Vimar ELVOX 46910.H18 User manual

Manuale per il collegamento e l’uso
Installation and operation manual
46910.H18
Monitor LED 18,5” HDMI VGA

2
IT
INDICE Pagina
1 Informazioni generali ..............................................................................................................................................1
1.1 Descrizione del prodotto e tipo di uso ................................................................................................................ 1
1.2 Apertura dell’imballo ........................................................................................ ...................................................1
1.3 Avvertenza ......................................................................... . ...... ...................... ................................................1
2 Comando e regolazioni ............................................................................................ ..............................................3
2.1 Tasti di comando ....................................................................................... ..........................................................3
3 Menu OSD ............................................................................................................................................................... 4
3.1 Luminosità: ..........................................................................................................................................................4
3.2 Immagine ..................................................... .......................................................................................................4
3.3 Temperatura colore ............................................. ................................................................................................5
3.4 Menu OSD .......................................................... ................................................................................................6
3.5 Reset....................................................................................................................................................................7
4. Specichedelprodotto..........................................................................................................................................8

1
IT
1. INFORMAZIONI GENERALI
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente documento descrive come installare e utilizzare il monitor a LED. Lo
legga attentamente per avere informazioni su un uso corretto e sicuro. Lo tenga a portata di mano per consultarlo al momento
del bisogno.
1.1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TIPO DI USO
Il monitor a colori a LED ha una struttura molto robusta. È progettato per un funzionamento continuo. Il display a schermo piatto
è dotato di una matrice attiva, TFT (transistor a pellicola sottile), LCD (display a cristalli liquidi) e retroilluminazione a LED.
1.1.1 CARATTERISTICHE GENERALI
- Area di visualizzazione
- Ingresso/uscita presa audio
-Ingresso video HDMI/VGA
1.2 APERTURA DELL’IMBALLO
Controllare che l’imballo e il suo contenuto non presentino danni visibili. Contattare immediatamente il rivenditore se mancano
delle parti o se queste sono danneggiate. In questo caso non tentare di utilizzare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, rispe-
dirlo nella sua confezione originale.
1.2.1 MATERIALE A CORREDO
- Monitor a LED
- Alimentatore 12 V DC 3 A
- Cavo di alimentazione
- Cavo VGA
-Manuale istruzioni
Nota importante: gli accessori possono essere cambiati senza preavviso.
1.3 AVVERTENZE
1.3.1 ALIMENTAZIONE
-Utilizzare solo l’alimentatore previsto per l’apparecchio. Controllare i valori nominali della rete elettrica prima di collegare
l’alimentatore.
- Non tirare il cavo per staccare l’apparecchio.
1.3.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- Non esporre il prodotto a pioggia e umidità per evitare il rischio d’incendio e di scariche elettriche. Non introdurre materiale
(solido o liquido) al suo interno. Se ciò dovesse accidentalmente accadere, staccare l’apparecchio dall’alimentazione e farlo
controllare da personale qualicato.
- Non aprire mai l’apparecchio. In ogni caso, contattare il personale qualicato o un centro di assistenza autorizzato per le
riparazioni.
- Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini per evitare danni accidentali.
- Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate per evitare scosse elettriche o danni meccanici.
- Non utilizzare l’apparecchio qualora dovesse cadere o se l’involucro esterno risultasse danneggiato. Se l’apparecchio viene
utilizzato in tali condizioni c’è il rischio di scarica elettrica. Contattare il rivenditore o l’installatore autorizzato.
- Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione qualora il monitor non dovesse essere utilizzato per parecchio tempo.

2
IT
1.3.3 AVVERTENZE D’INSTALLAZIONE
- Per evitare di surriscaldare l’apparecchio, sistemarlo in una posizione che consenta il passaggio dell’aria attraverso le aper-
ture nell’alloggiamento. Lasciare almeno 5 cm di spazio libero se lo si installa all’interno di un rack. Per lo stesso motivo, non
installare fonti di calore, come termosifoni o tubi di aria calda. Tenere lontano dall’irradiazione solare diretta. Non installare in
luoghi esposti a polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
- Non posizionare questo apparecchio su superci instabili, come un tavolo inclinato o traballante. L’apparecchio potrebbe
cadere causando lesioni o guasti meccanici.
- Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe essere esposto all’umidità o all’acqua. Non dirigere getti d’acqua verso
l’apparecchio: rischio d’incendio, di scarica elettrica o di guasto meccanico.
- Interrompere l’uso dell’apparecchio se dovessero penetrarvi acqua o altro materiale: rischio d’incendio e di scarica elettrica.
Contattare il rivenditore o l’installatore autorizzato.
- Fessure e aperture nell’alloggiamento assicurano un’adeguata ventilazione. Queste aperture non devono essere bloccate o
coperte.
- Non posizionare oggetti pesanti o che generano calore sopra all’apparecchio: potrebbero danneggiare l’alloggiamento e/o
aumentare la temperatura interna causando dei guasti.
- Non coprire l’apparecchio con un panno mentre sta funzionando per evitare di deformare l’alloggiamento esterno e di surri-
scaldare le parti interne: rischio d’incendio, scarica elettrica e guasto meccanico.
- Tenere magneti e oggetti magnetizzati lontano dall’apparecchio per evitare danni.
- Non utilizzare l’apparecchio in presenza di fumo, vapore, umidità, polvere o forti vibrazioni.
- Attendere un po’ prima di utilizzare l’apparecchio subito dopo averlo trasportato da un luogo freddo a un luogo caldo e vice-
versa. Attendere in media tre ore: ciò consentirà all’apparecchio di adattarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità ecc.).
- Il monitor è dotato di una base in plastica e piedini in gomma. Può essere posizionato su una supercie orizzontale come una
scrivania o un tavolo. Accertarsi che il dispositivo sia ben ssato e che non appoggi su superci o supporti instabili. La caduta
potrebbe causare gravi lesioni e danneggiare l’apparecchio.
- Ricordare di regolare luminosità e contrasto per ottenere un’immagine perfetta.
- Il monitor può anche essere installato a parete per mezzo di una staffa (non in dotazione).
1.3.4 PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Stronare delicatamente con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporco.
- Immergere il panno in un detergente neutro se lo sporco non può essere eliminato soltanto con un panno asciutto.
- Non utilizzare liquidi volatili (come benzina, alcool, solventi ecc.) o panni trattati chimicamente per pulire l’apparecchio al ne
di evitare deformazioni, deterioramento o graf al rivestimento in vernice.

3
IT
2. COMANDI E IMPOSTAZIONI
2. 1. Comandi
2. 1. 1 Tasti di comando:
AUTO MENU - + POWER
1. “AUTO” Utilizzarlo per uscire da un menu.
2. “Menu” Utilizzarlo per visualizzare il menu principale sullo schermo.
3. “-” Utilizzarlo per selezionare il sottomenu e modicare i valori.
4. “+” Utilizzarlo per selezionare il sottomenu.
5. “Power” Utilizzare questo tasto per accendere il monitor. Premerlo di nuovo per spegnere il monitor.
Le spie indicano lo stato dell’alimentazione.
Stato spia
Accesa (nero) Alimentazione spenta
Accesa (blu) Alimentazione accesa
CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE (DC)
Inserire il cavo di alimentazione dell’adattatore in dotazione nella rispettiva presa DC.
TASTO Power
Viene utilizzato per accendere e spegnere il monitor. Il LED blu si accende quando il monitor è acceso.
TASTI VOLUME [- +]
Consentono di modicare il volume (il tasto “+” aumenta il volume, il tasto “-” abbassa il volume).
TASTO MENU E CONFERMA
Viene utilizzato per accedere e uscire dal menu OSD (On-Screen Display) e confermare le impostazioni selezionate.
INGRESSO HDMI
Consente la connessione di un segnale HDMI e di un segnale audio proveniente da una fonte esterna.
INGRESSO SEGNALE PC (VGA)
Ingresso PC

4
IT
3. Menu OSD
3.1 Luminosità
3.1.1 Luminosità
Consente di modicare la luminosità dell’immagine in base alla luce nell’ambiente. Premere i tasti + e - per modicare i valori
di questo parametro.
3.1.2 Contrasto
Consente di modicare il contrasto fra aree bianche e nere dell’immagine. Una chiara risoluzione con una buona gradazione di
bianco, nero e grigio si ottiene impostando il contrasto correttamente o secondo le proprie preferenze. Premere i tasti + e - per
modicare i valori di questo parametro.
3.1.3 Modalità eco
Consente di cambiare modalità: Standard,MOVIR,SPOR. Premere i tasti + e - per modicare i valori di questo parametro.
3.1.4 DCR
La funzione Dynamic Contrast Ratio (DCR) regola automaticamente la luminosità dello schermo in modo tale che si possano ve-
dere con maggior profondità le zone più scure del contenuto visualizzato. Aumentando l’oscurità delle zone scure e la luminosità
delle zone chiare, il rapporto di contrasto viene aumentato a 100000:1. Il valore DCR varia in funzione dei valori CR originali del
modulo del monitor. Maggiore è il CR originale, maggiore può essere il DCR ottenuto. La funzione DCR è ideale per guardare
lm o video.

5
IT
3.2 Immagine
3.2.1 Posizione orizzontale
Consente di modicare la posizione orizzontale dell’immagine visualizzata. Premere i tasti + e - per spostare l’immagine oriz-
zontalmente.
3.2.2 Posizione verticale
Consente di modicare la posizione verticale dell’immagine visualizzata. Premere i tasti + e - per spostare l’immagine vertical-
mente.
3.2.3 Clock
Consente di regolare la posizione dell’immagine visualizzata.
3.2.4 Fase
Per regolare la messa a fuoco dell’immagine.
Consente di rimuovere qualsiasi disturbo orizzontale e di rendere più chiara o più nitida l’immagine dei caratteri.
3.2.5 Aspetto
Consente di modicare il formato di visualizzazione delle immagini scegliendo fra: 4:3,wide,Auto. Premere i tasti + e - per mo-
dicare i valori di questo parametro.

6
IT
3.3.1 Temperatura colore
Consente di modicare le impostazioni del colore fra le seguenti opzioni: “user-6500-9300”. Premere i tasti + e - per modicare
i valori di questo parametro.
3.3.2 Rosso, verde, blu.
Regolando i valori di questi tre colori, si ottengono le immagini che si preferiscono.
3.4 Menu OSD
3.3 Temperatura colore

7
IT
3.4.1 Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata: “Russo-Spagnolo-Inglese-Francese-Tedesco-Cinese”. Premere i tasti + e - per
modicare i valori di questo parametro.
3.4.2 Posizione orizzontale
Consente di modicare la posizione orizzontale del menu OSD. Premere i tasti + e - per spostare l’immagine orizzontalmente.
3.4.3 Posizione verticale
Consente di modicare la posizione verticale del menu OSD. Premere i tasti + e - per spostare l’immagine verticalmente.
3.4.4 Timer OSD
Consente di impostare la durata OSD sullo schermo. Premere i tasti + e - per modicare i valori di questo parametro.
3.4.5 Trasparenza
Consente di regolare la trasparenza del menu OSD.
3.5 Reset
3.5.1 Fonte del segnale
Consente il collegamento di un segnale HDMI o VGA.
Premere i tasti + e - per modicare i valori di questo parametro.
Reset
Consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni dell’utente vengono cancellate.
Regolazione automatica
Consente di regolare la visualizzazione delle immagini in modo automatico.
Regolazione colore
Modicando questi valori, si regola il colore delle immagini.
Volume
Consente di regolare automaticamente il volume per evitare picchi indesiderati. Premere i tasti + e - per modicare i valori di
questo parametro.

8
IT
Tipo di pannello 18,5 pollici
Tipo di alloggiamento Alloggiamento in plastica
Migliore risoluzione 1360x768
Formato pixel 1366 pixel orizzontali per 768 verticali Disposizione strisce RGB
Passo pixel 0,10* RGB (H) mm x 0,30 (V) mm
Rapporto contrasto 1000:1 (tip.)
Luminosità Luminanza, bianca
Tempo di risposta Tempo di salita: 1,1 ms (tip.)
Tempo di discesa: 3,9 (tip.)
Angolo di visualizzazione R/L 170 (tip.), U/D 160 (tip.)
Profondità di colore 16,7 milioni di colori
Rapporto d'aspetto 16:9
Altoparlanti Nessun altoparlante
Durata pannello 30.000 ore
Interfaccia video HDMI,VGA
Interfaccia alimentazione DC IN X1
Certicazione Sicurezza & EMC RAPPORTO CE
Tipo di supporto DESKTOP
Colore NERO
Posizione tasti IN BASSO A DESTRA
Alimentazione 12 V DC, 3 Amp
Tensione AC 100 - 240 V 50 / 60 Hz
4.Specichedelprodotto

9
IT
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente documento in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
- Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, po-
listirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione
dell’impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti.
- È necessario prevedere a monte dell’alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con
separazione tra i contatti di almeno 3mm.
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, e cioè per sistemi di
T.V.C.C. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica, spegnendo l’interruttore dell’impianto.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, togliere l’alimentazione mediante l’interruttore e non ma-
nomettere l’apparecchio. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal
costruttore. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
- Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore e non esporre l’apparecchio a stillicidio o spruzzi
d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
- L’installatore deve assicurarsi che le informazioni per l’utente siano presenti sugli apparecchi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti.
- ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato al pavimento/alla parete secondo le istruzioni
di installazione.
- Questo documento dovrà sempre rimanere allegato alla documentazione dell’impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo
essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per appa-
recchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smal-
timento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Rischilegatiallesostanzeconsideratepericolose(WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono
considerate sostanze pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa-
recchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE and following norms.

10
TABLE OF CONTENTS Page
1 General information........................................................................................................................................................ 11
1.1 Product description and type of use ........................................................................................................................ 11
1.2 pening the box .......................................................................................................................................................... 11
1.3 Warning .................................................................................................................................................................... 11
2 Control and Settings ......................................................................................................................................................13
2.1 Control Keyboard......................................................................................................................................................13
3 OSD Menu........................................................................................................................................................................ 14
3.1 Brightness.................................................................................................................................................................14
3.2 Image........................................................................................................................................................................15
3.3 Color Temp ...............................................................................................................................................................16
3.4 OSD Menu................................................................................................................................................................16
3.5 Reset ........................................................................................................................................................................17
4. ProductSpecications................................................................................................................................................... 18
EN

11
1. GENERAL INFORMATION
Dear Customer,
Thank you for having purchased this product. This document describes how to install and use the LED monitor. Read this manual
which contains information for correct, safe use carefully. Keep this manual at hand sothat you can refer to it when needed.
1.1 Product description and type of use
The LED color monitor presents a very rugged structure. It is designed for continuous operation .The Flat Panel Display has an
active matrix, thin-lm transistor (TFT), liquid crystal display with LED backlight.
1.1.1 General features
- Display area
- Socket audio input/output
- HDMI/VGA video input
1.2Openingthebox
Check that the packing and the contents are not visibly damaged. Contact the retailer immediately if parts areeither missing or
damaged. Do not attempt to use the device in this case. Send the product back in its originalpacking if it is damaged.
1.2.1Contentsofthebox
- LED monitor
- Power unit 12VDC 3A
- Power cable
- VGA cable
- Instruction manual
Important Note: Accessories may be changed without prior notice.
1.3 Warnings
1.3.1 Power
- Only use the power unit provided to power the device. Check mains rating before plugging the power unit in.
- Do not pull the cable to unplug the device.
1.3.2 Safety precautions
- Keep the device away from rain and humidity to prevent risk of re and electrocution. Do not introduce material (solid or liquid)
inside. If this should accidentally occur, disconnect the device from the mains and have it inspected by qualied personnel.
- Never open the device. In all cases, contact the qualied personnel or authorized service center for repairs.
- Keep the device away from children, to prevent accidental damage.
- Do not touch the device with wet hands to prevent electrical shock or mechanical damage.
- Do not use the device if it should fall or the external casing is damaged. Risk of electrocution if the device is used in such
conditions. Contact the retailer or authorized installer.
- It is advisable to disconnect the power wire if the monitor is not used for a certain time.
EN

12
1.3.3 Installation precautions
- To prevent overheating the device, arrange it in a position allowing the ow of air through the slots in the casing. Ensure at
least 5 cm of free space when installing inside a rack. For the same reason, do not install sources of heat, such as radiators
or hot air ducts. Keep away from direct sunlight. Do not install in areas subject to excessive dust, mechanical vibrations or
shocks.
- Do not arrange this device on an unstable surface, such as a tottering or slanted table. The device could fall causing injury or
mechanical failures.
- Do not install the device in a place where it could be exposed to humidity or water. Do not direct a jet of water onto the device:
risk of re, electrocution or mechanical failure.
- Stop using the device if water or other material should penetrate inside: risk of re and electrocution. Contact the retailer or
authorized installer.
- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. These openings must not be blocked or covered.
- Do not place heavy or heat generating objects on top of the device: this could damage the casing and/or increase internal
temperature causing faults.
- Do not cover the device with a cloth while it is running to prevent deforming the external casing and overheating the internal
parts: risk of re, electrocution and mechanical failure.
- Keep magnets and magnetized objects away from the device to prevent faults.
- Do not use the device in presence of smoke, vapor, humidity, dust or intense vibrations.
- Wait for a while before operating a device immediately after transporting it from a cold place to a warm place and vice versa.
Wait on average for three hours: this will allow the device to adapt to the new ambient (temperature, humidity, etc.).
- The monitor is provided with a plastic base and rubber feet. It can be positioned on a horizontal surface, such as a desk or a
table. Make sure that the device is fastened rmly and that it is not resting on unstable supports or surfaces. Dropping could
cause severe injury and damage the device.
- Remember to adjust the brightness and contrast to obtain a perfect image.
- The monitor can also be installed on the wall by means of a bracket (not provided).
1.3.4Cleaningthedevice
- Rub delicately with a dry cloth to remove dust and dirt.
- Dip the cloth in neutral detergent if dirt cannot be eliminated with a dry cloth alone.
- Do not use volatile liquids (such a petrol, alcohol, solvents, etc.) or chemically treated clothes to clean the device to prevent
deformation, deterioration or scratches to the paint nish of this product not incompliance with the laws in force.
EN

13
2. Controls & settings
2. 1 Controls
2. 1. 1 Control key board:
AUTO, MENU, -, +, POWER
1. “AUTO” Use this to exit from a menu.
2. “Menu” Use this to display the main on-screen menu.
3. “-” Use this to select submenu and change values
4. “+” Use this to select submenu
5. “Power” Use this switch to turn on the monitor. Press this button again to turn off the monitor.
The indicators display the status of the power.
Indicator Status
Lit (black) Power off
Lit (blue) Power on
Power connector (DC)
Plug the power wire of the adapter provided into the respective DC.
Power button
This is used to switch the monitor on and off. The blue LED lights up when the monitor is on while VOLUME BUTTONS [- +]
They allow to change the volume (“+” button increases the volume “- “ button decreases the volume).
Menubuttonandconrm
This is used to access and quit the OSD (On-Screen Display) Menu and to conrm the selected settings
Hdmi input
It allows the connection of an HDMI signal and an audio signal, coming from an external source provided with an
PC signal input (VGA)
PC input
EN

14
3.OSD Menu
3.1 Brightness
3.1.1 Brightness
This allows to change image brightness, according to ambient light. Press the + and - buttons to change the values of this
parameter.
3.1.2 Contrast
This allows you to change contrast between the white and black areas of the image. A clear resolution of good white, black and
grey gradation is achieved by setting of contrast correctly or to your preference. Press the + and - buttons to change the values
of this parameter.
3.1.3 Eco mode
This allows to change mode:Standard, MOVIR, SPOR. Press the + and - buttons to change the values of this parameter.
3.1.4 DCR
Dynamic Contrast Ratio (DCR) auto adjusts the brightness of the screen so users can see the darker areas of the displayed
content in more depths. By increasing the darkness of the dark areas and the brightness of the bright areas, contrast ratio is
uplifted to 100000:1. DCR value varies subject to the original CR values of the monitor module. The higher the original CR, the
higher DCR can be achieved DCR is great for watching movie or video contents.
EN

15
3.2 Image
3.2.1 H- position
This allows you to change the horizontal position of the displaying image. Press the + and - buttons to horizontally move the
image.
3.2.2 Vertical position
It allows to you to change the vertical position of the displaying image. Press the + and - buttons to vertically move the image.
3.2.3 CLOCK
This allows you to adjust the position of displaying image
3.2.4Phase
To adjust the focus of the display
This item allows you to remove any horizontal noise and clear or sharpen the image of characters.
3.2.5 Aspect
This allows you to change the video format of the images among according to aspect ration of panel:4:3,wide,Auto. Press
the + and - buttons to change the values of this parameter.
EN

16
3.3.1 Color temp
This allows you to change the color settings among the following options: “user-6500-9300”. Press the + and - buttons
to change the values of this parameter.
3.3.2 Red,Green Blue.
By adjusting the values of those three color,you could get favorite images you wanted.
3.4 OSD Menu
3.3 Color Temp
EN

17
3.4.1 Language
It allows to select the desired language: “Russian-Spanish-English-French-German-Chinese”. Press the + and - buttons to
change the values of this parameter.
3.4.2 H- Position
This allows you to change horizontal position of the OSD menu. Press the + and - buttons to horizontally move the image.
3.4.3 V-Position
This allows you to change vertical position of the OSD menu. Press the + and - buttons to vertically move the image.
3.4.4 OSD TImer
This allows you to set the OSD duration time on the screen. Press the + and - buttons to change the values of this parameter.
3.4.5 Translucence
This allows you to adjust transparency of OSD Menu.
3.5 Reset
3.5.1 Signal Source
This allows the connection of a HDMI or VGA signal
Press the + and - buttons to change the values of this parameter.
Reset
This allows you to reload the factory defaults. All the user settings will be lost.
Auto Adjust
It can adjust displaying image accordingly and auotamaitcally.
Color Adjust
By adjusting the values,,you could adjust color of images.
Volume
This allows you to automatically adjust the audio volume in order to avoid unwanted peaks. Press the + and - buttons to change
the values of this parameter.
EN

18
4.Productspecications
Panel Type 18.5-INCH
Case Type PLASTIC CASE
Best Resolution 1360X768
Pixel Format 1366 horizontal By 768 vertical Pixels. RGB stripe arrangement
Pixel Pitch 0.10*RGB(H) mm x 0.30(V) mm
Contrast Ratio 1000:1 (Typ)
Brightness Luminance, white
Response Time Rise Time:1.1ms (Typ)
Decay Time 3.9 (Typ)
Viewing Angle R/L 170 (Typ.), U/D 160 (Typ.)
Color depth 16.7M colors
Aspect Ratio 16:9
Speakers No Speaker
Panel Duaration 30,000 hour
Video Interface HDMI,VGA
Power Interface DC IN X1
Safety & EMC Certication CE REPORT
Stand Type DESKTOP
Colour BLACK
Button Position RIGHT HAND DOWNSIDE
Power Supply 12V DC, 3 Amp
Voltage AC100 - 240V 50 / 60Hz
EN
Table of contents
Languages:
Other Vimar Monitor manuals

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H22B User manual

Vimar
Vimar 46910.H10A User manual

Vimar
Vimar ELVOX 41018 Assembly instructions

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H22 User manual

Vimar
Vimar Elvox 46910.H32 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H10A.01 User manual

Vimar
Vimar Elvox TVCC 46910.43K User manual

Vimar
Vimar ELVOX 41018 User manual

Vimar
Vimar Elvox 7200 Series Assembly instructions

Vimar
Vimar PETRARCA 6020 Assembly instructions