VITO VIRP100 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
REBARBADORA PNEUMÁTICA 100 MM
AMOLADORA NEUMÁTICA 100 MM
PT
ES
PNEUMATIC ANGLE GRINGER 100 MM
EN
FR
Pág. 04 Pág. 21
Pág. 13 Pág. 29
MEULEUSE D’ANGLE PNEUMATIC 100 MM
VIRP100

2
Fig. A Fig. B
Fig. DFig. C
7
1
2
9
8
34
56
Fig. E
Fig. G
Fig. F
1.
1.
2.
3.
2.
1.
2.
3.
1.
2. 3.
1.
2.
10
12
2.
3.
4.
4.
11
1.

PT
3
Fig. H
3.
2.

4
ÍNDICE
1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E
CONTEÚDO DA EMBALAGEM 05
2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
E UTILIZAÇÃO 06
2.1 - Geral 06
2.2 - Antes de começar a trabalhar 06
2.3 - Durante o trabalho 07
2.4 - Rede de ar comprimido 08
2.5 - Manutenção e limpeza 08
2.6 - Assistência Técnica 08
3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 08
3.1 - Montagem da pega auxiliar 08
3.2 - Montagem da proteção de disco 08
3.3 - Montagem de discos de rebarbar 09
3.4 - Montagem dos acessórios com
fixação de rosca 09
3.5 - Ligação da ferramenta à rede de
ar comprimido 09
4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 09
4.1 - Arranque e paragem 09
5. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
E LIMPEZA 10
5.1 - Lubrificação 10
5.2 - Limpeza do filtro de entrada de ar 10
5.3 - Limpeza e armazenamento 10
6. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 10
7. APOIO AO CLIENTE 10
8. PERGUNTAS FREQUENTES
/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 11
9. CERTIFICADO DE GARANTIA 11
10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 11

PT
5
LISTA DE COMPONENTES
1Parafuso para lubrificação do veio de rotação
2Veio de rotação
3Disco
4Proteção do disco
5Alavanca de segurança
6Interruptor “ON/OFF”
7Entrada de ar
8Pega auxiliar
9Acessório de ligação da ferramenta à
mangueira de ar comprimido
10 Caixa de engrenagens
11 Flange de fixação do disco/acessório
12 Flange de apoio
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1Rebarbadora pneumático VIRP100
1Pega Auxiliar
1Acessório de ligação para mangueira de ar
comprimido
1Chave de boca
1Chave de aperto
1Manual de instruções
SIMBOLOGIA
Alerta de segurança ou chamada de
atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário
deve ler o manual de instruções.
Perigo de fogo ou explosão
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha seletiva de resíduos.
1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Velocidade de rotação em vazio
[rpm]: 11000
Pressão de ar máxima [bar]: 6.2
Consumo de ar [L/min]: 170
Diâmetro do disco [mm]: 100
Diâmetro do furo do disco [mm]: 10
Rosca da ligação da entrada
de ar [“]: ¼
Rosca do eixo de rotação[“]: 3/8, UNF 24
Dimensões [mm]: 260 x 115 x 100
Peso [Kg]: 1.7

6
PT
2. INTRUÇÕES
GERAIS DE SEGURANÇA
E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas de ar
comprimido deve considerar
determinadas medidas básicas
de segurança, de modo a evitar
acidentes pessoais e danos nos
equipamentos.
Leia sempre as instruções de
segurança, funcionamento e
manutenção antes de começar a
utilizar as ferramentas. Guarde o
manual de instruções para futuras
consultas.
2.1 - GERAL
Estas medidas preventivas são
imprescindíveis para a sua segurança,
utilize a ferramenta sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo
em consideração que o utilizador é
responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta só pode ser utilizada por
pessoas que tenham lido o manual de
instruções e estejam familiarizadas
com o manuseamento. Antes da
primeira utilização, o utilizador deve
ser instruído pelo vendedor ou por
outra pessoa competente sobre a
utilização da ferramenta, deve obter
instruções adequadas e práticas.
O manual de instruções é parte
integrante da ferramenta e tem que ser
sempre fornecido.
Familiarize-se com os acessórios/
equipamentos de ar comprimido
ligados à ferramenta. O utilizador tem
de saber, como parar rapidamente o
compressor ou cortar a alimentação de
ar comprimido à ferramenta;
Mantenha-se atento e use o bom
senso enquanto trabalha com uma
ferramenta de ar comprimido. Um
momento de desatenção pode resultar
em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta só se estiver em
boas condições físicas e psíquicas. Não
utilize a ferramenta se estiver cansado
ou sob o efeito de álcool, drogas ou
medicamentos. Se sofrer de algum
problema de saúde, informe-se junto
do seu médico sobre a possibilidade
de trabalhar com a ferramenta.
Nunca permita a utilização de
ferramentas de ar comprimido por
crianças, pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
pessoas com falta de experiência
e conhecimento do equipamento
ou outras pessoas que não estejam
familiarizadas com as instruções de
utilização.
Não sobrecarregue a ferramenta, os
equipamentos funcionam melhor e
com mais segurança dentro dos limites
indicados nas especificações técnicas.
Utilize a ferramenta adequada para
cada tipo de trabalho, a utilização
da ferramenta para fins diferentes
do previsto e o uso inadequado
de acessórios, podem resultar em
situações perigosas.
A ferramenta apenas pode ser
utilizada conforme descrito
neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização,
que possa ser perigosa e provoque
ferimentos no utilizador ou danos na
ferramenta.
Por motivos de segurança, é proibida
qualquer alteração na ferramenta
além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer
alteração efetuada anula o direito à
garantia.
Poderá obter informações sobre os
acessórios autorizados junto do seu
distribuidor oficial VITO.
2.2 - ANTES DE COMEÇAR A
TRABALHAR
Certifique-se dequea ferramentaapenas
é utilizada por pessoas familiarizadas
com o manual de utilização.
Para garantir que trabalha com a
ferramenta em segurança, antes da
colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em
consideração:
� Verifique se a pressão da rede de ar
comprimido está de acordo com as
especificações técnicas da ferramenta;
� Inspecione a ferramenta antes
de cada utilização. Verifique se os
acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado.
Caso existam danos ou desgastes
excessivos, substitua os acessórios;
� Verifique se todos os parafusos
de fixação estão convenientemente
apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões
de segurança e o rendimento da
ferramenta;
� Remova qualquer chave ou ferramenta
de ajuste antes de ligar a ferramenta.
Uma chave presa no acessório rotativo
pode resultar em ferimentos;
� Após a montagem dos acessórios
e antes de utilizar a ferramenta numa
peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum
tempo. Verifique se existem
desalinhamentos nas peças móveis ou
qualquer outra condição que possa
afetar a operação da ferramenta.
Verifique se todas as peças móveis
rodam suavemente e sem ruídos
anormais;
� Garanta que o interruptor “ON/OFF”
não está pressionado enquanto efetua
a ligação da ferramenta à rede de ar
comprimido. Caso o interruptor esteja
danificado ou não permita controlar o
funcionamento da ferramenta, deve
ser reparado ou substituído de modo
a evitar o arranque involuntário da
ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos
necessários à correta montagem
da ferramenta, caso tenha dúvidas
ou dificuldades dirija-se ao seu
distribuidor oficial.

PT
7
2.3 - DURANTE O TRABALHO
Mantenha terceiros afastados
da zona de operação da
ferramenta. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em
particular crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho
limpa, organizada e bem iluminada
(luminosidade de 250 a 300 lux),
desta forma diminui o risco de
acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento
de proteção pessoal. O uso de viseira
ou óculos de proteção, máscara anti
poeira, proteção auricular, calçado de
segurança antiderrapante, roupa de
manga comprida, luvas e capacete nas
condições apropriadas, reduz o risco
de lesões.
Caso o trabalho realizado projete
partículas ou resíduos que possam
estar quentes ou incandescentes, use
um avental de proteção resistente ao
calor.
Cada pessoa que entra na área de
trabalho tem de usar equipamento
de proteção individual. Podem ser
projetados fragmentos durante a
utilização da ferramenta e provocar
ferimentos fora a área de trabalho
direto.
A roupa usada durante a utilização
da ferramenta deve ser adequada,
justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem
bijuteria. Mantenha o cabelo, a roupa
e as luvas afastados das peças móveis.
Para evitar acidentes deve ter também
em consideração as seguintes
precauções e procedimentos:
� Utilize sempre ar comprimido limpo,
seco e com uma pressão igual ou
inferior às especificações técnicas da
ferramenta;
� Nunca use oxigênio, dióxido de
carbono, gases combustíveis ou
qualquer outro gás engarrafado
como fonte de energia para colocar a
ferramenta em funcionamento;
� A velocidade nominal dos acessórios
rotativos tem que ser, no mínimo, igual
à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas da ferramenta;
� Durante a utilização da ferramenta,
coloque-se numa posição estável e
mantenha sempre o equilíbrio. Segure
a ferramenta firmemente, para garantir
o funcionamento continuo e suportar
situações inesperadas, como o
contragolpe;
O contragolpe é uma reação súbita que
acontece quando a ferramenta é ligada
e quando o acessório rotativo fica
preso ou é apertado. O contragolpe
do acessório rotativo, faz com que a
ferramenta seja forçada no sentido
oposto à rotação do acessório rotativo.
O contragolpe acontece devido
ao uso incorreto da ferramenta ou
procedimentos de trabalho não
adequados aos trabalhos realizados. A
perda do controlo da ferramenta pode
causar ferimentos graves. Para evitar
o contragolpe, deve ter em conta as
seguintes precauções:
- Utilizesempreapega auxiliarfornecida
com a ferramenta, para conseguir ter o
maior controlo possível sobre as forças
de contragolpe ou binários de reação
durante a aceleração e arranque da
ferramenta;
- Coloque e mantenha o acessório
rotativo na posição correta e bem
apertado;
- Mantenha as mãos e o corpo
afastados dos acessórios rotativos
durante o funcionamento;
- Não posicione o seu corpo na área,
para onde a ferramenta será projetada,
em caso de contragolpe;
- Quando o acessório rotativo bloquear,
desligue imediatamente a ferramenta;
- Tenha especial cuidado quando utiliza
a ferramenta em cantos ou arestas
afiadas. Evite que o acessório salte ou
fique preso na peça de trabalho;
� Para evitar o deslocamento ou
projeção da peça de trabalho, utilize
dispositivos de fixação ou uma bancada
para garantir que efetua o trabalho em
segurança;
� Utilize sempre a proteção de disco.
Caso seja necessário a substituição,
deve trocar por uma com material
de igual resistência e com ângulo de
proteção não superior a 180°;
� O diâmetro exterior, a espessura e
a furação de encaixe dos acessórios
têm que ser compatíveis com as
especificações técnicas da ferramenta.
Os acessórios com um tamanho
incorreto não podem ser protegidos
nem controlados de forma adequada;
� Certifique que as grelhas de ventilação
não se encontram obstruídas durante o
funcionamento. Não insira quaisquer
objetos nas grelhas de ventilação;
� Os acessórios rotativos e a peça
de trabalho podem ficar demasiado
quentes durante a operação.
Evite tocar-lhes, podem provocar
queimaduras;
� Certifique-se que não danifica
circuitos elétricos, tubagens de gás e
água, quando estiver a trabalhar com
a ferramenta. Qualquer dano nestas
instalações pode provocar incêndios,
explosões, choques elétricos ou
prejuízos materiais;
Durante a utilização da ferramenta,
planeie intervalos de descanso e
evite utilizar a ferramenta por longos
períodos. As vibrações permanentes
são prejudiciais à saúde.
Uma grande carga de vibrações pode
causar danos nos sistemas circulatório
e nervoso, especialmente em pessoas
com problemas circulatórios. Consulte
um médico, caso ocorram sintomas que
possam ser causados por vibrações.
Entre estes sintomas, que ocorrem

8
PT
principalmente nos dedos, mãos ou
pulsos, incluem-se por exemplo, perda
de sensibilidade, dores, fraqueza
muscular, descoloração da pele ou
sensação de formigueiro desagradável.
Evite utilizar a ferramenta em
superfícies revestidas com
tintas que contenham chumbo ou
outros materiais prejudiciais à saúde. O
contato ou a inalação da poeira podem
causar alergia reações e/ou doenças
respiratórias.
Materiais que contenham amianto não
podem ser trabalhados. O amianto é
cancerígeno;
Não utilize ferramentas de ar
comprimido em atmosferas explosivas,
nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
Durante a utilização da ferramenta
poderão ser produzidas faíscas que
inflamam os líquidos, gases ou poeiras;
2.4 - REDE DE AR COMPRIMIDO
Para garantir a utilização da ferramenta
em segurança, facilitar as trocas de
acessórios, otimizar o funcionamento
da ferramenta e aumentar a vida útil
desta, deve ter alguns cuidados e
procedimentos em consideração:
� A pressão de ar que alimenta a
ferramenta não deve ser superior à
pressão máxima apresentada das
especificações técnicas da ferramenta;
� A instalação de ar comprimido deve
ter um filtro de linha com capacidade
para regular a pressão de trabalho,
eliminar partículas líquidas e sólidas e
lubrificar a ferramenta. Assim mantém
a ferramenta lubrificada e reduz o atrito
no funcionamento;
� Drene o copo do regulador de
pressão diariamente. A existência de
água na instalação de ar comprimido
pode provocar danos no mecanismo da
ferramenta;
� A rede flexível de ar comprimido deve
ser constituída por uma mangueira com
diâmetro de 3/8”;
� Nunca utilize mangueira de ar
comprimido para puxar, transportar a
ferramenta. Mangueiras danificadas
aumentam o risco de acidentes e
ferimentos;
� Mantenha a mangueira de ar
comprimido afastada de fontes de
calor, óleo, objetos cortantes e de
acessórios rotativos. Se a mangueira
estiver danificada, deve ser substituída;
� Verifique constantemente as
mangueiras de ar comprimido e os
acessórios de ligação para detetar e
evitar fugas de ar;
� A instalação deve ter uma válvula
de seccionamento que permita
interromper o fornecimento de ar
comprimido em caso de emergência;
2.5 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desconecte a ferramenta da
rede de ar comprimido antes de
efetuar qualquer tipo de limpeza,
ajuste, troca de acessórios, reparação
ou manutenção.
Limpeza:
Mantenha sempre a ferramenta limpa
e seca. Efetue a limpeza de todos
os componentes e acessórios da
ferramenta após a utilização.
Mantenha a pega da ferramenta
sempre isenta de óleos, lubrificantes
ou gorduras.
Não utilize produtos de limpeza
agressivos. Estes produtos podem
danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro
da sua ferramenta.
Trabalhos de manutenção:
Substitua imediatamente as peças
gastas ou danificadas de modo a que a
ferramenta esteja sempre operacional
e em condições de funcionamento
seguro.
Mantenha todas as porcas e parafusos
bem apertados, para que a ferramenta
esteja em condições de funcionar com
segurança.
Apenas podem ser realizados trabalhos
de manutenção descritos neste manual
de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por
um distribuidor oficial.
Utilize apenas ferramentas ou
acessórios acopláveis autorizados pela
VITO para esta ferramenta ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário,
poderão ocorrer ferimentos ou danos
na ferramenta. Em caso de dúvidas
ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a
um distribuidor oficial.
2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A ferramenta deve ser reparada apenas
pelo serviço de assistência técnica
da marca, ou por pessoal qualificado,
apenas com peças de substituição
originais.
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM
3.1 - MONTAGEM DA PEGA
AUXILIAR (FIG.B)
1. Introduza o parafuso de aperto da pega
auxiliar (8) na rosca de fixação;
2. Enrosque a pega auxiliar no sentido
dos ponteiros do relógio, até estar
totalmente apertada;
3.2 - MONTAGEM DA
PROTEÇÃO DE DISCO (FIG.C)
A proteção de disco (4) pode ser
ajustada de acordo com o tipo e
posição de trabalho da ferramenta.
Deve ser instalada, de forma a que o
lado fechado aponte sempre para o
utilizador.
Para efetuar a substituição da proteção
ou alterar a posição de origem, siga o

PT
9
as instruções apresentadas a seguir:
1. Desaperte os parafusos de fixação e
retire a proteção de disco;
2. Coloque a proteção na posição
pretendida e faça coincidir as furações
da proteção com as furações da caixa
de engrenagens (10);
3. Coloque e aperte os parafusos de
fixação;
3.3 - MONTAGEM DOS DISCOS
DE REBARBAR (FIG.D)
1. Desenrosque e retire a flange de
fixação (11) do disco;
2. Coloque o disco (3) na flange de apoio
(12);
3. Enrosque a flange de fixação na rosca
do veio de rotação (2), com a zona
saliente virada para baixo;
4. Coloque a chave de boca na porca do
veio de rotação e aperte o disco com a
chave de aperto;
5. Efetue teste de funcionamento, à
velocidade máxima, para verificar a
correta instalação do disco;
6. Para retirar o disco de rebarbar, efetue
o procedimento inverso da montagem;
Utilize luvas de proteção durante a
montagem dos acessórios;
3.4 - MONTAGEM DOS
ACESSÓRIOS COM FIXAÇÃO
DE ROSCA (FIG.E)
1. Desenrosque e retire a flange de
fixação (11) do disco;
2. Enrosque o acessório (por ex.
catrabucha ou mó) na rosca do veio de
rotação (2);
3. Coloque a chave de boca na porca do
veio de rotação e aperte o acessório;
4. Efetue teste de funcionamento, à
velocidade máxima, para verificar a
correta instalação do acessório;
5. Para retirar o acessório, efetue o
procedimento inverso da montagem;
Utilize luvas de proteção durante a
montagem dos acessórios;
3.5 - LIGAÇÃO DA
FERRAMENTA À REDE DE AR
COMPRIMIDO (FIG.F)
1. Retire a tampa de plástico da
entrada de ar comprimido (7) da
ferramenta;
2. Enrosque e aperte o acessório de
ligação (9) na entrada de ar;
3. Insira o acessório de ligação na
mangueira de ar comprimido;
4. INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
Durante a utilização da ferramenta deve
ter em consideração alguns cuidados e
procedimentos de utilização, de modo a
evitar a perda de controlo da ferramenta,
danos da zona de trabalho e ferimentos
no utilizador:
� Os acessórios e peças de rotação
têm de ter capacidade para trabalhar,
no mínimo, à velocidade de rotação da
ferramenta. Caso tal não aconteça, os
acessórios e peças podem danificar-se;
� Garanta que a rosca do acessório
rotativo (tipo e dimensões) é compatível
com a rosca do acessório;
� Segure sempre a ferramenta com
as duas mãos e com a pega auxiliar
colocada;
� Nunca pouse a ferramenta antes de
estar totalmente parada. O acessório
rotativo pode entrar em contato com a
superfície de apoio, fazendo-o perder o
controlo sobre a ferramenta;
� Não aplique demasiada pressão
na ferramenta contra a peça/objeto
a trabalhar. O peso da ferramenta
é suficiente para aplicar a pressão
adequada. Caso a velocidade diminua
abruptamente, a pressão deve ser
diminuída imediatamente;
� Nunca ligue a ferramenta quando o
acessório rotativo estiver em contato com
a peça de trabalho. Só deve encostar o
acessório rotativo, na peça a trabalhar,
após ser atingida a velocidade de rotação
máxima;
� Quando utiliza a ferramenta para
afiar ou lixar ou qualquer outro tipo de
retificação, mantenha sempre um ângulo
de 15° entre o disco e a superfície da peça
a trabalhar. Este procedimento aumenta a
capacidade e remoção do disco e evitará
sobrecargas desnecessárias;
� Não utilize água nem lubrificante
durante o processo de afiar;
� Tenha especial cuidado quando utiliza a
ferramenta em cantos ou arestas afiadas.
Evite que o acessório salte ou fique preso
na peça de trabalho;
� Trabalhe de forma a que a mangueira
de ar comprimido se mantenha sempre
atrás da ferramenta e afastadas dos pés
durante o funcionamento para evitar
tropeções e quedas;
� Utilize acessórios originais VITO.
Acessórios de outros fabricantes podem
provocar desequilíbrios, vibrações
excessivas e podem causar perda de
controle da ferramenta;
4.1 - ARRANQUE E PARAGEM
(FIG.G)
Antes de ligar a ferramenta
verifique a pressão de trabalho e
regule de acordo com as especificações
técnicas da ferramenta (Pmáx < 6.2 bar);
1. Para ligar a ferramenta empurre a
alavanca de segurança (5) para a frente
e pressione o interruptor “ON/OFF” (6);
2. Para desligar, solte o interruptor “ON/
OFF”;

10
PT
3. Ajuste a alavanca de segurança de
modo a bloquear o interruptor “ON/
OFF”. Assim evita o arranque involuntário
da ferramenta;
5. INSTRUÇÕES
DE MANUTENÇÃO
E LIMPEZA
Antes de qualquer trabalho de
manutenção ou de limpeza,
desligue a ferramenta, desconecte a
ferramenta da rede de ar comprimido.
5.1 - LUBRIFICAÇÃO (FIG.H)
A ferramenta deve manter-se
constantemente lubrificada de forma
a garantir o melhor desempenho e a
assegurar a vida útil prevista.
A lubrificação deve ser frequente, mas
não excessiva. Apenas algumas gotas
de óleo para ferramentas pneumáticas,
em cada utilização, garantem o
desempenho da ferramenta. O óleo
adicionado lubrificará as peças
internas.
A lubrificação pode ser efetuada
automaticamente, através de um
lubrificador de linha colocado na
instalação de ar comprimido que
alimenta a ferramenta ou de forma
manual caso não exista este tipo de
equipamento na instalação.
Caso a instalação de ar comprimido
onde a ferramenta está conectada não
tenha um lubrificador de linha, efetue
a lubrificação manual, utilizando o
procedimento indicado a seguir:
1. Desconecte a ferramenta da
mangueira de ar comprimido;
2. Aplique algumas gotas de óleo, na
entrada de ar (7), antes de cada uso ou
a cada hora se a ferramenta estiver a
ser usada em continuo;
3. Retire o parafuso de lubrificação
(1) e aplique algumas gotas de óleo no
veio de rotação da ferramenta;
Utilize apenas óleo de
ferramentas pneumáticas. Outros
tipos de lubrificantes danificam as
vedações da ferramenta.
5.2 - LIMPEZA DO FILTRO DE
ENTRADA DE AR
Limpe o filtro de entrada de ar (7)
regularmente, de acordo com a
utilização.
1. Desenrosque e retire o acessório de
ligação da mangueira de ar comprimido
(10);
2. Sopre com ar comprimido até a
entrada de ar ficar totalmente limpa;
3. Enrosque o acessório de ligação;
5.3 - LIMPEZA E
ARMAZENAMENTO
Limpeza
Limpe a ferramenta após cada
utilização. O manuseamento cuidado
protege a ferramenta e aumenta a vida
útil.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso,
guarde a ferramenta num local seco,
limpo, livre de vapores corrosivos e
fora do alcance das crianças.
6. PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
A embalagem é composta por
materiais recicláveis, que pode
eliminar através dos pontos de
reciclagem locais.
Nunca coloque máquinas
de ar comprimido no lixo
doméstico!
Os lixos como lubrificantes, filtros e
peças de desgaste podem prejudicar
os seres humanos, animais e meio
ambiente, como tal, têm de ser
devidamente eliminados ou reciclados.
Garanta que a ferramenta desativada
é encaminhada e eliminada de uma
forma compatível com o meio ambiente
num centro de reciclagem.
Pode obter informações relativas
à eliminação da ferramenta usado
através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
7. APOIO AO CLIENTE
Tel.: 256 331 080
E-mail: [email protected]
Site: www.centrallobao.pt

PT
11
8. PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa Solução
A ferramenta não funciona ou funciona com
baixa rotação:
� O compressor está desligado;
� A válvula de seccionamento da instalação de ar
comprimido está fechada;
� Pressão de ar baixa;
� Existem fugas de ar ou na mangueira de ar
comprimido;
� O filtro de entrada de ar está entupido;
� Ferramenta apresenta humidade;
� O interruptor “ON/OFF” está bloqueado;
� Lubrificação inadequada ou não existe;
� Ligar o compressor;
� Abrir a válvula de seccionamento;
� Aumentar a pressão no regulador de pressão;
� Substituir a mangueira de ar comprimido;
� Limpar o filtro;
� Drenar o copo do regulador de pressão;
� Garantir o movimento livre do interruptor “ON/OFF”;
� Efetuar lubrificação adequada;
A ferramenta aquece durante a utilização:
� Lubrificação inadequada ou não existe;
� Componentes mal montados;
� Efetuar lubrificação adequada;
� Garantir que os componentes estão devidamente monta-
dos e apertados;
A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de
compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante
esse período de tempo. A garantia engloba qualquer
defeito de fabrico, de material ou de funcionamento,
assim como os sobressalentes e trabalhos necessários
para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização do
mesmo.
19
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-6:2013,
EN ISO 11148-5:2012 e EN ISO 11148-7:2012 conforme
as directivas:
2006/42/EC – Directiva Máquinas
S. João de Ver, 02 de Janeiro de 2019
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
9. CERTIFICADO DE GARANTIA 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

12
ES
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE 13
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 14
2.1 - General 14
2.2 - Antes del trabajo 14
2.3 - Durante el trabajo 15
2.4 - Red de aire comprimido 16
2.5 - Mantenimiento y limpieza 16
2.6 - Asistencia técnica 16
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 16
3.1 – Montaje del mango auxiliar 16
3.2 - Montaje de la protección del disco 17
3.3 - Montaje de los discos de desbaste 17
3.4 – Montaje de los accesorios con fijación
de rosca 17
3.5 - Conexión de la herramienta a la red de
aire comprimido 17
4. INSTRUCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17
4.1 - Puesta en marcha y parada 18
5. NSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 18
5.1 - Lubricación 18
5.2 - Limpieza del filtro de entrada de aire 18
5.3 - Limpieza y almacenamiento 18
6. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 18
7. APOYO AL CLIENTE 18
8. PREGUNTAS FRECUENTES /
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 19
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 19
ÍNDICE

ES
13
LISTADO DE COMPONENTES
1Tornillo para lubricación del eje de rotación
2Eje de rotación
3Disco
4Protección del disco
5Palanca de seguridad
6Interruptor “ON/OFF”
7Entrada de aire
8Mango auxiliar
9Racor de conexión a la manguera de aire
comprimido
10 Caja de engranajes
11 Brida de fijación del disco / accesorio
12 Brida de apoyo
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1Amoladora neumática VIRP100
1Mango auxiliar
1Racor de conexión a la manguera de aire
comprimido
1Llave de bocas
1Llave de apriete
1Manual de instrucciones
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Velocidad de giro en vacío
[rpm]: 11000
Presión de air máxima [bar]: 6.2
Consumo de aire [L/min]: 170
Diámetro del disco [mm]: 100
Diámetro del agujero del disco
[mm]: 10
Rosca de la conexión de la
entrada de aire [“]: ¼
Rosca del eje de rotación [“]: 3/8, UNF 24
Dimensiones (A x L x P [mm]: 260 x 115 x 100
Peso [Kg]: 1.7
SIMBOLOGIA
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usu-
ario debe leer el manual de instrucciones.
Peligro de fuego o explosión.
Respete la distancia de seguridad.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y/o
herramientas eléctricas.

14
ES
2. INSTRUCCIONES
GENERALES DE
SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN
Al utilizar herramientas
de aire comprimido debe
considerar ciertas medidas básicas
de seguridad para evitar accidentes
personales y daños en los equipos.
Lea siempre las instrucciones
de seguridad, funcionamiento
y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su herramienta eléctrica.
Guarde el manual de instrucciones
para futuras consultas.
2.1 - GENERAL
Estas medidas preventivas son
imprescindibles para su seguridad,
utilice la máquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y
teniendo en cuenta que el usuario es
responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La máquina, incluyendo todos los
accesorios acoplables sólo puede ser
utilizada por personas que hayan leído
el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación.
Antes de la primera utilización, el
usuario debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas.
El usuario debe ser instruido por
el vendedor o por otra persona
competente sobre el uso de la
máquina. El manual de instrucciones es
parte integrante de la máquina y tiene
que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los accesorios/
equipos de aire comprimido
conectados a la herramienta. El
usuario tiene de saber cómo detener
rápidamente el compresor o cortar la
alimentación de aire comprimido a la
herramienta;
Manténgase atiento y utilice la
herramienta con criterio. Uno momento
de desatención puede resultar en
graves lesiones.
Utilice la máquina sólo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. No
utilice herramientas eléctricas si está
cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre
algún problema de salud, consulte a su
médico sobre la posibilidad de trabajar
con la máquina.
No permita la utilización de máquinas
de aire comprimido por niños, personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, personas con falta
de experiencia y conocimiento de la
máquina u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de
uso.
No sobrecargue la herramienta,
los equipos funcionan mejor y con
más seguridad dentro de los límites
indicados en las especificaciones
técnicas.
Utilice la herramienta adecuada
para cada tipo de trabajo, el uso de
la herramienta para fines distintos
de lo previsto y el uso inadecuado
de accesorios, pueden resultar en
situaciones peligrosas.
La herramienta sólo se puede
utilizar como se describe en
este manual de instrucciones. No se
permite ningún otro uso que pueda ser
peligroso y provocar lesiones en el
usuario o daños en la herramienta.
Por motivos de seguridad, se prohíbe
cualquier cambio en la máquina
además del montaje de accesorios
autorizados por el fabricante. Cualquier
cambio efectuado anula el derecho a la
garantía.
Puede obtener información sobre
los accesorios autorizados en su
distribuidor oficial VITO.
2.2 - ANTES DEL TRABAJO
Asegúrese de que la herramienta es
utilizada únicamente por personas
familiarizadas con el manual del
usuario.
Para garantizar que trabaja con la
herramienta en seguridad, antes de la
puesta en marcha, es necesario:
� Compruebe que la presión de la red
de aire comprimido está de acuerdo
con las especificaciones técnicas de la
herramienta;
� Inspeccione la herramienta antes
de cada uso. Compruebe que los
accesorios acoplados están montados
correctamente y en buen estado. En
caso de daños o desgastes excesivos,
sustituya los accesorios;
� Asegúrese de que todos los tornillos
de fijación estén correctamente
apretados. Es importante una revisión
regular para garantizar las cuestiones
de seguridad y el rendimiento de la
herramienta;
� Retire cualquier llave o herramienta
de ajuste antes de conectar la
herramienta. Una llave atascada en el
accesorio giratorio puede resultar en
lesiones;
� Después del montaje de los
accesorios y antes de utilizar la
herramienta en una pieza, realice un
ensayo a velocidad máxima sin carga
durante algún tiempo. Compruebe si
existen desalineaciones en las piezas
móviles o cualquier otra condición que
pueda afectar al funcionamiento de la
herramienta. Compruebe que todas las
piezas móviles giran suavemente y sin
ruidos anormales;
� Asegúrese de que el interruptor “ON/
OFF” no está presionado mientras
se conecta la herramienta a la red
de aire comprimido. Si el interruptor
está dañado o no permite controlar
el funcionamiento de la herramienta,
debe ser reparado o sustituido para
evitar el arranque involuntario de la
herramienta;
Realice todos los ajustes y trabajos
necesarios para el correcto montaje

ES
15
de la herramienta, si tiene dudas o
dificultades diríjase a su distribuidor
oficial.
2.3 - DURANTE EL TRABAJO
Mantenga a terceros alejados
de la zona de operación de la
herramienta. Nunca trabaje mientras
estén animales o personas, en
particular niños, en la zona de riesgo.
Mantenga el área de trabajo
limpia, organizada y bien iluminada
(luminosidad de 250 a 300 lux),
de esta forma disminuye el riesgo de
accidentes.
Utilice siempre ropa y equipo de
protección personal. El uso de visera
o gafas de protección, máscara anti
polvo, protección auricular, calzado
de seguridad antideslizante, ropa de
manga larga, guantes y casco en las
condiciones apropiadas, reduce el
riesgo de lesiones.
Si el trabajo realizado proyecta
partículas o residuos que pueden estar
calientes o incandescentes, utilice un
delantal de protección resistente al
calor.
Cada persona que entra en el área de
trabajo debe usar equipo de protección
individual. Se pueden proyectar
fragmentos durante el uso de la
herramienta y provocar lesiones fuera
del área de trabajo directa.
La ropa usada durante la utilización
de la máquina debe ser adecuada,
justa y cerrada, por ejemplo, un traje
combinado. No utilice ropa larga ni
bisutería. Mantenga el pelo, la ropa
y los guantes alejados de las piezas
móviles.
Para evitar accidentes debe tenerse en
cuenta las siguientes precauciones y
procedimientos:
� Utilice siempre aire comprimido
limpio, seco y con una presión igual o
inferior a las especificaciones técnicas
de la herramienta;
� Nunca utilice oxígeno, dióxido de
carbono o gases combustibles como
fuente de energía para poner la
herramienta en funcionamiento;
� La velocidad nominal de los
accesorios rotativos debe ser como
mínimo igual a la velocidad máxima
indicada en las especificaciones
técnicas de la herramienta;
� Durante la utilización de la
herramienta, coloque una posición
estable y mantenga siempre el
equilibrio. Sostenga la herramienta
firmemente para garantizar el
funcionamiento continuo y soportar
situaciones inesperadas, como el
contragolpe;
El contragolpe es una reacción súbita
que ocurre cuando la herramienta
se enciende y cuando el accesorio
giratorio se atasca o se aprieta. El
contragolpe del accesorio rotativo,
hace que la herramienta sea forzada
en el sentido opuesto a la rotación del
accesorio rotativo.
El contragolpe ocurre debido al
uso incorrecto de la herramienta
o procedimientos de trabajo no
adecuados a los trabajos realizados. La
pérdida del control de la herramienta
puede causar lesiones graves. Para
evitar el contragolpe, debe tener en
cuenta las siguientes precauciones:
- Utilice siempre el mango auxiliar
suministrado con la herramienta para
poder tener el mayor control posible
sobre las fuerzas de contragolpe
o binarios de reacción durante
la aceleración y arranque de la
herramienta;
Coloque y mantenga el accesorio
rotativo en la posición correcta y bien
apretado;
- Mantenga las manos y el cuerpo
alejados de los accesorios rotativos
durante el funcionamiento;
- No coloque su cuerpo en el área,
donde la herramienta será proyectada,
en caso de contragolpe;
- Cuando el accesorio rotativo bloquee,
apague inmediatamente la herramienta;
- Tenga especial cuidado cuando utilice
la herramienta en esquinas o aristas
afiladas. Evite que el accesorio salte o
quede atrapado en la pieza de trabajo;
� Para evitar el dislocamiento o
proyección de la pieza que va a ser
trabajada, utilice dispositivos de
fijación o uno torno de banco para
garantizar que efectúa el trabajo en
seguridad;
� Utilice siempre la protección de
disco. Si es necesario la sustitución,
debe cambiar por una de material
de igual resistencia y con ángulo de
protección no superior a 180 °;
� El diámetro exterior, el grosor
y la perforación de ajuste de los
accesorios deben ser compatibles
con las especificaciones técnicas
de la herramienta. Los accesorios
con un tamaño incorrecto no
pueden protegerse ni controlarse
adecuadamente;
� Ateste que los orificios de ventilación
no están sucios durante el uso. No
ponga ningún obyecto a bloquear estos
orificios;
� Los accesorios rotativos y la pieza
de trabajo pueden quedar demasiado
calientes durante la operación.
Evite tocarlos, pueden provocar
quemaduras;
� Garanta que no daña los circuitos
eléctricos, tuberías de gas y agua
cuando estuviere a trabajar con la
máquina. Estos daños puedan provocar
fuegos, explosiones, descargas
eléctricas o perjuicios materiales;
Durante la utilización de la herramienta,
planifique intervalos de descanso y
evite utilizar la herramienta durante
largos períodos. Las vibraciones
permanentes son perjudiciales para la
salud.

16
ES
Una gran carga de vibraciones
puede causar daños en los sistemas
circulatorio y nervioso, especialmente
en personas con problemas
circulatorios. Consulte a un médico
si aparecen síntomas que pueden ser
causados por vibraciones. Entre estos
síntomas, que ocurren principalmente
en los dedos, las manos o las muñecas,
se incluyen por ejemplo, pérdida de
sensibilidad, dolor, debilidad muscular,
decoloración de la piel o sensación de
hormigueo desagradable.
Evite utilizar la máquina sobre
superficies recubiertas con pinturas
que contengan plomo u otros
materiales nocivos para la salud. El
contacto o la inhalación del polvo
pueden causar alergia a las reacciones
y/o enfermedades respiratorias.
No utilice herramientas de aire
comprimido en atmósferas
explosivas, especialmente en presencia
de líquidos, gases o polvo inflamables.
Los materiales que contengan amianto
no pueden ser trabajados. El amianto
es cancerígeno;
Durante la utilización de la herramienta
se pueden producir chispas que
inflaman los líquidos, gases o polvo;
2.4 -RED DE AIRE
COMPRIMIDO
Para garantizar el uso de la herramienta
en seguridad, facilitar los cambios de
accesorios, optimizar el funcionamiento
de la herramienta y aumentar la vida útil
de ésta, debe tener algunos cuidados y
procedimientos en consideración:
� La presión de aire que alimenta la
herramienta no debe ser superior
a la presión máxima presentada de
las especificaciones técnicas de la
herramienta;
� La instalación de aire comprimido
debe tener un filtro de línea con
capacidad para regular la presión de
trabajo, eliminar partículas líquidas y
sólidas y lubricar la herramienta. Así
mantiene la herramienta lubricada y
reduce la fricción en el funcionamiento;
� Drene la copa del regulador de
presión diariamente. La existencia
de agua en la instalación de aire
comprimido puede provocar daños en
el mecanismo de la herramienta;
� La red flexible de aire comprimido
debe estar constituida por una
manguera de diámetro de 3/8”;
� Nunca utilice la manguera de aire
comprimido para tirar o transportar
la herramienta. Mangueras dañadas
aumentan el riesgo de accidentes y
lesiones;
� Mantenga la manguera de aire
comprimido alejada de fuentes de
calor, aceite, objetos cortantes y
accesorios rotativos. Si la manguera
está dañada, debe sustituirse;
� Compruebe constantemente las
mangueras de aire comprimido y los
accesorios de conexión para detectar y
evitar fugas de aire;
� Para facilitar las operaciones de
limpieza, ajuste, cambio de accesorios,
reparación o mantenimiento, la
manguera flexible debe estar conectada
a una válvula de seccionamiento que
permita interrumpir el suministro de
aire comprimido a la herramienta;
2.5 - MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA
Desconecte la herramienta de la
red de aire comprimido antes de
efectuar cualquier tipo de limpieza,
ajuste, cambio de accesorios,
reparación o mantenimiento.
Limpieza:
Mantenga siempre la herramienta
limpia y seca. Realice la limpieza de
todos los componentes y accesorios de
la herramienta después de su uso.
Mantenga el asa de la herramienta
siempre exenta de aceites, lubricantes
o grasas.
No utilice productos de limpieza
agresivos. Estos productos pueden
dañar los plásticos y los metales,
perjudicando el funcionamiento seguro
de su herramienta.
Mantenimiento:
Sustituir inmediatamente las piezas
gastadas o dañadas de modo que la
herramienta esté siempre operativa
y en condiciones de funcionamiento
seguro.
Mantenga todas las tuercas y tornillos
apretados para que la herramienta
esté en condiciones de funcionar con
seguridad.
Sólo se pueden realizar trabajos de
mantenimiento descritos en este
manual de instrucciones, todos los
demás trabajos deberán ser ejecutados
por un distribuidor oficial.
Utilice sólo herramientas o accesorios
acoplables autorizados por VITO
para esta herramienta o piezas
técnicamente idénticas. En caso
contrario, pueden producirse lesiones
o daños en la herramienta. En caso de
dudas o si le faltan los conocimientos
y medios necesarios, deberá dirigirse a
un distribuidor oficial.
2.6 - ASISTENCIA TÉCNICA
La herramienta eléctrica debe
repararse únicamente por el servicio
de asistencia técnica de la marca, o por
personal cualificado, sólo con piezas
de recambio originales.
3. INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
3.1 - MONTAJE DEL MANGO
AUXILIAR (FIG.B)
1. Introduzca el tornillo de apriete
del mango auxiliar (8) en la rosca de
fijación;

ES
17
2. Apriete el mango auxiliar en
el sentido horario hasta que esté
totalmente apretado;
3.2 - MONTAJE DE LA
PROTECCIÓN DEL DISCO
(FIG.C)
La protección del disco (4) se puede
ajustar según el tipo y la posición
de trabajo de la herramienta. Debe
instalarse de forma que el lado cerrado
apunte siempre al usuario.
Para realizar la sustitución de la
protección o cambiar la posición
de origen, siga las instrucciones
siguientes:
1. Afloje los tornillos de fijación y retire
la protección del disco;
2. Coloque la protección en la posición
deseada y haga coincidir los agujeros
de la protección con los agujeros de la
caja de engranajes (10);
3. Coloque y apriete los tornillos de
fijación;
3.3 - MONTAJE DE LOS DISCOS
DE DESBASTE (FIG.D)
1. Desenrosque y retire la brida de
fijación (11) del disco;
2. Coloque el disco (3) en la brida de
apoyo (12);
3. Enrosque la brida de fijación en la
rosca del eje de rotación (2), con la
zona saliente hacia abajo;
4. Coloque la llave de boca en la tuerca
del eje de rotación y apriete el disco
con la llave de apriete;
5. Realice una prueba de
funcionamiento a la velocidad máxima
para comprobar la correcta instalación
del disco;
6. Para retirar el disco de desbaste,
realice el procedimiento inverso del
montaje;
Utilice guantes de protección
durante el montaje de los
accesorios;
3.4 - MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS CON FIJACIÓN
DE ROSCA (FIG.E)
1. Desenrosque y retire la brida de
fijación (11) del disco;
2. Enrosque el accesorio (por ejemplo,
cepillo metálico o muela) en la rosca
del eje de rotación (2);
3. Coloque la llave de boca en la
tuerca del eje de rotación y apriete el
accesorio;
4. Realice una prueba de
funcionamiento a la velocidad máxima
para comprobar la correcta instalación
del accesorio;
5. Para retirar el accesorio, efectúe el
procedimiento inverso del montaje;
Utilice guantes de protección
durante el montaje de los
accesorios;
3.5 - CONEXIÓN DE LA
HERRAMIENTA A LA RED DE
AIRE COMPRIMIDO (FIG.F)
1. Retire la tapa de plástico de la
entrada de aire comprimido (7) de la
herramienta;
2. Enrosque y apriete el racor de
conexión (9) en la entrada de aire;
3. Inserte el racor de conexión en la
manguera de aire comprimido;
4. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
Durante el uso de la herramienta
se deben tener en cuenta algunos
cuidados y procedimientos de uso
para evitar la pérdida de control de
la herramienta, daños en la zona de
trabajo y lesiones en el usuario.
� Los accesorios y las piezas de
rotación deben tener capacidad para
trabajar como mínimo a la velocidad
de rotación de la herramienta. Si esto
no ocurre, los accesorios y las piezas
pueden dañarse;
� Asegúrese de que la rosca
del accesorio giratorio (tipo y
dimensiones) es compatible con la
rosca del accesorio;
� Sostener siempre la herramienta con
las dos manos y con el mango auxiliar
colocado;
� Nunca ponga la herramienta antes de
estar totalmente detenida. El accesorio
giratorio puede entrar en contacto con
la superficie de apoyo, haciéndole
perder el control sobre la herramienta;
� No aplique demasiada presión en
la herramienta contra la pieza/objeto
a trabajar. El peso de la herramienta
es suficiente para aplicar la presión
adecuada. Si la velocidad disminuye
bruscamente, la presión debe
disminuirse inmediatamente;
� Nunca encienda la herramienta
cuando el accesorio giratorio esté en
contacto con la pieza de trabajo. Sólo
debe colocar el accesorio giratorio en
la pieza a trabajar después de alcanzar
la velocidad de rotación máxima;
� Cuando utilice la herramienta para
afilar o lijar o cualquier otro tipo de
rectificación, mantenga siempre un
ángulo de 15 ° entre el disco y la
superficie de la pieza a trabajar. Este
procedimiento aumenta la capacidad
y la eliminación del disco y evitará
sobrecargas innecesarias;
� No utilice agua ni lubricante durante
el proceso de afilar;
� Tenga especial cuidado cuando utilice
la herramienta en esquinas o aristas
afiladas. Evite que el accesorio salte o
quede atrapado en la pieza de trabajo;

18
ES
� Trabaje de forma que la manguera de
aire comprimido se mantenga siempre
detrás de la herramienta y alejadas de
los pies durante el funcionamiento para
evitar tropiezos y caídas;
� Utilice accesorios originales VITO.
Los accesorios de otros fabricantes
pueden provocar desequilibrios,
vibraciones excesivas y pueden causar
pérdida de control de la herramienta;
4.1 - PUESTA EN MARCHA Y
PARADA (FIG.G)
Antes de conectar la
herramienta, verifique la presión
de trabajo y ajuste de acuerdo con las
especificaciones técnicas de la
herramienta (Pmáx < 6.2 bar);
1. Para encender la herramienta
empuje la palanca de seguridad (5)
hacia delante y presione el interruptor
“ON/OFF” (6);
2. Para apagar, suelte el interruptor
“ON/OFF”;
3. Ajuste la palanca de seguridad para
bloquear el interruptor “ON/OFF”.
Así evita el arranque involuntario de la
herramienta;
5. INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento o de limpieza,
desconecte la herramienta de la red de
aire comprimido.
5.1 - LUBRICACIÓN (FIG.H)
La herramienta debe mantenerse
constantemente lubricada para
garantizar el mejor rendimiento y
asegurar la vida útil prevista.
La lubricación debe ser frecuente,
pero no excesiva. Sólo unas gotas de
aceite para herramientas neumáticas,
en cada uso, garantizan el rendimiento
de la herramienta. El aceite añadido
lubrificará las piezas internas.
La lubricación puede efectuarse
automáticamente a través de un
lubricador de línea colocado en la
instalación de aire comprimido que
alimenta la herramienta o de forma
manual si no existe este tipo de equipo
en la instalación.
Si la instalación de aire comprimido
donde la herramienta está conectada
no tiene un lubricador de línea, efectúe
la lubricación manual, utilizando el
procedimiento indicado a continuación:
1. Desconecte la herramienta de la
manguera de aire comprimido;
2. Aplique algunas gotas de aceite, en
la entrada de aire (7), antes de cada
uso o cada hora si la herramienta está
siendo usada en continuo;
3. Retire el tornillo de lubricación (1) y
aplique unas gotas de aceite en el eje
de rotación de la herramienta;
Solamente utilice aceite para
herramientas neumáticas. Otros
tipos de lubricantes dañan los sellos de
la herramienta.
5.2 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE
ENTRADA DE AIRE
Limpie el filtro de entrada de aire (7)
regularmente, según su uso.
1. Desenrosque y retire el racor
de conexión a la manguera de aire
comprimido (9);
2. Soplar con aire comprimido hasta
que la entrada de aire esté totalmente
limpia;
3. Enrosque el accesorio de conexión;
5.3 - LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO
Limpieza:
Limpie la herramienta después de
cada uso. La manipulación cuidadosa
protege la herramienta y aumenta la
vida útil.
Almacenamiento
Siempre que no esté en uso, guarde la
herramienta en un lugar seco, limpio,
libre de vapores corrosivos y fuera del
alcance de los niños.
6. PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
El embalaje se compone de
materiales reciclables, que
puede eliminar a través de los puntos
de reciclaje locales.
¡Nunca coloque máquinas
de aire comprimido en la
basura doméstica!
Los residuos como lubricantes, filtros y
piezas de desgaste pueden perjudicar
a los seres humanos, animales y medio
ambiente, como tales, deben ser
debidamente eliminados o reciclados.
Asegúrese de que la herramienta
deshabilitada se reenvía y se elimina
de una forma compatible con el medio
ambiente en un centro de reciclaje.
Puede obtener información acerca
de la eliminación de la herramienta
utilizada a través de los responsables
legales del reciclaje en su municipio.
7. APOYO AL CLIENTE
Tel.: 256 331 080
E-mail: [email protected]
Site: www.centrallobao.pt

ES
19
8. PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pregunta / Problema - Causa Solución
La herramienta no funciona o funciona con
baja rotación:
� El compresor está apagado;
� La válvula de seccionamiento de la instalación de
aire comprimido está cerrada;
� Presión de aire baja;
� Hay fugas de aire o en la manguera de aire
comprimido;
� El filtro de entrada de aire está obstruido;
� La herramienta presenta humedad;
� El interruptor “ON/OFF” está bloqueado;
� Lubricación inadecuada o inexistente;
� Conectar el compresor;
� Abrir la válvula de seccionamiento;
� Aumentar la presión en el regulador de presión;
� Sustituir la manguera de aire comprimido;
� Limpiar el filtro;
� Drenar el vaso del regulador de presión;
� Asegurar el movimiento libre del interruptor “ON/OFF”;
� Efectuar la lubricación adecuada;
La herramienta se calienta durante el uso:
� Lubricación inadecuada o inexistente;
� Componentes mal montados;
� Efectuar la lubricación adecuada;
� Asegúrese de que los componentes están debidamente
montados y apretados;
19
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto mencionado cumple con las siguientes normas
o documentos normalizados: EN ISO 12100:2010, EN
ISO 11148-6:2013, EN ISO 11148-5:2012 e EN ISO
11148-7:2012 de acuerdo con las determinaciones de las
directivas:
2006/42/EC – Directiva Máquinas
S. João de Ver, 02 de Enero de 2019
Central Lobão S. A.
Director Técnico
La garantía del produto es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe guardar la prueba de la
compra durante ese periodo de tiempo. La garantía
incluye cualquier defecto de fabrico, de material o de
funcionamiento, así como las partes de repuesto y los
trabajos necesarios para su recuperación. Si excluyen de
la garantía el malo uso del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la
asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño
causado por el uso.
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

20
EN
ÍNDICE
1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX
CONTENT 21
2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 22
2.1 - General 22
2.2 - Before operating 22
2.3 - While operating 22
2.4 - Compressed air system 23
2.5 - Maintenance and cleaning 24
2.6 - Technical assistance 24
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 24
3.1 - Auxiliary handle assembly 24
3.2 - Disc protection assembly 24
3.3 - Grinding disc assembly 24
3.4 - Assembly of accessories with thread
fixation 24
3.5 - Connecting the tool to the compressed
air system 25
3.6 - Connection to the water system 25
3.7 - Accessory adapter assembly 25
4. OPERATING INSTRUCTIONS 25
4.1 - Start and stop 25
5. MAINTENANCE AND CLEANING IN-
STRUCTIONS 25
5.1 - Lubrication 25
5.2 - Air inlet filter cleaning 26
5.3 - Cleaning and storage 26
6. ENVIRONMENT SAFETY 26
7. CUSTOMER SERVICE 26
8. FAQS / TROUBLESHOOTING 27
9. WARRANTY 27
10. DECLARATION OF CONFORMITY 27
Other manuals for VIRP100
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Grinder manuals

VITO
VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20A User manual

VITO
VITO PRO-POWER User manual

VITO
VITO PRO-POWER User manual

VITO
VITO Pro-Power VIRE12510A User manual

VITO
VITO VIESC150200 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIBCRBSFL20 User manual

VITO
VITO VIRE23026 User manual

VITO
VITO Pro-Power VIRE11571 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIES200A User manual

VITO
VITO VIRP100 User manual