manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vitek
  6. •
  7. Kettle
  8. •
  9. Vitek VT-7031 W User manual

Vitek VT-7031 W User manual

32
APPLIANCE FOR HEATING LIQUIDS (KETTLE) VT-7031 W
The appliance for heating liquids (kettle) is intended for boiling
water only.
DESCRIPTION
1. Body
2. Mesh filter
3. Lid
4. Lid opening button
5. Water level scale
6. Handle
7. ON/OFF button
8. Cord storage
9. Base
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not exceeding
30 mA. To install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual carefully and
keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
instruction manual. Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her property.
• Use the unit for its intended purpose only and in strict accor-
dance with the instruction manual.
• Make sure that your home mains voltage corresponds to the
voltage specified on the unit body.
• The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into
the socket with a reliable grounding contact.
• To avoid the risk of fire, do not use adapters for connecting
the kettle to the mains.
• Do not use the kettle in bathrooms. Do not use it near swim-
ming pools or other containers filled with water.
• Do not use the kettle near heat sources or open flame.
• Do not use the kettle outdoors.
• Do not leave the operating kettle unattended.
• Place the kettle on a flat stable surface, do not place the kettle
on the edge of the table.
• Before switching the kettle on, make sure that it is placed on
the base evenly.
• Use only the base supplied with the unit.
• Do not let the power cord hang from the edge of the table and
make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of
furniture. You can adjust the power cord length by winding it
around the base.
• Do not touch the power cord and the power plug with wet
hands.
• Do not switch the kettle on if it is empty.
• Do not fill the kettle with water when it is standing on the base.
• Do not use the kettle without the filter or if the lid is not closed
tightly.
• Take the kettle off the base before opening the lid.
• Use the kettle only for water boiling, do not heat or boil any
other liquids.
• Ensure that the water level in the kettle is not below the mini-
mal mark «MIN» and not above the maximal mark «MAX». If
the water level exceeds the maximal mark, boiling water can
splash out of the kettle during boiling.
• To avoid scalding by hot steam, do not bend over the kettle
spout while it is operating.
• Do not open the kettle lid while water boiling.
• Do not touch hot surfaces of the kettle, take it only by the handle.
• Be careful while carrying the kettle filled with boiling water.
• Do not remove the operating kettle from the base. If you need
to take the kettle off, switch it off by setting the ON/OFF but-
ton to the upper position; only then you may remove the kettle
from the base.
• Unplug the unit before cleaning or when you are not using the
kettle. Never pull the power cord when disconnecting the unit
from the mains, take the power plug and carefully remove it
from the mains socket.
• To avoid electric shock, do not immerse the unit and the base
into water or any other liquids.
• Do not wash the kettle and base in a dishwashing machine.
• This unit is not intended for usage by children under 8 years
of age. Place the unit out of reach of children under 8 years of
age during the operation and cooling down.
• This unit is not intended for usage by people (including chil-
dren over 8) with physical, neural and mental disorders or with
insufficient experience or knowledge. Such persons may use
the unit only if they are under supervision of a person who is
responsible for their safety and if they are given all the nec-
essary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be
caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit
as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging film. Danger of suffocation!
• Check the power cord and the power plug and the kettle body
integrity periodically.
• Never use the unit if the power cord or the power plug is dam-
aged, if the unit works improperly or after it was dropped.
• Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center at the contact addresses given in the warranty certifi-
cate and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature
keep it for at least three hours at room temperature before
switching on.
– Unpack the kettle and remove any stickers that can prevent
operation of the unit .
– Check the unit for damages; do not use it in case of damages.
– Make sure that the unit operating voltage corresponds to the
voltage of your mains.
– Insert the power plug into the mains socket.
– To fill the kettle with water, take it off the base (9) and open the
kettle lid (3) by pressing the button (4).
– Fill the kettle with water up to the maximal mark «MAX» on
the water level scale (5), close the lid (3) and place the
kettle on the base (9). Make sure that the kettle lid (3) is
closed tightly.
– Switch the kettle on by setting the ON/OFF button (7) to the
lower position, the illumination of the button (7) will light up.
– Once water starts boiling, the kettle will be switched off auto-
matically, the illumination of the button will go out. Pour water
out and repeat the water boiling procedure 2-3 times.
Note:
• Before using the kettle make sure that the button (7) is not
blocked by any foreign objects, and the lid (3) is closed tightly,
otherwise auto switch off of kettle is not possible.
• Before removing the kettle from the base, make sure that
the kettle is switched off and the button (7) is in the upper
position.
Attention!
To avoid scalding by hot steam, do not bend over the kettle
spout while it is operating.
USAGE
– Insert the power plug into the mains socket.
– To fill the kettle with water, take it off the base (9) and open the
lid (3) by pressing the button (4).
– Fill the kettle with water so that the water level is not below the
minimal mark «MIN» and not above the maximal mark «MAX».
– Close the lid (3) and put the filled kettle on the base (9).
– Switch the kettle on by pressing the button (7), the button
(7) will be illuminated.
– Once water starts boiling, the kettle will be switched off auto-
matically and the illumination of the button (7) will go out.
– Before removing the kettle from the base (9), make sure that
the unit is switched off and the button (7) is in the upper posi-
tion.
– After switching the kettle off, wait for 10-20 seconds, then you
can switch it on again for re-boiling.
– If you accidentally switch the kettle on, but the water level
appears to be below the minimal mark, the automatic thermal
switch will be on and the kettle will be switched off automati-
cally. In this case take the kettle from the base (9), let it cool
down for 15 minutes, then fill it with water and switch it on, the
kettle will operate in normal mode.
Note:
• There is cord storage (8) on the reverse side of the base (9).
You can adjust the optimal power cord length by folding it in
the cord storage in a corresponding way.
CLEANING AND CARE
– Before cleaning disconnect the unit from the mains, pour out
water and let the kettle cool down.
– Wipe the outer surface of the kettle with a damp cloth or a
sponge. Use soft detergents to remove dirt, do not use metal
brushes and abrasive detergents.
– Do not immerse the kettle and the base into water or any other
liquids.
– Do not wash the kettle and base in a dishwashing machine.
– Regularly clean the mesh filter (2) from dirt. Open the lid (3)
by pressing the button (4). Place the kettle so that the spout
is turned away from you, push the centre of the upper part of
the filter from the flask side and remove the filter. Carefully
wash the filter under a water jet after having slightly cleaned
it with a soft brush. Insert the filter into the fastening slots
at the spout side and press the upper part of the filter until
clamping.
Descaling
– Scale, appearing inside the kettle, influences the water taste
and disturbs the heat exchange between water and the heat-
ing element.
– You can use special detergents for electric kettles to remove
scale.
– Clean the kettle from scale regularly.
STORAGE
– Before taking the unit away for long storage, unplug it, pour
out water and let the unit cool down.
– Fix the power cord in the cord storage (8).
– Keep the kettle away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
Kettle with filter – 1 pc.
Base – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: 1850-2200 W
Maximum water capacity: 1.7 l
The manufacturer preserves the right to change the specifica-
tions of the units without a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU
and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ПРИБОР ДЛЯ НАГРЕВАНИЯ ЖИДКОСТИ (ЧАЙНИК) VT-7031 W
Прибор для нагревания жидкости (чайник) предназначен только
для кипячения воды.
ОПИСАНИЕ
1.
Корпус
2.
Сетчатый фильтр
3.
Крышка
4.
Клавиша открытия крышки
5.
Шкала уровня воды
6.
Ручка
7.
Клавиша включения/выключения
8.
Место намотки сетевого шнура
9.
Подставка
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно уста-
новить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО
обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочи-
тайте настоящее руководство и сохраните его для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с при-
бором может привести к его поломке, причинению вреда пользо-
вателю или его имуществу.
•
Используйте прибор строго по назначению в соответствии с
руководством по эксплуатации.
•
Убедитесь, что рабочее напряжение чайника соответствует
напряжению электросети.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электри-
ческую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте пере-
ходники при подключении чайника к электрической розетке.
•
Не используйте чайник в ванных комнатах. Не пользуйтесь им
вблизи бассейнов или других ёмкостей, наполненных водой.
•
Не используйте чайник в непосредственной близости от источ-
ников тепла или открытого пламени.
•
Запрещается использовать чайник вне помещений.
•
Не оставляйте включённый чайник без присмотра.
•
Используйте чайник на ровной и устойчивой поверхности, не
ставьте чайник на край стола.
•
Перед включением убедитесь, что чайник установлен на под-
ставке без перекосов.
•
Используйте только ту подставку, которая входит в комплект
поставки.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, а
также следите, чтобы шнур не касался горячих поверхностей и
острых кромок мебели. Длину сетевого шнура можно регулиро-
вать, наматывая его на подставку.
•
Не прикасайтесь к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
•
Не включайте чайник без воды.
•
Не наливайте воду в чайник, стоящий на подставке.
•
Не используйте чайник без фильтра или с неплотно закрытой
крышкой.
•
Прежде чем открыть крышку, снимите чайник с подставки.
•
Используйте чайник только для кипячения воды, запрещается
подогревать или кипятить любые другие жидкости.
•
Следите, чтобы уровень воды в чайнике был не ниже минималь-
ной отметки «MIN» и не выше максимальной отметки «MAX».
Если уровень воды будет выше максимальной отметки, кипя-
щая вода может выплеснуться из чайника во время кипячения.
•
Во избежание получения ожога горячим паром не наклоняйтесь
над носиком работающего чайника.
•
Запрещается открывать крышку чайника во время кипячения воды.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь
только за ручку.
•
Будьте осторожны при переносе чайника, наполненного кипятком.
•
Запрещается снимать работающий чайник с подставки. Если
возникла необходимость снять чайник, отключите его, переве-
дя клавишу выключения/выключения в верхнее положение, и
только после этого можно снять чайник с подставки.
•
Отключайте устройство от электрической сети перед чисткой
или в том случае, если вы чайником не пользуетесь. Отключая
устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур,
возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извлеките её
из розетки.
•
Во избежание удара электрическим током не погружайте
устройство и подставку в воду или в любые другие жидкости.
•
Не помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину.
•
Данное устройство не предназначено для использования деть-
ми младше 8 лет. Во время работы и остывания размещайте
устройство в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено для использования людь-
ми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нервными,
психическими нарушениями или без достаточного опыта и зна-
ний. Использование устройства такими лицами допускается
лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, при условии, что им были
даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном
пользовании устройством и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном использовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить исполь-
зования прибора в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте состояние сетевого шнура, вилки
сетевого шнура и корпуса чайника.
•
Не используйте устройство, если имеются повреждения сете-
вого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство работа-
ет с перебоями, а также после падения чайника.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения устройства выключите
прибор из розетки и обратитесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным адресам, указан-
ным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее трёх часов.
–
Извлеките чайник из упаковки, удалите любые наклейки, меша-
ющие работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений
не пользуйтесь устройством.
–
Убедитесь, что рабочее напряжение устройства соответствует
напряжению электрической сети.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
–
Для наполнения чайника водой снимите его с подставки (9) и
откройте крышку чайника (3), нажав на клавишу (4).
–
Наполните чайник водой до максимальной отметки «MAX»
на шкале уровня воды (5), закройте крышку (3), установите чай-
ник на подставку (9). Убедитесь, что крышка чайника (3) плотно
закрыта.
–
Для включения устройства переведите клавишу включения/
выключения
(7) в нижнее положение, при этом загорится
подсветка клавиши (7).
–
Когда вода закипит, чайник автоматически отключится, под-
светка клавиши погаснет. Слейте воду и повторите процедуру
кипячения воды 2-3 раза.
Примечание:
•
При использовании чайника убедитесь, что клавишу (7) не бло-
кируют посторонние предметы, а крышка чайника (3) плотно
закрыта, в противном случае автоматическое отключение чай-
ника будет невозможно.
•
Перед снятием чайника с подставки убедитесь, что чайник
отключён, а клавиша (7) находится в верхнем положении.
Внимание!
Чтобы избежать ожога горячим паром, не наклоняйтесь над
носиком работающего чайника.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
–
Для наполнения чайника водой снимите его с подставки (9) и
откройте крышку (3), нажав на клавишу (4).
–
Наполните чайник водой так, чтобы уровень воды был не ниже
минимальной отметки «MIN» и не выше максимальной отмет-
ки «MAX».
–
Закройте крышку (3) и установите наполненный чайник на под-
ставку (9).
–
Включите чайник, нажав на клавишу (7), при этом загорится
подсветка клавиши (7).
–
Когда вода закипит, чайник автоматически отключится, подсвет-
ка клавиши (7) погаснет.
–
Прежде чем снять чайник с подставки (9), убедитесь, что
устройство выключено, а клавиша (7) находится в верхнем
положении.
–
После отключения чайника подождите 10-20 секунд, после
чего вы можете вновь включить его для повторного кипяче-
ния воды.
–
Если вы случайно включили чайник, а уровень воды оказался
ниже минимальной отметки, то сработает автоматический тер-
мопредохранитель, при этом чайник отключится. В этом случае
снимите чайник с подставки (9) и дайте ему остыть в течение
15 минут, затем заполните чайник водой и включите, прибор
будет работать в нормальном режиме.
Примечание:
•
На обратной стороне подставки (9) имеется место для намотки
сетевого шнура (8). Подберите оптимальную длину сетевого
шнура, уложив его соответствующим образом.
ЧИСТКА И УХОД
–
Перед чисткой отключите устройство от электросети, слейте
воду и дайте чайнику остыть.
–
Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью или
губкой. Для удаления загрязнений используйте мягкие чистя-
щие средства, не используйте металлические щётки и абразив-
ные моющие средства.
–
Не погружайте чайник и подставку в воду или в любые другие
жидкости.
–
Не помещайте чайник и подставку в посудомоечную машину.
–
Регулярно очищайте сетчатый фильтр (2) от загрязнений.
Откройте крышку (3), нажав на клавишу (4). Поверните чайник
носиком от себя, со стороны колбы чайника надавите на сере-
дину верхней части фильтра и извлеките фильтр. Аккуратно
промойте фильтр под струёй воды, слегка почистив его мягкой
щёткой. Установите фильтр со стороны носика в крепёжный паз
и нажмите на верхнюю часть фильтра до фиксации.
Удаление накипи
–
Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые
качества воды, а также нарушает теплообмен между водой и
нагревательным элементом.
–
Для удаления накипи можно использовать специальные сред-
ства, предназначенные для электрочайников.
–
Регулярно очищайте чайник от накипи.
ХРАНЕНИЕ
–
Прежде чем убрать устройство на длительное хранение, от-
ключите его от электросети, слейте воду и дайте устройству
остыть.
–
Сетевой шнур закрепите в месте намотки шнура (8).
–
Храните чайник в сухом прохладном месте, недоступном для
детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Чайник с фильтром – 1 шт.
Подставка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Мощность: 1850-2200 Вт
Максимальный объём воды: 1,7 л
Производитель оставляет за собой право изменять характеристи-
ки устройств без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым евро-
пейским и российским стандартам безопасности
и гигиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email: [email protected]
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных
центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
РУССКИЙ
IM VT-7031.indd 1 17.03.2017 16:37:51
54
    ()
VT-7031 W
    ()  
.

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. /
8. 
9. 
 !
30
()
,.
 
     
,
.
     
.
      
.
• 
.
• 
.
• «»;
.
•       
      
.
• .
     
.
•       
.
• .
• .
• ,
.
•   ,    
.
• .
•       ,
      
 . 
.
•        
.
• .
• .
•      
.
• ,.
•     ,  -
.
•    «MIN»  
  «MAX»    
.     
.
•         
.
• .
•     ,  
.
• .
•       
.     , /
,,
.
• 
,    . 
      
,,
.
•       
      
.
• -.
•   8    
.      
   8     
.
•   , , 

(8)
.    ,
,
      

      
.
•      
.
• 

.
 ! 
. !
•  ,     
.
•      
 ,    ,
.
• .
,,
-
  ,   
     
()  ,   www.vitek.ru 
.
• .
•      
.
    

  
    
    
      
.
–   ,  
-.
–   ,   
.
–       
.
– .
–       (9) ,
   (4) ,   (3)
.
–     «MAX» 
(5),(3),
(9).(3)
.
–    /   (7) 
,(7).
–       ,
  .    ,  
2-3.
:
•    (7)   
  ,   (3) 
,

.
•     , 
 , (7)   
.
 !
       
   .

– .
–       (9) ,
(4),(3).
–   «MIN»    
«MAX».
–  (3) ,    (9)
.
–  (7),
(7).
–       ,
(7).
–   (9)   , 
 ,  (7)  
.
–    10-20  ,  
.
–      ,  
    ,  
,.
    (9)   ,
15    ,    
   ,   
.
:
• (9)
(8).,
.
  
–      ,
,.
–       
.      
,    
.
–       
.
– -.
– (2).(4)
,(3).
,
     .
,
.
.
 
–    ,    
, -     
.
–       
.
– .

– ,
  ,    
.
– (8).
–  , ,   
.
 
–1.
–1
–1.
 
:220-240~50/60
:1850-2200
:1,7
     

   – 3 
 iiii

     ii.  
iiiii     
i.

ПРИЛАД ДЛЯ НАГРІВАННЯ РІДИНИ (ЧАЙНИК) VT-7031 W
Прилад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для
кип’ятіння води.
ОПИС
1. Корпус
2. Сітчастий фільтр
3. Кришка
4. Клавіша відкриття кришки
5. Шкала рівня води
6. Ручка
7. Клавіша вмикання/вимкнення
8. Місце намотування мережевого шнура
9. Підставка
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встановити
пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ
зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
це керівництво з експлуатації і збережіть його для використання в
якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню,
як викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
• Використовуйте прилад строго за призначенням відповідно до
інструкції по експлуатації.
• Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі
електромережі.
• Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; включайте її в
електричну розетку, що має надійний контакт заземлення.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте
перехідники при підключенні чайника до електричної розетки.
• Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся
ним поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.
• Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від дже-
рел тепла або відкритого полум’я.
• Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
• Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.
• Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте
чайник на край столу.
• Перед включенням переконайтеся, що чайник встановлений на
підставці без перекосів.
• Використовуйте тільки ту підставку, що входить до комплекту
постачання.
• Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а також
наглядайте, щоб шнур не торкався гарячих поверхонь та гострих
кромок меблів. Довжину мережевого шнура можна регулювати,
намотуючи його на підставку.
• Не торкайтеся мережевого шнура і вилки мережевого шнура
мокрими руками.
• Не вмикайте чайник без води.
• Не наливайте воду в чайник, що стоїть на підставці.
• Не використовуйте чайник без фільтра або з нещільно закри-
тою кришкою.
• Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
• Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння води, забороня-
ється підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
• Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не був нижче мінімаль-
ної позначки «MIN» і вище максимальної позначки «MAX». Якщо
рівень води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода
може виплеснутися з чайника під час кип’ятіння.
• Щоб уникнути отримання опіку гарячим паром не нахиляйтеся
над носиком працюючого чайника.
• Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння
води.
• Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться тільки
за ручку.
• Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окро-
пом.
• Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо
виникла необхідність зняти чайник, відключіть його, перевівши
клавішу вмикання/вимкнення у верхнє положення, і лише після
цього можна зняти чайник з підставки.
• Вимикайте пристрій з електричної мережі перед чищенням або
у тому випадку, якщо ви чайником не користуєтеся. Вимикаючи
пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за мережевий
шнур, візьміться за вилку мережевого шнура і акуратно витяг-
ніть її з розетки.
• Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте при-
стрій і підставку у воду або у будь-які інші рідини.
• Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми
молодше 8 років. Під час роботи i охолодження розміщайте при-
стрій у місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми (вклю-
чаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними порушеннями або без достатнього досвіду і знань.
Використання приладу такими особами можливо лише в тому
випадку, якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відпо-
відає за їх безпеку, за умови, що їм були дані відповідні і зрозу-
мілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпе-
ки, які можуть виникати при його неправильному користуванні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
приладу в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
використовувані в якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальною плівкою. Загроза ядухи!
• Періодично перевіряйте стан мережевого шнура, вилки мере-
жевого шнура та корпусу чайника.
• Не використовуйте пристрій, якщо є пошкодження мережевого
шнура або вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння чайника.
• Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не розбирайте
прилад самостійно, при виникненні будь-яких несправностей,
а також після падіння пристрою, вимкніть прилад з розетки і
зверніться в будь-який авторизований (уповноважений) сервіс-
ний центр за контактними адресами, вказаними в гарантійному
талоні та на сайте www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше трьох годин.
– Вийміть чайник з упаковки, видалите будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не
користуйтеся пристроєм.
– Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напру-
зі електричної мережі.
– Вставте вилку мережного шнура в розетку.
– Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9) та
відкрийте кришку чайника (3), натиснувши на клавішу (4).
– Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX» на
шкалі рівня води (5), закрийте кришку (3), встановіть чайник
на підставку (9). Переконайтеся, що кришка чайника (3) щіль-
но закрита.
– Для включення пристрою переведіть клавішу вмикання/
вимкнення (7) в нижнє положення, при цьому загориться
підсвічування клавіші (7).
– Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, підсві-
чування клавіші згасне. Злийте воду і повторіть процедуру
кип’ятіння води 2-3 рази.
Примітка:
• При використанні чайника переконайтеся, що клавішу (7) не
блокують сторонні предмети, а кришка чайника (3) щільно
закрита, в іншому випадку автоматичне відключення чайника
буде неможливо.
• Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник
вимкнений, а клавіша (7) знаходиться у верхньому положенні.
Увага!
Щоб уникнути отримання опіку гарячим паром не нахиляйтеся
над носиком працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
– Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
– Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9) і від-
крийте кришку (3), натиснувши на клавішу (4).
– Наповніть чайник водою так, щоб рівень води був не нижче
мінімальної позначки «MIN» і не вище максимальної позначки
«MAX».
– Закрийте кришку (3) і встановіть наповнений чайник на під-
ставку (9).
– Включите пристрій, натиснув на кнопку (7), при цьому спа-
лахне підсвічування клавіши (7).
– Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, підсвічу-
вання клавіші (7) згасне.
– Перш ніж зняти чайник з підставки (9), переконайтеся, що при-
стрій вимкнениий, а клавіша (7) знаходиться у верхньому поло-
женні.
– Після відключення чайника зачекайте 10-20 секунд, після чого
ви можете знову вмикати його для повторного кип’ятіння води.
– Якщо Ви випадково включили чайник, а рівень води виявився
нижчим за мінімальну відмітку, то спрацює автоматичний тер-
мозапобіжник, при цьому чайник відключиться. У цьому разі
зніміть чайник з підставки (9) дайте йому охолонути протягом
15 хвилин, потім заповніть чайник водою і включіть, прилад буде
працювати в нормальному режимі.
Примітка:
• На зворотному боці підставки (9) є місце для намотування
мережевого шнура (8). Підберіть оптимальну довжину мереже-
вого шнура, уклавши його відповідним чином.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Перед чищенням відключіть пристрій від мережі, злийте воду і
дайте чайнику охолонути.
– Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або
губкою. Для видалення забруднень використовуйте м’які чистя-
чи засоби, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі
засоби.
– Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
– Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
– Регулярно очищайте сітчастий фільтр (2) чайника від забруд-
нень. Відкрийте кришку (3), натиснувши на клавішу (4). Поверніть
чайник носиком від себе, з боку колби чайника натисніть на
середину верхньої частини фільтра і витягніть фільтр. Акуратно
промийте фільтр під струменем води, злегка почистивши його
м’якою щіткою. Встановіть фільтр з боку носика в кріпильний
паз і натисніть на верхню частину фільтра до фіксації.
Видалення накипу
– Накип, що утворюється всередині чайника, впливає та смакові
якості води, а також порушує теплообмін між водою і нагріваль-
ним елементом.
– Для видалення накипу можна використовувати спеціальні засо-
би, призначені для електрочайників.
– Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
– Перш ніж забрати пристрій на тривале зберігання, вимкніть його
з електромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
– Закріпите мережевий шнур в місці намотування шнура (8).
– Зберігайте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник з фільтром – 1шт.
Підставка – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потужність: 1850-2200 Вт
Максимальний об’єм води: 1,7 л
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики при-
строїв без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
.
,.,0606,
2006().
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
2
3
4
5
Прибор
для нагревания
жидкости (чайник)
Appliance
for heating liquids
(kettle)
VT-7031 W
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-7031.indd 2 17.03.2017 16:37:52

This manual suits for next models

1

Other Vitek Kettle manuals

Vitek VT-7024 SR User manual

Vitek

Vitek VT-7024 SR User manual

Vitek VT-1112 User manual

Vitek

Vitek VT-1112 User manual

Vitek VT-7032 BN User manual

Vitek

Vitek VT-7032 BN User manual

Vitek VT-7099 User manual

Vitek

Vitek VT-7099 User manual

Vitek VT-7062 User manual

Vitek

Vitek VT-7062 User manual

Vitek VT-1168 User manual

Vitek

Vitek VT-1168 User manual

Vitek VT-7046 BK User manual

Vitek

Vitek VT-7046 BK User manual

Vitek Express User manual

Vitek

Vitek Express User manual

Vitek VT-1163 User manual

Vitek

Vitek VT-1163 User manual

Vitek VT-7080 User manual

Vitek

Vitek VT-7080 User manual

Vitek VT-7029 TR User manual

Vitek

Vitek VT-7029 TR User manual

Vitek VT-1116 User manual

Vitek

Vitek VT-1116 User manual

Vitek VT-1110 User manual

Vitek

Vitek VT-1110 User manual

Vitek VT-1124 User manual

Vitek

Vitek VT-1124 User manual

Vitek VT 1108 User manual

Vitek

Vitek VT 1108 User manual

Vitek VT-7040 ST User manual

Vitek

Vitek VT-7040 ST User manual

Vitek VT-7052 User manual

Vitek

Vitek VT-7052 User manual

Vitek VT-7001 B User manual

Vitek

Vitek VT-7001 B User manual

Vitek VT-7048 W User manual

Vitek

Vitek VT-7048 W User manual

Vitek VT-7063 User manual

Vitek

Vitek VT-7063 User manual

Vitek VT-1160 User manual

Vitek

Vitek VT-1160 User manual

Vitek VT-7083 User manual

Vitek

Vitek VT-7083 User manual

Vitek VT-7020 ST User manual

Vitek

Vitek VT-7020 ST User manual

Vitek VT-7081 User manual

Vitek

Vitek VT-7081 User manual

Popular Kettle manuals by other brands

anko WK8329A22 user manual

anko

anko WK8329A22 user manual

Blodgett KPT-20DS Specifications

Blodgett

Blodgett KPT-20DS Specifications

Panasonic NC-SK1 operating instructions

Panasonic

Panasonic NC-SK1 operating instructions

Amica KF 5011 operating instructions

Amica

Amica KF 5011 operating instructions

Morphy Richards Traditional kettle user guide

Morphy Richards

Morphy Richards Traditional kettle user guide

Melitta Precision Pour X manual

Melitta

Melitta Precision Pour X manual

Hotpoint Ariston WK 22M DR0 operating instructions

Hotpoint Ariston

Hotpoint Ariston WK 22M DR0 operating instructions

Breville VKT157X manual

Breville

Breville VKT157X manual

TriStar WK-1327 user manual

TriStar

TriStar WK-1327 user manual

Elite EKT-1271 instruction manual

Elite

Elite EKT-1271 instruction manual

Dirt Devil Aquagrad operating manual

Dirt Devil

Dirt Devil Aquagrad operating manual

Concept2 RK 315 Series manual

Concept2

Concept2 RK 315 Series manual

Silvercrest 90969 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest 90969 operating instructions

Magic Chef MCSK17SS user manual

Magic Chef

Magic Chef MCSK17SS user manual

German pool KTG-120 user manual

German pool

German pool KTG-120 user manual

Greenlife Qwik & EZ instruction manual

Greenlife

Greenlife Qwik & EZ instruction manual

Silvercrest SWKC 2400 C2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SWKC 2400 C2 operating instructions

Silvercrest 89367 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest 89367 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.