Virutex LRT84H User manual




ESPAÑOL
LIJADORA ORBITAL LR84H/LRE84H/
LRT84H
Importante
1. DATOS TÉCNICOS
MODELOLR84H
Tipo de Máquina............................LIJADORA ORBITAL
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potencia.............................................................180 W
Velocidad...................................................12500 min
-1
Oscilaciones.......................................................25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado......................................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectoresauditivos!
Niveltotaldeemisióndevibraciones...................a
h
:3,6m/s
2
Incertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s
2
MODELOLRE84H
TipodeMáquina........LIJADORA-ORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...........................................50-60 Hz
Potencia..............................................................180 W
Velocidad Regulable.........................7000-12500 min
-1
Oscilaciones...........................................14000-25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado.....................................130x80 mm
Peso.................................................................1,5 Kg
NiveldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
Incertidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectoresauditivos!
Niveltotaldeemisióndevibraciones...................a
h
:3,6m/s
2
Incertidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s
2
MODELOLRT84H
Tipo de Máquina...........................LIJADORA ORBITAL
YROTORBITALELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potencia..............................................................180 W
Velocidad Regulable........................7000-12500 min
-1
Oscilaciones...........................................14000-25000
Diámetro Órbita.....................................................2 mm
Superficie de Lijado.....................................130x80 mm
Diámetro Disco Abrasivo...................................125 mm
eso...................................................................1,5 Kg
veldePresiónacústicaPonderadoA...........................77dBA
certidumbredelamedición.......................................K=3dBA
¡Usar protectoresauditivos!
veltotaldeemisióndevibraciones...................a
h
:3,8m/s
2
certidumbredelamedición.....................................K:1,5m/s
2
2. UTILIZACIÓN MODELOS
LIJADORAORBITAL: Lijadoradeunasolamano,parael
acabadodesuperficiesenseco.Equipadaconaspiración
forzadadel polvodelijado.
Para obtener una buena calidad de acabados, debe
deslizarse la máquina sobre la superficie a trabajar,
con movimientos elípticosrepetitivos, evitando así la
formación desurcosen lasuperficielijada.
Paraalcanzar el acabadodeseado,el lijadoseefectuará
en pasadas sucesivas y utilizando abrasivos de grano
cadavezmasfino.
Usandolabasedelta8445198,incluidoenel equipode
lamáquina,sepuedenlijarconcomodidad,losrincones
interioresdedifícil accesoylaspersianasdelibrillo.
La regulación electrónica de la velocidad, de la cual
disponenlosmodelosLRE84HyLRT84H,permitetrabajar
a la velocidad idónea, paracadasuperficiey abrasivo,
loqueresultaespecialmenteconveniente,parael lijado
dematerialestermosensibles,querequierenvelocidades
delijado masreducidas.
LIJADORA ROTORBITAL: La lijadora rotorbital de una
mano, combina dos movimientos, uno de rotación y
otro orbital, que le permiten realizar operaciones de
desbastey acabado con gran rapidez, dejando lassu-
perficieslijadas, lisasy sin surcos, lo quela haceideal
paratrabajosdelicadosy barnizados.
Equipadacon aspiración forzadadel polvo delijado.
LalijadoradobleLRT84H,vaequipadadeorigen con el
plato base velcro 8445200, que le permite convertirse
en lijadorarotorbital.
LaslijadorasorbitalesLR84HyLRE84H,puedentambién
convertirse en rotorbitales, adquiriendo el plato base
velcro 84.45.200,como accesorio.
La regulación electrónica de la velocidad, de la cual
disponenlosmodelosLRE84HyLRT84H,permitetrabajar
a la velocidad idónea, paracadasuperficiey abrasivo,
loqueresultaespecialmenteconveniente,parael lijado
dematerialestermosensibles,querequierenvelocidades
delijado masreducidas.

3. EQUIPO ESTÁNDAR
En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos
siguientes:
MODELOLRT84H
- Lijadora orbital-rotorbital LRT84H con regulación
electrónica
- Llavedeservicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto.basemóvil con deltavelcro 8446420
- Plato rotorbital basevelcro8445200
- Conjuntobolsaaspiración
- Manual instruccionesy documentación diversa
- 1Hojaabrasivaparabasemóvil
- 3Hojasabrasivavelcro parabasedelta
- 1Discoabrasivovelcro
MODELOLRE84H
- Lijadoraorbital LRE84Hcon regulación electrónica
- Llavedeservicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto.basemóvil con deltavelcro 8446420
- Conjunto bolsaaspiración
- Manual instruccionesy documentación diversa
- 1Hojaabrasivaparabasemóvil
- 3Hojasabrasivasvelcroparabasedelta
MODELOLR84H
- Lijadoraorbital LR84Hsin regulación electrónica
- Llavedeservicio allen e/c: 4 mm.
- Cjto.basemóvil con deltavelcro 8446420
- Conjuntobolsaaspiración
- Manual instruccionesy documentación diversa
- 1Hojaabrasivaparabasemóvil
- 3Hojasabrasivasvelcroparabasedelta
4. ACCESORIOS
- Basemóvil 8402434
- Basemóvil deltavelcro 8445198
- Cjto.basemóvil con deltavelcro 8446420
Opcionales:
- Plato rotorbital velcro 8445200(Incluido en LRT84H)
- Adaptador velcro8499211
- Centrador perforador deabrasivosLR84H8445232
- Acoplamiento aspiración externa6446073 3,5 m
- Acoplamiento aspiración externa1746245 5m
5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL MANEJO DE LA MAQUINA
2.Latensióndealimentacióndebecorresponderconlos
datosindicadosen la chapacaracterísticas.
3. Peligro, mantener la mano alejada del área de tra-
bajo.Nocoger lamáquinapor debajo mientrasestáen
funcionamiento.
4. Esaconsejablemontar abrasivosoriginalesVIRUTEX
5. Inspeccionar y sacar losclavosde la madera antes
deempezar alijar.
6.Nuncausarlalijadora,dondehayalíquidosoexcesiva
humedad.
7. Nuncadejeunaherramientaeléctricaantesquesus
partesmóvileshayandejadodemoversecompletamente.
8. El polvo producido durante el lijado puederesultar
tóxico o nocivo para la salud (por ejemplo: pinturas
al plomo, algunasmaderasy metales). Se recomienda
utilizarsiemprelaconexiónparalaaspiracióndepolvo.
9.PIEZASDERECAMBIO:Usarsolorecambiosoriginales.
6. PUESTA EN MARCHA Y
REGULACIÓN ELECTRÓNICA
Paraponerenmarchalamáquina,deslizarelinterruptor
"B" hacia la derecha. Para la regulación de velocidad,
en los modelos electrónicos LRT84H y LRE84H, hacer
girar el botón "A" a la velocidad de trabajo que se
requiera.(Fig.1).
7. MONTAJE DE LAS BASES
CJTO.BASEMÓVILCONDELTA VELCRO8446420
BASEMÓVILVELCRO8445189
Para montar el Cjto. base móvil con delta velcro ref.
8446420, deberáextraerseel tornillo "F" y la arandela
"G" conayudadelallavedeservicio"H" (Fig.2).Segui-
damente sacar la basedealuminio, junto con la base
"D" que esta montada, (Fig. 2) y colocar el Cjto. base
móvil con delta velcro fijandolo con el tornillo "F" y la
arandela"G" tal y como indicala(Fig.3).
Parael montajedeunadelasbases,cuandolamáquina
lleva montado el plato rotorbital, el procedimiento a
seguir esel mismo.
Para montar la base móvil con accesorio velcro ref.
8445489, deberán extraerse los tornillos "C" (Fig. 2),
sacar labasestandard "D" y fijar labasecon accesorio
velcromediantelostornillos"C".
PLATOROTORBITALBASEVELCRO8445200
Paramontar esteaccesorio,deberáextraerseel tornillo
"F"ylaarandela"G"conayudadelallavedeservicio"H"
(Fig.3).Seguidamentesacar labasedealuminio,junto
con la base queeste montadaen esemomento, "D" ó
E",(Fig.2y3)ycolocarel plato"I"(Fig.5),centrándolo
or el arrastre"J" (Fig. 4),y fijarlo con el tornillo "F" y
arandela"G" tal ycomoindicala(Fig. 5).
araelmontajedeunadelasbases,cuandolamáquina
eva montado el plato rotorbital, el procedimiento a
eguir esel mismo.

8. MONTAJE DE LOS ABRASIVOS
ENLABASEMÓVIL8445190
Accionar lapinza"K" (Fig.6) ycolocar lahojadepapel
abrasivo tal y como se indica. Es importante hacer
coincidir losorificiosdel papel abrasivo, con losdela
base de la máquina y que la hoja de papel abrasivo,
quedeperfectamentetensadasobreesta.Paraperforar
o centrar los abrasivos, puede utilizarse el accesorio
84.45.232CENTRADOR-PERFORADORDEABRASIVOS.
ENLABASEMÓVILDELTAVELCRO8445198
Para este tipo de base se deben utilizar abrasivoscon
Velcro.Paralacolocacióndelosabrasivosenlamáquina,
deberáprocedersecomoindicala(Fig.7).
ENELPLATOROTORBITALBASEVELCRO8445200
Situar el discoabrasivosobreel plato(Fig.8)ycolocarlo
haciendo coincidir susagujeroscon losdel plato.
Si la hoja no dispone de agujeros, estos pueden ser
realizados,copiando losquedisponeel plato.
9. CONEXIÓN A UNA ASPIRACIÓN EXTERIOR
Para conectar la máquina a los aspiradores AS182K,
AS282K,oa otrafuenteexternadeaspiración,deberá
montarleel acoplamientoaspiraciónRef.6446073- 3,5
m o 1746245 - 5 m (accesoriosopcionales). Paraello,
retirar la bolsa de aspiración "L" (Fig. 9), y encajar en
su lugar laboquilla"M", del acoplamiento aspiración.
El otro extremo del acoplamiento aspiración, permite
la conexión alafuenteexternadeaspiración elegida.
10. CAMBIO DE ESCOBILLAS
Lasescobillasdebensersustituidascuandohayantrans-
currido 1000 horasdefuncionamiento, en un Servicio
deAsistenciaVIRUTEX.
11. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
Lamáquinaseentregatotalmentelubricadadefábrica
noprecisandocuidadosespecialesalolargodesuvida
útil. Esimportante limpiar siempre cuidadosamente la
máquinadespuésdesuutilización medianteunchorro
deaireseco.
Mantener el cable de alimentación en perfectascon-
dicionesdeuso.
Mantener libresy limpias, lasaberturasdeventilación
yrefrigeración delamáquina.
12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
Losnivelesde ruido y vibracionesdeestaherramienta
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma
EuropeaEN60745-2-4yEN60745-1ysirvencomobase
decomparaciónconmáquinasdesemejanteaplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluacióndelaexposiciónal riesgodelasvibraciones.
Sin embargo,el nivel devibracionespuedellegar aser
muy diferente al valor declarado en otrascondiciones
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un
mantenimientoinsuficientedelaherramientaeléctrica
y susútiles,pudiendo llegar aresultar un valor mucho
máselevadodebidoasuciclodetrabajoymododeuso
delaherramientaeléctrica.
Por tanto, esnecesario fijar medidas de seguridad de
protecciónalusuariocontraelefectodelasvibraciones,
como pueden ser mantener la herramientay útilesde
trabajo en perfecto estado y la organización de los
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos
demarchaconlaherramientabajocarga,ytiemposde
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada
realmenteyaquelareducción deestosúltimospuede
disminuirdeformasustancialelvalortotaldeexposición).
13. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportatiles VIRUTEX, tienen
unagarantíaválidade12 mesesa partir del díade su
suministro,quedandoexcluidastodaslasmanipulaciones
o daños ocasionados por manejos inadecuadoso por
desgastenatural delamáquina.
Paracualquier reparación dirigirseal Servicio deAsis-
tenciaVIRUTEX.
14. RECICLAJEDE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Nuncatirelaherramientaeléctricacon el restoderesi-
duosdomésticos.Reciclelasherramientas,accesoriosy
embalajesdeformarespetuosaconel medioambiente.
Respetelanormativavigentedesu país.
AplicableenlaUnión Europeayenpaíseseuropeoscon
sistemasderecogidaselectivaderesiduos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otrosresiduosdomésticos.
ConformealaDirectivaEuropea2002/96/CElosusuarios
puedencontactarconelestablecimientodondeadquirie-
ronelproducto,oconlasautoridadeslocalespertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
paraqueseasometidoaunreciclajeecológicoyseguro.
VIRUTEXsereservaelderechodemodificarsusproductos
sin previo aviso.

ENGLI SH
ORBITAL SANDER
LR84H/LRE84H/LRT84H
Important
1. TECHNICAL DATA
MODELLR84H
Machine Type..................................ORBITAL SANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
No-load speed...........................................12500 min
-1
Stroks.................................................................25000
Orbit diameter.......................................................2 mm
Sanding surface..........................................130x80 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA..................................................77dBA
Uncertainty...................................................................K=3dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotalvalues.................................................a
h
:3.6m/s
2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s
2
MODELLRE84H
Machine Type..........ELECTRONIC ORBITAL SANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
Adjustable speed..............................7000-12500 min
-1
Stroks......................................................14000-25000
Orbit diameter......................................................2 mm
Sanding surface.........................................130x80 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
acousticpressurelevelA..................................................77dBA
Uncertainty...................................................................K=3dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotalvalues.................................................a
h
:3.6m/s
2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s
2
MODELLRT84H
Machine Type..............ELECTRONIC ORBITAL AND
ROTARYORBITALSANDER
Universal Motor...............................................50-60 Hz
Power..................................................................180 W
Adjustable speed..............................7000-12500 min
-1
Stroks......................................................14000-25000
rbit diameter.......................................................2 mm
anding surface..........................................130x80 mm
brasive disk diameter.......................................125 mm
Weight................................................................1.5 Kg
Weighted equivalent continuous
cousticpressurelevelA..................................................77dBA
ncertainty...................................................................K=3dbA
Wear ear protection!
Vibrationtotalvalues.................................................a
h
:3.8m/s
2
Uncertainty....................................................................K:1.5m/s
2
2. USES
ORBITALSANDINGMACHINE:Asingle-handedsanderfor
dry surfacefinishing. Equipped with forced suctioning
of sandingdust.
Toobtainagoodqualityfinish,slidethemachineoverthe
surfacetobeworkedinrepetitiveelliptical movements
toavoidtheformationofgroovesonthesandedsurface.
Toachievethedesiredfinish,thesurfaceshouldbesanded
several timesusingafiner grain of abrasiveeach time.
Withthedeltabase84.45.198includedwiththemachine,
evendifficult toreachinsidecornersandslattedshutter
can easily besanded.
The electronic speed adjustment feature included in
modelsLRE84HandLRT84Hallowsyou to work at the
ideal speed for each abrasiveand surfacetype. Thisis
particularlyuseful for sandingheat-sensitivematerials
which requirelower sanding speeds.
ROTARYORBITAL SANDER: The single-handed rotar-
yorbital sander combinestwotypesof movement,one
rotational andtheother orbital,enablingit to perform
planingandfinishworkveryquickly.Thesmooth,sanded,
groove-freesurfacesproducedmakeit idealfordelicate
jobsandvarnishedwood.
Equipped with forced suctioning of sanding dust. The
doublesander LRT84Hisfactoryequippedwithavelcro
base plate 8445200, which enablesit to be converted
into arotaryorbital sander.
The orbital sanders, LR84H and LRE84H, can also be
convertedintorotaryorbital sandersbypurchasingthe
velcro baseplate8445200 asan accessory.
ModelsLRE84HandLRT84Hareequippedwithelectronic
speed adjustment deviceswhich allow you to work at
theideal speed for each surfaceandabrasivetype.This
isparticularlyusefulforsandingheat-sensitivematerials
which requirelower sanding speeds.

3. STANDARD EQUIPMENT
Insidethebox you will find thefollowing:
LRT84HMODEL
- LRT84H orbital/rotaryorbital sander with electronic
speedadjustment.
- Allen servicekey e/c: 4 mm.
- Mobilebasesanderset withVelcrodeltapad8446420.
- Velcro rotaryorbital base8445200
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1abrasivesheet for mobilebase
- 2Velcroabrasivesheetsfor Deltabase
- 1Velcro abrasivedisk
LRE84HMODEL
-LRE84Horbitalsanderwithelectronicspeedadjustment
- Allen servicekey e/c: 4 mm.
- Mobilebasesanderset withVelcrodeltapad8446420.
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1abrasivesheet for mobilebase
- 3Velcroabrasivesheetsfor Deltabase
LR84HMODEL
- LR84H orbital sander machine without electronic
speedadjustment.
- Allen servicekey e/c: 4 mm.
- Mobilebasesanderset withVelcrodeltapad8446420.
- Suction bag set
- Instruction manual and other documentation
- 1abrasivesheet for mobilebase
- 3Velcroabrasivesheetsfor Deltabase
4. ACCESSORIES
- Mobilebase8402434
- DeltaVelcro mobilebase8445198
- Mobilebasesanderset withVelcrodeltapad8446420.
Optional:
- Velcro Rotaryorbital Base Plate 8445200 (Included
with model LRT84H)
- Velcro adaptor 8499211
- LR84Hcentringandabrasivedrillingdevice8445232
- Standard dust collection attachment 64460733.5 m
- Standard dust collection attachment 17462455 m
5. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
HANDLING THE MACHINE
2. The voltage must correspond to the data indicated
on thefeatureplate.
3.Danger!Keephandsawayfromworkingarea.Donot
holdthemachinefromunderneathwhileit isrunning.
4.It isadvisabletouseonlyoriginal VIRUTEXabrasives.
5. Inspect woodandremoveany nailsbeforesanding.
6. Never use the sanding machine in the presence of
liquidsor excessivehumidity.
7. Never leavean electric tool beforeall moving parts
havecometoacompletestop.
8.Thedust that accumulatesduringthesandingprocess
may prove to be toxic or harmful to the health (for
example,inthecaseof lead-basedpaints,certainwoods
ormetals).Usethedust collectorconnectionat alltimes.
9.REPLACEMENTPARTS: Useonlyoriginal replacement
parts.
6. STARTING THE MACHINE AND
ELECTRONIC ADJUSTMENT
To start the machine, move switch "B" to the right.
To adjust the speed electronically in models LRT84H
and LRE84H, turn button "A" to the desired working
speed (Fig.1).
7. MOUNTING THE BASE PLATES
MOBILEBASESANDERSETWITH VELCRODELTA PAD
8446420
VELCROMOBILEBASE8445189
Toassemblethemobilebasesanderset withVelcrodelta
padref.8446420,first removescrew"F"andwasher "G"
usingservicekey"H"(Fig.2).Next,removethealuminium
base, along with pad "D", which isfitted (Fig. 2), and
attachthemobilebasesander set with theVelcro delta
pad,usingscrew"F"andwasher"G",asshownin(Fig.3).
When the machine is fitted with the rotary orbital
baseplate,followthesameprocedureto assembleany
of thepads.
To attach the mobile base with Velcro accessory ref.
8445189, removescrews"C" (Fig. 2), remove standard
sanding pad "D" and attach the pad with the Velcro
accessoryusingscrews"C".
VELCROROTARYORBITALBASE8445200
To attach this accessory, first remove screw "F" and
washer "G" using the service key "H" (Fig. 3). Remove
the aluminium base along with base "D" or "E" (Fig. 2
and 3), whichever is installed at the time, and insert
base"I" (Fig. 5), centring it using drag "J" (Fig. 4) and
securing it in place with screw "F" and washer "G" as
dicated in (Fig.5).
oinstalloneof thesebaseswhenthemachineisequipped
iththerotaryorbital plate,theprocedureisthesame.
. INSTALLING SANDPAPER

ONTHE8445190 MOBILEBASE
Pinch thepincers"K" (Fig. 6) and insert thesandpaper
asindicated.It isimportant to ensurethat theorifices
of thesandpaper coincide with those of the machine
base and that the sandpaper isperfectly taut on the
base. To perforate or centre abrasives, use accessory
8445232,ABRASIVECENTRING-PERFORATINGDEVICE.
ONTHE8445198 DELTAVELCROMOBILEBASE
Velcroabrasivesmust beusedwiththistypeof base.To
insert sandpaper in themachine, proceed asindicated
in (Fig. 7).
ONTHE8445200 ROTARYORBITALBASEPLATE
Place the abrasive disk on the plate (Fig. 8) matching
theholesin thediskwith thosein theplate.
If thesandpaperdoesnot haveholes,theycanbecopied
fromtheholesin theplate.
9. CONNECTION TO AN EXTERNAL
SUCTION SOURCE
ToconnectthemachinetotheAS182K,AS282Kaspirators
or to any other external suctioning source, install the
dust collection attachment (ref. 6446073 of 3.5 m or
1746245 of 5 mlength) (optional accessory).To do so,
removethesuctionbag"L"(Fig.9)andfit nozzle"M"of
thedust collection attachment in itsplace.
The other end of the dust collection attachment is
connectedtotheexternal suctioning sourceof choice.
10. CHANGING BRUSHES
Brushesshouldbechangedafter1000hoursofoperation
by VIRUTEXtechnical service.
11. LUBRICATION AND CLEANING
Themachineisshipped fromfactory completelylubri-
catedanddoesnot requirespecial careover thecourse
of itsuseful life. It isimportant to clean the machine
carefully after each usewith ablast of dry air.
Keep thefeedcableinperfect condition.
Keep all of themachine'sventilation andcoolingope-
ningsclean andfreefrom obstruction.
12. NOISELEVEL AND VIBRATIONS
Thenoiseandvibration levelsof thisdevicehavebeen
measured in accordance with European standard EN
60745-2-4andEN60745-1andserveasabasisforcom-
parison with other machineswith similar applications.
The indicated vibration level hasbeen determined for
thedevice’smain applicationsand may beused asan
initial valuefor evaluatingtheriskpresentedby expo-
suretovibrations.However,vibrationsmayreachlevels
that arequitedifferent fromthedeclaredvalueunder
other application conditions, with other toolsor with
insufficient maintenanceof theelectrical deviceor its
accessories, reaching a much higher valueasa result
of theworkcycleor themanner inwhich theelectrical
deviceisused.
Therefore, it isnecessary to establish safety measures
to protect theuser fromtheeffectsof vibrations,such
asmaintaining both thedeviceand itstoolsin perfect
condition and organising the duration of work cycles
(suchasoperatingtimeswhenthemachineissubjected
toloads,andoperatingtimeswhenworkingwithno-load,
in effect, not in use,asreducingthelatter may havea
considerable effect upon theoverall exposurevalue).
13. WARRANTY
All VIRUTEXpower toolsareguaranteedfor 12months
fromthedateof purchase,excludinganydamagewhich
isaresult of incorrect useor of natural wear and tear
on themachine.All repairsshouldbecarriedout bythe
official VIRUTEXtechnical assistanceservice.
14. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT
Neverdisposeofelectricalequipmentwithdomesticwas-
te.Recycleequipment,accessoriesandpackaginginways
that minimiseany adverseeffect on theenvironment.
Comply with thecurrent regulationsin your country.
Applicable in the European Union and in European
countrieswith selectivewastecollection systems:
If thissymbol appearsontheproduct or in theaccom-
panyinginformation,at theendof theproduct'suseful
lifeitmust notbedisposedofwithotherdomesticwaste.
InaccordancewithEuropeanDirective2002/96/EC,users
maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe
product ortherelevant local authoritytofindout where
andhowtheycantaketheproduct for environmentally
friendlyandsaferecycling.
VIRUTEXreservestheright to modify itsproductswi-
thout prior notice.

FRANÇAI S
PONCEUSE VIBRANTE
LR84H/LRE84H/LRT84H
Important
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLELR84H
Type de machine.....................PONCEUSE VIBRANTE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse.....................................................12500 min
-1
Rotation..............................................................25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage.....................................130x80 mm
Poids..................................................................1,5 Kg
Niveau depression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotalesdesvibrations..................................a
h
:3,6m/s
2
Incertitude..................................................................K:1,5m/s
2
MODÈLELRE84H
Typedemachine........PONCEUSEVIBRANTEÉLECTRONIQUE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse réglable................................7000-12500 min
-1
Rotation.................................................14000-25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage....................................130x80 mm
Poids...................................................................1,5 Kg
Niveau depression acoustique
continuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
Incertitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotalesdesvibrations..................................a
h
:3,6m/s
2
Incertitude..................................................................K:1,5m/s
2
MODÈLELRT84H
Type de machine...............PONCEUSE VIBRANTE ET
ROTORBITALEÉLECTRONIQUE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
tesse réglable................................7000-12500 min
-1
otation.................................................14000-25000
amètre orbite.....................................................2 mm
urface de ponçage.....................................130x80 mm
amètre disque abrasif.....................................125 mm
oids.................................................................1,5 Kg
veau depression acoustique
ontinuéquivalentpondéréA..........................................77dBA
certitude.....................................................................K=3dbA
Porter une protection acoustique!
Valeurstotalesdesvibrations..................................a
h
: 3,8m/s
2
Incertitude..................................................................K:1,5m/s
2
2. UTILISATION DES MODÈLES
PONCEUSE VIBRANTE: Ponceuse qui s'utilise d'une
seule main destinée à la finition de surfaces sèches.
Dotéed'unefortepuissanced'aspirationdespoussières
produitespar leponçage.
En vue d'obtenir une bonne qualité de finition, vous
devezfaireglisserlamachinesurlasurfaceàtraiter,en
procédant par mouvementselliptiquesrépétitifs,cequi
éviteainsilaformationderayuressurlasurfaceàponcer.
Pour atteindreledegrédefinitionsouhaité,leponçage
s'effectueraparpassagessuccessifs,enutilisantdupapier
abrasif muni degrainsdeplusen plusfins.
Si vousemployez la base delta 8445198, fournie avec
la machine, vous poncerez plus aisément les angles
intérieurs d'accès difficile, ainsi que les persiennes à
claire-voie.
Leréglageélectroniquedelavitesse,disponiblesur les
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la
vitesseappropriéepourchaquesurfaceetpapierabrasif,
cequi est particulièrement appréciablepourleponçage
de matériaux thermosensiblesqui exigent desvitesses
deponçagemoinsélevées.
PONCEUSE ROTORBITALE: La ponceuse rotorbitale
s'utilised'uneseulemain.Elleassociedeuxmouvements:
l'un rotatif et l'autrevibrantequi vouspermettent de
réaliser trèsrapidement desopérationsdeponçageet
definition,enlaissant lessurfacespolies,lisseset libres
detouterayure,cequi enfait unemachineidéalepour
lestravauxdélicatset devernissage.
Elle est dotée d'une forte puissance d'aspiration des
poussièresproduitespar leponçage.
La ponceuse double LRT84H comprend, en série, le
plateau debasevelcro 8445200 qui vouspermet dela

transformer en uneponceuserotorbitale.
Les ponceuses vibrantes LR84H et LRE84H peuvent
également êtretransforméesenrotorbitales,sursimple
achat duplateaudebasevelcro8445200,venducomme
accessoire.
Leréglageélectroniquedelavitesse,disponiblesur les
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la
vitesseappropriéepourchaquesurfaceet papierabrasif,
cequiest particulièrement appréciablepourleponçage
dematériaux thermosensiblesqui exigent desvitesses
deponçagemoinsélevées.
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
Vous trouverez les éléments suivants à l'intérieur de
laboîte:
MODÈLELRT84H
- Ponceuse vibrante/rotorbitale LRT84H, avec réglage
électronique.
- Clédeserviceallen e/c: 4 mm.
- GroupeBasemobileàpointedeltaet velcro8446420.
- Plateau rotorbitalebasevelcro 8445200.
- Ensemblesacaspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1feuilledepapier abrasif pour basemobile.
- 3feuillesdepapier abrasif velcropour basedelta.
- 1disqueabrasif velcro
MODÈLELRE84H
- PonceusevibranteLRE84Havecréglageélectronique.
- Clédeserviceallen e/c: 4 mm.
- GroupeBasemobileàpointedeltaet velcro8446420.
- Ensemblesacaspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1feuilledepapier abrasif pour basemobile.
- 3feuillesdepapier abrasif velcropour basedelta.
MODÈLELR84H
- PonceusevibranteLR84Hsansréglageélectronique.
- Clédeserviceallen e/c: 4 mm.
- GroupeBasemobileàpointedeltaet velcro8446420.
- Ensemblesacaspiration.
- Manuel d'utilisation et documentation diverse.
- 1feuilledepapier abrasif pour basemobile.
- 3feuillesdepapier abrasif velcropour basedelta.
4. ACCESSOIRES
- Basemobile8402434.
- Basemobiledeltavelcro 8445198.
- GroupeBasemobileàpointedeltaet velcro8446420.
En option:
- Plateau rotorbitale velcro 8445200 (fourni avec le
modèleLRT84H)
- Adaptateur velcro8499211.
- Centreur perforateur pour papiers abrasifs LR84H
8445232.
- Kit d'aspiration standard 6446073 3,5 m.
- Kit d'aspiration standard 1746245 5 m.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
LE MANIEMENT DE LA MACHINE
2.Latensionélectriquequevousutilisezdoit correspon-
dreàcelle qui figuresur laplaquedecaractéristiques
del'appareil.
3. Danger: gardez votre main éloignée de la zone de
travail. Lorsde son fonctionnement, ne prenez pas la
machinepar sapartieinférieure.
4. Il est conseillé d'utiliser desfeuillesabrasives de la
marqueVIRUTEX.
5. Veillez à ce qu'il n'y ait plusaucun clou sur le bois
avant deprocéder au ponçage.
6.N'utilisezjamaislaponceuseen présencedeliquides
ou d'humiditéexcessive.
7.Nedéposezjamaisunappareil électriqueavant l'arrêt
complet desélémentsen mouvement.
8. Lapoussièreproduite pendant leponçagepeut être
toxiqueounocivepour lasanté(par exemple: celledes
peinturesau plomb, decertainsboiset métaux). Il est
recommandé de toujours utiliser la connexion pour
l'aspiration delapoussière.
9. PIÈCESDERECHANGE: N'utilisez que despiècesde
rechangedelamarqueoriginale.
6.MISEEN MARCHEETRÉGLAGEÉLECTRONIQUE
Pour mettre en marche la machine, faites glisser
l'interrupteur "B" vers la droite. Pour le réglage de
la vitesse sur les modèles électroniques LRT84H et
LRE84H,tournezlebouton"A" verslavitessedetravail
souhaitée.(Fig.1).
7. MONTAGE DESBASES
GROUPE BASE MOBILE À POINTE DELTA ET VELCRO
8446420
BASEMOBILEVELCRO8445189
Pour monter le groupe Base mobile à pointe delta et
velcroréf.8446420,il faut retirerlavis"F"et larondelle
"G"àl’aidedelaclédeservice"H"(Fig.2).Puisdémonter
labaseenaluminiumaveclabase"D" montée(Fig.2)et
installer legroupeBasemobileàpointedeltaet velcro
en le fixant avec la vis "F" et la rondelle "G" comme
indiquésur la(Fig.3).
Pour lemontagedel’unedesbases, lorsqueleplateau

rotorbital est montésur lamachine,lamarcheàsuivre
est identique.
Pour installer la base mobile à accessoire velcro réf.
8445189,il faut retirer lesvis"C" (Fig. 2),démonter la
basestandard "D" et fixer labaseàaccessoirevelcro à
l'aidedesvis"C".
PLATEAUROTORORBITALEBASEVELCRO8445200
Pourmontercet accessoire,vousdevrezretirerlavis"F"
et larondelle"G" àl'aidedelaclédeservice"H"(Fig.3).
Ensuite, enlevez la baseen aluminium, ainsi que celle
qui serait montée éventuellement "D" ou "E" (Fig. 2 et
3). Posez le plateau "I" (Fig. 5), en le centrant grâce à
l'entraînement "J" (Fig.4).Fixez-leàl’aidedelavis"F"
et delarondelle"G",commeindiquéàla(Fig.5).
Pour lemontagedel'unedesbases, lorsqueleplateau
rotorbital est montésur lamachine,leprocédéàsuivre
est lemême.
8. MONTAGE DES FEUILLES ABRASIVES
SURLABASEMOBILE8445190
Actionnez la pince "K" (Fig. 6) et posez la feuille de
papier abrasif commeindiqué.Il est impératif defaire
correspondrelesorificesdu papier abrasif àceuxdela
basedelamachine.Demême,veillezàcequelafeuille
de papier abrasif soit parfaitement tendue sur cette
base. Pour perforer ou centrer les feuilles abrasives,
vous pouvez utiliser l'accessoire 8445232 CENTREUR-
PERFORATEURDEPAPIERABRASIF.
SURLABASEMOBILEDELTAVELCRO8445198
Pour cetype de base, il faut utiliser du papier abrasif
avecVelcro.Pourlaposedetellesfeuillesabrasives,vous
devrezprocéder commeindiquéàla(Fig.7).
SURLEPLATEAUROTORBITALEBASEVELCRO8445200
Présentezledisqueabrasifsurleplateau(Fig.8)et posez-
leenfaisant correspondresesorificesàceuxduplateau.
Silafeuilleabrasivenedisposepasd'orifices,ilspeuvent
êtrecalquésàpartir deceuxprésentssur leplateau.
9. BRANCHEMENT À UNE SOURCE
D'ASPIRATION EXTERNE
DanslebutderelierlamachineàunsaspirateursAS182K,
AS282Kouàuneautresourceexterned'aspiration,vous
devrez procéder au montage du kit d'aspiration (réf.
6446073 de3,5 m ou 1746245 de5 m) (accessoireen
option).Àceteffet,enlevezlesacpouraspiration"L"(Fig.
9)et emboîtezàlaplacelabuse"M"dukit d'aspiration.
L'autreextrémitédukit d'Aspirationest destinéàbran-
cher lasourceexterned'aspiration choisie.
10. REMPLACEMENT DES BALAIS
Lesbalaisdoiventêtreremplacésaprèsuneutilisationde
1000heuresauprèsd'un serviceaprès-venteVIRUTEX.
11. LUBRIFICATION ET ENTRETIEN
Lalubrification complètedecettemachineaeulieuen
usine.Ellenenécessitepasdesoinsparticulierstout au
longdesaduréed'utilisation.Ilest impératif denettoyer
soigneusement la machineaprèsutilisation au moyen
d'un jet d'air sec.
Gardezlecâble d'alimentation électriqueen parfaites
conditionsd'utilisation.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation et de
réfrigération dela machinenesoient pasobstruéeset
qu'ellesrestent propres.
12. NIVEAU SONORE ET DE VIBRATIONS
Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil
électrique ont été mesurésconformément à la norme
européenne EN 60745-2-4 et EN 60745-1 et font
officedebasedecomparaison avec desmachinesaux
applicationssemblables.
Le niveau de vibrationsindiqué a été déterminé pour
lesprincipalesapplicationsdel’appareil,et il peut être
priscommevaleur debasepour l’évaluation du risque
liéàl’expositionauxvibrations.Toutefois,dansd’autres
conditionsd’application,avecd’autresoutilsdetravail
ou lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de
sesoutilsest insuffisant, il peut arriver que le niveau
de vibrationssoit trèsdifférent de la valeur déclarée,
voiremêmebeaucoup plusélevéen raison du cyclede
travail et dumoded'utilisationdel'appareil électrique.
Il est donc nécessaire defixer desmesuresde sécurité
pourprotégerl'utilisateurcontreleseffetsdesvibrations,
notamment garder l’appareil et lesoutilsdetravail en
parfait état et organiser lestempsdescyclesdetravail
(temps de fonctionnement avec l’appareil en service,
tempsdefonctionnementavecl’appareilàvide,sansêtre
utiliséréellement),car ladiminution decestempspeut
réduiresubstantiellement lavaleur totaled’exposition.
13. GARANTIE
Touslesmachinesélectro-portativesVIRUTEXont une
garantievalable12moisàpartir deladated'achat,en
étant exclustoutesmanipulationsoudommagescausés
pardesmaniementsinadéquatsouparl'usurenaturelle
delamachine.Pourtouteréparation,s'adresserauservice
officiel d'assistancetechniqueVIRUTEX.
14. RECYCLAGE DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Nejetezjamaisunoutil électriqueaveclerestedesdé-
chetsménagers.Recyclezlesoutils,lesaccessoireset les
emballagesdanslerespect del'environnement.Veuillez
respecterlaréglementationenvigueurdansvotrepays.
Applicableauseindel'UnionEuropéenneetdanslespays
européensdotésdecentresdetri sélectif desdéchets:
Cesymboleprésent surleproduit ousurladocumenta-
tioninformativequil'accompagne,indiquequ'enfinde

vie,ceproduit nedoit enaucuncasêtreéliminéavecle
restedesdéchetsménagers.
Conformément àla directiveeuropéenne2002/96/CE,
tout utilisateur peut contacter l'établissement dans
lequel il a acheté le produit, ou les autorités locales
compétentes,pourserenseignersurlafaçond’éliminerle
produit et lelieuoùil doit êtredéposépourêtresoumis
àun recyclageécologique, en toutesécurité.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits
sansavispréalable.
DEUTSCH
SCHWINGSCHLEIFER
LR84H/LRE84H/LRT84H
Achtung!
1. TECHNISCHE DATEN
TYPLR84H
Maschinentyp.......................SCHWINGSCHLEIFER
Universalmotor..............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit......................12500 min
-1
Schwingungen...................................................25000
Orbital-Durchmesser............................................2 mm
Schleiffläche..............................................130x80 mm
Gewicht...............................................................1,5 Kg
GewichteterakustischerDauerdruckpegelA.............77dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutztragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................a
h
:3,6m/s
2
Unsicherheit.............................................................K=1,5m/s
2
TYPLRE84H
Maschinentyp......SCHWINGSCHLEIFER-ELEKTRONISCHE
Universalmotor...............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit............7000-12500 min
-1
Schwingungen.......................................14000-25000
Orbital-Durchmesser...........................................2 mm
Schleiffläche..............................................130x80 mm
Gewicht...............................................................1,5 Kg
GewichteterakustischerDauerdruckpegelA.............77dBA
Unsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutztragen!
Schwingungsgesamtwerte....................................a
h
:3,6m/s
2
Unsicherheit.............................................................K=1,5m/s
2
TYPLRT84H
Maschinentyp.......SCHWINGUNDEXZENTERSCHLEIFER
Universalmotor...............................................50-60 Hz
Leistung..............................................................180 W
Regelbare Geschwindigkeit............7000-12500 min
-1
Schwingungen........................................14000-25000
Orbital-Durchmesser............................................2 mm
chleiffläche..............................................130x80 mm
chleifscheibendurchmesser..........................125 mm
ewicht..............................................................1,5 Kg
ewichteterakustischerDauerdruckpegelA.............77dBA
nsicherheit..................................................................K=3dBA
Gehörschutztragen!
chwingungsgesamtwerte....................................a
h
:3,8m/s
2
nsicherheit.............................................................K=1,5m/s
2
2. BENUTZUNG DER VERSCHIEDENEN TYPEN
SCHWINGSCHLEIFER: Einhandschleifmaschine für die
Endbearbeitung trockener Oberflächen. Die Maschine
verfügt über einevestärkteSchleifstaubabsaugung.
Um eine gute Schleifqualität zu erzielen, muß die
Maschine auf der zu bearbeitenden Oberfläche mit
regelmäßigen elliptischen Bewegungen verschoben
werden; dadurch wirddasEntstehen von Rillen auf der
geschliffenen Flächeverhindert.
DiegewünschteQualitätwirderzielt,wenndasSchleifen
Schritt für Schritt erfolgt und bei jedem Schritt ein
feinkörnigeresSchleifmaterial verwendet wird.
Mit derserienmäßiggelieferten Grundplatte84.45.198
könnenselbst schwerzugänglicheWinkelundJalousien
geschliffen werden.
DieelektronischeGeschwindigkeitsregelungderbeiden
ModelleLRE84HundLRT84Hbietet dieMöglichkeit,die

für jedeOberflächebzw.jedesSchleifmittel ambesten
geeigneteteGeschwindigkeit zuwählen,wasbesonders
beim Schleifen hitzeempfindlicher Werkstoffe, die
niedrigere Schleifgeschwindigkeiten erfordern, sehr
vorteilhaft ist.
EXZENTERSCHLEIFER:DieEinhand-Rotorbital-Schleifer
kombiniert zwei Bewegungen:einerotierendeundeine
Orbitalbewegung.Dadurchist sieinder Lage,Grob- und
Endverarbeitungsarbeiten schnell und einfach auszu-
führen; dieOberflächen werden glatt und furchenlos,
so daßdie Maschineideal für etwasheiklere Arbeiten
undLackierarbeiten geeignet ist.
Die Maschine verfügt über eine vestärkte Schleifs-
taubabsaugung.
DieDoppelschleifmaschineLRT84Hwirdwerkseitigmit
derVelcro-Grundplatte84.45.200ausgerüstet,sodaßsie
zur ExzenterSchleifmaschineumgerüstet werdenkann.
DieSchwingschleifmaschinenLR84HundLRE84Hkönnen
beiKaufderalsZubehörerhältlichenVelcro-Grundplatte
84.45.200 ebenfalls zu Rotorbital-Schleifmaschinen
umgerüstet werden.
DieelektronischeGeschwindigkeitsregelungderbeiden
Typen LRE84H und LRT84H bietet die Möglichkeit, die
für jedeOberflächebzw.jedesSchleifmittel ambesten
geeigneteteGeschwindigkeit zuwählen,wasbesonders
beim Schleifen hitzeempfindlicher Werkstoffe, die
niedrigere Schleifgeschwindigkeiten erfordern, sehr
vorteilhaft ist.
3. STANDARDAUSRÜSTUNG
ImInnernderVerpackungfindenSiefolgendeElemente:
TYPLRT84H
- Schwing und Exzenterschleifer LRT84H mit elektro-
nischer Regelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- BeweglicheGrundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8446420
- Velcro-exzentergrundplatte8445200
- Saugbeutel-Baugruppe
- BedienungsanleitungunddiverseUnterlagen
- 1Schleifblatt für diebeweglicheGrundplatte
- 3Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
- 1Velcro-Schleifscheibe
TYPLRE84H
- SchwingschleiferLRE84Hmit elektronischerRegelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- BeweglicheGrundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8446420
- Saugbeutel-Baugruppe
- BedienungsanleitungunddiverseUnterlagen
- 1Schleifblatt für diebeweglicheGrundplatte
- 3Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
TYPLR84H
- SchwingschleiferLR84HohneelektronischeRegelung
- 4-mm-Inbusschlüssel
- BeweglicheGrundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8446420
- Saugbeutel-Baugruppe
- Bedienungsanleitungund diverseUnterlagen
- 1Schleifblatt für diebeweglicheGrundplatte
- 3Velcro-Schleifblätter für Delta-Grundplatte
4. ZUBEHÖR
- BeweglicheGrundplatte8402434
- BeweglicheGrundplatteDeltaVelcro 8445198
- BeweglicheGrundplatteneinheit mit Deltaschleifblät-
tern und Klettbefestigung 8446420
Sonderzubehör:
- Exzenterplatte Velcro 8445200 (Serienausstattung
bei LRT84H)
- Velcro adapter selbsKlebend 8499211
- Schleifmittel-Zentrierbohrer LR84H8445232
- Anschlußfür externeAbsaugung6446073 3,5m
- Anschlußfür externeAbsaugung1746245 5m
5. SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIE BEDIENUNG DER MASCHINE
2.DieNetzspannungmußmit demSpannungswert auf
demTypenschildübereinstimmen.
3.Vorsicht!DieHändevomArbeitsbereichderMaschine
fernhalten. Bei eingeschalteter Maschine nicht an die
Unterseiteder Maschinefassen.
4. Esempfiehlt sich, nur Originalschleifmittel von VI-
RUTEXzu verwenden.
5. Vor Beginn der Schleifarbeiten dasWerkstück nach
Nägeln absuchen unddieseentfernen.
6. Die Schleifer nicht auf nassen oder zu feuchten
Oberflächen einsetzen.
7. Geben Sieein Elektrogerät erst ausder Hand, wenn
die beweglichen Teile vollständig zum Stillstand ge-
kommen sind.
8. Der beim Schleifen entstehende Staub kann giftig
odergesundheitsschädlichsein(zumBeispiel:Bleifarbe,
bestimmte Holz- und Metallarten). Eswird daher em-
pfohlen, immer die Steckkupplung für die Absaugung
zu verwenden.
9. ERSATZTEILE: Nur Originalersatzteileverwenden.

6. INBETRIEBNAHME UND
ELEKTRONISCHEREGELUNG
Zur Inbetriebnahme der Maschine den Schalter "B"
nach rechtsschieben.Bei den elektronischenModellen
LRT84Hund LRE84H kann durch Drehen des Knopfes
"A"dieerforderlicheArbeitsgeschwindigkeit eingestellt
werden (Abb. 1).
7. MONTAGE DER GRUNDPLATTEN
GRUNDPLATTEN DER BEWEGLICHEN GRUNDPLATTE-
NEINHEITMITDELTASCHLEIFBLÄTTERN UND KLETTBE-
FESTIGUNG8446420
BEWEGLICHEGRUNDPLATTEVELCRO8445189
Zur Montage der beweglichen Grundplatteneinheit
mit DeltaschleifblätternundKlettbefestigung(Art.-Nr.
8446420)entfernenSiedieSchraube"F"unddieUnter-
legscheibe"G"unterVerwendungdesWartungsschlüssels
"H"(Abb.2).EntnehmenSieanschließenddieAluminium-
Grundplattezusammen mit der Grundplatte "D" (Abb.
2)undbringenSiediebeweglicheGrundplatteneinheit
mitDeltaschleifblätternundKlettbefestigungan,indem
SiesiemithilfevonSchraubeFundderUnterlegscheibe
"G" wiein (Abb.3)gezeigt befestigen.
FürdieMontageeinerGrundplatteaneinerMaschinemit
Exzenter-Schleifplatteist ebensowieobenbeschrieben
vorzugehen.
Zur Montage der beweglichen Grundplatte mit Klett-
System(Art.-Nr.8445189)entfernenSiedieSchrauben
"C" (Abb. 2), entnehmen SiedieStandard-Grundplatte
"D"undbefestigenSiedieGrundplattemit Klett-System
unter Verwendung der Schrauben "C".
ROTORBITALPLATTEVELCRO8445200
Zur MontagediesesZubehörteilsdieSchraube"F" und
dieUnterlegscheibe"G" mit HilfedesBetriebsschlüssels
"H" (Abb. 3) entfernen. Anschließend die Aluminium-
grundplatte und die zu diesem Zeitpunkt montierte
Grundplatte "D" oder "E" (Abb. 2 und 3) abnehmen
und die Platte "I" (Abb.5) auflegen und mit Hilfe des
Mitnehmers"J"(Abb.4)zentrieren;abschließendgemäß
(Abb.5) mit der Schraube"F" undder Unterlegscheibe
"G" wieder befestigen.
Wenn anstelle der exzenterplatte eine der normalen
Grundplatten montiert werden soll, ist die Vorgehen-
sweiseanalog.
8. MONTAGE DER SCHLEIFMITTEL
AUFDIEBEWEGLICHEGRUNDPLATTE8445190
Betätigungder Spannzange"K" (Abb.6)undwieange-
geben ein Blatt Schleifpapier auflegen. Darauf achten,
daß die Öffnungen des Schleifpapiers mit denen der
Maschinengrundplatte übereinstimmen und daß das
SchleifpapiergespanntaufderPlatteaufliegt.ZurDurch-
bohrungoderZentrierungderSchleifmittelkannderals
Zubehör erhältliche SCHLEIFMITTEL-ZENTRIERBOHRER
LR84H8445232verwendet werden.
AUF DIE BEWEGLICHE GRUNDPLATTE DELTA VELCRO
8445198
Für dieseGrundplattemüssen Schleifmittel mit Velcro
verwendet werden. Das Auflegen der Schleifmittel
erfolgt gemäß(Abb.7).
AUFDIEEXZENTERPLATTEVELCRO8445200
DieSchleifscheibeauf diePlatte(Abb. 8)soaufsetzen,
daßdieÖffnungen der Scheibemit denBohrungender
Grundplatteübereinstimmen.
Wenn die Schleifscheibe keine Öffnungen aufweist,
können diesenachträglich eingebracht werden,wobei
dieder GrundplattealsVorlagedienen.
9. ANSCHLUSS AN EINE
EXTERNE ABSAUGVORRICHTUNG
ZumAnschlußder MaschineandenAbsauger AS182K,
AS282K oder eine andere externe Absaugeinrichtung
mußdiealsSonderzubehörerhältlicheAbsaugkopplung
(Nr. 6446073: 3,5 m oder 1746245: 5 m)(Wahlweises
Zubehör).HierzudenSaugbeutel"L"(Abb.9)abnehmen
und stattdessen die Düse "M" der Absaugkopplung
einsetzen.
An das andere Ende der Absaugkopplung kann die
betreffendeAbsaugvorrichtungangeschlossenwerden.
10. BÜRSTENWECHSEL
Nachca.1000BetriebsstundenmüssenbeimTechnischen
Kundendienst von VIRUTEX die Bürsten gewechselt
werden.
11. SCHMIERUNG UND REINIGUNG
Die Maschine wird werkseitig in einem optimalen
Schmierzustand geliefert; während der gesamten
Lebensdauer sind keine nennenswerten Wartungsar-
beitenerforderlich.AllerdingssolltedieMaschinenach
jeder Benutzung sorgfältig mit einem Druckluftstrahl
gereinigt werden.
Auf einen guten Zustand des Netzkabels achten. Die
Lüftungs- undKühlungsöffnungen der Maschinenicht
verdecken undstetssauber halten.
12. SCHWINGUNGS- UND LÄRMPEGEL
DieLärm- undVibrationswertediesesElektrowerkzeugs
wurden in Übereinstimmung mit der europäischen
Norm EN 60745-2-4 und EN 60745-1 gemessen und
dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen für
ähnlicheAnwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die
wesentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt
und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch
die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert
benutzt werden. Die Vibrationswerte können sich

jedochunteranderenEinsatzbedingungen,mit anderen
Arbeitswerkzeugen oder bei einer ungenügenden
Wartung desElektrowerkzeugsoder seiner Werkzeuge
stark vom angegebenen Wert unterscheiden und
aufgrund des Arbeitszyklus und der Einsatzweise des
Elektrowerkzeugs einen bedeutend höheren Wert
aufweisen.
Esist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum
SchutzdesAnwendersvordenVibrationenfestzulegen.
Dazukönnen dieAufrechterhaltungdeseinwandfreien
Zustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien
sowie die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen
gehören (wieLaufzeitendesWerkzeugsunter Last und
im Leerlauf, ohne tatsächlich eingesetzt zu werden,
wodurch die Gesamtzeit der Vibrationsauswirkungen
bedeutend verringert werden kann).
13. GARANTIE
AlleElektrowerkzeugevonVIRUTEXhabeeinegarantie
von12MonatenabdemLieferdatum.Hiervonausges-
chlossen sindalleEingriffeoder Schäden aufgrundvon
unsachgemässenGebrauchodernatürlicherAbnutzung
desGeräts.
WeendenSiesichimFalleeinerReparaturimmeranden
zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.
14. RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN
EntsorgenSieElektrowerkzeugeniezusammenmit den
restlichenHausabfällen.RecycelnSiedieWerkzeuge,das
ZubehörunddieVerpackungenumweltgerecht.Beachten
Siediegeltenden Rechtsvorschriften IhresLandes.
Anwendbar in der Europäischen Union und in Ländern
mit Mülltrennsystemen:
Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem
Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial
bedeutet,dassdasProdukt nachseiner Nutzungsdauer
nichtzusammenmit anderenHaushaltsabfällenentsorgt
werden darf.
Gemäß der EU-Richtlinie2002/96/EGkönnen sich die
Nutzer an die Verkaufsstelle, bei der sie das Produkt
erworben haben, oder an die zuständigen örtlichen
Behördenwenden,umin Erfahrungzu bringen,wohin
Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren
Entsorgungbringen können.
VIRUTEXbehält sich dasRecht vor, die Produkte ohne
vorherigeAnkündigung zu verändern.
I TALI ANO
LEVIGATRICE ORBITALE
LR84H/LRE84H/LRT84H
Importante
1. DATI TECNICI
MODELLOLR84H
Tipo di macchina.................LEVIGATRICE ORBITALE
Motore universale............................................50-60 Hz
Potenza.............................................................180 W
Velocità.....................................................12500 min
-1
Oscillazioni........................................................25000
Diametro orbita.....................................................2 mm
Superficie di levigatura................................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................a
h
:3,6m/s
2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s
2
MODELLOLRE84H
Tipodimacchina.......LEVIGATRICEORBITALEELETTRONICA
Motore universale...........................................50-60 Hz
Potenza.............................................................180 W
Velocità regolabile...........................7000-12500 min
-1
Oscillazioni.............................................14000-25000
Diametro orbita....................................................2 mm
Superficie di levigatura................................130x80 mm
Peso...................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................a
h
:3,6m/s
2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s
2

MODELLOLRT84H
Tipo di macchina.................LEVIGATRICE ORBITALE
EROTORBITALEELETTRONICA
Motore universale...........................................50-60 Hz
Potenza..............................................................180 W
Velocità regolabile............................7000-12500 min
-1
Oscillazioni..............................................14000-25000
Diametro orbita.....................................................2 mm
Superficie di levigatura.................................130x80 mm
Diametro Disco Abrasivo...................................125 mm
Peso..................................................................1,5 Kg
Livello di pressione acustica continuo equivalente
ponderatoA.......................................................................77dBA
Incertezzadellamisura..................................................K=3dBA
Usare la protezione acustica!
Valoritotalidelleoscillazioni...................................a
h
:3,8m/s
2
Incertezzadellamisura...............................................K:1,5m/s
2
2. USODEI DIVERSI MODELLI
LEVIGATRICE ORBITALE: Levigatrice a una sola mano,
perlafinituraaseccodi superfici.Dotatadi aspirazione
forzatadellapolveredi levigatura.
Perottenerefinituredibuonaqualità,sidevefarscorrere
lamacchinasullasuperficiedalavorareconmovimenti
ellittici ripetitivi, evitando così la formazionedi solchi
sullasuperficielevigata.
Perottenerelafinituradesiderata,lalevigaturasidovrà
effettuareinpassatesuccessiveeutilizzandoabrasividi
granaogni voltapiù fina.
Utilizzandolabasedelta8445198,fornitaconlamac-
china,sipossonolevigareconcomoditàgliangoliinterni
di più difficileaccesso elepersianea ventola.
La regolazione elettronica della velocità, di cui sono
dotati i modelli LRE84HeLRT84H,permettedi lavorare
alla velocitàpiù idonea per ogni tipo di superficieedi
abrasivo,il cherisultaparticolarmenteconvenienteper
lalevigaturadi materiali termosensibili,cherichiedono
velocitàdi levigaturapiù ridotte.
LEVIGATRICEROTORBITALE: Lalevigatricerotorbitalea
unamanocombinaduemovimenti,uno di rotazionee
l'altroorbitale,chelepermettonodirealizzareoperazioni
di sgrossamentoedi rifinituracongranderapidità,las-
ciandolesuperfici levigate,lisceesenzasolchi,il chela
rendeidealeper lavori delicati everniciature.
Dotatadiaspirazioneforzatadellapolveredilevigatura.
LalevigatricedoppiaLRT84Hescedifabbricaconilpiatto
basevelcro 84.45.200, che lepermette di trasformarsi
in levigatricerotorbitale.
Anchelelevigatrici orbitali LR84HeLRE84Hsi possono
trasformare in rotorbitali, acquistando il piatto base
velcro 84.45.200 comeaccessorio.
La regolazione elettronica della velocità, di cui sono
dotati i modelli LRE84HeLRT84Hpermettedi lavorare
allavelocitàpiù idoneaper ogni tipo di superficieedi
abrasivo,il cherisultaparticolarmenteconvenienteper
lalevigaturadi materiali termosensibili,cherichiedono
velocità di levigaturapiù ridotte.
3. DOTAZIONESTANDARD
All'interno dellascatolatroverài seguenti elementi:
MODELLOLRT84H
- Levigatrice orbitale-rotorbitale LRT84H con regola-
zioneelettronica
- Chiaveper brugoleda4 mm
- Gruppo basemobilecon deltavelcro 8446420
- Piattorotorbitalebasevelcro8445200
- Set sacchetto aspirazione
- Manualed'istruzioni edocumentazionevaria
- 1Foglio di cartaabrasivaper basemobile
- 3Fogli di cartaabrasivavelcroper basedelta
- 1Discoabrasivovelcro
MODELLOLRE84H
-LevigatriceorbitaleLRE84Hconregolazioneelettronica
- Chiaveper brugoleda4 mm
- Gruppo basemobilecon deltavelcro 8446420
- Set sacchetto aspirazione
- Manualed'istruzioni edocumentazionevaria
- 1Foglio di cartaabrasivaper basemobile
- 3Fogli di cartaabrasivavelcroper basedelta
MODELLOLR84H
-LevigatriceorbitaleLR84Hsenzaregolazioneelettronica
- Chiaveper brugoleda4 mm
- Gruppo basemobilecon deltavelcro 8446420
- Set sacchetto aspirazione
- Manualed'istruzioni edocumentazionevaria
- 1Foglio di cartaabrasivaper basemobile
- 3Fogli di cartaabrasivavelcroper basedelta
4. ACCESSORI
- Basemobile8402434
- Basemobiledeltavelcro 8445198
- Gruppo basemobilecon deltavelcro 8446420
Optional:
- Piattorotorbitalevelcro8445200(diserienel modello
LRT84H)
- Accessoriovelcro8499211
- Posizionatoreperforatoredi abrasivi LR84H8445232
- Raccordo aspirazioneesterna6446073 3,5m
- Raccordo aspirazioneesterna1746245 5m
5. NORMEDI SICUREZZA EISTRUZIONI
PERL'USODELLA MACCHINA

2. La tensione d'alimentazione deve corrispondere a
quellaindicatasullapiastrinadellecaratteristiche.
3. Pericolo! Tenerelemani lontanedall'areadi lavoro.
Non prendere la macchina dal di sotto mentre è in
funzionamento.
4. Si consiglia di utilizzare sempre abrasivi originali
VIRUTEX.
5. Verificarechenel legnonon sianorimasti chiodi,ed
eventualmentetoglierli,primadi iniziareadeffettuare
lalevigatura.
6.Nonutilizzaremai lalevigatriceinpresenzadi liquidi
odi eccessivaumidità.
7.Non lasciaremai unapparecchioelettricoprimache
tuttelesuepartimobiliabbianocessatocompletamente
di muoversi.
8. La polvere che si forma durante la levigatura può
rivelarsi tossica o nociva per la salute (per esempio:
vernici al piombo, alcuni tipi di legno edi metallo). Si
raccomandadi usaresempreil raccordodi aspirazione
dellapolvere.
9. PEZZI DI RICAMBIO: Utilizzaresoloricambi originali.
6. ACCENSIONEEREGOLAZIONEELETTRONICA
Peraccenderelamacchina,spostareadestral'interruttore
"B". Per la regolazionedella velocità, nei modelli elet-
tronici LRT84HeLRE84Hruotarelamanopola"A" sulla
velocitàdi lavorochesi desideri (Fig.1).
7. MONTAGGIODELLEBASI
GRUPPOBASEMOBILECONDELTAVELCRO8446420
BASEMOBILEVELCRO8445189
Per montareil GruppoBasemobilecon deltavelcro rif.
8446420,bisognarimuoverelavite"F"elarondella"G"
utilizzando la chiavein dotazione"H" (Fig. 2).Succes-
sivamenterimuoverelabasein alluminio, insiemealla
base "D" montata (Fig. 2), e sistemare il Gruppo Base
mobile con delta velcro fissandolo con la vite "F" e la
rondella"G" comeindicatonella(Fig.3).
Per il montaggio di una delle basi, quando sulla mac-
chinaèmontatoil discoroto-orbitale,laprocedurada
seguireèlastessa.
Per montarela basemobilecon l’accessorio velcro rif.
8445189,bisognarimuovereleviti "C" (Fig.2),togliere
la base standard "D" e fissare la base con l’accessorio
velcro utilizzando leviti "C".
PIATTOROTORBITALEBASEVELCRO8445200
Per montarequestoaccessorio,si dovràestrarrelavite
"F"elarondella"G"conl'ausiliodellachiave"H"(Fig.3).
oglierequindi labasettad'alluminioassiemeallabase
hesia montata in quel momento ("D" o "E") (Fig. 2 e
ecollocareil piatto"I"(Fig.5),centrandolomediante
perno di trascinamento "J" (Fig. 4), e fissarlo con la
te"F" elarondella"G",comeillustratonellafigura5.
Per il montaggio di una delle basi, quando sulla mac-
china èmontato il piatto rotorbitale, il procedimento
daseguireèlo stesso.
8. MONTAGGIODEGLI ABRASIVI
SULLABASEMOBILE8445190
Azionarelapinza"K"(Fig.6)ecollocareilfogliodi carta
abrasivacomeindicato.Èimportantefarcoincidereifori
dellacartaabrasivaconquellidellabasedellamacchina,
echeil fogliodi cartaabrasivarimangaperfettamente
distesosuquesta.Perperforareoposizionaregliabrasivi
perfettamente centrati si può utilizzare l'accessorio
8445232 POSIZIONATORE-PERFORATOREDI ABRASIVI.
SULLABASEMOBILEDELTAVELCRO8445198
Perquestotipodi basesi devonoutilizzareabrasivi con
velcro.Perlacollocazionedegliabrasivinellamacchina,
procederecomeillustratonellafigura7.
SULPIATTOROTORBITALEBASEVELCRO8445200
Collocareildiscoabrasivosulpiatto(Fig.9)eposizionarlo
facendocoinciderei fori di questoconquelli del piatto.
Seilfoglionondisponedifori,questisipossonorealizzare
copiandoquelli del piatto.
9. COLLEGAMENTOA UNA
FONTED'ASPIRAZIONEESTERNA
Percollegarelamacchinaall'aspiratoreAS182K,AS282K
o ad un'altra fonte esterna di aspirazione, si dovrà
montareil raccordo d'aspirazione(cod. 6446073 dem
3,5opure1746245 dem5)(accessorioarichiesta).Per
far ciò, togliere il sacchetto d'aspirazione "L" (Fig. 9)
ecollocareal suo posto il beccuccio "M" del raccordo
d'aspirazione.
L'altraestremitàdel raccordod'aspirazione,permetteil
collegamentoallafonted'aspirazioneesternaprescelta.
10. CAMBIODI SPAZZOLE
Le spazzole devono essere sostituite ogni 1000 ore
di funzionamento. Per effettuare questa operazione,
rivolgersi adunServiziodi AssistenzaTecnicaVIRUTEX.
11. LUBRIFICAZIONEEPULIZIA
Lamacchinaescedallafabbricatotalmentelubrificatae
nonhabisognodicurespeciali durantelasuavitautile.
Èimportantepuliresempreaccuratamentelamacchina
dopol'uso,medianteungetto di ariacompressasecca.
Mantenere il cavo d'alimentazionesempre in perfette
condizioni.

Mantenerepervieepuliteleaperturedi ventilazionee
di raffreddamentodellamacchina.
12. LIVELLOSONOROEVIBRAZIONI
Il livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato
elettricosonostatimisuratiinconformitàconlaNorma
Europea EN 60745-2-4 e EN 60745-1 e fungono da
basedi confrontocon macchineper applicazioni simili.
Il livello di vibrazioni indicato è stato determinato
per le principali applicazioni dell’apparato e può
essere utilizzato come punto di partenza per la
valutazionedell’esposizioneal rischio delle vibrazioni.
Ciononostante, il livello di vibrazioni può variare
notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre
condizioni di applicazione,conaltri strumenti di lavoro
o in caso di manutenzioneinsufficiente dell’apparato
elettrico e dei suoi strumenti, e può aumentare
notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e
del modod’usodell’apparatoelettrico.
Pertanto è necessario stabilire misure di sicurezza per
la protezione dell’utente dall’effetto delle vibrazioni,
ad esempio mantenendo l’apparato e gli strumenti
di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei
cicli lavorativi (ad esempio i tempi di funzionamento
dell’apparato sotto carico ei tempi di funzionamento
a vuoto quando l'apparato non viene realmente
utilizzato, dato che la riduzione di questi ultimi
può ridurre in modo sostanziale il valore totale
dell’esposizione).
13. GARANZIA
Tutte lemacchineelettroportatili VIRUTEXhanno una
garanziadi 12 mesi validaa partiredella datadi con-
segna,conl'esclusionedi tuttelemanipolazioniodanni
derivanti da un uso inadeguato o dall'usura normale
della macchina. Per qualunque riparazione rivolgersi
al servizio autorizzatodi assistenzatecnicaVIRUTEX
14. SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI
Nonbuttaremai gli apparecchi elettrici con il restodei
rifiuti domestici. Smaltire gli apparecchi, gli accessori
egli imballaggi nel rispettodell'ambiente.Rispettarela
normativavigentenazionale.
Applicabilenell’UnioneEuropeaeneipaesi europeicon
sistemi di raccoltadifferenziatadei rifiuti:
Lapresenzadiquestomarchiosulprodottoosulmateriale
informativo chelo accompagnaindica che, al termine
dellasuavitautile,non dovràessereeliminatoinsieme
adaltri rifiuti domestici.
Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE,
gli utenti possono contattare il punto vendita presso
cui è stato acquistato il prodotto, o le autorità locali
pertinenti, per informarsi su come edoveportarlo per
il suo smaltimentoecologico esicuro.
La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi
prodotti senzapreaviso.
PORTUGUÉS
LIXADEIRA ORBITAL
LR84H/LRE84H/LRT84H
Importante
1. DADOSTÉCNICOS
MODELOLR84H
Tipo de máquina.........................LIXADEIRA ORBITAL
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência.............................................................180 W
Velocidade...............................................12500 min
-1
Oscilações.........................................................25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento..............................130x80 mm
Peso...................................................................1,5 Kg
Nível depressão acústicacontínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................a
h
:3,6m/s
2
Incerteza........................................................................K:1,5m/s
2
MODELOLRE84H
Tipodemáquina..........LIXADEIRAORBITALELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência..............................................................180 W
Velocidade regulável........................7000-12500 min
-1
Oscilações..............................................14000-25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento...............................130x80 mm
Peso..................................................................1,5 Kg

Nível depressão acústicacontínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................a
h
:3,6m/s
2
Incerteza........................................................................K:1,5m/s
2
MODELOLRT84H
Tipo de máquina.......................LIXADEIRA ORBITAL E
ROTORBITAL ELECTRÓNICA
Motor Universal...............................................50-60 Hz
Potência..............................................................180 W
Velocidade regulável........................7000-12500 min
-1
Oscilações..............................................14000-25000
Diâmetro da órbita.................................................2 mm
Superfície de polimento..............................130x80 mm
Diâmetro do disco abrasivo...............................125 mm
Peso..................................................................1,4 Kg
Nível depressão acústicacontínuo
equivalenteponderadoA...............................................77dBA
Incerteza.........................................................................K=3dBA
Usar protecção auricular!
Valorestotaisdevibração.....................................a
h
:3,8m/s
2
Incerteza........................................................................K:1,5m/s
2
2. UTILIZAÇÃO DOSMODELOS
LIXADEIRAORBITAL:Éumalixadeiradeumasómãopara
oacabamentodesuperfíciesaseco,quevemequipada
comaspiraçãoforçadadopóresultantedopolimento.De
formaaobter umaboaqualidadedeacabamento,deve
deslizar-seamáquinasobreasuperfícieatrabalhar,com
movimentoselípticosrepetitivos,evitandodestaforma
aformaçãodesulcosnasuperfíciepolida.
Para alcançar o acabamento desejado, o polimento
deveráserefectuadoemcamadassucessivas,recorrendo
aabrasivosdegranulometriacadavezmaisfina.
A base delta 8445198, incluída no equipamento da
máquina, permite lixar com comodidade os recantos
interioresdedifícil acesso eosestoresdelamelas.
A regulação electrónica da velocidade, disponível nos
modelosLRE84HeLRT84H,permiterealizarumtrabalho
à velocidade adequada a cada superfície eabrasivo, o
queéespecialmenteconvenienteparao polimento de
materiaistermossensíveisquerequeremvelocidadesde
polimento maisreduzidas.
A LIXADEIRA ROTORBITAL: A lixadeira rotorbital de
uma mão, faz a combinação de doismovimentos, um
de rotação eoutro orbital, quelhepermitem executar
operações de desbaste e de acabamento com grande
rapidez,deixandoassuperfíciespolidas,lisasesemsul-
cos,tornando-aamáquinaideal pararealizartrabalhos
delicadosedeenvernizamento.
Estalixadeiradispõedeaspiração forçadadopó resul-
tantedopolimento.
AlixadeiraduplaLRT84Hvemequipadadefábricacom
o prato de base velcro 8445200, que permite a sua
conversãoemlixadeirarotorbital.
As lixadeiras orbitais LR84H e LRE84H permitem
igualmente a sua conversão em lixadeirasrotorbitais,
bastando parao efeito adquirir o prato debasevelcro
84.45.200comoacessório.
A regulação electrónica da velocidade, disponível nos
modelosLRE84HeLRT84H,permiterealizarumtrabalho
à velocidade adequada a cadasuperfície e abrasivo, o
queéespecialmenteconvenientepara o polimento de
materiaistermossensíveisquerequeremvelocidadesde
polimento maisreduzidas.
3. EQUIPAMENTOPADRÃO
No interior de cada caixa encontrará os seguintes
elementos:
MODELOLRT84H
- Lixadeira orbital-rotorbital LRT84H com regulação
electrónica
- Chavedeserviço allen e/c: 4 mm
- Conj.basemóvel comdelta(velcro) 8446420
- Pratorotorbital debasevelcro 8445200
- Conjunto sacodeaspiração
- Manual deinstruçõesedocumentaçãodiversa
- 1folhaabrasivaparaabasemóvel
- 3folhasabrasivasvelcroparaabasedelta
- 1discoabrasivovelcro
MODELOLRE84H
- Lixadeiraorbital LRE84Hcomregulação electrónica
- Chavedeserviço allen e/c: 4 mm
- Conj.basemóvel comdelta(velcro) 8446420
- Conjunto sacodeaspiração
- Manual deinstruçõesedocumentaçãodiversa
- 1folhaabrasivaparaabasemóvel
- 3folhasabrasivasvelcroparaabasedelta
MODELOLR84H
- Lixadeiraorbital LR84Hsemregulaçãoelectrónica
- Chavedeserviço allen e/c: 4 mm
- Conj.basemóvel comdelta(velcro) 8446420
- Conjunto sacodeaspiração
- Manual deinstruçõesedocumentaçãodiversa
- 1folhaabrasivaparaabasemóvel
- 3folhasabrasivasvelcroparaabasedelta
4. ACESSÓRIOS
- Basemóvel 8402434
- Basemóvel deltavelcro8445198
- Conj.basemóvel comdelta(velcro) 8446420
Elementosopcionais:
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Virutex Sander manuals

Virutex
Virutex RTE46L User manual

Virutex
Virutex RTE84H User manual

Virutex
Virutex PDE446L User manual

Virutex
Virutex LR46L User manual

Virutex
Virutex AF11 User manual

Virutex
Virutex RT1188T User manual

Virutex
Virutex LB31E User manual

Virutex
Virutex LPC197 User manual

Virutex
Virutex RT188VJ User manual

Virutex
Virutex LPC197 User manual