Virutex LR84H User manual

Lijadora orbital
Orbital sander
Ponceuse vibrante
Schwingschleifer
Levigatrice orbitale
Lixadeira orbital
Вибрационная шлифовальная машина
Szlierka oscylacyjna
LR84H / LRE84H / LRT84H
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’ EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
B
D
E
A
G
F
H
G
F
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
I
NSTRUKCJA OBSŁUGI
ESPAÑOL Lijadora Orbital LR84H • LRE84H • LRT84H
4
ENGLISH LR84H • LRE84H • LRT84H Orbital Sander
7
FRANÇAIS Ponceuse Vibrante LR84H • LRE84H • LRT84H
9
DEUTSCH Schwingschleifer LR84H • LRE84H • LRT84H
13
ITALIANO Levigatrice Orbitale LR84H • LRE84H • LRT84H
16
PORTUGUÉS Lixadeira Orbital LR84H • LRE84H • LRT84H
19
РУССКИЙ
Р
Вибрационная Шлифовальная Машина LR84H • LRE84H • LRT84H
22
POLSKI
Szlierka oscylacyjna LR84H • LRE84H • LRT84H
26
página/page
seite/pagina
страница/strona
H

3
J
K
K
I
G
F
L
M
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9

4
ESPAÑOL
LIJADORA ORBITAL LR84H/LRE84H/
LRT84H
Importante
Antes de utilizar la máquina lea atenta-
menteésteMANUALDEINSTRUCCIONES
y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENE-
RALES DE SEGURIDAD que se adjunta.
Asegúresedehaberloscomprendidoantes
de empezar a operar con la máquina.
Conserve los dos manuales de instruccio-
nes para posibles consultas posteriores.
1. DATOS TÉCNICOS
MODELO LR84H
Tipo de Máquina............................LIJADORA ORBITAL
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potencia.............................................................180 W
Velocidad...................................................12500 min-1
Oscilaciones.......................................................25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado......................................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectores auditivos!
Niveltotaldeemisiónde vibraciones...................ah:3,6m/s2
Incertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s2
MODELO LRE84H
Tipo de Máquina........LIJADORA-ORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...........................................50-60 Hz
Potencia..............................................................180 W
Velocidad Regulable.........................7000-12500 min-1
Oscilaciones...........................................14000-25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado.....................................130x80 mm
Peso.................................................................1,5 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectores auditivos!
Niveltotaldeemisiónde vibraciones...................ah:3,6m/s2
Incertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s2
MODELO LRT84H
Tipo de Máquina...........................LIJADORA ORBITAL
Y ROTORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potencia..............................................................180 W
Velocidad Regulable........................7000-12500 min-1
Oscilaciones...........................................14000-25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado.....................................130x80 mm
Diámetro Disco Abrasivo...................................125 mm
Peso...................................................................1,5 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectores auditivos!
Niveltotaldeemisiónde vibraciones...................ah:3,8m/s2
Incertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s2
2. UTILIZACIÓN MODELOS
LIJADORA ORBITAL: Lijadora de una sola mano, para el
acabado de superficies en seco. Equipada con aspiración
forzada del polvo de lijado.
Para obtener una buena calidad de acabados, debe
deslizarse la máquina sobre la superficie a trabajar,
con movimientos elípticos repetitivos, evitando así la
formación de surcos en la superficie lijada.
Para alcanzar el acabado deseado, el lijado se efectuará
en pasadas sucesivas y utilizando abrasivos de grano
cada vez mas fino.
Usando la base delta 8445198, incluido en el equipo de
la máquina, se pueden lijar con comodidad, los rincones
interiores de difícil acceso y las persianas de librillo.
La regulación electrónica de la velocidad, de la cual
disponenlosmodelos LRE84HyLRT84H, permitetrabajar
a la velocidad idónea, para cada superficie y abrasivo,
lo que resulta especialmente conveniente, para el lijado
dematerialestermosensibles,querequieren velocidades
de lijado mas reducidas.
LIJADORA ROTORBITAL: La lijadora rotorbital de una
mano, combina dos movimientos, uno de rotación y
otro orbital, que le permiten realizar operaciones de
desbaste y acabado con gran rapidez, dejando las su-
perficies lijadas, lisas y sin surcos, lo que la hace ideal
para trabajos delicados y barnizados.
Equipada con aspiración forzada del polvo de lijado.
La lijadora doble LRT84H, va equipada de origen con el
plato base velcro 8445498, que le permite convertirse
en lijadora rotorbital.
Las lijadoras orbitales LR84H y LRE84H, pueden también
convertirse en rotorbitales, adquiriendo el plato base
velcro 8445498, como accesorio.
La regulación electrónica de la velocidad, de la cual
disponenlosmodelos LRE84HyLRT84H, permitetrabajar
a la velocidad idónea, para cada superficie y abrasivo,
lo que resulta especialmente conveniente, para el lijado
dematerialestermosensibles,querequieren velocidades
de lijado mas reducidas.

5
3. EQUIPO ESTÁNDAR
En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos
siguientes:
MODELO LRT84H
- Lijadora orbital-rotorbital LRT84H con regulación
electrónica
- Llave de servicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto. base móvil con delta velcro 8445498
- Plato rotorbital base velcro 8445598
- Conjunto bolsa aspiración
- Manual instrucciones y documentación diversa
- 1 Hoja abrasiva para base móvil
- 3 Hojas abrasiva velcro para base delta
- 1 Disco abrasivo velcro
MODELO LRE84H
- Lijadora orbital LRE84H con regulación electrónica
- Llave de servicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto. base móvil con delta velcro 8445498
- Conjunto bolsa aspiración
- Manual instrucciones y documentación diversa
- 1 Hoja abrasiva para base móvil
- 3 Hojas abrasivas velcro para base delta
MODELO LR84H
- Lijadora orbital LR84H sin regulación electrónica
- Llave de servicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto. base móvil con delta velcro 8445498
- Conjunto bolsa aspiración
- Manual instrucciones y documentación diversa
- 1 Hoja abrasiva para base móvil
- 3 Hojas abrasivas velcro para base delta
4. ACCESORIOS
- Base móvil 8402434
- Base móvil delta velcro 8445198
- Cjto. base móvil con delta velcro 8445498
Opcionales:
- Plato rotorbital velcro 8445598 (Incluido en LRT84H)
- Adaptador velcro 8499211
- Centrador perforador de abrasivos LR84H 8445232
- Acoplamiento aspiración externa 6446073 2,25 m
- Acoplamiento aspiración externa 1746245 5 m
5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL MANEJO DE LA MAQUINA
Antes de utilizar las lijadoras, leer aten-
tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES
GENERALESDESEGURIDADqueseadjun-
ta con la documentación de la máquina.
2. La tensión de alimentación debe corresponder con los
datos indicados en la chapa características.
3. Peligro, mantener la mano alejada del área de tra-
bajo. No coger la máquina por debajo mientras está en
funcionamiento.
4. Es aconsejable montar abrasivos originales VIRUTEX
5. Inspeccionar y sacar los clavos de la madera antes
de empezar a lijar.
6. Nunca usar la lijadora, donde haya líquidos o excesiva
humedad.
7. Nunca deje una herramienta eléctrica antes que sus
partesmóvileshayandejadode moversecompletamente.
8. El polvo producido durante el lijado puede resultar
tóxico o nocivo para la salud (por ejemplo: pinturas
al plomo, algunas maderas y metales). Se recomienda
utilizar siempre la conexión para la aspiración de polvo.
9. PIEZAS DE RECAMBIO: Usar solo recambios originales.
6. PUESTA EN MARCHA Y
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
Para poner en marcha la máquina, deslizar el interruptor
"B" hacia la derecha. Para la regulación de velocidad,
en los modelos electrónicos LRT84H y LRE84H, hacer
girar el botón "A" a la velocidad de trabajo que se
requiera. (Fig. 1).
7. MONTAJE DE LAS BASES
CJTO.BASE MÓVIL CON DELTA VELCRO 8445498
BASE MÓVIL VELCRO 8445189
Para montar el Cjto. base móvil con delta velcro ref.
8445498, deberá extraerse el tornillo "F" y la arandela
"G" con ayuda de la llave de servicio "H" (Fig. 2). Segui-
damente sacar la base de aluminio, junto con la base
"D" que esta montada, (Fig. 2) y colocar el Cjto. base
móvil con delta velcro fijandolo con el tornillo "F" y la
arandela "G" tal y como indica la (Fig. 3).
Para el montaje de una de las bases, cuando la máquina
lleva montado el plato rotorbital, el procedimiento a
seguir es el mismo.
Para montar la base móvil con accesorio velcro ref.
8445189, deberán extraerse los tornillos "C" (Fig. 2),
sacar la base standard "D" y fijar la base con accesorio
velcro mediante los tornillos "C".
PLATO ROTORBITAL BASE VELCRO 8445598
Para montar este accesorio, deberá extraerse el tornillo
"F" y la arandela "G" con ayuda de la llave de servicio "H"
(Fig. 3). Seguidamente sacar la base de aluminio, junto
con la base que este montada en ese momento, "D" ó
"E", (Fig. 2 y 3) y retirar tirando de ellas las 4 columnas
de aluminio. A continuación colocar el plato "I" (Fig. 5),
centrándolo por el arrastre "J" (Fig. 4), y fijarlo con el
tornillo "F" y la arandela "G" tal y como indica la (Fig. 5).
Para el montaje de una de las bases, cuando la máquina
lleva montado el plato rotorbital, el procedimiento a
seguir es el mismo.

6
8. MONTAJE DE LOS ABRASIVOS
EN LA BASE MÓVIL 8402434
Accionar la pinza "K" (Fig. 6) y colocar la hoja de papel
abrasivo tal y como se indica. Es importante hacer
coincidir los orificios del papel abrasivo, con los de la
base de la máquina y que la hoja de papel abrasivo,
quede perfectamente tensada sobre esta. Para perforar
o centrar los abrasivos, puede utilizarse el accesorio
8445232 CENTRADOR-PERFORADOR DE ABRASIVOS.
EN LA BASE MÓVIL DELTA VELCRO 8445198
Para este tipo de base se deben utilizar abrasivos con
Velcro.Parala colocación delosabrasivosen lamáquina,
deberá procederse como indica la (Fig. 7).
EN EL PLATO ROTORBITAL BASE VELCRO 8445598
Situar el disco abrasivo sobre el plato (Fig. 8) y colocarlo
haciendo coincidir sus agujeros con los del plato.
Si la hoja no dispone de agujeros, estos pueden ser
realizados, copiando los que dispone el plato.
9. CONEXIÓN A UNA ASPIRACIÓN EXTERIOR
Para conectar la máquina a los aspiradores AS182K,
AS282K, o a otra fuente externa de aspiración, deberá
montarleelacoplamiento aspiraciónRef.6446073 -2,25
m o 1746245 - 5 m (accesorios opcionales). Para ello,
retirar la bolsa de aspiración "L" (Fig. 9), y encajar en
su lugar la boquilla "M", del acoplamiento aspiración.
El otro extremo del acoplamiento aspiración, permite
la conexión a la fuente externa de aspiración elegida.
10. CAMBIO DE ESCOBILLAS
Las escobillas deben ser sustituidas cuando hayan trans-
currido 1000 horas de funcionamiento, en un Servicio
de Asistencia VIRUTEX.
11. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida
útil. Es importante limpiar siempre cuidadosamente la
máquina después de su utilización mediante un chorro
de aire seco.
Mantener el cable de alimentación en perfectas con-
diciones de uso.
Mantener libres y limpias, las aberturas de ventilación
y refrigeración de la máquina.
12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma
Europea EN 60745-2-4 y EN60745-1 y sirven como base
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones.
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser
muy diferente al valor declarado en otras condiciones
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones,
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de
trabajo en perfecto estado y la organización de los
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada
realmente ya que la reducción de estos últimos puede
disminuirdeformasustancialelvalortotaldeexposición).
13. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportatiles VIRUTEX, tienen
una garantía válida de 12 meses a partir del día de su
suministro,quedandoexcluidastodaslas manipulaciones
o daños ocasionados por manejos inadecuados o por
desgaste natural de la máquina.
Para cualquier reparación dirigirse al Servicio de Asis-
tencia VIRUTEX.
14. RECICLAJE DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi-
duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos.
Conformeala DirectivaEuropea2002/96/CE losusuarios
puedencontactarconelestablecimientodondeadquirie-
ronelproducto,ocon lasautoridadeslocales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
VIRUTEXsereserva elderechode modificarsusproductos
sin previo aviso.

7
ENGLISH
ORBITAL SANDER LR84H/LRE84H/LRT84H
Important
ReadtheseOPERATINGINSTRUCTIONSand
the attached GENERAL SAFETY INSTRUC-
TIONS LEAFLET carefully before using the
machine. Make sure you have understood
them before operating the machine for
the first time.
Keep both sets of instructions for any
future queries.
1. TECHNICAL DATA
MODEL LR84H
Machine Type..................................ORBITAL SANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
No-load speed...........................................12500 min-1
Stroks.................................................................25000
Orbit diameter.......................................................2 mm
Sanding surface..........................................130x80 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA..................................................77dBA
Uncertainty...................................................................K=3 dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotal values.................................................ah:3.6m/s2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s2
MODEL LRE84H
Machine Type..........ELECTRONIC ORBITAL SANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
Adjustable speed..............................7000-12500 min-1
Stroks......................................................14000-25000
Orbit diameter......................................................2 mm
Sanding surface.........................................130x80 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA..................................................77dBA
Uncertainty...................................................................K=3 dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotal values.................................................ah:3.6m/s2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s2
MODEL LRT84H
Machine Type..............ELECTRONIC ORBITAL AND
ROTARYORBITAL SANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
Adjustable speed..............................7000-12500 min-1
Stroks......................................................14000-25000
Orbit diameter.......................................................2 mm
Sanding surface..........................................130x80 mm
Abrasive disk diameter.......................................125 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA..................................................77dBA
Uncertainty...................................................................K=3 dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotal values.................................................ah:3.8m/s2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s2
2. USES
ORBITALSANDINGMACHINE:Asingle-handedsanderfor
dry surface finishing. Equipped with forced suctioning
of sanding dust.
Toobtainagoodquality finish,slidethe machineoverthe
surface to be worked in repetitive elliptical movements
toavoidthe formationofgrooveson thesandedsurface.
Toachievethedesiredfinish,thesurfaceshouldbe sanded
several times using a finer grain of abrasive each time.
Withthedelta base8445198includedwith themachine,
even difficult to reach inside corners and slatted shutter
can easily be sanded.
The electronic speed adjustment feature included in
models LRE84H and LRT84H allows you to work at the
ideal speed for each abrasive and surface type. This is
particularly useful for sanding heat-sensitive materials
which require lower sanding speeds.
ROTARYORBITAL SANDER: The single-handed rotar-
yorbital sander combines two types of movement, one
rotational and the other orbital, enabling it to perform
planingandfinishworkvery quickly.Thesmooth, sanded,
groove-free surfaces produced make it ideal for delicate
jobs and varnished wood.
Equipped with forced suctioning of sanding dust. The
double sander LRT84H is factory equipped with a velcro
base plate 8445498, which enables it to be converted
into a rotaryorbital sander.
The orbital sanders, LR84H and LRE84H, can also be
converted into rotaryorbital sanders by purchasing the
velcro base plate 8445498 as an accessory.
ModelsLRE84HandLRT84Hareequippedwithelectronic
speed adjustment devices which allow you to work at
the ideal speed for each surface and abrasive type. This
isparticularlyuseful forsandingheat-sensitive materials
which require lower sanding speeds.
3. STANDARD EQUIPMENT
Inside the box you will find the following:

8
LRT84H MODEL
- LRT84H orbital/rotaryorbital sander with electronic
speed adjustment.
- Allen service key e/c: 4 mm.
- Mobile base sander set with Velcro delta pad 8445498.
- Velcro rotaryorbital base 8445598
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1 abrasive sheet for mobile base
- 2 Velcro abrasive sheets for Delta base
- 1 Velcro abrasive disk
LRE84H MODEL
-LRE84Horbitalsanderwith electronicspeed adjustment
- Allen service key e/c: 4 mm.
- Mobile base sander set with Velcro delta pad 8445498.
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1 abrasive sheet for mobile base
- 3 Velcro abrasive sheets for Delta base
LR84H MODEL
- LR84H orbital sander machine without electronic
speed adjustment.
- Allen service key e/c: 4 mm.
- Mobile base sander set with Velcro delta pad 8445498.
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1 abrasive sheet for mobile base
- 3 Velcro abrasive sheets for Delta base
4. ACCESSORIES
- Mobile base 8402434
- Delta Velcro mobile base 8445198
- Mobile base sander set with Velcro delta pad 8445498.
Optional:
- Velcro Rotaryorbital Base Plate 8445598 (Included
with model LRT84H)
- Velcro adaptor 8499211
- LR84H centring and abrasive drilling device 8445232
- Standard dust collection attachment 6446073 2.25 m
- Standard dust collection attachment 1746245 5 m
5. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
HANDLING THE MACHINE
Before using any of the sander models,
carefully read the GENERAL SAFETY INS-
TRUCTION BROCHURE which is included
with the machine documentation.
2. The voltage must correspond to the data indicated
on the feature plate.
3. Danger! Keep hands away from working area. Do not
hold the machine from underneath while it is running.
4. It is advisable to use only original VIRUTEX abrasives.
5. Inspect wood and remove any nails before sanding.
6. Never use the sanding machine in the presence of
liquids or excessive humidity.
7. Never leave an electric tool before all moving parts
have come to a complete stop.
8. The dust that accumulates during the sanding process
may prove to be toxic or harmful to the health (for
example, in the case of lead-based paints, certain woods
ormetals).Usethedust collector connection atalltimes.
9. REPLACEMENT PARTS: Use only original replacement
parts.
6. STARTING THE MACHINE AND
ELECTRONIC ADJUSTMENT
To start the machine, move switch "B" to the right.
To adjust the speed electronically in models LRT84H
and LRE84H, turn button "A" to the desired working
speed (Fig. 1).
7. MOUNTING THE BASE PLATES
MOBILE BASE SANDER SET WITH VELCRO DELTA PAD
8445498
VELCRO MOBILE BASE 8445189
To assemble the mobile base sander set with Velcro delta
pad ref. 8445498, first remove screw "F" and washer "G"
usingservicekey"H"(Fig. 2).Next,removethealuminium
base, along with pad "D", which is fitted (Fig. 2), and
attach the mobile base sander set with the Velcro delta
pad, using screw "F" and washer "G", as shown in (Fig. 3).
When the machine is fitted with the rotary orbital
base plate, follow the same procedure to assemble any
of the pads.
To attach the mobile base with Velcro accessory ref.
8445189, remove screws "C" (Fig. 2), remove standard
sanding pad "D" and attach the pad with the Velcro
accessory using screws "C".
VELCRO ROTARYORBITAL BASE 8445598
To attach this accessory, first remove screw "F" and
washer "G" using the service key "H" (Fig. 3). Remove the
aluminium base along with base "D" or "E" whichever
is installed at the time (Fig. 2 and 3) and take away the
4 aluminium columns pulling them out. As next step
insert base "I" (Fig. 5) and centre it using drag "J" (Fig.
4). Secure it in it's place with screw "F" and washer "G"
as indicated in (Fig. 5).
Toinstall oneof thesebaseswhenthemachineisequipped
with the rotaryorbital plate, the procedure is the same.
8. INSTALLING SANDPAPER
ON THE 8402434 MOBILE BASE
Pinch the pincers "K" (Fig. 6) and insert the sandpaper
as indicated. It is important to ensure that the orifices
of the sandpaper coincide with those of the machine
base and that the sandpaper is perfectly taut on the

9
base. To perforate or centre abrasives, use accessory
8445232, ABRASIVE CENTRING-PERFORATING DEVICE.
ON THE 8445198 DELTA VELCRO MOBILE BASE
Velcroabrasives mustbeusedwiththistypeofbase.Toinsert
sandpaper in the machine, proceed as indicated in (Fig. 7).
ON THE 8445498 ROTARYORBITAL BASE PLATE
Place the abrasive disk on the plate (Fig. 8) matching
the holes in the disk with those in the plate.
If the sandpaper does not have holes, they can be copied
from the holes in the plate.
9. CONNECTION TO AN EXTERNAL
SUCTION SOURCE
Toconnect themachinetotheAS182K,AS282Kaspirators
or to any other external suctioning source, install the
dust collection attachment (ref. 6446073 of 2.25 m or
1746245 of 5 m length) (optional accessory). To do so,
remove the suction bag "L" (Fig. 9) and fit nozzle "M" of
the dust collection attachment in its place.
The other end of the dust collection attachment is
connected to the external suctioning source of choice.
10. CHANGING BRUSHES
Brushesshouldbechangedafter 1000hoursof operation
by VIRUTEX technical service.
11. LUBRICATION AND CLEANING
The machine is shipped from factory completely lubri-
cated and does not require special care over the course
of its useful life. It is important to clean the machine
carefully after each use with a blast of dry air.
Keep the feed cable in perfect condition.
Keep all of the machine's ventilation and cooling ope-
nings clean and free from obstruction.
12. NOISE LEVEL AND VIBRATIONS
The noise and vibration levels of this device have been
measured in accordance with European standard EN
60745-2-4 and EN 60745-1 and serve as a basis for
comparisonwithothermachineswith similarapplications.
The indicated vibration level has been determined for the
device’s main applications and may be used as an initial
value for evaluating the risk presented by exposure to
vibrations. However, vibrations may reach levels that
are quite different from the declared value under other
applicationconditions, withothertoolsorwithinsufficient
maintenance of the electrical device or its accessories,
reaching a much higher value as a result of the work
cycle or the manner in which the electrical device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures
to protect the user from the effects of vibrations, such
as maintaining both the device and its tools in perfect
condition and organising the duration of work cycles
(such as operating times when the machine is subjected
toloads,andoperatingtimeswhenworkingwithno-load,
in effect, not in use, as reducing the latter may have a
considerable effect upon the overall exposure value).
13. WARRANTY
All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months
from the date of purchase, excluding any damage which
is a result of incorrect use or of natural wear and tear
on the machine. All repairs should be carried out by the
official VIRUTEX technical assistance service.
14. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT
Neverdisposeofelectricalequipmentwithdomestic was-
te.Recycleequipment,accessoriesand packaginginways
that minimise any adverse effect on the environment.
Comply with the current regulations in your country.
Applicable in the European Union and in European
countries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the accom-
panying information, at the end of the product's useful
lifeitmust notbedisposed of withotherdomestic waste.
InaccordancewithEuropeanDirective 2002/96/EC,users
maycontacttheestablishmentwheretheypurchased the
productortherelevantlocalauthorityto find out where
and how they can take the product for environmentally
friendly and safe recycling.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
FRANÇAIS
PONCEUSE VIBRANTE LR84H/LRE84H/LRT84H
Important
Avant d'utiliser la machine, lisez attenti-
vement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et la
BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ qui vous sont fournis avec
cette machine. Assurez-vous de bien
avoir tout compris avant de commencer à
travailler sur la machine.
Gardez toujours ces deux manuels
d'instructions à portée de la main pour
pouvoir les consulter, en cas de besoin.

10
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE LR84H
Type de machine.....................PONCEUSE VIBRANTE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse.....................................................12500 min-1
Rotation..............................................................25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage.....................................130x80 mm
Poids..................................................................1,5 Kg
Niveau de pression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotales desvibrations..................................ah: 3,6m/s2
Incertitude..................................................................K:1,5 m/s2
MODÈLE LRE84H
Typedemachine........PONCEUSEVIBRANTEÉLECTRONIQUE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse réglable................................7000-12500 min-1
Rotation.................................................14000-25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage....................................130x80 mm
Poids...................................................................1,5 Kg
Niveau de pression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotales desvibrations..................................ah: 3,6m/s2
Incertitude..................................................................K:1,5 m/s2
MODÈLE LRT84H
Type de machine...............PONCEUSE VIBRANTE ET
ROTORBITALE ÉLECTRONIQUE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse réglable................................7000-12500 min-1
Rotation.................................................14000-25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage.....................................130x80 mm
Diamètre disque abrasif.....................................125 mm
Poids.................................................................1,5 Kg
Niveau de pression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotales desvibrations..................................ah: 3,8m/s2
Incertitude..................................................................K:1,5 m/s2
2. UTILISATION DES MODÈLES
PONCEUSE VIBRANTE: Ponceuse qui s'utilise d'une
seule main destinée à la finition de surfaces sèches.
Dotée d'une forte puissance d'aspiration des poussières
produites par le ponçage.
En vue d'obtenir une bonne qualité de finition, vous
devez faire glisser la machine sur la surface à traiter, en
procédant par mouvements elliptiques répétitifs, ce qui
éviteainsila formationderayures surlasurface àponcer.
Pour atteindre le degré de finition souhaité, le ponçage
s'effectueraparpassagessuccessifs,en utilisantdu papier
abrasif muni de grains de plus en plus fins.
Si vous employez la base delta 8445198, fournie avec
la machine, vous poncerez plus aisément les angles
intérieurs d'accès difficile, ainsi que les persiennes à
claire-voie.
Le réglage électronique de la vitesse, disponible sur les
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la
vitesseappropriéepour chaquesurfaceetpapier abrasif,
ce qui est particulièrement appréciable pour le ponçage
de matériaux thermosensibles qui exigent des vitesses
de ponçage moins élevées.
PONCEUSE ROTORBITALE: La ponceuse rotorbitale
s'utilised'uneseule main.Elleassocie deux mouvements:
l'un rotatif et l'autre vibrante qui vous permettent de
réaliser très rapidement des opérations de ponçage et
de finition, en laissant les surfaces polies, lisses et libres
de toute rayure, ce qui en fait une machine idéale pour
les travaux délicats et de vernissage.
Elle est dotée d'une forte puissance d'aspiration des
poussières produites par le ponçage.
La ponceuse double LRT84H comprend, en série, le
plateau de base velcro 8445498 qui vous permet de la
transformer en une ponceuse rotorbitale.
Les ponceuses vibrantes LR84H et LRE84H peuvent
également être transformées en rotorbitales, sur simple
achat du plateau de base velcro 8445498, vendu comme
accessoire.
Le réglage électronique de la vitesse, disponible sur les
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la
vitesseappropriéepour chaquesurfaceetpapier abrasif,
ce qui est particulièrement appréciable pour le ponçage
de matériaux thermosensibles qui exigent des vitesses
de ponçage moins élevées.
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
Vous trouverez les éléments suivants à l'intérieur de
la boîte:
MODÈLE LRT84H
- Ponceuse vibrante/rotorbitale LRT84H, avec réglage
électronique.
- Clé de service allen e/c: 4 mm.

11
- Groupe Base mobile à pointe delta et velcro 8445498.
- Plateau rotorbitale base velcro 8445598.
- Ensemble sac aspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1 feuille de papier abrasif pour base mobile.
- 3 feuilles de papier abrasif velcro pour base delta.
- 1 disque abrasif velcro
MODÈLE LRE84H
- Ponceuse vibrante LRE84H avec réglage électronique.
- Clé de service allen e/c: 4 mm.
- Groupe Base mobile à pointe delta et velcro 8445498.
- Ensemble sac aspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1 feuille de papier abrasif pour base mobile.
- 3 feuilles de papier abrasif velcro pour base delta.
MODÈLE LR84H
- Ponceuse vibrante LR84H sans réglage électronique.
- Clé de service allen e/c: 4 mm.
- Groupe Base mobile à pointe delta et velcro 8445498.
- Ensemble sac aspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1 feuille de papier abrasif pour base mobile.
- 3 feuilles de papier abrasif velcro pour base delta.
4. ACCESSOIRES
- Base mobile 8402434.
- Base mobile delta velcro 8445198.
- Groupe Base mobile à pointe delta et velcro 8445498.
En option:
- Plateau rotorbitale velcro 8445598 (fourni avec le
modèle LRT84H)
- Adaptateur velcro 8499211.
- Centreur perforateur pour papiers abrasifs LR84H
8445232.
- Kit d'aspiration standard 6446073 2,25 m.
- Kit d'aspiration standard 1746245 5 m.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
LE MANIEMENT DE LA MACHINE
Avant toute utilisation des ponceuses,
lisez attentivement la NOTICE SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ jointe à la
documentation de la machine.
2. La tension électrique que vous utilisez doit correspon-
dre à celle qui figure sur la plaque de caractéristiques
de l'appareil.
3. Danger: gardez votre main éloignée de la zone de
travail. Lors de son fonctionnement, ne prenez pas la
machine par sa partie inférieure.
4. Il est conseillé d'utiliser des feuilles abrasives de la
marque VIRUTEX.
5. Veillez à ce qu'il n'y ait plus aucun clou sur le bois
avant de procéder au ponçage.
6. N'utilisez jamais la ponceuse en présence de liquides
ou d'humidité excessive.
7. Ne déposez jamais un appareil électrique avant l'arrêt
complet des éléments en mouvement.
8. La poussière produite pendant le ponçage peut être
toxique ou nocive pour la santé (par exemple: celle des
peintures au plomb, de certains bois et métaux). Il est
recommandé de toujours utiliser la connexion pour
l'aspiration de la poussière.
9. PIÈCES DE RECHANGE: N'utilisez que des pièces de
rechange de la marque originale.
6.MISEEN MARCHE ET RÉGLAGEÉLECTRONIQUE
Pour mettre en marche la machine, faites glisser
l'interrupteur "B" vers la droite. Pour le réglage de
la vitesse sur les modèles électroniques LRT84H et
LRE84H, tournez le bouton "A" vers la vitesse de travail
souhaitée. (Fig. 1).
7. MONTAGE DES BASES
GROUPE BASE MOBILE À POINTE DELTA ET VELCRO
8445498
BASE MOBILE VELCRO 8445189
Pour monter le groupe Base mobile à pointe delta et
velcro réf. 8445498, il faut retirer la vis "F" et la rondelle
"G" à l’aide de la clé de service "H" (Fig. 2). Puis démonter
la base en aluminium avec la base "D" montée (Fig. 2) et
installer le groupe Base mobile à pointe delta et velcro
en le fixant avec la vis "F" et la rondelle "G" comme
indiqué sur la (Fig. 3).
Pour le montage de l’une des bases, lorsque le plateau
rotorbital est monté sur la machine, la marche à suivre
est identique.
Pour installer la base mobile à accessoire velcro réf.
8445189, il faut retirer les vis "C" (Fig. 2), démonter la
base standard "D" et fixer la base à accessoire velcro à
l'aide des vis "C".
PLATEAU ROTORORBITALE BASE VELCRO 8445598
Pour monter cet accessoire, vous devrez retirer la vis
"F" et la rondelle "G" à l'aide de la clé de service "H"
(Fig. 3). Ensuite, enlevez la base en aluminium, ainsi
que celle qui serait montée éventuellement "D" ou "E"
(Fig. 2 et 3) et retirer les 4 colonnes en aluminium. À
continuation poser le plateau "I" (Fig. 5), en le centrant
grâce à l'entraînement "J" (Fig. 4). Fixez-le à l’aide de la
vis "F" et de la rondelle "G", comme indiqué à la (Fig. 5).
Pour le montage de l'une des bases, lorsque le plateau
rotorbital est monté sur la machine, le procédé à suivre
est le même.
8. MONTAGE DES FEUILLES ABRASIVES
SUR LA BASE MOBILE 8402434

12
Actionnez la pince "K" (Fig. 6) et posez la feuille de
papier abrasif comme indiqué. Il est impératif de faire
correspondre les orifices du papier abrasif à ceux de la
base de la machine. De même, veillez à ce que la feuille
de papier abrasif soit parfaitement tendue sur cette
base. Pour perforer ou centrer les feuilles abrasives,
vous pouvez utiliser l'accessoire 8445232 CENTREUR-
PERFORATEUR DE PAPIER ABRASIF.
SUR LA BASE MOBILE DELTA VELCRO 8445198
Pour ce type de base, il faut utiliser du papier abrasif
avec Velcro. Pour la pose de telles feuilles abrasives, vous
devrez procéder comme indiqué à la (Fig. 7).
SUR LE PLATEAU ROTORBITALE BASE VELCRO 8445598
Présentezledisque abrasifsurle plateau(Fig.8) etposez-
le en faisant correspondre ses orifices à ceux du plateau.
Si la feuille abrasive ne dispose pas d'orifices, ils peuvent
être calqués à partir de ceux présents sur le plateau.
9. BRANCHEMENT À UNE SOURCE
D'ASPIRATION EXTERNE
Danslebut derelierlamachineàunsaspirateursAS182K,
AS282K ou à une autre source externe d'aspiration, vous
devrez procéder au montage du kit d'aspiration (réf.
6446073 de 2,25 m ou 1746245 de 5 m) (accessoire en
option).Àcet effet,enlevezle sacpouraspiration "L"(Fig.
9) et emboîtez à la place la buse "M" du kit d'aspiration.
L'autre extrémité du kit d'Aspiration est destiné à bran-
cher la source externe d'aspiration choisie.
10. REMPLACEMENT DES BALAIS
Lesbalaisdoivent être remplacésaprèsuneutilisation de
1000 heures auprès d'un service après-vente VIRUTEX.
11. LUBRIFICATION ET ENTRETIEN
La lubrification complète de cette machine a eu lieu en
usine. Elle ne nécessite pas de soins particuliers tout au
longdesaduréed'utilisation.Ilest impératif de nettoyer
soigneusement la machine après utilisation au moyen
d'un jet d'air sec.
Gardez le câble d'alimentation électrique en parfaites
conditions d'utilisation.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation et de
réfrigération de la machine ne soient pas obstruées et
qu'elles restent propres.
12. NIVEAU SONORE ET DE VIBRATIONS
Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil
électrique ont été mesurés conformément à la norme
européenne EN 60745-2-4 et EN 60745-1 et font
office de base de comparaison avec des machines aux
applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour
les principales applications de l’appareil, et il peut être
pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque
lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, dans d’autres
conditions d’application, avec d’autres outils de travail
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de
ses outils est insuffisant, il peut arriver que le niveau
de vibrations soit très différent de la valeur déclarée,
voire même beaucoup plus élevé en raison du cycle de
travail et du mode d'utilisation de l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité
pourprotégerl'utilisateurcontreles effetsdesvibrations,
notamment garder l’appareil et les outils de travail en
parfait état et organiser les temps des cycles de travail
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service,
tempsdefonctionnement avecl’appareilà vide,sansêtre
utilisé réellement), car la diminution de ces temps peut
réduire substantiellement la valeur totale d’exposition.
13. GARANTIE
Tous les machines électro-portatives VIRUTEX ont une
garantie valable 12 mois à partir de la date d'achat, en
étant exclus toutes manipulations ou dommages causés
par des maniements inadéquats ou par l'usure naturelle
delamachine.Pourtouteréparation,s'adresserauservice
officiel d'assistance technique VIRUTEX.
14. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne jetez jamais un outil électrique avec le reste des dé-
chets ménagers. Recyclez les outils, les accessoires et les
emballages dans le respect de l'environnement. Veuillez
respecter la réglementation en vigueur dans votre pays.
Applicableausein del'UnionEuropéenne etdansles pays
européens dotés de centres de tri sélectif des déchets:
Ce symbole présent sur le produit ou sur la documenta-
tion informative qui l'accompagne, indique qu'en fin de
vie, ce produit ne doit en aucun cas être éliminé avec le
reste des déchets ménagers.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE,
tout utilisateur peut contacter l'établissement dans
lequel il a acheté le produit, ou les autorités locales
compétentes,pour serenseignersurlafaçon d’éliminerle
produit et le lieu où il doit être déposé pour être soumis
à un recyclage écologique, en toute sécurité.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits
sans avis préalable.

13
DEUTSCH
SCHWINGSCHLEIFER
LR84H/LRE84H/LRT84H
Achtung!
Lesen Sie bitte vor Benutzung der
Maschine die beiliegende GEBRAU-
CHSANWEISUNG und die ALLGEMEINEN
SICHERHEITSHINWEISEsorgfältigdurch.
Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die
Gebrauchsanweisung als auch die alle-
gemeinenSicherheitshinweiseverstanden
haben, bevor Sie die Maschine bedienen.
Bewahren Sie beide Gebrauchsanwei-
sungen zum späteren Nachschlagen auf.
1. TECHNISCHE DATEN
TYP LR84H
Maschinentyp.......................SCHWINGSCHLEIFER
Universalmotor..............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit......................12500 min-1
Schwingungen...................................................25000
Orbital-Durchmesser............................................2 mm
Schleiffläche..............................................130x80 mm
Gewicht...............................................................1,5 Kg
Gewichteterakustischer DauerdruckpegelA.............77dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................ah:3,6m/s2
Unsicherheit.............................................................K=1,5 m/s2
TYP LRE84H
Maschinentyp......SCHWINGSCHLEIFER-ELEKTRONISCHE
Universalmotor...............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit............7000-12500 min-1
Schwingungen.......................................14000-25000
Orbital-Durchmesser...........................................2 mm
Schleiffläche..............................................130x80 mm
Gewicht...............................................................1,5 Kg
Gewichteterakustischer DauerdruckpegelA.............77dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................ah:3,6m/s2
Unsicherheit.............................................................K=1,5 m/s2
TYP LRT84H
Maschinentyp.......SCHWING UND EXZENTERSCHLEIFER
Universalmotor...............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit............7000-12500 min-1
Schwingungen........................................14000-25000
Orbital-Durchmesser............................................2 mm
Schleiffläche..............................................130x80 mm
Schleifscheibendurchmesser..........................125 mm
Gewicht..............................................................1,5 Kg
Gewichteterakustischer DauerdruckpegelA.............77dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................ah:3,8m/s2
Unsicherheit.............................................................K=1,5 m/s2
2. BENUTZUNG DER VERSCHIEDENEN TYPEN
SCHWINGSCHLEIFER: Einhandschleifmaschine für die
Endbearbeitung trockener Oberflächen. Die Maschine
verfügt über eine vestärkte Schleifstaubabsaugung.
Um eine gute Schleifqualität zu erzielen, muß die
Maschine auf der zu bearbeitenden Oberfläche mit
regelmäßigen elliptischen Bewegungen verschoben
werden; dadurch wird das Entstehen von Rillen auf der
geschliffenen Fläche verhindert.
DiegewünschteQualität wirderzielt,wenn dasSchleifen
Schritt für Schritt erfolgt und bei jedem Schritt ein
feinkörnigeres Schleifmaterial verwendet wird.
Mit der serienmäßig gelieferten Grundplatte 8445198
können selbst schwer zugängliche Winkel und Jalousien
geschliffen werden.
Die elektronische Geschwindigkeitsregelung der beiden
Modelle LRE84H und LRT84H bietet die Möglichkeit, die
für jede Oberfläche bzw. jedes Schleifmittel am besten
geeignetete Geschwindigkeit zu wählen, was besonders
beim Schleifen hitzeempfindlicher Werkstoffe, die
niedrigere Schleifgeschwindigkeiten erfordern, sehr
vorteilhaft ist.
EXZENTERSCHLEIFER: Die Einhand-Rotorbital-Schleifer
kombiniert zwei Bewegungen: eine rotierende und eine
Orbitalbewegung. Dadurch ist sie in der Lage, Grob- und
Endverarbeitungsarbeiten schnell und einfach auszu-
führen; die Oberflächen werden glatt und furchenlos,
so daß die Maschine ideal für etwas heiklere Arbeiten
und Lackierarbeiten geeignet ist.
Die Maschine verfügt über eine vestärkte Schleifs-
taubabsaugung.
Die Doppelschleifmaschine LRT84H wird werkseitig mit
der Velcro-Grundplatte 8445498 ausgerüstet, so daß sie
zur Exzenter Schleifmaschine umgerüstet werden kann.
DieSchwingschleifmaschinen LR84HundLRE84Hkönnen
beiKaufderalsZubehör erhältlichenVelcro-Grundplatte
8445498 ebenfalls zu Rotorbital-Schleifmaschinen

14
umgerüstet werden.
Die elektronische Geschwindigkeitsregelung der beiden
Typen LRE84H und LRT84H bietet die Möglichkeit, die
für jede Oberfläche bzw. jedes Schleifmittel am besten
geeignetete Geschwindigkeit zu wählen, was besonders
beim Schleifen hitzeempfindlicher Werkstoffe, die
niedrigere Schleifgeschwindigkeiten erfordern, sehr
vorteilhaft ist.
3. STANDARDAUSRÜSTUNG
ImInnernder VerpackungfindenSie folgende Elemente:
TYP LRT84H
- Schwing und Exzenterschleifer LRT84H mit elektro-
nischer Regelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- Bewegliche Grundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8445498
- Velcro-exzentergrundplatte 8445598
- Saugbeutel-Baugruppe
- Bedienungsanleitung und diverse Unterlagen
- 1 Schleifblatt für die bewegliche Grundplatte
- 3 Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
- 1 Velcro-Schleifscheibe
TYP LRE84H
- Schwingschleifer LRE84H mit elektronischer Regelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- Bewegliche Grundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8445498
- Saugbeutel-Baugruppe
- Bedienungsanleitung und diverse Unterlagen
- 1 Schleifblatt für die bewegliche Grundplatte
- 3 Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
TYP LR84H
- Schwingschleifer LR84H ohne elektronische Regelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- Bewegliche Grundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8445498
- Saugbeutel-Baugruppe
- Bedienungsanleitung und diverse Unterlagen
- 1 Schleifblatt für die bewegliche Grundplatte
- 3 Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
4. ZUBEHÖR
- Bewegliche Grundplatte 8402434
- Bewegliche Grundplatte Delta Velcro 8445198
- Bewegliche Grundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8445498
Sonderzubehör:
- Exzenterplatte Velcro 8445598 (Serienausstattung
bei LRT84H)
- Velcro adapter selbs Klebend 8499211
- Schleifmittel-Zentrierbohrer LR84H 8445232
- Anschluß für externe Absaugung 6446073 2,25 m
- Anschluß für externe Absaugung 1746245 5 m
5. SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIE BEDIENUNG DER MASCHINE
VorInbetriebnahmederSchleifmaschinen
bitte aufmerksam die Broschüre ALLGE-
MEINE SICHERHEITSHINWEISE durchle-
sen, die mit den übrigen Unterlagen der
Maschine geliefert wird.
2. Die Netzspannung muß mit dem Spannungswert auf
dem Typenschild übereinstimmen.
3. Vorsicht! Die Hände vom Arbeitsbereich der Maschine
fernhalten. Bei eingeschalteter Maschine nicht an die
Unterseite der Maschine fassen.
4. Es empfiehlt sich, nur Originalschleifmittel von VI-
RUTEX zu verwenden.
5. Vor Beginn der Schleifarbeiten das Werkstück nach
Nägeln absuchen und diese entfernen.
6. Die Schleifer nicht auf nassen oder zu feuchten
Oberflächen einsetzen.
7. Geben Sie ein Elektrogerät erst aus der Hand, wenn
die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand ge-
kommen sind.
8. Der beim Schleifen entstehende Staub kann giftig
oder gesundheitsschädlich sein (zum Beispiel: Bleifarbe,
bestimmte Holz- und Metallarten). Es wird daher em-
pfohlen, immer die Steckkupplung für die Absaugung
zu verwenden.
9. ERSATZTEILE: Nur Originalersatzteile verwenden.
6. INBETRIEBNAHME UND
ELEKTRONISCHE REGELUNG
Zur Inbetriebnahme der Maschine den Schalter "B"
nach rechts schieben. Bei den elektronischen Modellen
LRT84H und LRE84H kann durch Drehen des Knopfes
"A" die erforderliche Arbeitsgeschwindigkeit eingestellt
werden (Abb. 1).
7. MONTAGE DER GRUNDPLATTEN
GRUNDPLATTEN DER BEWEGLICHEN GRUNDPLATTENE-
INHEIT MIT DELTASCHLEIFBLÄTTERN UND KLETTBEFES-
TIGUNG 8445498
BEWEGLICHE GRUNDPLATTE VELCRO 8445189
Zur Montage der beweglichen Grundplatteneinheit
mit Deltaschleifblättern und Klettbefestigung (Art.-Nr.
8445498) entfernen Sie die Schraube "F" und die Unter-
legscheibe"G" unterVerwendungdesWartungsschlüssels
"H"(Abb.2).EntnehmenSieanschließenddieAluminium-
Grundplatte zusammen mit der Grundplatte "D" (Abb.
2) und bringen Sie die bewegliche Grundplatteneinheit
mitDeltaschleifblätternund Klettbefestigungan,indem

15
Sie sie mithilfe von Schraube F und der Unterlegscheibe
"G" wie in (Abb. 3) gezeigt befestigen.
FürdieMontageeinerGrundplatte aneinerMaschinemit
Exzenter-Schleifplatte ist ebenso wie oben beschrieben
vorzugehen.
Zur Montage der beweglichen Grundplatte mit Klett-
System (Art.-Nr. 8445189) entfernen Sie die Schrauben
"C" (Abb. 2), entnehmen Sie die Standard-Grundplatte
"D"undbefestigenSie die GrundplattemitKlett-System
unter Verwendung der Schrauben "C".
ROTORBITALPLATTE VELCRO 8445598
Zur Montage dieses Zubehörteils die Schraube "F" und
die Unterlegscheibe "G" mit Hilfe des Betriebsschlüssels
"H" (Abb. 3) entfernen. Anschließend die Aluminium-
grundplatte und die zu diesem Zeitpunkt montierte
Grundplatte "D" oder "E" (Abb. 2 und 3) abnehmen
und die Platte "I" (Abb. 5) auflegen und mit Hilfe des
Mitnehmers"J"(Abb. 4)zentrieren;abschließendgemäß
(Abb. 5) mit der Schraube "F" und der Unterlegscheibe
"G" wieder befestigen.
Wenn anstelle der exzenterplatte eine der normalen
Grundplatten montiert werden soll, ist die Vorgehen-
sweise analog.
8. MONTAGE DER SCHLEIFMITTEL
AUF DIE BEWEGLICHE GRUNDPLATTE 8402434
Betätigung der Spannzange "K" (Abb. 6) und wie ange-
geben ein Blatt Schleifpapier auflegen. Darauf achten,
daß die Öffnungen des Schleifpapiers mit denen der
Maschinengrundplatte übereinstimmen und daß das
SchleifpapiergespanntaufderPlatteaufliegt.Zur Durch-
bohrung oder Zentrierung der Schleifmittel kann der als
Zubehör erhältliche SCHLEIFMITTEL-ZENTRIERBOHRER
LR84H 8445232 verwendet werden.
AUF DIE BEWEGLICHE GRUNDPLATTE DELTA VELCRO
8445198
Für diese Grundplatte müssen Schleifmittel mit Velcro
verwendet werden. Das Auflegen der Schleifmittel
erfolgt gemäß (Abb. 7).
AUF DIE EXZENTERPLATTE VELCRO 8445598
Die Schleifscheibe auf die Platte (Abb. 8) so aufsetzen,
daß die Öffnungen der Scheibe mit den Bohrungen der
Grundplatte übereinstimmen.
Wenn die Schleifscheibe keine Öffnungen aufweist,
können diese nachträglich eingebracht werden, wobei
die der Grundplatte als Vorlage dienen.
9. ANSCHLUSS AN EINE
EXTERNE ABSAUGVORRICHTUNG
Zum Anschluß der Maschine an den Absauger AS182K,
AS282K oder eine andere externe Absaugeinrichtung
mußdiealsSonderzubehörerhältliche Absaugkopplung
(Nr. 6446073: 2,25 m oder 1746245: 5 m)(Wahlweises
Zubehör). Hierzu den Saugbeutel "L" (Abb. 9) abnehmen
und stattdessen die Düse "M" der Absaugkopplung
einsetzen.
An das andere Ende der Absaugkopplung kann die
betreffende Absaugvorrichtung angeschlossen werden.
10. BÜRSTENWECHSEL
Nachca.1000BetriebsstundenmüssenbeimTechnischen
Kundendienst von VIRUTEX die Bürsten gewechselt
werden.
11. SCHMIERUNG UND REINIGUNG
Die Maschine wird werkseitig in einem optimalen
Schmierzustand geliefert; während der gesamten
Lebensdauer sind keine nennenswerten Wartungsar-
beiten erforderlich. Allerdings sollte die Maschine nach
jeder Benutzung sorgfältig mit einem Druckluftstrahl
gereinigt werden.
Auf einen guten Zustand des Netzkabels achten. Die
Lüftungs- und Kühlungsöffnungen der Maschine nicht
verdecken und stets sauber halten.
12. SCHWINGUNGS- UND LÄRMPEGEL
Die Lärm- und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs
wurden in Übereinstimmung mit der europäischen
Norm EN 60745-2-4 und EN 60745-1 gemessen und
dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen für
ähnliche Anwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die
wesentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt
und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch
die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert
benutzt werden. Die Vibrationswerte können sich
jedoch unter anderen Einsatzbedingungen, mit anderen
Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungenügenden
Wartung des Elektrowerkzeugs oder seiner Werkzeuge
stark vom angegebenen Wert unterscheiden und
aufgrund des Arbeitszyklus und der Einsatzweise des
Elektrowerkzeugs einen bedeutend höheren Wert
aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum
Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen.
Dazu können die Aufrechterhaltung des einwandfreien
Zustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien
sowie die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen
gehören (wie Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und
im Leerlauf, ohne tatsächlich eingesetzt zu werden,
wodurch die Gesamtzeit der Vibrationsauswirkungen
bedeutend verringert werden kann).
13. GARANTIE
Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie
von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon ausges-
chlossen sind alle Eingriffe oder Schäden aufgrund von
unsachgemässen Gebrauch oder natürlicher Abnutzung
des Geräts.

16
Weenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den
zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.
14. RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den
restlichenHausabfällen.Recyceln SiedieWerkzeuge, das
Zubehörund dieVerpackungen umweltgerecht.Beachten
Sie die geltenden Rechtsvorschriften Ihres Landes.
Anwendbar in der Europäischen Union und in Ländern
mit Mülltrennsystemen:
Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem
Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial
bedeutet, dass das Produkt nach seiner Nutzungsdauer
nichtzusammenmitanderenHaushaltsabfällen entsorgt
werden darf.
Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG können sich die
Nutzer an die Verkaufsstelle, bei der sie das Produkt
erworben haben, oder an die zuständigen örtlichen
Behörden wenden, um in Erfahrung zu bringen, wohin
Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren
Entsorgung bringen können.
VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
ITALIANO
LEVIGATRICE ORBITALE
LR84H/LRE84H/LRT84H
Importante
Prima di utilizzare la macchina, leggere
attentamente questo MANUALE DI IS-
TRUZIONI e il PROSPETTO DELLE NORME
GENERALI DI SICUREZZA allegato. Non
cominciate a lavorare con la macchina
se non siete sicuri di avere compreso
integralmente il loro contenuto.
Conservare tutti e due i manuali per
eventuali consultazioni successive.
1. DATI TECNICI
MODELLO LR84H
Tipo di macchina.................LEVIGATRICE ORBITALE
Motore universale............................................50-60 Hz
Potenza.............................................................180 W
Velocità.....................................................12500 min-1
Oscillazioni........................................................25000
Diametro orbita.....................................................2 mm
Superficie di levigatura................................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................ah: 3,6m/s2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s2
MODELLO LRE84H
Tipodi macchina.......LEVIGATRICEORBITALE ELETTRONICA
Motore universale...........................................50-60 Hz
Potenza.............................................................180 W
Velocità regolabile...........................7000-12500 min-1
Oscillazioni.............................................14000-25000
Diametro orbita....................................................2 mm
Superficie di levigatura................................130x80 mm
Peso...................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................ah: 3,6m/s2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s2
MODELLO LRT84H
Tipo di macchina.................LEVIGATRICE ORBITALE
E ROTORBITALE ELETTRONICA
Motore universale...........................................50-60 Hz
Potenza..............................................................180 W
Velocità regolabile............................7000-12500 min-1
Oscillazioni..............................................14000-25000
Diametro orbita.....................................................2 mm
Superficie di levigatura.................................130x80 mm
Diametro Disco Abrasivo...................................125 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................ah: 3,8m/s2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s2
2. USO DEI DIVERSI MODELLI
LEVIGATRICE ORBITALE: Levigatrice a una sola mano,

17
per la finitura a secco di superfici. Dotata di aspirazione
forzata della polvere di levigatura.
Perottenerefiniture dibuonaqualità, sidevefar scorrere
la macchina sulla superficie da lavorare con movimenti
ellittici ripetitivi, evitando così la formazione di solchi
sulla superficie levigata.
Per ottenere la finitura desiderata, la levigatura si dovrà
effettuare in passate successive e utilizzando abrasivi di
grana ogni volta più fina.
Utilizzando la base delta 8445198, fornita con la mac-
china,sipossono levigareconcomoditàgli angoliinterni
di più difficile accesso e le persiane a ventola.
La regolazione elettronica della velocità, di cui sono
dotati i modelli LRE84H e LRT84H, permette di lavorare
alla velocità più idonea per ogni tipo di superficie e di
abrasivo, il che risulta particolarmente conveniente per
la levigatura di materiali termosensibili, che richiedono
velocità di levigatura più ridotte.
LEVIGATRICE ROTORBITALE: La levigatrice rotorbitale a
una mano combina due movimenti, uno di rotazione e
l'altroorbitale,chelepermettono direalizzareoperazioni
di sgrossamento e di rifinitura con grande rapidità, las-
ciando le superfici levigate, lisce e senza solchi, il che la
rende ideale per lavori delicati e verniciature.
Dotata di aspirazione forzata della polvere di levigatura.
Lalevigatricedoppia LRT84Hescedi fabbricaconilpiatto
base velcro 8445498, che le permette di trasformarsi in
levigatrice rotorbitale.
Anche le levigatrici orbitali LR84H e LRE84H si possono
trasformare in rotorbitali, acquistando il piatto base
velcro 8445498 come accessorio.
La regolazione elettronica della velocità, di cui sono
dotati i modelli LRE84H e LRT84H permette di lavorare
alla velocità più idonea per ogni tipo di superficie e di
abrasivo, il che risulta particolarmente conveniente per
la levigatura di materiali termosensibili, che richiedono
velocità di levigatura più ridotte.
3. DOTAZIONE STANDARD
All'interno della scatola troverà i seguenti elementi:
MODELLO LRT84H
- Levigatrice orbitale-rotorbitale LRT84H con regola-
zione elettronica
- Chiave per brugole da 4 mm
- Gruppo base mobile con delta velcro 8445498
- Piatto rotorbitale base velcro 8445598
- Set sacchetto aspirazione
- Manuale d'istruzioni e documentazione varia
- 1 Foglio di carta abrasiva per base mobile
- 3 Fogli di carta abrasiva velcro per base delta
- 1 Disco abrasivo velcro
MODELLO LRE84H
-LevigatriceorbitaleLRE84Hcon regolazioneelettronica
- Chiave per brugole da 4 mm
- Gruppo base mobile con delta velcro 8445498
- Set sacchetto aspirazione
- Manuale d'istruzioni e documentazione varia
- 1 Foglio di carta abrasiva per base mobile
- 3 Fogli di carta abrasiva velcro per base delta
MODELLO LR84H
-Levigatrice orbitaleLR84Hsenzaregolazioneelettronica
- Chiave per brugole da 4 mm
- Gruppo base mobile con delta velcro 8445498
- Set sacchetto aspirazione
- Manuale d'istruzioni e documentazione varia
- 1 Foglio di carta abrasiva per base mobile
- 3 Fogli di carta abrasiva velcro per base delta
4. ACCESSORI
- Base mobile 8402434
- Base mobile delta velcro 8445198
- Gruppo base mobile con delta velcro 8445498
Optional:
- Piatto rotorbitale velcro 8445598 (di serie nel modello
LRT84H)
- Accessorio velcro 8499211
- Posizionatore perforatore di abrasivi LR84H 8445232
- Raccordo aspirazione esterna 6446073 2,25 m
- Raccordo aspirazione esterna 1746245 5 m
5. NORME DI SICUREZZA E ISTRUZIONI
PER L'USO DELLA MACCHINA
Prima di utilizzare le levigatrici, leggere
attentamente le NORME GENERALI DI
SICUREZZA, che si trovano assieme alla
documentazione della macchina.
2. La tensione d'alimentazione deve corrispondere a
quella indicata sulla piastrina delle caratteristiche.
3. Pericolo! Tenere le mani lontane dall'area di lavoro.
Non prendere la macchina dal di sotto mentre è in
funzionamento.
4. Si consiglia di utilizzare sempre abrasivi originali
VIRUTEX.
5. Verificare che nel legno non siano rimasti chiodi, ed
eventualmente toglierli, prima di iniziare ad effettuare
la levigatura.
6. Non utilizzare mai la levigatrice in presenza di liquidi
o di eccessiva umidità.
7. Non lasciare mai un apparecchio elettrico prima che
tuttelesueparti mobili abbiano cessatocompletamente
di muoversi.
8. La polvere che si forma durante la levigatura può
rivelarsi tossica o nociva per la salute (per esempio:
vernici al piombo, alcuni tipi di legno e di metallo). Si
raccomanda di usare sempre il raccordo di aspirazione
della polvere.

18
9. PEZZI DI RICAMBIO: Utilizzare solo ricambi originali.
6. ACCENSIONE E REGOLAZIONE ELETTRONICA
Peraccendere lamacchina,spostareadestral'interruttore
"B". Per la regolazione della velocità, nei modelli elet-
tronici LRT84H e LRE84H ruotare la manopola "A" sulla
velocità di lavoro che si desideri (Fig. 1).
7. MONTAGGIO DELLE BASI
GRUPPO BASE MOBILE CON DELTA VELCRO 8445498
BASE MOBILE VELCRO 8445189
Per montare il Gruppo Base mobile con delta velcro rif.
8445498, bisogna rimuovere la vite "F" e la rondella "G"
utilizzando la chiave in dotazione "H" (Fig. 2). Succes-
sivamente rimuovere la base in alluminio, insieme alla
base "D" montata (Fig. 2), e sistemare il Gruppo Base
mobile con delta velcro fissandolo con la vite "F" e la
rondella "G" come indicato nella (Fig. 3).
Per il montaggio di una delle basi, quando sulla mac-
china è montato il disco roto-orbitale, la procedura da
seguire è la stessa.
Per montare la base mobile con l’accessorio velcro rif.
8445189, bisogna rimuovere le viti "C" (Fig. 2), togliere
la base standard "D" e fissare la base con l’accessorio
velcro utilizzando le viti "C".
PIATTO ROTORBITALE BASE VELCRO 8445598
Per montare questo accessorio, si dovrà estrarre la vite
"F" e la rondella "G" con l'ausilio della chiave "H" (Fig. 3).
Togliere quindi la basetta d'alluminio assieme alla base
che sia montata in quel momento ("D" o "E") (Fig. 2 e 3)
erimuoverelequattrocolonne di alluminio. Poipiazzare
e collocare il piatto "I" (Fig. 5), centrandolo mediante
il perno di trascinamento "J" (Fig. 4), e fissarlo con la
vite "F" e la rondella "G", come illustrato nella figura 5.
Per il montaggio di una delle basi, quando sulla mac-
china è montato il piatto rotorbitale, il procedimento
da seguire è lo stesso.
8. MONTAGGIO DEGLI ABRASIVI
SULLA BASE MOBILE 8402434
Azionare la pinza "K" (Fig. 6) e collocare il foglio di carta
abrasivacomeindicato. Èimportantefar coincidere ifori
della carta abrasiva con quelli della base della macchina,
e che il foglio di carta abrasiva rimanga perfettamente
disteso su questa. Per perforare o posizionare gli abrasivi
perfettamente centrati si può utilizzare l'accessorio
8445232 POSIZIONATORE-PERFORATORE DI ABRASIVI.
SULLA BASE MOBILE DELTA VELCRO 8445198
Per questo tipo di base si devono utilizzare abrasivi con
velcro. Per la collocazione degli abrasivi nella macchina,
procedere come illustrato nella figura 7.
SUL PIATTO ROTORBITALE BASE VELCRO 8445598
Collocareildisco abrasivosulpiatto (Fig.9)eposizionarlo
facendo coincidere i fori di questo con quelli del piatto.
Seilfoglionondispone difori,questisipossono realizzare
copiando quelli del piatto.
9. COLLEGAMENTO A UNA
FONTE D'ASPIRAZIONE ESTERNA
Percollegarela macchinaall'aspiratoreAS182K, AS282K
o ad un'altra fonte esterna di aspirazione, si dovrà
montare il raccordo d'aspirazione (cod. 6446073 de m
2,25 opure 1746245 de m 5) (accessorio a richiesta).
Per far ciò, togliere il sacchetto d'aspirazione "L" (Fig.
9) e collocare al suo posto il beccuccio "M" del raccordo
d'aspirazione.
L'altra estremità del raccordo d'aspirazione, permette il
collegamento alla fonte d'aspirazione esterna prescelta.
10. CAMBIO DI SPAZZOLE
Le spazzole devono essere sostituite ogni 1000 ore
di funzionamento. Per effettuare questa operazione,
rivolgersi ad un Servizio di Assistenza Tecnica VIRUTEX.
11. LUBRIFICAZIONE E PULIZIA
La macchina esce dalla fabbrica totalmente lubrificata e
non ha bisogno di cure speciali durante la sua vita utile.
È importante pulire sempre accuratamente la macchina
dopo l'uso, mediante un getto di aria compressa secca.
Mantenere il cavo d'alimentazione sempre in perfette
condizioni.
Mantenere pervie e pulite le aperture di ventilazione e
di raffreddamento della macchina.
12. LIVELLO SONORO E VIBRAZIONI
Il livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato
elettrico sono stati misurati in conformità con la Norma
Europea EN 60745-2-4 e EN 60745-1 e fungono da
base di confronto con macchine per applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato
per le principali applicazioni dell’apparato e può
essere utilizzato come punto di partenza per la
valutazione dell’esposizione al rischio delle vibrazioni.
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre
condizioni di applicazione, con altri strumenti di lavoro
o in caso di manutenzione insufficiente dell’apparato
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare
notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e
del modo d’uso dell’apparato elettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni,
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento
dell’apparato sotto carico e i tempi di funzionamento a
vuoto quando l'apparato non viene realmente utilizzato,

19
dato che la riduzione di questi ultimi può ridurre in
modo sostanziale il valore totale dell’esposizione).
13. GARANZIA
Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una
garanzia di 12 mesi valida a partire della data di con-
segna, con l'esclusione di tutte le manipolazioni o danni
derivanti da un uso inadeguato o dall'usura normale
della macchina. Per qualunque riparazione rivolgersi
al servizio autorizzato di assistenza tecnica VIRUTEX
14. SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI
Non buttare mai gli apparecchi elettrici con il resto dei
rifiuti domestici. Smaltire gli apparecchi, gli accessori
e gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. Rispettare la
normativa vigente nazionale.
Applicabile nell’Unione Europea e nei paesi europei con
sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti:
Lapresenzadiquestomarchiosulprodottoosul materiale
informativo che lo accompagna indica che, al termine
della sua vita utile, non dovrà essere eliminato insieme
ad altri rifiuti domestici.
Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE,
gli utenti possono contattare il punto vendita presso
cui è stato acquistato il prodotto, o le autorità locali
pertinenti, per informarsi su come e dove portarlo per
il suo smaltimento ecologico e sicuro.
La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi
prodotti senza preaviso.
PORTUGUÉS
LIXADEIRA ORBITAL
LR84H/LRE84H/LRT84H
Importante
Antes de utilizar a máquina leia atenta-
mente este MANUAL DE INSTRUÇÕES e
o FOLHETO DE INSTRUÇÕES GERAIS DE
SEGURANÇA anexo. Assegure-se de os ter
compreendidoantesdecomeçar a trabalhar
com a máquina.
Conserve os dois manuais de instruções
para possíveis consultas posteriores.
1. DADOS TÉCNICOS
MODELO LR84H
Tipo de máquina.........................LIXADEIRA ORBITAL
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência.............................................................180 W
Velocidade...............................................12500 min-1
Oscilações.........................................................25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento..............................130x80 mm
Peso...................................................................1,5 Kg
Nível de pressão acústica contínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................ah:3,6m/s2
Incerteza........................................................................K:1,5m/s2
MODELO LRE84H
Tipodemáquina..........LIXADEIRAORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência..............................................................180 W
Velocidade regulável........................7000-12500 min-1
Oscilações..............................................14000-25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento...............................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
Nível de pressão acústica contínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................ah:3,6m/s2
Incerteza........................................................................K:1,5m/s2
MODELO LRT84H
Tipo de máquina.......................LIXADEIRA ORBITAL E
ROTORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência..............................................................180 W
Velocidade regulável........................7000-12500 min-1
Oscilações..............................................14000-25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento..............................130x80 mm
Diâmetro do disco abrasivo...............................125 mm
Peso..................................................................1,4 Kg
Nível de pressão acústica contínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................ah:3,8m/s2

20
Incerteza........................................................................K:1,5m/s2
2. UTILIZAÇÃO DOS MODELOS
LIXADEIRAORBITAL:Éuma lixadeira deumasómão para
o acabamento de superfícies a seco, que vem equipada
comaspiraçãoforçada dopóresultante dopolimento.De
forma a obter uma boa qualidade de acabamento, deve
deslizar-seamáquina sobreasuperfíciea trabalhar,com
movimentos elípticos repetitivos, evitando desta forma
a formação de sulcos na superfície polida.
Para alcançar o acabamento desejado, o polimento
deveráserefectuado emcamadassucessivas, recorrendo
a abrasivos de granulometria cada vez mais fina.
A base delta 8445198, incluída no equipamento da
máquina, permite lixar com comodidade os recantos
interiores de difícil acesso e os estores de lamelas.
A regulação electrónica da velocidade, disponível nos
modelos LRE84H e LRT84H, permite realizar um trabalho
à velocidade adequada a cada superfície e abrasivo, o
que é especialmente conveniente para o polimento de
materiais termossensíveis que requerem velocidades de
polimento mais reduzidas.
A LIXADEIRA ROTORBITAL: A lixadeira rotorbital de
uma mão, faz a combinação de dois movimentos, um
de rotação e outro orbital, que lhe permitem executar
operações de desbaste e de acabamento com grande
rapidez, deixando as superfícies polidas, lisas e sem sul-
cos, tornando-a a máquina ideal para realizar trabalhos
delicados e de envernizamento.
Esta lixadeira dispõe de aspiração forçada do pó resul-
tante do polimento.
A lixadeira dupla LRT84H vem equipada de fábrica com
o prato de base velcro 8445498, que permite a sua
conversão em lixadeira rotorbital.
As lixadeiras orbitais LR84H e LRE84H permitem
igualmente a sua conversão em lixadeiras rotorbitais,
bastando para o efeito adquirir o prato de base velcro
8445498 como acessório.
A regulação electrónica da velocidade, disponível nos
modelos LRE84H e LRT84H, permite realizar um trabalho
à velocidade adequada a cada superfície e abrasivo, o
que é especialmente conveniente para o polimento de
materiais termossensíveis que requerem velocidades de
polimento mais reduzidas.
3. EQUIPAMENTO PADRÃO
No interior de cada caixa encontrará os seguintes
elementos:
MODELO LRT84H
- Lixadeira orbital-rotorbital LRT84H com regulação
electrónica
- Chave de serviço allen e/c: 4 mm
- Conj. base móvel com delta (velcro) 8445498
- Prato rotorbital de base velcro 8445598
- Conjunto saco de aspiração
- Manual de instruções e documentação diversa
- 1 folha abrasiva para a base móvel
- 3 folhas abrasivas velcro para a base delta
- 1 disco abrasivo velcro
MODELO LRE84H
- Lixadeira orbital LRE84H com regulação electrónica
- Chave de serviço allen e/c: 4 mm
- Conj. base móvel com delta (velcro) 8445498
- Conjunto saco de aspiração
- Manual de instruções e documentação diversa
- 1 folha abrasiva para a base móvel
- 3 folhas abrasivas velcro para a base delta
MODELO LR84H
- Lixadeira orbital LR84H sem regulação electrónica
- Chave de serviço allen e/c: 4 mm
- Conj. base móvel com delta (velcro) 8445498
- Conjunto saco de aspiração
- Manual de instruções e documentação diversa
- 1 folha abrasiva para a base móvel
- 3 folhas abrasivas velcro para a base delta
4. ACESSÓRIOS
- Base móvel 8402434
- Base móvel delta velcro 8445198
- Conj. base móvel com delta (velcro) 8445498
Elementos opcionais:
- Prato rotorbital velcro 8445598 (incluído no modelo
LRT84H)
- Accesório velcro 8499211
- Centrador perfurador de abrasivos LR84H 8445232
- Acoplamento de aspiração externa 6446073 2,25 m
- Acoplamento de aspiração externa 1746245 5 m
5. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PARA O MANUSEAMENTO DA MÁQUINA
Antes de utilizar as lixadeiras, leia aten-
tamente o FOLHETO DE INSTRUÇÕES
GERAIS DE SEGURANÇA que vem junto
com a documentação da máquina.
2. A tensão de alimentação deve corresponder aos dados
constantes da placa de identificação.
3. Perigo! Manter a mão afastada da área de trabalho.
Não pegar na máquina por baixo durante o seu fun-
cionamento.
4. Aconselha-se a montagem de abrasivos originais
VIRUTEX
5. Verificar se há pregos na madeira e retirá-los antes
de iniciar o polimento.
6. Nunca utilizar a lixadeira em locais onde haja líquidos
ou humidade excessiva.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Virutex Sander manuals

Virutex
Virutex RT188VJ User manual

Virutex
Virutex LB31E User manual

Virutex
Virutex LR46L User manual

Virutex
Virutex LPC197 User manual

Virutex
Virutex PDE446L User manual

Virutex
Virutex AF11 User manual

Virutex
Virutex ST62 User manual

Virutex
Virutex LRB384 User manual

Virutex
Virutex LR46L User manual

Virutex
Virutex LPM97S User manual