
3
1. Wstęp Introduction
Dziękujemy Państwu za wybranie naszego
produktu. Jesteśmy głęboko przekonani, że spełni
Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się
z tym dokumentem przed pierwszym
użytkowaniem. Niniejsza instrukcja przekazana
jest w celu przedstawienia niezbędnych
informacji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Prawidłowe
zastosowanie siędo zaleceńznacząco przyczyni
siędo przedłużenia trwałości i estetyki wyrobu.
Pragniemy zaznaczyćże na bieżąco staramy się
poprawiaćjakość naszych produktów, co może
skutkowaćdrobnymi zmianami które nie są
zawarte w instrukcji.
Thank you for choosing our product. We are
deeply convinced that it will meet your
expectations. Please read this document before
first use. This manual is passed in order to
provide the necessary information for the safe
use of the device. The correct application of the
recommendations will contribute significantly to
extend the durability and aesthetics of the
product. We want to emphasise that constantly
we are trying to improve the quality of our
products, which may result in minor changes that
are not included in the manual
2. Opis produktu Product description
Krzesełko rehabilitacyjne prysznicowe o lekkiej
konstrukcji, łatwe do utrzymania w czystości,
odporne na działanie wody, siedzisko i oparcie
wykonane z kontaktowo ciepłego poliuretanu,
posiada otwory odpływowe, gumowe końcówki
nóżek zapewniająstabilność; regulacja
wysokości teleskopowa.
The shower seat is a light construction, made of
warm in contact polyurethane. The shower seat
has legs of regulated height assuring stabile
support. It is light, easy to clean, equipped with
flow openings and additional openings which
allow a patient to hold the seat for better balance.
3. Zastosowanie Application
Sprzęt pomocniczy, ułatwiający – umożliwiający
korzystanie z kąpieli osobom niepełnosprawnym. Professional supporting equipment, simplifying/
enabling the patient to shower.
4. Przeciwskazania Contraindications
Przeciwwskazania do pozycji siedzącej.
Zaburzenia koordynacji i percepcji. Osoby o
niepełnosprawności intelektualnej nie powinny
byćpozostawiane bez nadzoru.
Contraindications to a sitting position, the lack of
trunk stabilization. Patients with coordination
disorders, balance and intellectual disabilities
should not be left without supervision.
5. Użytkowanie Use
Produkt w oryginalnym pakowaniu jest
rozłożony. Aby go złożyćnależy wsunąć
końcówki nóżek w rurki przytwierdzone do
siedziska, tak aby mechanizm teleskopowy
zatrzasnął się(będzie słychaćcharakterystyczne
kliknięcie). Pamiętaj, aby długość wszystkich
nóżek była taka sama. Niesymetryczne
ustawienie długości nóżek grozi upadkiem.
Każdorazowo po użyciu czyścićwilgotną
szmatką, nie używając środków chemicznych.
The originally packed product consists of
separate parts. In order to fold it, insert the legs
into the tubes attached to seat, until the
telescopic mechanism latches (with
characteristic click sound). Remember to set all
legs in the same length. Asymmetrical length
setting may cause falling down. Every time after
using the seat, clean it with a moist cloth. Do not
use chemical detergents.