
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
40110
49401568A0 00 2101
Conformità normativa
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il
prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV
rispettando i requisiti previsti dall’articolo 411.1.2.2 della
norma CEI 64-8 (ed. 2012).
Regulatory compliance
LV Directive. EMC Directive. RoHS directive.
Standards EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The
product may contain traces of lead.
The power supply units constitute a SELV source in
observance of the requirements set out in Article 411.1.2.2
of CEI standard 64-8 (ed. 2012).
Conformité aux normes
Directive BT. Directive EMC. Directive RoHS.
Normes EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le
produit pourrait contenir des traces de plomb.
Les alimentations représentent une source SELV tout en
respectant les conditions prévues par l’article 411.1.2.2 de
la norme CEI 64-8 (éd. 2012).
Normkonformität
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Die Netzteile stellen eine SELV-Quelle dar gemäß den
Anforderungen von Artikel 411.1.2.2 der Norm CEI 64-8
(Ausg. 2012).
Conformidad normativa
Directiva BT. Directiva EMC. Directiva RoHS.
Normas EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El
producto puede contener trazas de plomo.
Los alimentadores constituyen una fuente SELV
cumpliendo los requisitos establecidos en el artículo
411.1.2.2 de la norma CEI 64-8 (ed. 2012).
Conformidade normativa
Directiva BT. Directiva EMC. Diretiva RoHS.
Normas EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33. O
produto poderá conter vestígios de chumbo.
Os alimentadores constituem uma fonte SELV
respeitando os requisitos previstos no artigo 411.1.2.2 da
norma CEI 64-8 (ed. 2012).
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
. .
.
,EN 61000-3-2 ,EN 55035 ,EN 55032 ,UL62368-1 ,EN62368-1
.EN 61000-3-3
(UE) REACh
. .33 – 2006/1907
411.1.2.2 SELV
.(2012 ) 8-64
Regole di installazione
regolanti l’installazione del materiale elettrico in
vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a
stillicidio o a spruzzi d’acqua.
• Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2
m.
• ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi, l’apparecchio
deve essere assicurato alla parete secondo
quanto indicato nelle istruzioni di installazione. A
monte dell’alimentatore deve essere installato un
interruttore onnipolare facilmente accessibile con
separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
• Il circuito di alimentazione deve essere protetto
contro le sovracorrenti da un dispositivo fusibile
con potere di interruzione nominale di 1500 A o
un interruttore automatico tipo C, con corrente
nominale non superiore a 16 A o 20 A ove richiesto.
Installation rules
personnel in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are
installed. There must be no dripping or splashes of
water on the appliance.
• Install the device at a height of no more than 2 m.
• WARNING: To prevent injury, the appliance
must be secured to the wall as described in the
installation instructions. Above the power supply
there must be a bipolar circuit breaker that is easily
accessible with a contact gap of at least 3 mm.
• The power supply circuit must be protected against
overloads by installing a fuse device with a nominal
breaking capacity of 1500 A or automatic 1-way
switch type C, with a rated current not exceeding
16 A or 20 A where requested.
Consignes d’installation
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens
régissent l'installation du matériel électrique en
vigueur dans le pays concerné.
L'appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements d'eau ou à des éclaboussures.
• Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
• ATTENTION : Pour éviter les risques de blessure,
instructions d'installation. Installer un interrupteur
omnipolaire en amont de l’alimentation, en un point
facile d'accès et ayant une séparation entre les
contacts d'au moins 3 mm.
• Le circuit d'alimentation doit être protégé contre les
surcharges électriques par un fusible avec pouvoir
de coupure nominal de 1500 A ou un interrupteur
automatique de type C, à courant nominal inférieur
ou égal à 16 A ou 20 A le cas échéant.
Installationsvorschriften
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß
den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials
erfolgen.
Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser
ausgesetzt sein.
• Das Gerät in einer Höhe unter 2 m installieren.
• WARNHINWEIS: Um Verletzungen zu vermeiden,
muss das Gerät lt. Installationsanleitungen sicher
an der Wand befestigt werden. Vor dem Netzteil
ist ein leicht zugänglicher, allpoliger Schalter mit
Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3
mm zu installieren.
• Der Versorgungskreis muss durch ein entspre-
chendes Gerät, eine Sicherung mit Nenn-Abschalt-
leistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C
mit Bemessungsstrom nicht über 16 A bzw. erfor-
derlichenfalls 20 A gegen Überströme geschützt
werden.
Normas de instalación
• La instalación debe ser realizada por personal
vigor que regulan el montaje del material eléctrico
en el país donde se instalen los productos.
El aparato no debe exponerse a gotas o chorros de
agua.
• El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a
2 m.
• ATENCIÓN: para evitar daños personales, el
describe en las instrucciones de montaje. Antes
del alimentador debe instalarse un interruptor
omnipolar fácilmente accesible con separación de
al menos 3 mm entre contactos.
• El circuito de alimentación debe estar protegido
contra sobrecorrientes por un dispositivo fusible
con poder de corte nominal de 1500 A o un
interruptor automático tipo C, con corriente
nominal no superior a 16 A o 20 A cuando así sea
necesario.
Regras de instalação
• A instalação deve ser efetuada por pessoal
regulam a instalação de material elétrico, vigentes
no país em que os produtos são instalados.
O aparelho não deve ser submetido a estilicídio ou
a salpicos de água.
• Instale o dispositivo a uma altura inferior a 2 m.
• ATENÇÃO: Para evitar ferimentos, o aparelho
nas instruções de instalação. A montante do
alimentador deve ser instalado um interruptor
omnipolar de fácil acesso com uma separação
entre os contactos de pelo menos 3 mm.
• O circuito de alimentação deve estar protegido
contra as sobretensões por um dispositivo fusível
com poder de interrupção nominal de 1500 A
ou um interruptor automático tipo C, com uma
corrente nominal não superior a 16 A ou 20 A se
necessário.
•
.
.
. 2 •
: •
.
. 3
•
1500
20 16 C
.
• RAEE - Informazione agli utilizzatori. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova
400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
l’apparecchiatura.
• WEEE - Information for users. If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means
the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be
consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if they
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
• DEEE - Informations destinées aux utilisateurs Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur
moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique
de vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La
collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter
• WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt
von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten
kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen
gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, die
des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Entsorgung
trägt dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und fördert die
• RAEE - Información a los usuarios. El símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en su embalaje indica
deberá entregar el equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos y electrónicos. También puede entregar
gratuitamente el equipo usado al establecimiento donde vaya a comprar un nuevo equipo de tipo equivalente. En los
2es posible entregar gratuitamente, sin
obligación de compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos
facilita el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el
medioambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
• REEE - Informação para os utilizadores. O símbolo do contentor barrado existente no equipamento ou na sua
seletiva de resíduos eletrotécnicos e eletrónicos. Em alternativa à gestão autónoma, é possível entregar gratuitamente
ao distribuidor o aparelho que se pretende eliminar, aquando da compra de um novo equipamento de tipo equivalente.
Nos distribuidores de produtos eletrónicos com uma superfície de venda de pelo menos 400 m2é ainda possível entregar
gratuitamente, sem obrigação de compra, os produtos eletrónicos a eliminar com dimensões inferiores a 25 cm. A
e eliminação ambientalmente compatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a
•
2
•RAEE
2400
25
• Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
• The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
• Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
• Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum
Download verfügbar
• El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.
vimar.com
• É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com
• www.
vimar.com
•www.vimar.com