Vitek VT-1987 VT User manual

1
VT-1987 VT
3
9
16
23
Electronic personal
scale
Весы напольные
электронные
30
IM VT-1987.indd 1 04.07.2017 14:48:28

IM VT-1987.indd 2 04.07.2017 14:48:28

3
E N G L I S H
ELECTRONIC PERSONAL SCALE VT-1987 VT
This model of scale uses bioelectric body total
resistance (impedance) analysis «BIA», which
provides highly accurate calculating of percent-
age of fat tissue, water, bone and muscle tissue
to calculate an individual body mass, necessary
daily calorie intake, visceral fat* amount and the
body age of the user based on personal data
(height, age, sex) inputted into the unit memory.
DESCRIPTION
1. Contact areas
2. Data selection touch buttons «▲▼»
3. Data selection and confirmation touch
button «SET»
4. Battery compartment lid
5. Weight measurement unit selection button
6. Display
Display symbols
– athletes or people keeping regular training
symbol
– muscle mass symbol within the range:
10% ~ 80%
– male/female symbol
– bone tissue symbol within the range:
0.5 kg ~ 8.0 kg
age – the user’s age within the range from
10 to 80 years
fat – fat percentage within the range: 5% ~ 50%
KCAL – recommended level of daily calorie intake
TBW – water percentage within the range:
10% ~ 80%
P8 – user number «P0-P9»
BMI – body weight index parameter
– body age: 18-80
– visceral fat: 1-9
Underfat – subcutaneous fat
Healthy – safe
Overfat – overnutrition
Obese – obesity
fl:in – height in feet and inches
% – percentage
cm – height in centimeters
kg – weight in kilograms
lb – weight in pounds
st – weight in stones
0:0 – digital indications
*Visceral fat is the fat accumulation of our body, but
not around the waist and hips, but around the organs
in the abdominal cavity. Visceral fat is more dangerous
than regular subcutaneous fat and it is necessary
to control its amount.
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction care-
fully. Keep this instruction for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as spec-
ified in this manual. Mishandling the unit can lead
to its breakage and cause harm to the user or
damage to his/her property.
SAFETY MEASURES
•Using the excess weight analysis function
is TOTALLY contraindicated to pregnant
women.
•Using the excess weight analysis function
is TOTALLY contraindicated to people having
pacemakers and other medical devices with
built-in batteries.
•Handle your scale with care, as any precision
instrument, do not expose it to high or low
temperatures, high humidity, never expose it
to direct sunlight and do not drop it.
•Use the scale away from heating units.
•Avoid getting of liquid into the scale body,
this appliance is not waterproof. Do not leave
or use the scale in a room with high humidity
(above 80%), make sure that the scale body
does not come into contact with water or
other liquids as this may cause failure of scale
indication or its damage.
•Place the scale on a flat, dry and non-slip
surface.
•To increase the indication precision do not
use the scale on carpets or rugs.
•Do not step on the scale with wet feet or if the
scale surface is damp. You can slip and get
injured.
•Be careful while stepping on the scale: step
on the scale first with one foot; make sure that
the scale is steady and only then step on it
with both feet.
•Step on the scale and dispose your weight
evenly. Stand still while weighing. Do not jump
on the scale surface.
•If you are not planning to use the scale for a
long time, remove the battery from the bat-
tery compartment.
•Strictly follow the polarity according to the
markings when installing the battery.
•Replace the battery in time.
•Never allow children to use the scale as a toy.
•For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
IM VT-1987.indd 3 04.07.2017 14:48:28

4
ENGLISH
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•This unit is not intended for usage by children.
Place the unit out of reach of children.
•The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•Do not exceed the maximum capacity of the
scale which is 180 kg.
•Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction
is detected or after it was dropped, unplug the
unit and apply to any authorized service center
at the contact addresses given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
•Transport the unit in the original package only.
•For environment protection do not discard the
unit with usual household waste after its ser-
vice life expiration; apply to a specialized cen-
ter for further recycling.
•Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
Electronic scale can be sensitive to the elec-
tromagnetic emission of other units located in
close proximity (such as mobile phones, portable
radio transmitters, radio controllers and micro-
wave ovens). In cases of such emission (false or
inconsistent data indication on the display), use
the unit away from the source of interferences.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least 3 hours at
room temperature before switching on.
– If there is a protective film on the scale sur-
face, remove it.
– Clean the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT
– Remove the battery compartment lid (4) and
insert «CR2032» batteries (supplied with the
unit), strictly following the polarity.
– Place the battery compartment lid (4) back
to its place.
Note: if there is an isolation insert in the battery
compartment, open the battery compartment
lid (4), remove the isolation insert and install the
battery compartment lid (4) back to its place.
Battery replacement
– When the batteries are low, the symbol «Lo»
will appear on the display (6).
– Remove the battery compartment lid (4),
replace the «CR2032» batteries with the new
ones, strictly following the polarity, install bat-
tery compartment lid (4) back to its place.
– If you do not use the scale for a long time,
remove the batteries from the battery com-
partment.
WHAT IS EXCESS WEIGHT?
It is generally known that excessive body weight
can negatively affect health. Excess weight can
cause obesity, heart problems, atherosclerosis
and osteoporosis; short weight may also lead
to osteoporosis. (Osteoporosis is a systemic
skeleton disease characterized by reduction of
bone mass per unit volume and impairment of
bone tissue micro-architectonics and leading to
increased bone fragility and risk of fracture by
minimal trauma or even without it).
Physical exercises and a moderate diet help to
lose excess weight and this scale helps to con-
trol your weight.
It is known that at low weight muscles and tis-
sues of the body contain more water than fat,
and electric current passes through water better
than though fat. Sending weak current through
the body, the scale quickly and easily calculates
the percentage of fat and water in a human body.
You can control your weight basing on the results
of calculation of fat and water percentage.
RECOMMENDATIONS
– Weigh yourself at the same time of the day.
– It is recommended to measure the fat and water
percentage in the evening before supper.
– At least 2-3 hours should pass after the meal.
– At least 10-12 hours should pass after inten-
sive physical exercises.
– Percentage of fat in the body depends on dif-
ferent factors and can change during the day.
– When calculating fat and water percentage
of children under 10 years of age, the results
may be inaccurate.
IM VT-1987.indd 4 04.07.2017 14:48:28

5
E N G L I S H
– Professional sportsmen, people inclined to
edemas and people with nonstandard body
proportions can show inaccurate results of
calculation of fat and water percentage.
Note: Fat and water percentage data can be cal-
culated only if personal data (sex, age, height)
are entered correctly and if you step on the scale
barefeet.
SWITCHING ON
– Place the scale on a flat solid surface; if the
floor is uneven or covered with carpet or rug,
the weighing accuracy may decrease.
– Switch the scale on by pressing on the weigh-
ing platform or touching the «SET» button (3).
WEIGHT MEASUREMENT UNIT SELECTION
– To select measurement units press conse-
quently the button (5) which is located next to
the battery compartment lid (4).
– Measurement units are shown on the dis-
play (6):
«kg» – weight is measured in kilograms,
height is measured in centimeters;
«lb» – weight in pounds, height in feet and
inches;
«st» – weight in stones and pounds, height in
feet and inches.
WEIGHT MEASUREMENT
– Switch the scale on by pressing on the weigh-
ing platform or touching the «SET» button (3).
– The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st»
will appear on the display (6), depending on
the selected measurement units.
– Step on the scale, keep your feet parallel to
each other and distribute your weight evenly.
– Stay still while weighing. During weight mea-
surement the weight values will be flashing on
the display (6), and after measurement they
will be shown constantly.
Attention!
– If the symbol «Err» appears on the display (6),
it means that the scale is overloaded. Step off
the scale immediately to avoid its damage.
– The scale will be switched off automatically
approximately in 50 seconds after switch-
ing on.
ENTERING PERSONAL DATA
– You should enter personal data before starting
the calculation of parameters.
– Select the user number (P) P0-P9
– Select the user’s sex – male, female
– For athletes or people keeping regular training
– male or female athletes.
– Enter the user’s height within the range –
100~240 cm/3 feet 3 inches ~ 7 feet 10 inches
(depending on the measurement units).
– Enter the user’s age – from 10 to 80 years
Detailed description
– Touch the «SET» button (3) twice, one of the
user numbers «Р1», «Р2».., «Р0» will be flash-
ing on the display (6).
– Select the user number touching the but-
tons (2) «▲▼». You can enter the data for 10
users marked by symbols «Р1», «Р2».., «Р0».
Confirm your selection of the user number
with the «SET» button (3).
– Then the flashing symbol of the sex will be
shown on display (6). Select the symbol « »
for women or « » for men, touching the
touch buttons (2) «▲▼». If you keep regular
training, select the corresponding symbols –
for male or female athletes. Confirm
your choice touching the «SET» button
(3).
– Then the digital values of height will be flash-
ing on the display (6). The digital values of
height are entered in values corresponding to
the selected weight measurement units. If you
select the weight measurement units «kg», the
user’s height values are given in centimeters
«cm», possible height values are from 100 to
240 cm with the step 1 cm. Set the height val-
ues by touching the buttons (2) «▲▼» and
then confirm the input data by pressing the
«SET» button (3).
– The digital values of age will be flashing on the
display (6). Set the user’s age touching the
buttons (2) «▲▼», the age range is from 10
to 80 years with the step 1 year. To save the
user’s age touch the «SET» button (3).
CALCULATION OF WATER PERCENTAGE,
FAT TISSUE, BONE AND MUSCLE TISSUE,
CALCULATION OF INDIVIDUAL BODY MASS,
DAILY CALORIE INTAKE, VISCERAL FAT
AMOUNT AND BODY AGE
– Touch the «SET» button (3), one of the user
numbers «Р1», «Р2».., «Р0» will be flashing
on the display (6).
IM VT-1987.indd 5 04.07.2017 14:48:29

6
ENGLISH
– Select the necessary user number «Р1»,
«Р2».., «Р0» with the buttons (2) «▲▼».
– Then the flashing symbols of the user num-
ber, sex and age will be shown on display (6).
– Wait until the symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or
«0: 0 st» appear, depending on the selected
measurement units.
– Step with your bare feet on the scale so that
your feet are on the contact areas (1), stay still
during the weight measurement and wait until
the weight indications appear.
– Keep standing on the scale. If moving sym-
bols «о…о» appear on the display (6), it
means that the scale is calculating the data.
– The calculation data are shown in the follow-
ing order:
– fat percentage – water percentage – body mass index – muscle mass – visceral fat – the user’s
weight – daily calorie intake – bone tissue – body age...
– The calculated data will be shown on the dis-
play twice, and then the height and age of the
user will be shown, and the scale will be auto-
matically switched off.
Attention!
– If the symbol «Err» appears on the display (6),
it means that the scale is overloaded. Step off
the scale immediately to avoid its damage.
Note:
– If during the data saving no actions are taken,
the scale will be switched off automatically in
50 seconds.
– The data concerning the percentage of fat
and water in your body may be obtained only
if you stand on the scale barefeet.
– If no personal data was saved into the user’s
memory cell, the scale calculate the percent-
age of fat and water in the body of a 30-year-
old man or woman of 170 cm high.
Change of fat percentage in a human body
during the day
The indications of fat percentage in a human
body are affected by such factors as lifestyle,
physical activity, health condition and also water
percentage in the body.
You should take into account the following fac-
tors:
– the fat percentage indications may be less if
measured after taking a bath or a shower,
– the fat percentage indications may be higher
if measured after having meal or drinking,
– percentage of liquid in a human body may
decrease and thus change the fat percentage
indications during and after illness and after
physical exercises.
Water percentage in a human body
Water percentage in a human body is the per-
centage of liquid in the human body to total
weight. Water has primary importance for human
tissues and organs, since 50-65% of our body
consist of water. With this scale you can control
the percentage of water in your body and correct
this important index.
Temporary connection of the results
Pay attention to the fact that all results of calcu-
lations and simple weight measurements will be
significant only at longtime comparison of the
results. As a rule, short-term changes of weight
within several days are the result of minor loss of
liquid in your body tissues.
Evaluation of the results is based on changes of
total weight, fat and water percentage in body tis-
sues and depends on the duration of the period,
when these changes happened.
Short-term indication changes during a day
can be significantly different from the indication
changes within a week or a month.
As a rule, short-term indication changes are con-
nected with percentage of liquid in body tissues,
and medium- and long-term changes are caused
by changes in the amount of fat and muscle bulk.
– For instance, short-term weight loss and
simultaneous growth or constant amount
of fat in body tissues may be caused by
decreased amount of liquid as a result of
physical exercises, visiting sauna or may hap-
pen at quick weight loss.
– Medium-term increase of weight, decrease of
fat amount or constant fat amount in body tis-
sues may be caused by increase of muscle bulk.
IM VT-1987.indd 6 04.07.2017 14:48:29

7
русский
– If you notice simultaneous decrease of total
weight and fat percentage, it means that your
diet works, i.e. you lose the fat content in your
body tissues.
– The best results are achieved if you com-
bine diet with various physical exercises,
in this case you can observe the medium-
term increase of muscle mass in body tis-
sues.
– See the tables for other parameters data.
Tables
Fat tissue percentage (%)
Age Women Men
subcutaneous
fat
healthy overeating obesity subcutaneous
fat
healthy overeating obesity
10-39 <21 21-33 33-39 >39 <8 8-20 20-25 >25
40-59 <23 23-34 34-40 >40 < 11 11-22 22-28 >28
60-80 <24 24-36 36-42 >42 < 13 13-25 25-30 >30
Water percentage (%)
Age Women Men
subcutaneous
fat
healthy obesity subcutaneous
fat
healthy obesity
10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
BMI parameter (WHO reference)
Small weight Normal weight Excessive weight Obesity
Body weight index <18,5 18,5~25 25~30 >30
Muscle mass analysis (%)
Sex Women Men
Normal index >34% >40%
Bone tissue analysis (kg)
Sex Women Men
Weight <45 kg 45-60 kg >60 kg <60 kg 60-75 kg >75 kg
Bone mass 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Calorie analysis
Age <17 18~29 30~50 >50
Men <50 kg 1350 1200 1115 1075
50~65 kg 1485 1320 1227 118 3
65~80 kg 1890 1680 1561 1505
80~95 kg 2295 2040 1896 1828
>95 kg 2700 2400 2230 2150
Women <50 kg 1265 118 0 1085 1035
50~65 kg 1392 1298 119 4 113 9
65~80 kg 1771 1652 1519 1449
80~95 kg 2151 2006 1845 1760
>95 2530 2360 2170 2070
Note: the data in these tables are given as recommendations.
IM VT-1987.indd 7 04.07.2017 14:48:29

8
русский
CLEANING AND CARE
– Clean the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
– Never use abrasives or solvents.
– Never immerse the scale into water or other
liquids.
– Keep the scale away from children in a dry
cool place.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. «CR2032» battery – 2 pcs.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 2 CR2032 batteries, 6 V
Maximum weight: 180 kg
Division scale: 100 g
For household scales the extent of error is not
specified, so it is not stated in technical specifications.
The term «extent of error» is used for industrial,
analytical and medical scales. These scales have
pattern approval certificates which confirm the
measurement accuracy. Moreover, specially
appointed organizations perform annual
«measurement accuracy confirmation» (checking)
to confirm the scales accuracy.
The manufacturer reserves the right to change
the design and specifications of the unit without
a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM VT-1987.indd 8 04.07.2017 14:48:29

9
русский
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ
VT-1987 VT
В данной модели весов использован метод
биоэлектрического анализа полного сопро-
тивления тела (импеданса) «BIA», позво-
ляющий с высокой точностью вычислить
процентное содержание жировой ткани,
воды, костной и мышечной ткани, рассчитать
индивидуальную массу тела, необходимое
количество суточных калорий, содержание
висцерального жира* и возраст тела пользо-
вателя с учетом введённых в память личных
данных (пол, рост, возраст).
ОПИСАНИЕ
1. Контактные площадки
2. Сенсорные кнопки выбора данных «▲▼»
3. Сенсорная кнопка выбора
и подтверждения ввода данных «SET»
4. Крышка батарейного отсека
5. Кнопка выбора единиц взвешивания
6. Дисплей
Символы на дисплее
- символ спортсменов или людей,
регулярно занимающихся спортом
– символ мышечной массы в диапазоне:
10% ~ 80%
– символы пола мужчины/женщины
– символ костной ткани в диапазоне:
0,5 кг ~ 8,0 кг
age – возраст пользователя в диапазоне
от 10 до 80 лет
fat – измерение процентного содержания
жира в диапазоне: 5% ~ 50%
KCAL – рекомендуемое значения дневного
потребления калорий
TBW – процентное содержание воды в
диапазоне: 10% ~ 80%
P8 – номер пользователя «P0-P9»
BMI – параметр индекса массы тела
– возраст тела: 18-80
– висцеральный жир: 1-9
Underfat – подкожный жир
Healthy – безопасный
Overfat – переедание
Obese – ожирение
* Висцеральный жир – жировое накопление
нашего организма, но не вокруг талии
и бедер, а вокруг органов в брюшной полости.
Висцеральный жир намного опаснее, чем обычный
подкожный жир, поэтому необходимо постоянно
контролировать его количество.
fl:in – рост в футах и дюймах
% – процентное содержание
сm – рост в сантиметрах
kg – вес в килограммах
lb – вес в фунтах
st – вес в стоунах
0:0 – цифровые показания
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации прибора внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для использова-
ния в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в дан-
ной инструкции. Неправильное обращение
с прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Использование функции анализатора
избыточного веса АБСОЛЮТНО противо-
показано беременным женщинам.
•Использование функции анализатора
избыточного веса АБСОЛЮТНО противо-
показано лицам, имеющим электрокар-
диостимуляторы и прочие медицинские
приборы со встроенными элементами
питания.
•Обращайтесь с весами аккуратно, как с
любым измерительным прибором, не под-
вергайте весы воздействию высоких или
низких температур, повышенной влажно-
сти, избегайте воздействия прямых сол-
нечных лучей и не роняйте прибор.
•Используйте весы вдали от нагреватель-
ных приборов.
•Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса весов, данное устройство не явля-
ется водонепроницаемым. Запрещается
оставлять или использовать весы в местах
с повышенной влажностью (более 80%), не
допускайте контакта корпуса весов с водой
или с другими жидкостями во избежание
нарушения правильности показаний весов
или выхода их из строя.
•Размещайте весы на ровной, сухой и
нескользкой поверхности.
•Для увеличения точности показаний не
следует пользоваться весами на коврах
или ковровых покрытиях.
IM VT-1987.indd 9 04.07.2017 14:48:29

10
русский
•Не вставайте на весы мокрыми ногами или
на влажную поверхность весов. Вы можете
поскользнуться и получить травму.
•Соблюдайте осторожность, когда встаете
на весы: встаньте на весы сначала одной
ногой, убедитесь в их устойчивости и
только затем поставьте вторую ногу.
•Встаньте на весы и равномерно распреде-
лите свой вес. Во время процесса взвеши-
вания стойте неподвижно. Запрещается
прыгать на поверхности весов.
•Если вы не будете пользоваться весами
в течение длительного периода времени,
необходимо извлечь элемент питания из
батарейного отсека.
•При установке элемента питания строго
соблюдайте полярность в соответствии с
обозначениями.
•Своевременно меняйте элемент питания.
•Не позволяйте детям использовать весы в
качестве игрушки.
•Из соображений безопасности детей не
оставляйте без надзора полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упа-
ковки.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
•Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии
у них опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
•Запрещается превышать максимально
допустимый предел взвешивания весов
180 кг.
•Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей извлеките элементы пита-
ния из батарейного отсека и обратитесь в
любой авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр по контактным адре-
сам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы прибора
не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами, передайте прибор в специали-
зированный пункт для дальнейшей утили-
зации.
•Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны
к электромагнитному излучению других
устройств, расположенных в непосредствен-
ной близости (мобильных телефонов,
портативных радиостанций, пультов радиоу-
правления и микроволновых печей). В случае
если появились признаки такого воздействия
(на дисплее отображаются ошибочные или
противоречивые данные), используйте весы
вдали от источника помех.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее 3 часов.
– При наличии защитной плёнки на поверх-
ности весов её следует удалить.
– Протрите весы мягкой, слегка влажной тка-
нью, после чего вытрите насухо.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА
ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
– Снимите крышку батарейного отсека (4)
и установите элементы питания «CR2032»
(входят в комплект поставки), строго
соблюдая полярность.
– Установите крышку батарейного отсека (4)
на место.
Примечание: при наличии изолирующей
прокладки в батарейном отсеке откройте
крышку батарейного отсека (4), извлеките
прокладку и установите крышку батарейного
отсека (4) на место.
Замена элементов питания
– При низком заряде элементов питания на
дисплее (6) отобразится символ «Lo».
IM VT-1987.indd 10 04.07.2017 14:48:29

11
русский
– Откройте крышку батарейного отсека (4),
замените элементы питания новыми эле-
ментами «CR2032», строго соблюдая
полярность, закройте крышку батарейного
отсека (4).
– Если вы не будете пользоваться весами
продолжительное время, извлеките эле-
менты питания из батарейного отсека.
ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ
ИЗБЫТОЧНЫЙ ВЕС?
Общеизвестно, что избыточный вес тела чело-
века может отрицательно сказаться на его
здоровье. Избыток веса может стать причи-
ной тучности, возникновения проблем с серд-
цем, развития атеросклероза, остеопороза,
недостаток веса тоже может привести к осте-
опорозу. (Остеопороз – системное заболева-
ние скелета, характеризующееся снижением
массы кости в единице объема и нарушением
микроархитектоники костной ткани и приво-
дящее к увеличению хрупкости костей и риску
их переломов от минимальной травмы или
даже без таковой).
Избавиться от избыточного веса можно с
помощью физических упражнений и умерен-
ной диеты, а данные весы помогут контроли-
ровать ваш вес.
Известно, что при малом весе в мышцах и в
тканях организма содержится большее коли-
чество воды, чем жира, при этом электри-
ческий ток лучше проходит сквозь воду, чем
через жир. Пропуская слабый электриче-
ский ток через тело, весы достаточно легко и
быстро вычисляют содержание жира и воды
в теле человека. Основываясь на результатах
вычислений содержания жира и воды, вы смо-
жете следить за своим весом.
РЕКОМЕНДАЦИИ
– Проводите взвешивания в одно и то же
время суток.
– Измерение процентного содержания жира
и воды рекомендуется проводить вечером
перед ужином.
– После приема пищи должно пройти не
менее 2-3 часов.
– После интенсивных физических упражне-
ний должно пройти не менее 10-12 часов.
– Процентное содержание жира в организме
зависит от различных факторов и может
меняться в течение дня.
– При вычислении процентного содержа-
ния жира и воды у детей младше 10 лет
могут быть получены неточные резуль-
таты.
– Неточные результаты вычисления содер-
жания жира и воды могут быть выявлены
у профессиональных спортсменов, у лиц,
склонных к отекам, у людей с нестандарт-
ными пропорциями тела.
Примечание: Данные о процентном содер-
жании жира и воды могут быть вычислены
только при правильно введенных личных дан-
ных (пол, возраст, рост) и в том случае, если
вы стоите на весах босиком.
ВКЛЮЧЕНИЕ
– Поставьте весы на ровную твёрдую поверх-
ность, а если пол неровный, покрыт ков-
ром или ковровым покрытием, то точность
взвешивания может снизиться.
– Включите весы нажатием на платформу
для взвешивания или прикосновением к
кнопке (3) «SET».
ВЫБОР ЕДИНИЦ ВЗВЕШИВАНИЯ
– Для выбора единиц взвешивания после-
довательно нажимайте кнопку (5), рас-
положенную рядом с крышкой отсека
питания (4).
– Единицы взвешивания отображаются на
дисплее (6):
«kg» – измерение веса в килограммах, а
роста – в сантиметрах;
«lb» – вес в фунтах, рост в футах и дюймах;
«st» – вес в стоунах и фунтах, рост в футах
и дюймах.
ВЗВЕШИВАНИЕ
– Включите весы нажатием на платформу
для взвешивания или прикосновением к
кнопке (3) «SET».
– На дисплее (6) отобразятся символы
«0.0 kg», «0.0 lb» или «0: 0 st», в зависи-
мости от установленных единиц взвеши-
вания.
– Встаньте на весы, держите ступни парал-
лельно и равномерно распределите вес
тела.
– Стойте неподвижно, пока происходит
взвешивание. Во время взвешивания на
дисплее (6) отображаются мигающие зна-
чения веса, после чего показания веса
будут отображаться постоянно.
IM VT-1987.indd 11 04.07.2017 14:48:29

12
русский
Внимание!
– Если на дисплее (6) отобразился символ
«Err», это означает, что весы перегружены.
Срочно сойдите с весов, чтобы предотвра-
тить их повреждение.
– Весы автоматически отключаются прибли-
зительно через 50 секунд после их вклю-
чения.
ВВОД ЛИЧНЫХ ДАННЫХ
– Перед началом вычислений параметров вы
должны ввести личные данные.
– Выберите номер пользователя (P) P0-P9
– Выберите пол пользователя – мужчина ,
женщина .
– Для спортсменов или регулярно занимаю-
щихся спортом – для спортсменов мужчин
или женщин .
– Введите рост пользователя в пределах –
100~240 см/3 фута 3 дюйма ~ 7 футов
10 дюймов (в зависимости от единиц изме-
рения).
– Введите возраст пользователя – от 10 до
80 лет
Подробное описание
– Прикоснитесь два раза к кнопке (3) «SET»,
на дисплее (6) отобразится мигающий
номер одного из пользователей «Р1»,
«Р2».., «Р0».
– Выберите нужный номер пользователя
прикосновениями к кнопкам (2) «▲▼».
Возможен ввод данных для 10 пользовате-
лей, обозначенных символами «Р1», «Р2»..,
«Р0». Подтвердите выбор номера пользо-
вателя кнопкой (3) «SET».
– Далее на дисплее (6) отобразится мигаю-
щий символ пола. Выберите символ « »
для женщин или « » для мужчин, прикаса-
ясь к сенсорным кнопкам (2) «▲▼». Если вы
регулярно занимаетесь спортом, то выбе-
рите соответствующие символы – для спор-
тсменов мужчин или женщин . Выбор
подтвердите кнопкой (3) «SET».
– Далее на дисплее (6) отобразятся мигаю-
щие цифровые значения роста. Цифровые
значения роста вводятся в значениях,
соответствующих установленным едини-
цам взвешивания. Если установлены еди-
ницы взвешивания «kg», то значения роста
пользователя вводятся в сантиметрах
«cm», возможные значения роста – от 100
до 240 см, с шагом 1 см. Установка значе-
ний роста производится прикосновением
к кнопкам (2) «▲▼», после чего введённые
данные следует подтвердить кнопкой (3)
«SET».
– На дисплее (6) отобразятся мигающие
цифровые значения возраста. Установите
возраст пользователя, прикасаясь к кноп-
кам (2) «▲▼», диапазон установки воз-
раста – от 10 до 80 лет, с шагом 1 год, для
сохранения данных о возрасте пользова-
теля прикоснитесь к кнопке (3) «SET».
ВЫЧИСЛЕНИЕ ПРОЦЕНТНОГО
СОДЕРЖАНИЯ ВОДЫ, ЖИРОВОЙ ТКАНИ,
КОСТНОЙ И МЫШЕЧНОЙ ТКАНИ, РАСЧЁТ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАССЫ ТЕЛА,
КОЛИЧЕСТВО СУТОЧНЫХ КАЛОРИЙ,
СОДЕРЖАНИЕ ВИСЦЕРАЛЬНОГО ЖИРА,
ВОЗРАСТА ТЕЛА
– Прикоснитесь к кнопке (3) «SET», на дис-
плее (6) отобразится мигающий номер
одного из пользователей «Р1», «Р2».., «Р0».
– Кнопками (2) «▲▼» выберите необхо-
димый номер пользователя «Р1», «Р2»..,
«Р0».
– На дисплее (6) отобразится мигающий
символ номера пользователя, символ пола
и возраст.
– Дождитесь появления символов «0.0 kg»,
«0.0 lb» или «0: 0 st» в зависимости от уста-
новленных единиц взвешивания.
– Встаньте босиком на весы так, чтобы ваши
стопы находились на контактных площад-
ках (1), во время взвешивания стойте на
весах неподвижно и дождитесь отображе-
ния показаний веса.
– Продолжайте стоять на весах. При появле-
нии на дисплее (6) перемещающихся сим-
волов «о…о» весы производят вычисления
данных.
– Данные вычислений отображаются в сле-
дующем порядке:
– процентное содержание жира – процент-
ное содержание воды – индекс массы
тела – мышечная масса – висцеральный
жир – вес пользователя – суточное потре-
бление калорий – содержание костной
ткани – возраст тела…
IM VT-1987.indd 12 04.07.2017 14:48:29

13
русский
– Вычисленные данные будут показаны на
дисплее два раза, после чего отобразятся
данные о росте и возрасте пользователя и
весы автоматически выключатся.
Внимание!
– Если на дисплее (6) отобразился символ
«Err», это означает, что весы перегружены.
Срочно сойдите с весов, чтобы предотвра-
тить их повреждение.
Примечание:
– Во время ввода данных весы автоматически
отключатся через 50 секунд, если не было
произведено никаких действий.
– Данные о процентном содержании жира
и воды в вашем организме могут быть
получены только в том случае, если вы
стоите на весах босиком.
– Если в ячейку памяти пользователя не было
введено никакой личной информации,
то весы будут вычислять процентное
содержание жира и воды в теле мужчины
или женщины при росте 170 см и возрасте
30 лет.
Изменение процентного количества
жира в организме в течение дня
На показатели процентного содержания жира
в организме влияют такие факторы, как образ
жизни, физические нагрузки, состояние здоро-
вья, а также количество жидкости в организме.
Следует учитывать следующие факторы:
– данные о содержании жира могут быть
ниже после приема ванны или душа,
– данные о содержании жира могут быть
выше после приема пищи или жидкости,
– содержание жидкости в организме может
уменьшиться, изменив тем самым пока-
затели процентного содержания жира
во время и после болезни, а также после
физических упражнений.
Содержание воды в организме
Процентное содержание воды в организме –
количество жидкости в теле человека в
процентах к общему весу. Вода играет перво-
степенную роль для тканей и органов чело-
века, поскольку 50-65% нашего организма
состоит из воды, а с помощью данных весов
вы можете контролировать процентное коли-
чество воды в теле и корректировать этот важ-
ный для человеческого организма показатель.
Временная связь результатов
Обратите внимание, что все результаты
вычислений и простых взвешиваний будут
иметь значение только при достаточно дли-
тельном сопоставлении результатов, кратко-
временные изменения массы тела в пределах
нескольких дней, как правило, вызваны незна-
чительной потерей жидкости в тканях вашего
организма.
Оценка результатов даётся на основании
изменений общего веса тела, процентного
соотношения жира и содержания жидкости
в тканях и зависит от длительности периода
времени, в течение которого эти изменения
произошли.
Кратковременные изменения показаний в тече-
ние дня могут значительно отличаться от изме-
нений показаний в течение недели или месяца.
Как правило, кратковременные изменения в
показаниях связаны с содержанием жидкости
в тканях организма, а средне- и долгосрочные
изменения вызваны изменениями количества
жира и мышечной массы.
– Так, кратковременное снижение веса
и одновременный рост или неизмен-
ное количество жира в тканях организма
могут быть вызваны уменьшением коли-
чества жидкости в результате физиче-
ской нагрузки, посещения сауны или при
быстрой потере веса.
– Среднесрочное увеличение веса, сни-
жение количества жира или неизмен-
ное количество жира в тканях организма
может быть вызвано увеличением мышеч-
ной массы.
– Если вы отмечаете одновременное сниже-
ние общего веса и содержания жира, ваша
IM VT-1987.indd 13 04.07.2017 14:48:29

14
русский
диета работает, то есть вы теряете содер-
жание жира в тканях организма.
– Идеальным является сочетание диеты с раз-
личными физическими нагрузками, при этом
вы можете наблюдать среднесрочное увели-
чение мышечной массы в тканях организма.
– Данные о других параметрах смотрите в
таблицах.
Таблицы
Процентное содержание жировых тканей (в %)
Возраст Женщины Мужчины
подкожный
жир
безопасный переедание ожирение подкожный
жир
безопасный переедание ожирение
10-39 <21 21-33 33-39 >39 <8 8-20 20-25 >25
40-59 <23 23-34 34-40 >40 < 11 11-22 22-28 >28
60-80 <24 24-36 36-42 >42 <13 13-25 25-30 >30
Процентное содержание воды (в %)
Возраст Женщины Мужчины
подкожный
жир
безопасный ожирение подкожный
жир
безопасный ожирение
10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
Параметр ИМТ (ссылка на ВОЗ)
Малый вес Нормальный вес Избыточный вес Ожирение
Индекс массы тела <18,5 18,5~25 25~30 >30
Анализ мышечной массы (в %)
Пол Женщины Мужчины
Нормальный показатель >34% >40%
Анализ костной ткани (в кг)
Пол Женщины Мужчины
Вес <45кг 45-60 кг >60 кг <60 кг 60-75 кг >75 кг
Костная масса 1,8 кг 2,2 кг 2,5 кг 2,5 кг 2,9 кг 3,2 кг
Анализ калорий
Возраст <17 18~29 30~50 >50
Мужчины <50 кг 1350 1200 1115 1075
50~65 кг 1485 1320 1227 118 3
65~80 кг 1890 1680 1561 1505
80~95 кг 2295 2040 1896 1828
>95 кг 2700 2400 2230 2150
Женщины <50 кг 1265 118 0 1085 1035
50~65 кг 1392 1298 119 4 113 9
65~80 кг 1771 1652 1519 1449
80~95 кг 2151 2006 1845 1760
>95 2530 2360 2170 2070
Примечание: данные в таблицах носят рекомендательный характер.
IM VT-1987.indd 14 04.07.2017 14:48:30

15
русский
ЧИСТКА И УХОД
– Весы можно протирать мягкой, слегка
влажной тканью, после чего их следует
вытереть насухо.
– Запрещается использовать абразивные
моющие средства или растворители.
– Запрещается погружать весы в воду или в
любые другие жидкости.
– Храните весы в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Весы – 1 шт.
2. Элемент питания «CR2032» – 2 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: 2 элемента питания «CR2032», 6 В
Максимальный вес: 180 кг
Шкала деления: 100 г
Для бытовых весов величина погрешности не ого-
варивается, поэтому в технических характеристиках
она не указывается.
Термин «погрешность» используют для промыш-
ленных, аналитических и медицинских весов. Эти
весы имеют метрологические сертификаты, под-
тверждающие точность измерений. Более того, для
подтверждения точности этих весов специально
утвержденные организации производят ежегод-
ное «подтверждение точности измерений весов»
(поверку).
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характери-
стики прибора без предварительного уве-
домления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Информация для связи – email:
Информация об Импортере указана на инди-
видуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномо-
ченных) сервисных центрах указана в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-1987.indd 15 04.07.2017 14:48:30

16
ҚазаҚша
ЕДЕНДІ ЭЛЕКТРОНДЫ ТАРАЗЫ VT-1987 VT
Таразының осы моделінде дененің толық
кедергісін (импедансын) биоэлектрлі тұрғыдан
сараптайтын «BIA» әдісі пайдаланылған, ол
жадқа енгізілген жеке мәліметтерді (бой, жас,
жыныс) ескере отырып, адам ағзасындағы
майдың және судың, сүйек және бұлшық
ет тінінің пайыздық мөлшерін, жеке дене
массасын есептеуге, қажетті калориялардың
тәуліктік мөлшерін, ішкі ағзалық майдың*
мөлшерін және пайдаланушы денесінің жасын
жоғары дәлдікпен анықтауға мүмкіндік береді.
СИПАТТАМАЛАРЫ
1. Түйісетін алаңшалар
2. «▲▼» деректерді таңдаудың сенсорлы
батырмалары
3. «SET» таңдау және таңдауды растаудың
сенсорлы батырмасы
4. Батареялық бөлік қақпағы
5. Салмақ өлшем біріліктерін таңдау
батырмасы
6. Дисплей
Дисплейдегі таңбалар
– спортсмендердің немесе спортпен
тұрақты шұғылданатын адамдар таңбасы
– 10% ~ 80% ауқымындағы бұлшық ет
массасының таңбасы
– еркек/әйел жынысының таңбасы
– 0,5 кг ~ 8,0 кг ауқымындағы сүйек тінінің
таңбасы
age – 10-нан 80 жасқа дейінгі
пайдаланушының жас мөлшері
fat – 5% ~ 50% ауқымындағы майдың
пайыздық мөлшерін есептеу
KCAL – калорияларды тұтынудың
ұсынылатын күндік мәні
TBW – 10% ~ 80% ауқымындағы судың
пайыздық мөлшері
P8 – пайдаланушы нөмірі «P0-P9»
BMI – дене массасы индексінің өлшемі
– дененің жас мөлшері: 18-80
– ішкі ағзалық май: 1-9
Underfat – тері асты майы
Healthy – қауіпсіз
Overfat – асыра тамақтану
* Ішкі ағзалық май – біздің ағзамыздың жинаған майы,
бірақ бел мен жамбастағы май емес, ал ішперде
қуысындағы органдарды қоршаған май. Ішкі ағзалық
май дәстүрлі тері асты майынан анағұрлым қауіпті,
сондықтан оның мөлшерін үнемі бақылау қажет.
Obese – семіздік
fl:in – футтар мен дюймдағы бойы
% – пайыздық мөлшері
сm – сантиметрдегі бойы
kg – килограммдағы салмағы
lb – фунттағы салмағы
st –стоундағы салмағы
0:0 – санды көрсетілімдер
ТҰТЫНУШЫҒА БЕРІЛЕТІН КЕҢЕСТЕР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Аспапты пайдалану алдында, осы пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және оны
анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта жазылғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Аспапты дұрыс қолданбау оның бұзылуына
және пайдаланушыға немесе оның мүлігіне
зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
•Артық салмақ талдағыш қызметін жүкті
әйелдерге МҮЛДЕМ пайдалануға болмайды.
•Артық салмақ талдағыш қызметін
электрокардиостимуляторлары бар және
өзге де қоректендіру элементтері ішіне
орнатылған медициналық аспаптары
бар адамдарға МҮЛДЕМ пайдалануға
болмайды.
•Таразыны, кез-келген өлшейтін аспапты
сияқты ұқыпты пайдаланыңыз, таразыға
жоғары және төмен температуралардың,
жоғары ылғалдылықтың әсерін тигізбеңіз,
тікелей күн сәулелерінің әсерінтиюіне жол
бермеңіз және таразыны құлатпаңыз.
•Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ
пайдаланыңыз.
•Таразы корпусының ішіне сұйықтықтың
тиюіне жол бермеңіз, берілген құрылғы су
өткізбейтін болып табылмайды. Таразыны
ылғалдылығы жоғары (80% астам) жерлерде
қалдыруға немесе пайдалануға болмайды,
таразы көрсетілімдері дұрыстығының
бұзылуын немесе істен шығуын алдын-
алу үшін таразы корпусының сумен немесе
басқа сұйықтықтармен жанасуына жол
бермеңіз.
•Таразыны түзу, құрғақ және сырғымайтын
бетте орналастырыңыз.
•Көрсетілімдердің дәлдігін ұлғайту
үшін таразыны кілемде немесе кілем
жабуларында пайдаланбаңыз.
IM VT-1987.indd 16 04.07.2017 14:48:30

17
ҚазаҚша
•Сулы аяқпен немесе таразының беті дымқыл
болса таразыға тұрмаңыз. Сіз тайғанап
кетуіңіз және зақымдануыңыз мүмкін.
•Таразыға тұрғанда сақ болыңыз: таразыға
алдымен бір аяғыңызды қойыңыз, оның
тұрақтылығына көз жеткзіңіз, және содан
кейін ғана екінші аяқты қоюға болады.
•Таразыға тұрыңыз және өзіңіздің
салмағыңызды біркелкі таратыңыз. Салмақты
өлшеу процесі уақытында қозғалмай
тұрыңыз. Таразы бетінде секіруге болмайды.
•Егер сіз таразыны ұзақ уақыт мезгілі бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, қоректендіру
элементін батареялық бөліктен шығару қажет.
•Қоректендіру элементін орнатқна кезде
белгілеулерге сәйкес үйектілікті қатаң сақтаңыз.
•Қоректендіру элементін уақытылы
ауыстырып тұрыңыз.
•Балаларға таразыны ойыншық ретінде
пайдалануға мүмкіндік бермеңіз.
•Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе ораутын үлдірмен ойнауға
рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Құрылғыны балалардың қолы
жетпейтін жерде орналастырыңыз.
•Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану
туралы нұсқаулықтар берілген болмаса,
аспап олардың пайдалануына арналмаған.
•Таразының максималды мүмкін салмақты
өлшеу шегін 180 кг-нан асыруға тыйым
салынады.
•Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар
пайда болғанда қоректендіру элементтерін
батареялық бөліктен шығарыңыз және
кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген байланысу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•Құрылғыны зауыттық орауда ғана
тасымалдаңыз.
•Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастамаңыз, аспапты арнайы пунктке
келешек қайта өңдеу үшін өткізіңіз.
•Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН
МАҢЫЗДЫ
Электрмагниттік сәйкестілік
Электронды таразы тікелей қасында орналасқан
басқа құрылғылардың (мобильді телефондардың,
портативті радиостанциялардың, радиобасқару
пульттарының жәнемикротолқынды пештердің
сияқты) электрмагниттік сәулелеріне сезгіш
болуы мүмкін.Мұндай әсер етудің белгілері пайда
болғанда (дисплейде қате немесе қарама-қайшы
мәліметтер көрсетілгенде), таразының орнын
ауыстырыңыз немесе кедергі көзін уақытша
сөндіріңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура
жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған
кезде, оны бөлме температурасында үш
сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау
қажет.
– Таразының бетінде қорғаныс үлдір болған
кезде оны жою керек.
– Таразыны жұмсақ, сәл дымқыл матамен
сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
ҚОРЕКТЕНДІРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІН ОРНАТУ
ЖӘНЕ АУЫСТЫРУ
– Батареялық бөлік қақпағын (4) шешіңіз
және «CR2032» (жеткізілім жинағына кіреді)
қоректендіру элементтерін, үйектілікті қатаң
сақтап орнатыңыз.
– Батареялық бөлік қақпағын (4) орнына
орнатыңыз.
Ескерту: батареялық бөлікте оқшаулағыш
қабат болған кезде батереялық бөлік қақпағын
(4) ашыңыз, аралық қабатты шығарыңыз
және батареялық бөлік қақпағын (4) орнына
орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін алмастыру
– Қоректендіру элементтерінің төмен қуаты
кезінде дисплейде (6) «Lo» таңбасы пайда
болады.
IM VT-1987.indd 17 04.07.2017 14:48:30

18
ҚазаҚша
– Батареялық бөлік қақпағын (4) ашыңыз,
үйектілікті қатаң сақтап, қоректендіру
элементтерін жаңа «CR2032»
элементтерімен алмастырыңыз, батареялық
бөлік қақпағын (4) жабыңыз.
– Егер сіз таразыны ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, қоректендіру
элементтерін батареялық бөліктен
шығарыңыз.
АРТЫҚ САЛМАҚ ДЕГЕНІМІЗ НЕ?
Адам денесіндегі артық салмақ оның
денсаулығына кері әсерін тигізетіні жалпыға
белгілі. Артық салмақ семіздіктің, жүрек
ауруларының пайда болуының, атеросклерозды,
остеопороздың себебі болуы мүмкін, десек
те, салмақтың жетіспеуі де остеопорозға
әкелуі мүмкін (Остеопороз – қаңқаның жүйелі
түрдегі ауруы, ол сүйек массасының көлем
бірлігінде төмендеуімен және сүйек тінінің
микроархитектоникасының бұзылуымен
сипатталады, ал бұл сүйектің нәзіктенуінің
жоғарылауына және кішкене жарақат алудан
немесе онсыз да сүйектердің сыну қаупіне
әкеледі).
Артық салмақтан дене жаттығулары және
қалыпты диета арқылы арылуға болады,
ал осы таразы өз салмағыңызды бақылауға
көмектеседі.
Ал салмақ жетіспеген кезде бұлшық еттер мен
ағзадағы тіндерде майдан гөрі судың көлемі
артық мөлшерде болады, бұл кезде электр тоғы
майдан қарағанда, судан жақсы өтетіндігі белгілі.
Әлсіз электр тоғын денеден өткізіп, таразы оңай
әрі тез арада адам денесіндегі май мен мен су
мөлшерін анықтайды. Май мен су мөлшерінің
есептеулері қорытындысын негізге ала отырып
сіз өз салмағыңызды қадағалай аласыз.
ҰСЫНЫСТАР
– Өлшеуді тәуліктің белгілі бір уақытында ғана
жүргізіңіз.
– Май мен судың пайыздық мөлшерін
өлшеуді кешке кешкі астың алдында жүргізу
ұсынылады.
– Тамақтанғаннан кейін кемінде 2-3 сағат өту
керек.
– Қарқынды дене жаттығуларынан кейін
кемінде 10-12 сағат өтуі керек.
– Ағзадағы майдың пайыздық мөлшері түрлі
әсерлерге байланысты болады және бір күн
ішінде өзгеріп отыруы мүмкін.
– 10 жастан кіші балалардағы май мен
судың пайыздық мөлшерін есептеген кезде
нәтижелер дәл болмауы мүмкін.
– Май мен су мөлшерінің дәл емес есептеу
нәтижелері кәсіпқой спортсмендерде, ісінуге
шалдыққан адамдарда, дене бітімі стандартты
емес адамдарда байқалуы мүмкін.
Ескерту: Май мен судың пайыздық мөлшері
туралы деректер жеке деректерді (жыныс,
жас, бой) дұрыс енгізген жағдайда ғана және
таразы үстінде жалаң аяқ тұрған кезде ғана
есептелінеді.
ІСКЕ ҚОСЫЛУЫ
– Таразыны тегіс қатты бетке қойыңыз, егер
еден түзу болмаса, еденге кілем немесе
кілем төсеніші жабылған болса, онда өлшеу
дәлдігі төмендейді.
– Таразыны оның салмақты өлшеу
алаңшасына басып немесе «SET» (3)
батырмасын түртіп іске қосыңыз.
ӨЛШЕМ БІРЛІКТЕРІН ТАҢДАУ
– Өлшем бірліктерін таңдау үшін қоректендіру
бөлігі қақпағының (4) қасында орналасқан
батырманы (5) кезектеп басыңыз.
– Өлшем бірліктері дисплейде (6)
көрсетіледі.
«kg» – салмақ өлшемдері килограммен, ал
бой өлшемдері сантиметрмен көрсетіледі;
«lb» – салмақ фунтпен, бой фут пен
дюймдер арқылы көрсетіледі;
«st» – салмақ стоундармен және фунтпен,
бой футпен және дюймдермен көрсетіледі.
САЛМАҚТЫ ӨЛШЕУ
– Таразыны оның салмақты өлшеу
алаңшасына басып немесе «SET» (3)
батырмасын түртіп іске қосыңыз.
– Белгіленген өлшем бірліктеріне байланысты,
дисплейде (6) «0.0 kg», «0.0 lb» немесе
«0:0 st» таңбалары көрсетіледі.
– Таразыға тұрыңыз, табаныңызды параллель
етіп және денеңіздің салмағын біркелкі етіп
үлестіріңіз.
– Салмақ өлшеніп жатқан кезде қозғалмай
тұрыңыз. Салмақты өлшеу кезінде
дисплейде (6) салмақтың жыпылықтайтын
мәндері көрінеді, одан кейін салмақ
көрсетілімдері тұрақты көрсетіледі.
Назар аударыңыз!
– Егер дисплейде (6) «Err» таңбасы
көрсетілген болса, бұл таразыларға
IM VT-1987.indd 18 04.07.2017 14:48:30

19
ҚазаҚша
артық салмақ түскенін білдіреді.
Оның бұзылуын болдырмау үшін дереу
таразыдан түсіңіз.
– Таразы қосылғаннан кейін шамамен
50 секундтан соң автоматты түрде сөніп
қалады.
ЖЕКЕ ДЕРЕКТЕРДІ ЕНГІЗУ
– Өлшемдерді есептеуді бастау алдында сіз
жеке деректеріңізді енгізуіңіз керек.
– Пайдаланушы нөмірін таңдаңыз (P) P0-P9
– Пайдаланушы жынысын таңдаңыз – еркек
, әйел .
– Спортсмендер немесе спортпен тұрақты
шұғылданатындар үшін –спортсмен
еркектер немесе әйелдер үшін.
– Пайдаланушы бойын – 100~240 см3 фут
3 дюйм ~ 7 фут 10 дюйм шегінде (өлшем
бірліктеріне байланысты) енгізіңіз.
– Пайдаланушының жас мөлшерін – 10-нан
80 жасқа дейін енгізіңіз
Егжей-тегжейлі сипаттамасы
– «SET» батырмасын (3) екі рет түртіңіз,
дисплейде (6) пайдаланушылардың біреуінің
нөмірі «Р1», «Р2».., «Р0» көрсетіледі.
– Пайдаланушының қажетті нөмірін «▲▼»
батырмасын (2) түртіп таңдаңыз. «Р1»,
«Р2».., «Р0» таңбаларымен белгіленген,
10 пайдаланушы үшін деректерді
енгізу мүмкін. «SET» батырмасымен (3)
пайдаланушы нөмірін таңдауды растаңыз.
– Бұдан кейін дисплейде (6) жыныстың
жанып-сөнетін таңбасы көрсетіледі. « »
таңбасын әйелдер үшін немесе « »
таңбасын еркектер үшін «▲▼» сенсорлы
батырмаларды (2) түртіп таңдаңыз. Егер сіз
спортпен тұрақты шұғылданатын болсаңыз,
онда сәйкес таңбаны –спортсмен еркектер
үшін немесе әйелдер үшін таңдаңыз.
Таңдауды «SET» батырмасымен (3)
растаңыз.
– Бұдан кейін дисплейде (6) бой
өлшемдерінің жанып-сөнетін санды
мәндері көрсетіледі. Бой өлшемінің мәндері
белгіленген салмақ өлшем бірліктеріне
сәйкес мәндерде енгізіледі. Егер «kg»
салмақ өлшем бірліктері таңдалған
болса, онда пайдаланушының бойының
мәндері «cm» сантиметрмен енгізіледі,
бой өлшемінің мүмкін мәндері – 100-ден
240 см-ге дейін, қадамы 1 см. Бой өлшемі
мәндерін белгілеу «▲▼» батырмаларын
(2) түртіп жүзеге асырылады, содан кейін
енгізілген мәндерді «SET» батырмасымен
(3) растау керек.
– Дисплейде (6) жас мөлшерінің жанып-сөнетін
таңбалары көрсетіледі. Пайдаланушының
жас мөлшерін «▲▼»батырмаларын (2)
түртіп белгілеңіз, жас мөлшерін белгілеу
ауқымы – 10-нан 80 жасқа дейін, қадамы 1
жыл, пайдаланушының жас мөлшері туралы
деректерді сақтау үшін «SET» батырмасын
(3) түртіңіз.
СУДЫҢ, МАЙ ТІНІНІҢ, СҮЙЕК ЖӘНЕ
БҰЛШЫҚ ЕТ ТІНІНІҢ ПАЙЫЗДЫҚ
МӨЛШЕРІН ЕСЕПТЕУ, ДЕНЕНІҢ ЖЕКЕ
МАССАСЫН, ТӘУЛІКТІК КАЛОРИЯЛАР
МӨЛШЕРІН, ІШКІ АҒЗАЛЫҚ
МАЙДЫҢ МӨЛШЕРІН, ЖАС МӨЛШЕРІН
ЕСЕПТЕУ
– «SET» батырмасын (3) түртіңіз, дисплейде
(6) пайдаланушылардың біреуінің нөмірі
«Р1», «Р2».., «Р0» көрсетіледі.
– «▲▼» батырмаларымен (2)
пайдаланушының қажетті нөмірін «Р1»,
«Р2».., «Р0» таңдаңыз.
– Дисплейде (6) пайдаланушы нөмірінің
жанып-сөнетін таңбасы, жыныс таңбасы
және жас мөлшері пайда болады.
– Белгіленген салмақ өлшем бірліктеріне
байланысты «0.0 kg», «0.0 lb» немесе
«0:0 st» таңбаларының пайда болуын
күтіңіз.
– Таразыға жалаң аяқ тұрыңыз, сіздің
табандарыңыз түйісу алаңшаларында
(1) орналасуы керек, салмақты өлшеу
уақытында қозғалмай тұрыңыз және
салмақ көрсетілімдерінің көрсетілуін
күтіңіз.
– Таразыда тұра беріңіз. Дисплейде (6)
«о…о» жүгіртпе таңбалары пайда болған
кезде таразы деректерді есептеуді жүзеге
асырады.
– Берілген есептеулер келесі кезекпен
көрсетіледі:
– майдың пайыздық мөлшері – судың
пайыздық мөлшері – дене массасы индексі –
бұлшық ет массасы – ішкі ағзалық май –
пайдаланушы салмағы – калорияларды
тәуліктік тұтыну – сүйек тінінің мөлшері –
дененің жас мөлшері …
IM VT-1987.indd 19 04.07.2017 14:48:30

20
ҚазаҚша
– Есептелген деректер дисплейде екі рет
көрсетіледі, содан кейін пайдаланушының
бой өлшемі және жас мөлшері туралы
деректер көрсетіледі және таразы
автоматты сөнеді.
Назар аударыңыз!
– Егер дисплейде (6) «Err» таңбасы
көрсетілсе, бұл таразының асыра
жүктелгенін білдіреді. Таразының
бұзылуына жол бермеу үшін одан дереу
түсіңіз.
Ескерту:
– Егер деректерді енгізу уақытында
ешқандай іс-әрекеттер жүзеге асырылған
болмаса, таразы 50 секундтан кейін
автоматты сөнеді.
– Сіздің ағзаңыздағы май мен судың пайыздық
мөлшері туралы деректер, сіз таразыға
жалаң аяқ тұрған кезде ғана алына алады.
– Егер пайдаланушының жад ұяшығына
ешқандай жеке ақпарат енгізілмеген
болса, онда таразы бойы 170 см және
30 жастағы еркектің немесе әйелдің
денесіндегі майдың және судың пайыздық
мөлшерін есептейді.
Бір күн ішінде ағзадағы майдың пайыздық
мөлшерінің өзгеруі
Ағзадағы майдың пайыздық мөлшерінің
көрсеткіштеріне өмір салты, дене шынықтыру
күштері, денсаулық жағдайы, сондай-ақ
ағзадағы сұйықтық мөлшері сияқты факторлар
әсер етеді.
Келесі факторларды ескерген жөн:
– май мөлшері туралы деректер ваннаға
немесе душқа түскеннен кейін төмен болуы
мүмкін,
– май мөлшері туралы деректер тағам немесе
сұйықтық ішкеннен кейін жоғары болуы
мүмкін,
– ағзадағы сұйықтық мөлшері ауырған кезде
және ауырғаннан кейін, сонымен бірге дене
шынықтыру жаттығуларынан кейін, майдың
пайыздық мөлшерінің көрсеткіштерін
өзгерте отырып, төмендеуі мүмкін.
Ағзадағы су мөлшері
Ағзадағы судың пайыздық мөлшері – адам
денесіндегі сұйықтықтың жалпы салмаққа
пайызбен көрсетілген мөлшері. Су адам тіндері
мен мүшелері үшін маңызды рөл атқарады,
өйткені біздің ағзамыздың 50-65 %-ы судан
тұрады, ал осы таразының көмегімен сіз
денедегі судың пайыздық мөлшерін бақылай
аласыз және осы адам ағзасы үшін маңызды
көрсетімді түзетуіңізге болады.
Нәтижелердің уақытына байланысы
Есептеулердің және қарапайын өлшеулердің
барлық нәтижелері жеткілікті мөлшерде
ұзақ уақыт бойы салыстырған кездегі
мәнге ие болатынына назар аударыңыз,
дене салмағын бірнеше күн ішіндегі қысқа
уақыттық өзгерістер, тиісінше, өз ағзаңыздың
тіндеріндегі сұйықтықтарды біраз жоғалтудан
туындайды.
Нәтижелерді бағалау дененің жалпы салмағының
өзгерулері, тіндердегі май мен сұйықтық
мөлшерінің пайыздық арақатынасының негізінде
және осы өзгерулер орын алған ұзақ уақыт
кезеңіне байланысты болады.
Күн бойғы көрсетімдердің қысқаша уақыт
ішінде өзгеруі апта немесе ай ішіндегі көрсетім
өзгерулерінен айырмашылықты болуы мүмкін.
Әдетте, көрсетімдердегі қысқа уақыттық
өзгерулер ағза тіндеріндегі сұйықтық
мөлшерімен байланысты, ал орташа және ұзақ
мерзімдік өзгерістер май мөлшері мен бұлшық
ет массасының өзгерулерінен туындаған.
– Салмақтың қысқа уақытты төмендеуі және
бір уақытта өсуі немесе ағза тіндеріндегі
майдың өзгермейтін мөлшері денеге күш
түсіру, саунаға бару нәтижесінде немесе
салмақты тез жоғалту кезінде сұйықтық
мөлшерінің азаюынан туындауы мүмкін.
– Салмақтың орташа мерзімдік артуы,
майдың мөлшерінің төмендеуі немесе
ағза тіндеріндегі майдың өзгермейтін
мөлшері бұлшық ет массасының артуынан
туындаған.
– Егер бір мезгілде жалпы салмақтың және
май мөлшерінің төмендеуін байқасаңыз,
IM VT-1987.indd 20 04.07.2017 14:48:31
Table of contents
Languages:
Other Vitek Scale manuals

Vitek
Vitek VT-8069 MC User manual

Vitek
Vitek VT-2407 User manual

Vitek
Vitek VT-8006 User manual

Vitek
Vitek VT-8031 User manual

Vitek
Vitek Brilliance VT-1966 W User manual

Vitek
Vitek VT-1971 B User manual

Vitek
Vitek VT-1951 User manual

Vitek
Vitek VT-2429 MC User manual

Vitek
Vitek VT-8063 MC User manual

Vitek
Vitek VT-8015 User manual

Vitek
Vitek VT-1978 User manual

Vitek
Vitek VT-8010 User manual

Vitek
Vitek VT-1983 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1963 W User manual

Vitek
Vitek VT-8004 User manual

Vitek
Vitek VT-1987 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1984 VT User manual

Vitek
Vitek VT-8081 User manual

Vitek
Vitek VT-8025 MC User manual

Vitek
Vitek VT-8032 User manual