Vitek VT-8004 User manual

432
ELECTRONIC KITCHEN SCALE VT-8004
The scale is used for weighing dry, liquid and granular products.
DESCRIPTION
1.
Weighing platform
2.
On/off/tare button «ON/TARE»
3.
Display
4.
Measurement unit selection button «UNIT»
5.
Battery compartment lid
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction manual carefully and
keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm
to the user or damage to his/her property.
•
Handle your scale with care, as it is a precision instrument, do
not subject it to high or low temperatures, high humidity, never
expose it to direct sunlight and do not drop it.
•
Avoid getting of liquid into the scale body, this appliance is not
waterproof. Do not leave or use the scale in a room with high
humidity (above 80%), make sure that the scale does not come
into contact with water or other liquids as this may cause failure
of scale indication or its damage.
•
Do not put products on the weighing platform if their weight
exceeds the maximal capacity of the scale.
•
Keep the batteries and the scale away from children, if the bat-
teries get into the digestive tract, they cause danger to life. If
you swallow a battery, see your doctor immediately.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally dis-
abled persons (including children) or by persons lacking experi-
ence or knowledge if they are not under supervision of a person
who is responsible for their safety or if they are not instructed by
this person on the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
remove the battery from the battery compartment and apply to
any authorized service center at the contact addresses given in
the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND
WORK SPACES IS PROHIBITED.
USING THE SCALE
After unit transportation or storage under cold (winter) con-
ditions, it is necessary to keep it for at least three hours at
room temperature.
•
Unpack the scale, remove any advertising stickers that can pre-
vent the unit operation.
•
Clean the weighing platform (1) and the scale body with a soft
slightly damp cloth, and then wipe dry.
Installing the battery
•
Open the battery compartment lid (5) and insert a «CR2032»
battery (supplied with the unit), following the polarity.
•
Install the battery compartment lid (5) back to its place.
Note: If there is an isolation insert in the battery compartment,
open the battery compartment lid (5), remove the isolation insert
and install the battery compartment lid (5) back to its place.
Battery replacement
•
When the battery is low, the symbol « » will appear on the
display (3).
•
Before the scale switch off due to the low battery, the symbols
«LO» will appear on the display (3).
•
Open the battery compartment lid (5), replace the old battery
with a new «CR2032» battery, strictly following the polarity, then
close the battery compartment lid (5).
•
If you are not using the scale for a long time, remove the battery
from the battery compartment.
WEIGHING THE INGREDIENTS
1.
Place the scale on a flat steady surface.
2.
To switch the scale on touch the button (2) «ON/TARE», the
display (3) will show the symbol: «0» and the weight measure-
ment unit symbol.
–
If the indications on the display (3) are not equal to zero, touch
the «ON/TARE» button (2), the indications will be set to zero.
3.
Select the required weight measurement units by touching the
button (4) «UNIT», the following symbols will appear on the
display (3):
«g» – weight of product(s) in grams;
«lb oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
«oz» – weight of product(s) in ounces;
«ml» – amount of water in milliliters;
Notes:
–
Water volume is measured based on average water density val-
ues stored in the scale memory, that’s why the calculated water
volume may differ from the actual value.
–
To weight liquid and granular products, place an appropriate
container on the platform (1).
4.
Put the ingredient(s) on the weighing platform (1). The dis-
play (3) will show weight of ingredient(s) according to selected
measurement units.
5.
To switch the scale off, remove the ingredients from the plat-
form (1) and touch the button (2) «ON/TARE» for 3 seconds.
Note: The scale will be switched off automatically in case of non-
operation.
TARE FUNCTION
If you want to measure the weight of several ingredients without
removing the previous ones from the platform (1), proceed as
follows:
1.
Place the scale on a flat steady surface.
2.
To switch the scale on touch the button (2) «ON/TARE», the
display (3) will show the symbol: «0» and the weight measure-
ment unit symbol.
–
If the indications on the display (3) are not equal to zero,
touch the «ON/TARE» button (2), the indications will be set
to zero.
3.
Select the required weight measurement units by touching the
button (4) «UNIT», the following symbols will appear on the
display (3):
«g» – weight of product(s) in grams;
«lb oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
«oz» – weight of product(s) in ounces;
«ml» – amount of water in milliliters;
4.
Put the required quantity of the first ingredient on the plat-
form (1), checking the numeral indication on the display (3).
5.
Press the button (2) «ON/TARE», the weight indication on the
display (3) will be set to zero.
Note: When weighing ingredients consequently, the tare symbol
«TARE» appears on the display (3) as well.
6.
Put the required amount of the second ingredient on the plat-
form (1), checking the numeral indication on the display (3).
7.
Repeat steps 4-6 for consequent weighing of the remaining
ingredients.
8.
Adding ingredients is available until the max. capacity (10 kg)
is reached.
9.
Remove all the ingredients from the platform, the display (3) will
show the total weight of all ingredients.
Note:
–
If the symbols «unSt» appear on the display (3), it means that
the scale are placed on an uneven or unsteady surface; place
the scale on a flat steady surface and repeat the weighing.
–
Symbols «EEEE» on the display (3) indicate exceeding of the
scale max. capacity of 5 kg, remove products from the scale
immediately to prevent its damage.
–
If the scale works improperly, try switching the power off; to do
this, open the battery compartment lid (5) and remove the bat-
tery. After a while insert the battery back to its place and switch
the scale on by touching the button (2) «ON/TARE».
–
For maintenance apply to any authorized service center at the
contact address list given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
CLEANING AND CARE
•
Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe
it dry.
•
Never use abrasives or solvents.
•
Do not immerse the scale in water or any other liquids, do not
wash it in a dishwashing machine.
•
Keep the scale away from children in a dry cool place.
IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emis-
sion of other units located in close proximity (such as mobile
phones, portable radio transmitters, radio controllers and micro-
wave ovens). If signs of such emission appear (false or inconsistent
data indication on the display), relocate the scale or switch the
source of interference for some time off.
DELIVERY SET
1.
Scale – 1 pc.
2.
«CR2032» battery – 1 pc.
3.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS*
CR2032 battery, 3 V
Max. capacity: 10 kg.
Scale division value: 1 g
* For household kitchen scales the extent of error is not specified, so it is
not stated in technical specifications.
The term “extent of error” is used for industrial, analytical and medical
scales. This scale has pattern approval certificates which confirm the
measurement accuracy. Moreover, specially appointed organizations
perform annual “measurement accuracy confirmation” (checking) to
confirm the scales accuracy.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the bat-
teries with usual household waste after its service life expiration;
apply to the specialized center for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to
mandatory collection and consequent disposal in the prescribed
manner.
For further information about recycling of this product apply to a
local municipal administration, a disposal service or to the shop
where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure
and specifications not affecting general principles of the unit oper-
ation without a preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may be observed. If
the user reveals such differences, please report them via e-mail
[email protected] for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ VT-8004
Весы используются для определения веса сухих, жидких и сыпучих
продуктов.
ОПИСАНИЕ
1.
Платформа для взвешивания продуктов
2.
Кнопка включения/выключения/последовательного
взвешивания «ON/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»
5.
Крышка батарейного отсека
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устрой-
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным
прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низ-
ких температур, повышенной влажности, не подвергайте их воз-
действию прямых солнечных лучей и не роняйте их.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, дан-
ное устройство не является водонепроницаемым. Запрещается
оставлять или использовать весы в местах с повышенной влаж-
ностью (более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с
водой либо с другими жидкостями во избежание нарушения пра-
вильности показаний весов или выхода их из строя.
•
Запрещается помещать на платформу для взвешивания про-
дукты, вес которых превышает максимально допустимый предел
взвешивания.
•
Храните элементы питания и весы в недоступном для детей
месте, при случайном попадании элементов питания в пищева-
рительный тракт они представляют опасность для жизни. Лицу,
проглотившему элемент питания, необходимо срочно обратить-
ся к лечащему врачу.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, психическими или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
вания устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэти-
леновые пакеты, используемые в качестве упаковки, без при-
смотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
правностей извлеките элемент питания из батарейного отсека
и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства в холодных
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трех часов.
•
Достаньте весы из упаковки, удалите любые рекламные наклей-
ки, мешающие работе устройства.
•
Протрите платформу для взвешивания (1) и корпус весов мягкой,
слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Установка элемента питания
•
Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент
питания «CR2032» (входит в комплект поставки), строго соблю-
дая полярность.
•
Установите крышку батарейного отсека (5) на место.
Примечание: При наличии изолирующей прокладки в батарейном
отсеке откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките проклад-
ку и установите крышку батарейного отсека (5) на место.
Замена элемента питания
•
При низком заряде элемента питания на дисплее (3) отобразит-
ся символ « ».
•
Перед тем как весы отключатся из-за низкого заряда батареи, на
дисплее (3) появится символы «LO».
•
Откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките элемент пита-
ния, установите новый элемент питания «CR2032», строго соблю-
дая полярность, затем закройте крышку батарейного отсека (5).
•
Если весы не используются продолжительное время, извлеките
элемент питания из батарейного отсека.
ВЗВЕШИВАНИЕ ИНГРЕДИЕНТОВ
1.
Установите весы на ровную устойчивую поверхность.
2.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», при
этом на дисплее (3) появятся символы: «0» и символ единиц
измерения веса.
–
Если показания на дисплее (3) не равны нулю, прикоснитесь к
кнопке (2) «ON/TARE», показания обнулятся.
3.
Выберите необходимые единицы измерения веса касанием кноп-
ки (4) «UNIT», на дисплее (3) отобразятся следующие символы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
«ml» – объем воды в миллилитрах;
Примечание:
–
Объём воды вычисляется на основании средних показателей
плотности, хранящихся в памяти весов, поэтому вычисленные
показания объёма воды могут несколько отличаться от реаль-
ных значений.
–
Для взвешивания жидких и сыпучих продуктов установите на
платформе (1) подходящую ёмкость.
4.
Поместите ингредиент(ы) для взвешивания на платформу (1).
На дисплее (3) отобразится вес ингредиента(ов) в зависимости
от выбранных единиц измерения.
5.
Для выключения весов уберите ингредиенты с платформы (1)
и прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE» в течение 3 секунд.
Примечание: Весы автоматически отключаются, если Вы ими не
пользуетесь.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ
Если Вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингреди-
ентов, не убирая предыдущие с платформы (1):
1.
Установите весы на ровную устойчивую поверхность.
2.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», при
этом на дисплее (3) появятся символы: «0» и символ единиц
измерения веса.
–
Если показания на дисплее (3) не равны нулю, прикоснитесь к
кнопке (2) «ON/TARE», показания обнулятся.
3.
Выберите необходимые единицы измерения веса касанием
кнопки (4) «UNIT», на дисплее (3) отобразятся следующие сим-
волы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
«ml» – объем воды в миллилитрах;
4.
Поместите на платформу (1) необходимое количество перво-
го ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дис-
плее (3).
5.
Прикоснитесь к кнопке (2) ON/TARE», показания веса на дисплее
(3) обнулятся.
Примечание: При последовательном взвешивании ингредиентов
на дисплее (3) также появляется символ тарирования «TARE».
6.
Поместите на платформу (1) необходимое количество второго
ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).
7.
Повторяйте шаги 4-6 для последовательного взвешивания
остальных ингредиентов.
8.
Добавление ингредиентов возможно до максимально предель-
ного веса (10 кг).
9.
Снимите с платформы ингредиенты, на дисплее (3) отобразится
общий вес всех ингредиентов.
Примечание:
–
Если на дисплее (3) отображаются символы «unSt», это означа-
ет, что весы установлены на неровной или неустойчивой поверх-
ности, установите весы на ровную устойчивую поверхность и
повторите взвешивание.
–
Появление на дисплее (3) символов «EEEE» указывает на превы-
шение максимально допустимого веса 5 кг, срочно уберите груз
с весов, чтобы предотвратить их повреждение.
–
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить пита-
ние, для этого откройте крышку батарейного отсека (5) и извле-
ките элемент питания. Через некоторое время установите эле-
мент питания на место и включите весы, прикоснувшись к кнопке
(2) «ON/TARE».
–
По вопросам технического обслуживания обращайтесь в автори-
зованные сервисные центры по контактным адресам, указанным
в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
ЧИСТКА И УХОД
•
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
•
Запрещается использовать абразивные моющие средства или
растворители.
•
Запрещается погружать весы в воду и любые другие жидкости, а
также помещать их в посудомоечную машину.
•
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для
детей.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному
излучению других устройств, расположенных в непосредственной
близости (таких как мобильные телефоны, портативные радио-
станции, пульты радиоуправления и микроволновые печи). В том
случае если появились признаки такого воздействия (на дисплее
отображаются ошибочные или противоречивые данные), переме-
стите весы, либо отключите на время источник помех.
КОМПЛЕКT ПОСТАВКИ
1.
Весы – 1 шт.
2.
Элемент питания «CR2032»– 1 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Элемент питания типа «CR2032», 3В
Максимальный предельный вес: 10 кг.
Цена деления шкалы: 1 г
* Для бытовых кухонных весов величина погрешности не ого-
варивается, поэтому в технических характеристиках она не
указывается.
Термин «погрешность» используют для промышленных, аналити-
ческих и медицинских весов. Эти весы имеют метрологические
сертификаты, подтверждающие точность измерений. Более того,
для подтверждения точности этих весов специально утвержден-
ные организации производят ежегодное «подтверждение точности
измерений весов» (поверку).
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации дан-
ного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу ути-
лизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
струкцию и технические характеристики прибора, не влияющие
на общие принципы работы прибора, с целью его улучшения без
предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться некоторые различия. Если пользова-
тель обнаружил такое несоответствие, просим об этом сообщить
версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года.
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
VT-8004 ЭЛЕКТРОНДЫҚ АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ
Таразықұрғақ,сұйықжәнесусымалыазық-түліктіңсалмағынанықтау
үшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Азық-түліктіөлшеугеарналғаналаңша
2.
«ON/TARE»іскеқосу/сөндіру/кезектепөлшеубатырмасы
3.
Дисплей
4.
«UNIT»салмақтыөлшеубірліктерінтаңдау
5.
Батареялықбөлікқақпағы
ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Алғашқыпайдалануалдынданұсқаулықтызейінқойыпоқыпшығыңыз
жәнеоныанықтамалықматериалретіндепайдалануүшінсақтаңыз.
Құрылғыны берілген нұсқаулықта көзделгендей, тікелей міндеті
бойынша ғана пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның
бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруіне
әкелуімүмкін.
•
Кез- келген өлшейтін аспапты сияқты, таразыны ұқыпты
пайдаланыңыз, оған жоғары немесе төмен температуралардың,
жоғарыылғалдылықтыңәсерінтигізбеңіз,тікелейкүнсәулелерінің
әсерінежолбермеңіз,құрылғынықұлатпаңыз.
•
Таразыкорпусыныңішінесұйықтыңтиюінежолбермеңіз,берілген
құрылғысуөтпейтінболыпесептелмейді.Таразыныылғалдылығы
жоғары(80%көп)жерлердеқалдыруғанемесепайдалануғатыйым
салынады,таразыкөрсеткіштерініңдұрыстығыбұзылуынанемесе
оныңістеншығуынажолбермеуүшін, құрылғыныңсуменнемесе
басқасұйықтықтарменжанасуынажолбермеңіз.
•
Салмағы таразының максималды мүмкін шегінен асатын ауыр
заттарды таразының өлшейтін алаңшасына салуға тыйым
салынады.
•
Қуаттандыру элементтері мен таразыны балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз, қуаттандыру элементтері кездейсоқ
ас қорыту жолдарына түскен жағдайда, олар өмірге қауіптілік
туғызады. Қуаттандыру элементін жұтып қойған тұлғаны дереу
дәрігергекөрсетукерек.
•
Дене,жүйке,психикабұзылуларыбарадамдарға(балалардықоса)
немесеолардажеткіліктітәжірибесімен біліміжоқболса,немесе
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігіүшінжауапберетін
тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген
болмасааспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланылуына жол бермеу үшін
балаларғақадағалаужасаңыз.
•
Балалардыңқауіпсіздігімақсатындаорауретіндепайдаланылатын
полиэтиленқаптардықараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе
орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болған кезде қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында
көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген
авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталықтарына
хабарласыңыз.
•
Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз.
•
Құрылғыныбалалардыңжәнемүмкіндіктерішектеуліадамдардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны суық (қыс) жағдайында тасымалдаған немесе
сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
•
Таразыныорамнаншығарыңыз,құралдыңжұмысістеуінекедергі
болатынкез-келгенжарнамалықжапсырмалардыалыптастаңыз.
•
Таразының өлшеуге арналған алаңшасын (1) және корпусын
жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіп, содан кейін құрағатып
сүртіңіз.
Қоректендіру элементін орнату
•
Батареялық бөліктің қақпағын (5) шешіңіз және үйектілікті қатаң
сақтап,CR2032қоректендіруэлементін(жеткізілімжинағынакіреді)
орнатыңыз.
•
Батареялықбөлікқақпағын(5)орнынаорнатыңыз.
Ескерту: Батареялық бөлікте оқшаулағыш аралық қабат болған
кезде, батареялық бөліктің қақпағын (5) ашыңыз, аралық қабатты
шығарыңыз және батареялық бөліктің қақпағын (5) жабыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
•
Қоректендіру элементінің төмен заряды кезінде дисплейде (3)
«»таңбасыкөрсетіледі.
•
Таразыбатареяныңтөменқуатынансөнгенгедейін,дисплейде(3)
«LO»таңбаларыпайдаболады.
•
Батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз, қоректендіру элементін
шығарыңыз,үйектіліктіқатаңсақтап,«CR2032»жаңақоректендіру
элементін орнатыңыз, содан кейін батареялық бөлік қақпағын (5)
жабыңыз.
•
Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
қоректендіруэлементінбатареялықбөліктеналыптастаңыз.
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРДІҢ САЛМАҒЫН ӨЛШЕУ
1.
Таразынытүзутұрақтыбеткеорнатыңыз.
2.
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) түртіңіз,
осыкездедисплейде (3)мынатаңбаларпайдаболады:«0»және
салмақөлшембірліктерініңтаңбасы.
–
Егердисплейдегі(3)көрсетілімдернөлгетеңболмаса,«ON/TARE»
батырмасын(2)түртіңіз,көрсетілімдернөлденеді.
3.
«UNIT»батырмасын(4)түртіпсалмақтыңқажеттіөлшембірліктерін
таңдаңыз,дисплейде(3)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–тамақөнімінің(өнімдерінің)граммдағысалмағы;
«lboz»–тамақөнімінің(өнімдерінің)фунтпенунциядағысалмағы;
«oz»–тамақөнімінің(өнімдерінің)унциядағысалмағы;
«ml»–судыңмиллилитрдегікөлемі;
Ескерту:
–
Судың көлемі таразының жадында сақталған тығыздықтың
орташа көрсетілімдері негізінде есептеледі, сондықтан су
көлемінің есептелген көрсетілімдері шынайы мәндерден біршама
өзгеше болуы мүмкін.
–
Сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын өлшеу үшін
алаңшаға (1) сәйкес ыдысты орнатыңыз.
4.
Салмағыөлшенетінқұрамдасбөлікті(терді)алаңшаға(1)салыңыз.
Дисплейде(3)таңдалғанөлшембірліктергебайланыстықұрамдас
бөліктердіңсалмағыкөрсетіледі.
5.
Таразынысөндіруүшінқұрамдасбөліктердіалаңшадан(1)алыңыз
және«ON/TARE»батырмасын(2)3секундбойыбасыңыз.
Ескерту: Егер сіз таразыны пайдаланбайтын болсаңыз, олар
автоматты сөнеді.
Кезектеп өлшеу
Егер сіз бірнеше құрамдас бөліктің салмағын, алдымен салынған
құрамдасбөліктердіалаңшадан(1)алмайөлшегіңізкелсе:
1.
Таразынытүзутұрақтыбеткеорнатыңыз.
2.
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) түртіңіз,
осыкездедисплейде (3)мынатаңбаларпайдаболады:«0»және
салмақөлшембірліктерініңтаңбасы.
–
Егердисплейдегі(3)көрсетілімдернөлгетеңболмаса,«ON/TARE»
батырмасын(2)түртіңіз,көрсетілімдернөлденеді.
3.
«UNIT»батырмасын(4)түртіпсалмақтыңқажеттіөлшембірліктерін
таңдаңыз,дисплейде(3)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–тамақөнімінің(өнімдерінің)граммдағысалмағы;
«lboz»–тамақөнімінің(өнімдерінің)фунтпенунциядағысалмағы;
«oz»–тамақөнімінің(өнімдерінің)унциядағысалмағы;
«ml»–судыңмиллилитрдегікөлемі;
4.
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдермен салыстырып, алаңшаға
(1)біріншіқұрамдасбөліктіңқажеттікөлемінсалыңыз.
5.
«ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз, дисплейдегі (3) салмақ
көрсетілімінөлденеді.
Ескерту: Құрамдас бөліктерді кезектеп өлшеген кезде дисплейде
(3) ыдыс салмағын өтеу «TARE» таңбасы пайда болады.
6.
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдерді салыстырып, екінші
құрамдасбөліктіңқажеттікөлеміналаңшаға(1)салыңыз.
7.
Қалған құрамдас бөліктердің салмағын кезектеп өлшеу үшін
4-6қадамдарынқайталаңыз.
8.
Құрамдас бөліктерді қосу салмақтың максималды шегіне дейін
(10кг)мүмкін.
9.
Алаңшадан құрамдас бөліктерді шеіңіз, дисплейде (3) барлық
құрамдасбөліктердіңжалпысалмағыкөрсетіледі.
Ескерту:
–
Егер дисплейде (3) «unSt» таңбалары көрсетілсе, бұл таразының
түзу емес немесе тұрақсыз бетке орнатылғанын білдіреді,
таразыны түзу тұрақты бетке орнатыңыз және салмақты
өлшеуді қайталаңыз.
–
Дисплейде (3) «EEEE» таңбаларының пайда болуы максималды
мүмкін салмақтан 5 кг-нан асуын білдіреді, таразының бүлінуіне
жол бермеу үшін дереу жүкті одан алыңыз.
–
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректендіруді сөндіріп
көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз және
қоректендіру элементін шығарыңыз. Біршама уақыттан кейін
қоректендіру элементін орнына орнатыңыз және «ON/OFF/
TARE» батырмасына (2) басып, таразыны іске қосыңыз.
–
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары бойынша кепілдеме
талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілгенхабарласу мекен-
жайлары бойынша хабарласыңыз.
ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ
•
Таразыны сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін
құрғатыпсүртіңіз.
•
Қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдалануға
тыйымсалынады.
•
Таразыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға,
сонымен қатар оны ыдыс жуатын машинаға салуға тыйым
салынады.
•
Таразыны құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электромагниттік сәйкестілік
Электронды таразы тікелей жақын орналасқан басқа құрылғылардың
(мысалы, мобильдік телефондардың, портативтік станциялардың,
радиобасқару пульттарының және қысқа толқынды пештердің)
электромагниттік сәулелеріне сезімтал болуы мүмкін. Егер мұндай
әсердің беогілері пайда болған жағдайда (дисплейде қате немесе
қарама-қайшы мәліметтер көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын
ауыстырыңызнемесебөгеттердіңкөзінбіршамауақытқасөндіріңіз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
1.
Таразы–1дн.
2.
«CR2032»қоректендіруэлементтері–1дн.
3.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ*
ҚоректендіруэлементтеріCR2032типті,3В
Салмақөлшеудіңмаксималдышегі:10кг
Бағанбөлімініңбағасы:1г
*Тұрмыстық асүйлік таразылар үшін қателік мәні айтылмайды,
сондықтанолтехникалықсипаттамаларындакөрсетілмейді.
«Қателік» терминін өндірістік, аналитикалық және медициналық
таразылар үшін пайдаланады. Бұл таразылардың өлшеу дәлдігін
растайтын метролоргиялық сертификаттары болады. Одан әрі, бұл
таразылардың дәлдігін растау үшін арнайы бекітілген ұйымдар жыл
сайынғы«таразылардыңөлшеудәлдігінрастау»(тексеріс)жасайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру
элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен
қоректендіруэлементтерінкелесіқайтаөңдеуүшінарнайыпункттерге
өткізіңіз.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленгентәртіпбойыншакелесіқайтаөңделетінміндеттіжинауға
жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін
жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу
қызметіненемесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенгехабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚША
IM VT-8004.indd 1 11.04.2018 17:27:37

65
ЕЛЕКТРОННІ КУХОННІ ВАГИ VT-8004
Ваги використовуються для визначення ваги сухих, рідких та
сипких продуктів.
ОПИС
1.
Платформа для зважування продуктів
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення/послідовного зважування
«ON/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка вибору одиниць вимірювання «UNIT»
5.
Кришка батарейного відсіку
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧЕВІ
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як довід-
ковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням, як
викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним
приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких темпе-
ратур, підвищеній вологості, не піддавайте їх дії прямих соняч-
них променів і не упускайте їх.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг,
цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється залиша-
ти або використовувати ваги у місцях з підвищеною вологістю
(більше 80%), не допускайте контакту корпусу ваг з водою або
з іншими рідинами, щоб уникнути порушення правильності
показань ваг або виходу їх з ладу.
•
Забороняється поміщати на платформу для зважування про-
дукти, вага яких перевищує максимально допустиму межу
зважування.
•
Зберігайте елементи живлення та ваги у недоступному для
дітей місці, при випадковому потраплянні елементів жив-
лення у травний тракт вони становлять небезпеку для життя.
Особі, яка проковтнула елемент живлення, необхідно терміно-
во звернутися до лікаря.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими
здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані
щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх
безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей витягніть елемент живлення з батарейного від-
сіку та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваже-
ного) сервісного центру за контактними адресами, вказаними
у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні наклей-
ки, що заважають роботі пристрою.
•
Протріть платформу для зважування (1) і корпус ваг м’якою,
злегка вологою тканиною, після чого витріть досуха.
Установлення елементу живлення
•
Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і установіть елемент
живлення «CR2032» (входить до комплекту постачання), стро-
го дотримуючись полярності.
•
Установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Примітка: За наявності ізолювальної прокладки у батарейному
відсікові відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть
прокладку і установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Заміна елементу живлення
•
При низькому заряді елементу живлення на дисплеї (3) відо-
бразиться символ « ».
•
Перед тим, як ваги вимкнуться із-за низького заряду батареї,
на дисплеї (3) з’являться символи «LO».
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть елемент
живлення, установіть новий елемент живлення «CR2032»,
строго дотримуючись полярності, потім закрийте кришку
батарейного відсіку (5).
•
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть еле-
мент живлення з батарейного відсіку.
ЗВАЖУВАННЯ ІНГРЕДІЄНТІВ
1.
Установіть ваги на рівну стійку поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «ON/TARE», при
цьому на дисплеї (3) з’являться символи: «0» та символ оди-
ниць вимірювання ваги.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться
кнопки (2) «ON/TARE», показання обнуляться.
3.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги торканням кноп-
ки (4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
Примітка:
–
Об’єм води обчислюється на основі середніх показників щіль-
ності, що зберігаються у пам’яті ваг, тому обчислені показання
об’єму води можуть декілька відрізнятися від реальних значень.
–
Для зважування рідких та сипких продуктів установіть на плат-
формі (1) відповідну посудину.
4.
Помістить інгредієнт(и) для зважування на платформу (1).
На дисплеї (3) відобразиться вага інгредієнта(ів) залежно від
вибраних одиниць вимірювання.
5.
Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти з платформи (1) i тор-
кніться кнопки (2) «ON/TARE» протягом 3 секунд.
Примітка: Ваги автоматично вимикаються, якщо ви ними не
користуєтеся.
Послідовне зважування
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу декілька інгредієнтів,
не забираючи попередні з платформи (1):
1.
Установіть ваги на рівну стійку поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «ON/TARE», при
цьому на дисплеї (3) з’являться символи: «0» та символ оди-
ниць вимірювання ваги.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться
кнопки (2) «ON/TARE», показання обнуляться.
3.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги торканням кноп-
ки (4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
4.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість першого інгре-
дієнта, звіряючись з числовими показаннями на дисплеї (3).
5.
Торкніться кнопки (2) «ON/TARE», показання ваги на дисплеї
(3) обнуляться.
Примітка: При послідовному зважуванні інгредієнтів на дис-
плеї (3) також з’являється символ тарування «TARE».
6.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість другого
інгредієнта, звіряючись з числовими показаннями на дис-
плеї (3).
7.
Повторюйте кроки 4-6 для послідовного зважування інших
інгредієнтів.
8.
Додання інгредієнтів можливе до максимально граничної
ваги (10 кг).
9.
Зніміть з платформи інгредієнти, на дисплеї (3) відобразиться
загальна вага всіх інгредієнтів.
Примітка:
–
Якщо на дисплеї (3) відображаються символи «unSt», це озна-
чає, що ваги установлені на нерівній або нестійкій поверхні,
установіть ваги на рівну стійку поверхню та повторіть зважу-
вання.
–
З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE» вказує на переви-
щення максимально допустимої ваги 5 кг, терміново заберіть
вантаж з ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
–
Якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути
живлення, для цього відкрийте кришку батарейного відсіку (5)
і вийміть елемент живлення. Через деякий час установіть еле-
мент живлення на місце і увімкніть ваги, торкнувшись кноп-
ки (2) «ON/TARE».
–
З питань технічного обслуговування звертайтеся до авторизо-
ваних сервісних центрів за контактними адресами, вказаними
у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби або
розчинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини, а
також поміщати їх в посудомийну машину.
•
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці, недоступному
для дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпосеред-
ній близькості (таких як мобільні телефони, портативні раді-
останції, пульти радіоуправління і мікрохвильові печі). У тому
випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї відобра-
жуються помилкові або суперечливі дані), перемістіть ваги або
вимкніть на деякий час джерело перешкод.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
1.
Ваги – 1 шт.
2.
Елемент живлення «CR2032» – 1 шт.
3.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Елемент живлення типу «CR2032», 3В
Максимальна гранична вага: 10 кг
Ціна поділки шкали: 1 г
* Для побутових кухонних ваг величина похибки не обмовляється,
тому у технічних характеристиках вона не вказується.
Термін «похибка» використовують для промислових, аналітич-
них та медичних ваг. Ці ваги мають метрологічні сертифікати,
що підтверджують точність вимірювань. Більш того, для під-
твердження точності цих ваг спеціально затверджені організації
виконують щорічне «підтвердження точності вимірювань ваг»
(перевіряння).
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлен-
ня у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструк-
цію та технічні характеристики, які не впливають на загальні прин-
ципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через
що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні
відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, про-
симо повідомити про це по електронній пошті [email protected] для
отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
ЭЛЕКТРОНДУК АШКАНА ТАРАЗАСЫ VT-8004
Тараза кургак, суюк жана чубурма азыктардын салмагын аныктоо
үчүнколдонулат.
СЫПАТТАМА
1.
Азыктардытартууүчүнплатформасы
2.
Өчүрүү/күйгүзүү/ырааттуутартуу«ON/TARE»баскычы
3.
Дисплей
4.
«UNIT»өлчөмбириндигинтаңдообаскычы
5.
Батареяотсектинкапкагы
КЕРЕКТӨӨЧҮ ҮЧҮН КЕҢЕШТЕР
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл
коюпокуп-үйрөнүңүп,маалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн жылуулуктун, өйдө нымдуулуктун,
тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны кулатып
түшүрбөңүз.
•
Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз, бул
аспап суу өткөзбөс эмес.Тараза салмакты туура эмес көрсөтүп
жебузулупкалганынажолкелтирбөөүчүнанынымдуулугуөйдө
(80% өйдө) болгон жерлерде калтырбаңыз, корпусун суу же
башкасуюктуктаргатийгенинежолбербеңиз.
•
Салмагы таразалоонун жогорку чегинен ашкан азыктарды
таразалооүчүнплатформагасалуугатыюусалынат.
•
Азыктанууэлементтеринжанатаразаныбалдаржетпегенжерде
сактоо керек, азыктануу элементинин кокусунан тамак сиңирүү
системасына кирип кетүүсүндө жашоого коркунуч жаратат.
Азыктануу элементин жутуп алган адам дароо дарылоочу
догдургакайрылуусузарыл.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
алардыкөзөмөлдөпжеинструкциялаганболбосоколдонууүчүн
ылайыкташтырылбаган.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шаймандыбалдаржана жөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
Муздак (кыш) шартында шайманды транспорттоодон же
сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
•
Таразаны таңгактан чыгарып, түзмөктүн иштөөсүнө тоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Азыктарды тартуу үчүн платформасын (1) жана таразанын
корпусунжумшак,биразнымдуучүпүрөкмененсүртүп,кургатып
сүртүңүз.
Азыктандыруучу элементти орнотуу
•
Батарея отсектин капкагын (5) ачыңыз. Жабдыгына кирген
«CR2032» азыктандыруучу элементин полярдуулугун сактап
орнотуңуз.
•
Батареяотсектинкапкагын(5)ордунакоюңуз.
Эскертүү: батарея отсегинде изоляциялоо катмары бар болсо,
батарея отсектин капкагын (5) ачып, катмарды чыгарыңыз да
батарея отсектин капкагын (5) ордуна коюңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
•
Азыктандыруучу элементинин кубаты аз болсо, дисплейде (3)
«»белгисипайдаболот.
•
Тараза батареянын кубаты аз болгонунан өчүрүлгөндөн мурун
дисплейде(3)«LО»белгисипайдаболот.
•
Батареяотсегининкапкагын(5)ачып,азыктандыруучуэлементти
чыгарып, жаңы «CR2032» азыктандыруучу элементти туура
орнотуңуз,батареяотсегининкапкагын(5)жабыңыз.
•
Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз, азыктандыруучу
элементтеринбатареяотсегиненчыгарыпалыңыз.
ТАРАЗАЛОО
1.
Таразанытегиз,туруктуубеттинүстүнөорнотуңуз.
2.
Таразаны иштетүү үчүн «ON/TARE» баскычын (2) тийиңиз,
ошондодисплейде(3)«0»жанаөлчөмбириндигининбелгилери
пайдаболот.
–
Дисплейдеги (3) көрсөтүү нөл болбосо, (2) «ON/TARE»
баскычынтийиңиз,көрсөтүүнөлболупкалат.
3.
«UNIT» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин
таңдаңыз.Дисплейде(3)төмөнкүдөйбелгилерпайдаболот:
«g»–азыктын(азыктардын)грамммененченелгенсалмагы;
«lboz»–Азыктын(азыктардын)фунтжанаунциямененченелген
салмагы;
«oz»–Азыктын(азыктардын)унциямененченелгенсалмагы;
«ml»–Cуунунмиллилитрмененченелгенкөлөмү.
Эскертүү:
–
Суунун көлөмү таразанын эсинде сакталган орто тыгыздыгы
боюнча саналат, ошол үчүн саналган суунун көлөмү чыныгы
көлөмүнөн бир аз айырмаланганы мүмкүн.
–
Суюк же чубурма ингредиенттерди таразалоо үчүн
платформанын (1) үстүнө ылайыктуу идишти коюңуз.
4.
Ингредиентти(ингредиенттерди)таразалооүчүнплатформанын
(1)үстүнөкоюңуз.Дисплейде(3) таңдаганөлчөмбирдиктерине
каратаингредиенттердинсалмагыкөрсөтүлөт.
5.
Таразаны өчүрүү үчүн азыктарды платформадан (1) алыңыз,
«ON/TARE»(2)баскычын3секунданыничиндетийиптуруңуз.
Эскертүү: таразаны колдонбой турсаңыз, ал автоматикалык
түрдө өчөт.
ЫРААТТУУ ТАРТУУ
Бирнечеазыктардынсалмагынмурункуазыктардыплатформадан
(1)албайтаразалооңузкелсетөмөнкүкадамдардыжасаңыз:
1.
Таразанытегиз,туруктуубеттинүстүнөорнотуңуз.
2.
Таразаны иштетүү үчүн «ON/TARE» баскычын (2) тийиңиз,
ошондодисплейде(3)«0»жанаөлчөмбириндигининбелгилери
пайдаболот.
–
Дисплейдеги (3) көрсөтүү нөл болбосо, (2) «ON/TARE»
баскычынтийиңиз,көрсөтүүнөлболупкалат.
3.
«UNIT» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин
таңдаңыз.Дисплейде(3)төмөнкүдөйбелгилерпайдаболот:
«g»–азыктын(азыктардын)грамммененченелгенсалмагы;
«lboz»–азыктын(азыктардын)фунтжанаунциямененченелген
салмагы;
«oz»–азыктын(азыктардын)унциямененченелгенсалмагы;
«ml»–cуунунмиллилитрмененченелгенкөлөмү.
4.
Ингредиенттерди таразалоо үчүн платформанын (1) үстүнө
дисплейдеги(3)цифралыктүрүндөгүкөрсөтүүнүкарапбиринчи
ингредиенттинкеректүүөлчөмүнсалыңыз.
5.
«ON/TARE» (2) баскычын тийиңиз, дисплейдеги (3) салмактын
көрсөтүүсүнөлболупкалат.
Эскертүү: ингредиенттерди ырааттуу тартканда дисплейде
(3) качалоонун «TARE» белгиси дагы пайда болот.
6.
Платформанын(1)үстүнөдисплейдеги(3)цифралыккөрсөтүүнү
карапэкинчиингредиенттинкеректүүөлчөмүнсалыңыз.
7.
Калган ингредиенттерди таразалоо үчүн 4-6 кадамдарын
кайталаңыз.
8.
Ингредиенттердимаксималдуусалмагына(10кг)жеткенгечейин
кошупсалсаңызболот.
9.
Ингредиенттердиплатформаданалыңыз,дисплейде(3)бардыгы
ингредиенттердинсалмагыпайдаболот.
Эскертүү:
–
Дисплейде (3) «unSt» символдор пайда болгону таразадагы
салмак туруктуу эмес же тараза туруктуу эмес беттин
үстүндө турганын белгилейт, таразаны тегиз, туруктуу
беттин үстүнө орнотуп, тартуну кайталаңыз.
–
Дисплейде (3) «EEEE» белгилери пайда болгону 5 кг
максималдуу салмагын ашырууну белгилейт. Тараза бузулбоо
үчүн салмакты тез түрдө таразадан алыңыз.
–
Тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну өчүрүп
көрүңүз, ал үчүн батарея отсектин капкагын (5) ачып,
азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз убакыттан
кийин азыктандыруучу элементин ордуна коюп, таразаны
«ON/TARE» (2) баскычын тийип таразаны иштетиңиз.
–
Шайманды оңдотуу үчүн кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Таразаныжумушак,биразнымдуучүпүрөкмененсүртүп,андан
кийинкургатыпсүртүңүз.
•
Абразивдүүжеэритүүкаражаттардыколдонгонготыюусалынат.
•
Шаймандысуугажебашкасуюктуктаргасалуугажанааныидиш
жууганаспапкасалуугатыюусалынат.
•
Таразаны балдардын колу жетпеген кургак салкын жеринде
сактаңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондуктаразатикежакынчылыктатурганбашкааспаптардын
(уюлдук телефон, портативдүү радиостанциялар, радиобашкаруу
пульттар,микротолкундууумешж.б.)электромагниттүүтаратуусуна
сезгичболгонумүмкүн.
Мындайтаасирдинбелгилерипайдаболгондо(дисплейдекатаже
бири бирине каршы болгон көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны
башка жака алып же тоскоол кылган аспапты убактылуу өчүрүп
алыңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
1.
Тараза–1даана.
2.
АзыктандыруучуэлементCR2032-1даана.
3.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ*
«CR2032»түрүндөгүазыктандырууэлементтери,3В
Максималдуутаразалоосалмагы:10кг
Шкаланынбөлүүнүнбаасы:1г
* Турмуш-тиричилик ашкана таразанын каталыгы белгиленбейт,
ошол себептен техникалык мүнөздөмөсүндө көрсөтүлбөйт.
«Каталык» термини өнөр жай, аналитикалык жана медициналык
таразаларга байланыштуу колдонулат. Ал таразалардын
көрсөтүүсүнүн тууралыгын белгилеген метрологиялык
сертификаттары бар. Андан тышкары, атайын ыраастанган
уюмдар бул таразанын тууралыгын аныктоо үчүн «таразанын
туура өлчөмдөгөндүн далилдөөсүн» (текшерүүсүн) жыл сайын
өткөзүшөт.
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
мененазыктандыруучуэлементтеринутилизациялоо үчүнатайын
адистештирилгенпункттарынатапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү
эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай
келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө [email protected] электрондук
почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса
болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талапкылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусан болот, анын биринчи төртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Электронные
кухонные весы
Electronic kitchen
scale
VT-8004
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8004.indd 2 11.04.2018 17:27:37
Other Vitek Scale manuals

Vitek
Vitek VT-8032 User manual

Vitek
Vitek VT-1980 User manual

Vitek
Vitek VT-1987 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1971 B User manual

Vitek
Vitek VT-8016 CA User manual

Vitek
Vitek VT-8063 MC User manual

Vitek
Vitek VT-8021 ST User manual

Vitek
Vitek VT-8033 User manual

Vitek
Vitek VT-1984 VT User manual

Vitek
Vitek VT-8017 User manual

Vitek
Vitek VT-1987 VT User manual

Vitek
Vitek VT-8015 User manual

Vitek
Vitek VT-1963 W User manual

Vitek
Vitek Brilliance VT-1966 W User manual

Vitek
Vitek VT-8070 MC User manual

Vitek
Vitek VT-1951 User manual

Vitek
Vitek VT-8022 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1984 G User manual

Vitek
Vitek VT- 1980 G User manual

Vitek
Vitek VT-8081 User manual