3
B
A
D
C
P1
+
-
7
8
231547P1 9878P2 9
6
Sistema di chiamata “SOUND-SY-
STEM” con alimentatore Art. 931, Art.
938A
Collegamento targhe con commutatore
Art. 839/302 e posti esterni Art. 930A.
SOUND-SYSTEM call system with
931, 938A power supply units.
Entrance panels connected to 839/302
switching module and 930A speech
units.
Système d’appel “SOUND-SYSTEM”
avec alimentateur Art. 931, Art. 938A
Raccordement plaques avec commuta-
teur Art. 839/302 et postes externes Art.
930A.
Rufsystem “SOUND-SYSTEM” mit
Netzgerät Art. 931, Art. 938A
Anschluss Tableaus mit Umschalter Art.
839/302 und Außensprechstellen Art.
930A.
Sistema de llamada “SOUND-SY-
STEM” con alimentador Art. 931, Art.
938A.
Conexionado con conmutador Art.
839/302 y aparatos externos Art. 930A.
Sistema de chamada “SOUND-SY-
STEM” com alimentador Art. 931,
938A
Ligação das botoneiras com o comuta-
dor Art. 839/302 e postos externos Art.
930A.
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
Al citofono
To interphone
Vers le poste d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
C- Commutatore-Switching module
Commutateur-Umschalter
Conmutador-Comutador
Art. 839/302
C
10
ITENFRDEESPT
Sistema unifilare “1+n” con alimenta-
tore Art. 6837 e Art. 837/OCT
Collegamento targa con posto esterno Art.
930A.
Unifilare “1+n” system with 6837 and
837/OCT power supply units.
Entrance panel connected to 930A speech
unit.
Système unifilaire “1+n” avec alimenta-
teur Art. 6837 et Art. 837/OCT
Raccordement plaque avec poste externe
Art. 930A.
Einsträngiges System “1+n” mit Netz-
gerät Art. 6837 und Art. 837/OCT
Anschluss Tableau mit Außensprechstelle
Art. 930A.
Sistema con dos hilos “1+n” con ali-
mentador Art. 6837 y Art. 837/0CT
Conexionado placa con aparato externo
Art. 930A.
Sistema unifilar “1+n” com alimenta-
dor Art. 6837 e Art. 837/OCT
Ligação da botoneira com o posto ex-
terno Art. 930A.
7
8
5
6
4
3
B
C
+
D
P1
-
CH 2567 P18015
A
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
Al citofono
To interphone
Vers le poste
d’appartement
An der Sprechanlage
Hacia el interfono
Para o telefone
P1
8
4
B
6
7
5
3
C
CH
A
-
D
+
P1
8
4
6
7
5
3
C
B
-
D
+
A
25 86- 15P1 S1 0625 8- 15S1P2 0
CH
Commutatore
Switching module
Commutateur
Umschalter
Conmutador
Comutador
Art. 839/837
All’alimentatore
To power supply unit
Vers l’alimentateur
Am Netzgerät
Hacia el alimentador
Para o alimentador
B- Posto esterno Art. 930A
Art. 930A speech unit
Poste externe Art. 930A
Außenstelle Art. 930A
Aparato externo Art. 930A
Posto externo Art. 930A
A- Targa Art. 88T1
88T1 entrance panel
Plaque Art. 88T1
Tableau Art. 88T1
Placa Art. 88T1
Botoneira Art. 88T1
Sistema unifilare “1+n” con alimentatore Art. 6837, Art. 837/0CT
Collegamento targhe con commutatore Art. 839/837 e posti esterni Art. 930.
Unifilare “1+n” system with 6837, 837/0CT power supply units.
Entrance panels connected to 839/837 switching module and 930 speech units.
Système unifilaire “1+n” avec alimentateur Art. 6837, Art. 837/0CT
Raccordement plaques avec commutateur Art. 839/837 et postes externes Art. 930.
Einsträngiges System “1+n” mit Netzgerät Art. 6837, Art. 837/0CT
Anschluss Tableaus mit Umschalter Art. 839/837 und Außensprechstellen Art. 930.
Sistema con dos hilos “ 1+n ” con alimentador Art. 6837 y Art. 837/0CT
Conexionado placa con conmutador Art. 839/837 y aparato externo Art. 930.
Sistema unifilar “1+n” com alimentador Art. 6837, 837/OCT
Ligação das botoneiras com o comutador Art. 839/837 e postos externos Art. 930.