Vitea Care VCTP0031 User manual

2viteacare.com
Spis treści
Opis wyrobu ��������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Wskazania ...................................................................................................................................4
Przeciwwskazania ....................................................................................................................4
Użytkowanie �������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Montaż ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
Parametry techniczne ������������������������������������������������������������������������������ 6
Pielęgnacja i konserwacja ����������������������������������������������������������������������� 6
Czyszczenie ................................................................................................................................6
Dezynfekcja ...............................................................................................................................6
Serwis i naprawa �������������������������������������������������������������������������������������� 7
Utylizacja produktu .................................................................................................................7
Symbole ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Dane kontaktowe ������������������������������������������������������������������������������������� 8

viteacare.com 3
Nasadki rehabilitacyjne na sedes z mocowaniem do muszli sedesowej, o lekkiej konstruk-
cji, łatwe do utrzymania w czystości, odporne na działanie wody, siedziska wykonane
z kontaktowo ciepłego poliuretanu posiadają śrubowy docisk do muszli sedesowej,
gumowe podkładki zapewniają stabilność.
Zawsze należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności według informacji
podanych poniżej, dotyczących bezpieczeństwa podczas korzystania zwyrobu. Należy
przeczytać dokładnie całą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania. Prosimy
zachować tę instrukcję używania do wykorzystania wprzyszłości.
UWAGA
Opis wyrobu
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwe używanie może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń,
niebezpiecznych warunków lub wadliwego działania produktu.
UWAGA!
Niewłaściwe używanie może doprowadzić do obrażeń ciała i/lub uszko-
dzenia wózka.
SUGESTIE!
Aby utrzymać produkt w dobrym stanie technicznym, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Jeśli z nasadki korzysta inna osoba, należy dostarczyć jej kopię tej instrukcji używania.
Niniejsza instrukcja używania dotyczy konstrukcji i specykacji produktu w momencie
jego publikacji. W związku ze zmianami konstrukcyjnymi, niektóre ilustracje i zdjęcia w
instrukcji mogą nie odpowiadać zakupionemu produktowi. Zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania zmian konstrukcyjnych.
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub szkody mate-
rialne, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego lub niebezpiecznego używania
tego produktu.

4viteacare.com
Wskazania
Przeciwwskazania
Sprzęt pomocniczy, ułatwiający – umożliwiający korzystanie z toalety osobom starszym
oraz niepełnosprawnym.
Spodziewane korzyści
Ułatwiają załatwianie codziennych potrzeb zjologicznych osobom o obniżonej
sprawności ruchowej, mających kłopoty z wstawaniem, siadaniem, schylaniem się,
odczuwającym ból podczas próby przyjęcia różnych pozycji.
Brak możliwości przyjęcia pozycji siedzącej. Ze względów bezpieczeństwa osoby z
zaburzeniami równowagi nie powinny pozostawać podczas korzystania ze sprzętu
bez nadzoru.
Użytkowanie
Montaż
Produkt w oryginalnym opakowaniu złożony, gotowy do montażu na muszli klozetowej.
W wersji z rączkami należy je wcześniej zamontować w nasadce. Nasadkę umieścić
bezpośrednio na sedesie i zamocować dokręcając śrubę znajdującą się w przedniej
części wyrobu. Każdorazowo po użyciu czyścić wilgotną szmatką, używając łagodnych
środków czyszczących.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno w żaden sposób modykować wyrobu;
spowoduje to utratę gwarancji.
OSTRZEŻENIE!
Przekroczenie maksymalnej wagi użytkownika spowoduje utratę gwaran-
cji. Producent nie odpowiada za obrażenia i uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem maksymalnej wagi użytkownika.
UWAGA!
Wyrób przeznaczony jest dla osób niepełnosprawnych, ze schorzeniami
narządu ruchu. Jeżeli nie jesteś pewien czy twój stan zdrowia pozwala na
używanie wyrobu skonsultuj się z pracownikiem służby zdrowia.
OSTRZEŻENIE!
Każdy„poważny incydent”związany z wyrobem należy zgłosić producentowi
i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik
ma miejsce zamieszkania.

viteacare.com 5
1.
Przed użyciem zawsze należy upewnić się, że nasadka jest prawidłowo i pewnie
zablokowana na muszli toaletowej, jak przedstawiono na poniższych ilustracjach.
Dla modelów VCTP0031 05-K6 i VCTP0031 05-6
Dla modelu VCTP0031 05-P6
2.
Należy upewnić się, że pokrętło regulacji z przodu nasadki jest zawsze mocno
dokręcone.
3.
Nasadka toaletowa przeznaczona jest do użytku z powszechnie dostępnymi
muszlami toaletowymi. Produkt uniwersalny. Przed użyciem należy upewnić się,
że urządzenie jest poprawnie zainstalowane.
4. W modelach z podłokietnikami: Podłokietniki służą jako pomoc podczas wcho-
dzenia i schodzenia z nasadki. Zdejmowane rączki są wyściełane miękką pianką,
która zapewnia pewny, antypoślizgowy uchwyt dla dodatkowej stabilności podczas
siadania lub podnoszenia się z nakładki.
NACIŚNIJ

6viteacare.com
OSTRZEŻENIE!
Maksymalne obciążenie wynosi 100 kg
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu, który nie został pewnie zamo-
cowany do muszli sedesowej – ryzyko upadku.
Nie próbować przenoszenia pełnego ciężaru ciała na podłokietniki pod-
czas korzystania z nasadki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Parametry techniczne
Model VCTP0031
05-6
VCTP0031
05-K6
VCTP0031
05-P6
Maksymalna waga użytkow-
nika 100 kg 100 kg 100 kg
Długość zewnętrzna 390 mm 390 mm 430 mm
Szerokość zewnętrzna 350 mm 350 mm 410 mm
Wysokość 120 mm 120 mm 110 mm
Kolor biała biała biała
Wymiary otworu 220x290 mm 220x290 mm 220x240 mm
Wysokość uchwytów - - 100 mm
Skład poliuretan, guma
Trwałość użytkowania 5 lat od daty sprzedaży
Czyszczenie
Pielęgnacja i konserwacja
• Czyścić wilgotną szmatką.
• Na bieżąco usuwać zanieczyszczenia z ruchomych elementów.
•
Dla zachowania parametrów użytkowych wyrobu niezmiernie ważne jest utrzymanie
wszelkich jego elementów w czystości.
•
Nie należy wystawiać produktu na działanie ekstremalnych warunków pogodowych
(deszcz, śnieg, bardzo silne słońce), gdyż pewne elementy mogą zmienić kolor.
Dezynfekcja
Jeśli produkt używany jest przez wiele osób (np. w domu opieki społecznej), należy
stosować powszechnie dostępne w handlu środki dezynfekcyjne. Przed przystąpieniem
do dezynfekcji należy oczyścić elementy obudowy. Do dezynfekcji wolno stosować
jedynie sprawdzone i zaaprobowane środki dezynfekcyjne.
Informacje na temat uznanych i zaaprobowanych środków dezynfekcyjnych oraz metod
dezynfekcji można uzyskać w krajowym urzędzie ds. opieki zdrowotnej.

viteacare.com 7
Symbole
Serwis i naprawa
Wyrób medyczny
Data produkcji (drukowana na produkcie)
Producent (wytwórca)
Dystrybutor
Conformité Européene (zgodność z wymogami UE)
Numer katalogowy (do ponownego zamówienia)
Numer seryjny
Kod partii
W sytuacji zaistnienia konieczności wykonania napraw lub jakichkolwiek pytań doty-
czących produktu należy zwrócić się do dystrybutora.
OSTRZEŻENIE!
Przy używaniu środków dezynfekcyjnych może dojść do uszkodzenia
powierzchni zewnętrznych, co może ograniczyć długotrwałą funkcjonal-
ność podzespołów. Należy przy tym przestrzegać wskazówek dotyczących
stosowania środków podanych przez producenta.
Utylizacja produktu
Produkt musi być utylizowany zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajo-
wymi. Informacje na temat prawidłowej utylizacji opakowania, metalowych elementów
konstrukcyjnych, elementów plastikowych, materiałów neoprenowych, silikonowych i
poliuretanowych można uzyskać w lokalnej rmie zajmującej się utylizacją odpadów
lub u autoryzowanego dystrybutora.

8viteacare.com
Producent
mdh Sp. z o.o.
Adres: ul. Maratońska 104, 94-007 Łódź, Polska
tel. +48 42 674 83 84, fax. +48 42 636 52 21
www.mdh.pl www.viteacare.com
Dane kontaktowe
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych uwarunkowanych postępem technicznym.
Niepowtarzalny kod identykacyjny
Zajrzyj do instrukcji używania
Ostrzeżenie
Możliwość zacięcia palców
Trzymać z dala od światła słonecznego
Produkt przeznaczony jest do transportu samochodem
Maksymalna waga użytkownika

10 viteacare.com
Table of contents
Product description�������������������������������������������������������������������������������� 11
Indications................................................................................................................................ 12
Contraindications .................................................................................................................. 12
Usage ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Assembly ������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Specications������������������������������������������������������������������������������������������ 14
Care and maintenance ��������������������������������������������������������������������������� 14
Cleaning.................................................................................................................................... 14
Disinfection.............................................................................................................................. 14
Service and repair����������������������������������������������������������������������������������� 15
Product disposal .................................................................................................................... 15
Symbols��������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Contact details ���������������������������������������������������������������������������������������� 16

viteacare.com 11
The raised toilet seats with xing to a toilet, lightweight, easy to clean, resistant to water,
seats are made of contact-warm polyurethane material. Seats have screws clamp to a
toilet and rubber pads that ensure stability.
Always follow the basic precautions according to the information given below regard-
ing safety when using the product. Read the entire manual carefully before use. Keep
this manual for future reference.
ATTENTION
Product description
WARNING!
Improper use can lead to death, serious injury, unsafe conditions or product
malfunction.
ATTENTION!
Improper use may lead to personal injury and/or damage to the product.
SUGGESTIONS!
Follow the instructions below to keep your product in good working order.
If the product is used by another person, you must provide them with copies of these
instructions for use.
These instructions for use relate to the design and specications of the product at
the time of publication. Due to design changes, some illustrations and photos in the
manual may not correspond to the product you have purchased. We reserve the right
to make design changes.
The manufacturer disclaims all liability for personal injury or property damage that
may result from improper or unsafe use of this product.

12 viteacare.com
Indications
Contraindications
Support equipment, facilitating - enabling handicapped and elderly persons to use
the toilet.
No possibility of adopting a sitting position. For safety reasons, people with balance
disorders should not remain without supervision when using the equipment.
Usage
Assembly
The product in its original packaging folded, ready to be mounted on the toilet. In the
version with handles, they should be mounted in the raised toilet seat beforehand.
The product placed directly on the toilet seat and fasten by tightening the screw in
the front of the product. Each time you use the product clean it with a damp cloth,
using a mild detergent.
WARNING!
Do not modify the product in any way; this will void the warranty.
WARNING!
Exceeding the maximum user weight will void the warranty. The manufac-
turer is not responsible for injury or damage caused by failure to comply
with the maximum user weight.
ATTENTION!
The product is intended for people with disabilities with musculoskeletal
disorders. If you are not sure whether your health condition allows you to
use the product consult a health care professional.
WARNING!
Any“serious incident”related to the device must be reported to the man-
ufacturer and to the competent authority of the Member State in which
the user or patient resides.
Expected benets
Facilitate handling daily physiological needs of people with reduced mobility, having
trouble standing up, sitting down, bending over, and experiencing pain when trying
to assume various positions.

viteacare.com 13
1. Always be sure that the seat is correctly and securely locked in place before using.
As shown in the illustrations below.
For models VCTP0031 05-K6 i VCTP0031 05-6
For model VCTP0031 05-P6
2. Be sure that the adjustment knob in front of the seat is always tight.
3. This product is designed for use with the most common types of toilets. It will not
t all commode types; be sure that the unit is correctly installed, ts properly and
is stable before use.
4. On models with arm rests: The arms are for the purpose of aiding when getting on
and o the seat. The seat is contoured to provide safe and comfortable elevated
seating. Removable handles are padded with a soft foam that provides a secure
nonslip grip for added stability when lowering or rising from the seat.
PUSH

14 viteacare.com
WARNING!
The maximum load is 100 kg
It is unacceptable to use a product that has not been securely fastened to
the toilet bowl - risk of falling.
Do not attempt to transfer the full weight of the body to the armrests when
using the cap, as this may cause damage to the device.
Specications
Model VCTP0031
05-6
VCTP0031
05-K6
VCTP0031
05-P6
Maximum user weight 100 kg 100 kg 100 kg
Outside length 390 mm 390 mm 430 mm
Outside width 350 mm 350 mm 410 mm
Height 120 mm 120 mm 110 mm
Colour white white white
Hole dimensions 220x290 mm 220x290 mm 220x240 mm
Height of handles - - 100 mm
Composition polyurethane, rubber
Durability 5 years from date of sale
Cleaning
Care and maintenance
• Clean the wheelchair frames with a damp cloth.
• Remove contamination on a regular basis.
•
In order to maintain the operational parameters of the product, it is extremely
important to keep all its elements clean.
•
Do not expose the product and the drive to extreme weather conditions (rain, snow,
very strong sun), as some elements may change its color.
Disinfection
If the product is used by several people (e.g. in a nursing home), commercially available
disinfectants should be used. Before disinfecting, clean the upholstery and handles.
Only tested and approved disinfectants may be used for disinfection.
Information on recognized and approved disinfectants and disinfection methods is
available from your national health authority.

viteacare.com 15
Symbols
Medical device
Date of manufacture (printed on product)
Manufacturer
Distributor
Conformité Européene
(compliance with the European Community))
Catalog number (to re-order)
Serial number
LOT code
Unique Device Identier
WARNING!
The use of disinfectants can damage the outer surfaces, which can reduce
the long-term functionality of components. Follow the instructions provided
by manufacturer of the chemical product.
Service and repair
If repairs are needed or if you have any questions about the product, please contact
your distributor.
Product disposal
The product must be disposed of in accordance with applicable local and national
regulations. For information on the proper disposal of packaging, metal components,
plastic components, neoprene, silicone and polyurethane materials, please contact
your local waste disposal company or authorized distributor.

16 viteacare.com
Manufacturer
mdh Sp. z o.o.
Address: ul. Maratońska 104, 94-007 Łódź, Polska
tel. +48 42 674 83 84, fax. +48 42 636 52 21
www.mdh.pl www.viteacare.com
Contact details
We reserve the right to make technical changes due to technical progress.
Refer to the instructions for use
Warning
Possibility of jamming ngers
Keep away from sunlight
The product is designed to be transported by car
Maximum patient weight
Table of contents
Languages:
Other Vitea Care Bathroom Aid manuals