manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VITRA Wire Chair User manual

VITRA Wire Chair User manual

Wire Chair
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
For information about both the durability and aesthetic
longevity of our products, please go to:
Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen
Langlebigkeit unserer Produkte auf:
Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétique
de nos produits sur :
Información sobre la durabilidad funcional y estética
de nuestros productos en:
Informatie over de functionele en esthetische duurzaam -
heid van onze producten vindt u op:
Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed
estetica dei nostri prodotti su:
www.vitra.com/sustainability
You have decided to purchase a Vitra quality product. The
Vitra mark is a guarantee that you own an original product
by Charles & Ray Eames.
Vitra is certified in accordance with ISO 9001 and, since 1997,
with ISO 14001. We use almost only recyclable materials
which, given that our products can be dismantled, are easy
to separate, and we place great value on the fact that our
products are long-lasting and wearing parts easy to replace.
Wire Chair complies with EN 13761, EN 1728 and ANSI/
BIFMA X5.1.
Sie haben sich für ein Vitra-Qualitätsprodukt entschieden.
Die Marke Vitra garantiert Ihnen, dass Sie ein Original-
Produkt von Charles & Ray Eames besitzen.
Vitra ist nach ISO 9001 und seit 1997 nach ISO 14001 zertifi-
ziert. Wir legen Wert auf eine lange Lebensdauer unserer
Produkte, auf den einfachen Austausch von Verschleissteilen
und soweit möglich auf die Verwendung von recyclebaren
Materialien.
Wire Chair entspricht der EN 13761, der EN 1728 und ANSI/
BIFMA X5.1.
Vous avez choisi un produit de qualité Vitra. La marque
Vitra vous garantit de posséder un produit authentique de
Charles & Ray Eames.
Vitra est certifié ISO 9001 et, depuis 1997, ISO 14001. Nous
accordons une importance primordiale à la durabilité de nos
produits, au remplacement simple des pièces d’usure et, dans
la mesure du possible, à l’utilisation de matériaux recyclables.
Wire Chair répond aux exigences des normes
EN 13761, EN 1728 et ANSI/BIFMA X5.1.
Acaba de adquirir un producto de calidad Vitra. La marca
Vitra le garantiza que ha adquirido un producto original de
Charles & Ray Eames.
Vitra cuenta con el certificado ISO 9001 y desde 1997 con el
ISO 14001. Prácticamente sólo empleamos materiales recicla-
bles que se pueden separar fácilmente, ya que los productos
son desmontables, y además consideramos como algo crucial
la durabilidad de nuestros productos y la sustitución sencilla
de las piezas de desgaste.
Wire Chair cumple las normas EN 13761, EN 1728 y
ANSI/BIFMA X5.1.
Gefeliciteerd met uw aankoop van een Vitra-kwaliteits product.
Het merk Vitra verschaft u de zekerheid dat u een origineel
product van Charles & Ray Eames in uw bezit heeft.
Vitra is ISO 9001 en sinds 1997 ook ISO 14001 gecertificeerd.
Wij hechten waarde aan een lange levensduur van onze pro-
ducten en een eenvoudige vervanging van versleten onderde-
len en gebruiken zoveel mogelijk recycleerbare materialen.
Wire Chair voldoet aan EN 13761, EN 1728 en ANSI/
BIFMA X5.1.
Avete scelto un prodotto di qualità Vitra. Il marchio Vitra
vi garantisce di essere in possesso di un prodotto originale
di Charles & Ray Eames.
Vitra è certificata ISO 9001 e dal 1997 anche ISO 14001. Per
noi è importante la lunga durata dei nostri prodotti, la facilità
di sostituzione dei componenti usurati e se possibile l’impiego
di materiali riciclabili.
Wire Chair è conforme alle norme EN 13761, EN 1728
e ANSI/BIFMA X5.1.
We hope you enjoy your new Wire Chair by Charles and
Ray Eames.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Wire Chair
von Ray und Charles Eames.
Nous espérons que votre nouveau Wire Chair de
Charles et Ray Eames vous apportera entière satisfaction.
Le deseamos que disfrute con su nueva Wire Chair
de Charles y Ray Eames.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Wire Chair
van Charles aan Ray Eames.
Ci auguriamo che possiate apprezzare appieno la qualità
della vostra nuova Wire Chair di Charles e Ray Eames.
Charles (1907-1978) and Ray (1912-1988) Eames number among the
most important figures in twentieth-century design. During the four decades
of their work together, the Eameses produced not only many groundbreak-
ing furniture designs, but also significant architectural works, exhibitions,
films, graphics and photographs. Vitra’s collaboration with Charles and
Ray Eames began in 1957. For over 50 years, Vitra has worked closely with
the Eames Office in the production of Eames furniture with guaranteed
standards of high quality and authenticity.
Charles (1907-1978) und Ray (1912-1988) Eames zählen zu den bedeu-
tendsten Persönlichkeiten des Designs im 20. Jahrhundert. In den vier Jahr-
zehnten ihrer Zusammenarbeit entstanden neben wegweisenden Möbelent-
würfen auch bedeutende Bauten, Ausstellungen, Filme, Grafiken und
Fotografien. Im Jahr 1957 begann die Zusammenarbeit von Charles und
Ray Eames mit Vitra. Seit nunmehr 50 Jahren garantiert Vitra in Abstim-
mung mit dem Eames Office die authentische und hochwertige Umsetzung
von Eames Möbeln.
Charles (1907-1978) et Ray (1912-1988) Eames comptent parmi les plus im-
portantes personnalités du design du 20e siècle. Au cours des quarante ans
de leur collaboration, des créations mobilières innovatrices, des constructions,
expositions, films, travaux graphiques et photographies remarquables virent
le jour. La coopération de Charles et Ray Eames avec Vitra débuta en 1957.
Depuis désormais 50 ans, Vitra garantit la fabrication de meubles Eames
authentiques et de première qualité, en concertation avec l’Eames Office.
Charles (1907-1978) y Ray (1912-1988) Eames se encuentran entre las
figuras más destacadas del diseño del siglo XX. En sus cuatro décadas
de colaboración, además de diseños de muebles que abrieron nuevos
horizontes, también crearon importantes construcciones, exposiciones,
películas, gráficos y fotografías. La colaboración de Charles y Ray Eames
con Vitra comenzó en 1957. Vitra lleva 50 años garantizando una fabrica-
ción auténtica y de gran calidad de los muebles de los Eames de acuerdo
con la Eames Office
Charles (1907-1978) en Ray (1912-1988) Eames behoren tot de belang-
rijkste persoonlijkheden van het 20ste-eeuwse design. In de vier decennia
dat zij samenwerkten, kwamen niet alleen tal van baanbrekende meubel-
ontwerpen, maar ook belangrijke gebouwen, tentoonstellingen, films, gra-
fiek en foto’s tot stand. In 1957 begon de samenwerking van Charles en
Ray Eames met Vitra. Sinds meer dan 50 jaar staat Vitra in samenspraak
met het Eames Office borg voor de productie van hoogwaardige meube-
len naar authentiek ontwerp van de Eames.
Charles (1907-1978) e Ray (1912-1988) Eames sono annoverati fra le
personalità di maggior spicco del design del 20� secolo. Durante un sodali-alità di maggior spicco del design del 20� secolo. Durante un sodali-
zio durato oltre quaranta anni gli Eames hanno realizzato progetti di mobili
innovativi, oltre ad importanti opere, mostre, film, realizzazioni grafiche
e fotografiche. L’anno 1957 vide l’inizio della collaborazione di Charles e
Ray Eames con Vitra. Da oltre 50 anni Vitra, in accordo con l’Eames Office,
garantisce la realizzazione di mobili Eames autentici e di grande pregio.
For the design of the Wire Chair (1951) Charles and Ray Eames
used the form of the well-known Fibreglass Chair. For the seat shell
they used a mesh of steel wire and so raised the image of this sim-
ple material. The wide distance between the wires makes the chair
light and transparent. So the Wire Chair acts like a three-dimen-
sional drawing in metal. Seat and frame are chromed. Skinny col-
oured cushions in fabric or leather provide even greater seating
comfort.
Für den Entwurf des Wire Chair (1951) nutzten Charles und Ray
Eames die Form des bekannten Fiberglass Chair. Für die Sitzschale
verwendeten sie ein Netz aus Stahldraht und veredelten damit
dieses einfache Material. Die grossen Abstände zwischen den
Drähten machen den Stuhl leicht und transparent. So wirkt der
Wire Chair wie eine dreidimensionale Zeichnung aus Metall. Sitz
und Untergestelle sind verchromt. Dünne farbige Kissen aus Stoff
oder Leder sorgen für noch mehr Sitzkomfort.
Charles et Ray Eames empruntèrent la forme de la célèbre Fiber-
glass Chair pour la création de la Wire Chair (1951). Ils fabriquè-
rent la coque en grille de fil d’acier, affinant ainsi ce matériau
simple. L’espacement des fils d’acier confère au siège légèreté et
transparence. Ainsi la Wire Chair donne l’impression d’un dessin
tridimensionnel en métal. L’assise et les piètements sont chromés.
De fins coussins colorés en tissu ou en cuir viennent augmenter le
confort d’assise.
Para el diseño de la Wire Chair (1951), Charles y Ray Eames apro-
vecharon la forma de la conocida Fiberglass Chair. Para la carcasa
utilizaron una red de cable de acero, dotando a este simple material
de un aire de elegancia. La gran distancia entre los cables de ace-
ro hacen que la silla resulte ligera y transparente. Así, la Wire Chair
tiene el aspecto de un dibujo tridimensional de metal. El asiento y
la base están cromados. Los finos cojines de color, en tejido o piel,
mejoran aún más el confort.
Voor het ontwerp van de Wire Chair (1951) maakten Charles en
Ray Eames gebruik van het model van de vermaarde Fiberglass
Chair. Voor de zitschaal maakten ze gebruik van een net van
draadstaal waarmee ze dit eenvoudige materiaal veredelden.
De grote afstanden tussen de draden maken de stoel licht en
transparant. Hierdoor heeft de Wire Chair de uitstraling van een
driedimensionale tekening van metaal. Met verchroomde zitting
en frame. Fijne gekleurde stoffen of lederen kussens zorgen voor
extra zitcomfort.
Per il progetto della Wire Chair (1951), Charles e Ray Eames utiliz-
zarono la forma della famosa »Fiberglass Chair«. La scocca è stata
realizzata con una rete di cavi d’acciaio; un materiale semplice che
i due artisti hanno in tal modo reso più nobile. La larghezza delle
maglie formate dai cavi, conferiscono a questa sedia una nota
di leggerezza e trasparenza. La Wire Chair assume così l’aspetto
di un disegno tridimensionale in metallo. La seduta e i telai di
sostegno inferiori sono cromati. Per aumentare il comfort di seduta,
le sedie sono provviste di sottili cuscini colorati disponibili in tessuto
o pelle.
User information
Glides. The chair comes fitted with glides for carpets or alterna-
tively felt glides for hard surfaces.
Care instructions. Vacuum cleaning suffices to remove dust and
fluff from the fabric (or mesh) cover.
We recommend that you remove all stains immediately using an
absorbent sponge cloth or similar. To avoid moisture outlines, use
a clean cloth and wipe from the edge of the stain toward its centre.
For smaller stains, it usually suffices to brush them off using either
a damp brush or cloth. The best way to remove signs of use, e.g.
dandruff, is with a compressed air or industrial vacuum cleaner.
Persistent stains, such as stains that have already dried, must be
detached. Please contact a specialist cleaner.
For polished aluminum you can use glass cleaner (for high-gloss chrome
surfaces a small amount of washing-up liquid). Then rub dry.
For other care instructions please contact your local retailer, and
in the case of persistent stains a specialist company.
We recommend the use of environmentally friendly cleaning
agents at all times.
In compliance with due diligence and the law Wire Chair may be
used as a chair only. Should it be used for other purposes there is
an increased accident risk (e.g., use as a climbing aid or sitting on
the armrests).
Benutzerhinweise
Gleiter. Wire Chair ist serienmässig mit Gleitern für Teppich böden
ausgestattet und wahlweise mit Filzgleitern für harte Böden erhältlich.
Pflegehinweise. Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und
Flusen auf dem Stoffbezug.
Beseitigen Sie Flecken am besten unmittelbar nach ihrer Entstehung
mit einem saugfähigen Schwammtuch o.ä. Um Hofbildung zu ver-
meiden, mit dem sauberen Tuch vom Fleckenrand zur Mitte arbei-
ten.
Bei kleineren Flecken genügt meist leichtes Klopfen mit einer be-
netzten Bürste oder einem angefeuchteten Schwamm. Gebrauchs-
spuren wie Hautschuppen lassen sich am einfachsten mit Hilfe von
Pressluft- oder Industriestaubsaugern beseitigen.
Hartnäckige Flecken: Bereits eingetrocknete Flecken müssen deta-
chiert werden. Hierfür unbedingt einen Fachbetrieb hinzuziehen.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Glanzchrom-Oberflächen
einen Glasreiniger. Anschliessend trockenreiben.
Auf keinen Fall auf der Oberfläche stark reiben.
Für weitere Pflegehinweise wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
handelspartner, bei hartnäckigen Flecken an einen Fachbetrieb.
Wir empfehlen grundsätzlich den Einsatz umweltfreundlicher
Reinigungsmittel.
Ihr Wire Chair darf unter Beachtung der allgemeinen Sorgfalts-
pflicht und bestimmungsgemäss nur als Sitzmöbel benutzt werden.
Bei anderweitigem Einsatz besteht ein erhöhtes Unfall risiko (z.B. durch
Verwendung als Aufstiegshilfe oder Sitzen auf den Armlehnen).
Remarques d’utilisation
Patins. Wire Chair est équipé en série de patins pour moquettes
ou, au choix, de patins de feutre pour sols durs.
Conseils d’entretien. Pour enlever la poussière et les peluches,
il suffit de nettoyer le revêtement tissu à l’aspirateur.
Nous vous recommandons de ne pas laisser sécher les taches et
de les éliminer immédiatement à l’aide d’un chiffon absorbant ou
similaire. Afin d’éviter l’apparition d’une auréole, traitez la tache
à l’aide d’un chiffon propre en progressant de l’extérieur vers le
centre de la tache.
Pour les petites taches, il suffit généralement de les tapoter avec
une brosse ou une éponge humide. Les traces d’utilisation telles
que les pellicules de peau peuvent être éliminées à l’aide d’un
aspirateur industriel ou à air comprimé.
Taches tenaces : les taches déjà sèches doivent être détachées.
En tel cas, impérativement faire appel à un professionnel.
Utilisez du détergent pour vitres pour le nettoyage de l’aluminium
poli, du liquide vaisselle pour les surfaces en chrome brillant.
Séchez ensuite.
Pour de plus amples conseils d’entretien, adressez-vous à votre re-
vendeur ; en cas de taches tenaces faites appel à un professionnel.
Nous préconisons l’utilisation de produits respectueux de l’environ-
nement.
Réservez votre Wire Chair à une utilisation appropriée en tant que
siège, en y apportant le soin nécessaire. Une utilisation inappropriée
peut être cause d’accidents (par exemple si vous utilisez le fauteuil
en tant qu’escabeau ou que vous vous asseyez sur les accoudoirs).
Advertencias para el usuario
Deslizadores. Wire Chair está equipada de serie con deslizadores
para moquetas y, de forma opcional, con deslizadores para suelos
duros.
Pautas de conservación. Basta con aspirar para eliminar el polvo
y las pelusas de la tapicería.
Elimine las manchas, a ser posible, inmediatamente después de
que se hayan producido. Esto puede hacerlo con un paño absor-
bente o similar. Para evitar que se formen cercos, frote con un
trapo limpio desde el borde hacia el centro de la mancha.
En el caso de manchas pequeñas, suele bastar con frotar suave-
mente con un cepillo o una espuma húmedos. Las marcas provoca-
das por el uso, como las generadas por restos de piel o caspa,
se eliminan fácilmente con la ayuda de aspiradores industriales
o de aire comprimido.
Manchas difíciles: estas deben eliminarse una vez que se han
secado. En este caso, es necesario consultar a un especialista.
Para el aluminio pulido puede utilizar un limpiacristales, para
superficies con cromado brillante utilice un poco de lavavajillas.
Finalmente, secar frotando.
Para más información sobre las pautas de conservación, diríjase
a su distribuidor especializado y para manchas resistentes consulte
a un especialista.
Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpieza
que no dañen el medio ambiente.
Su Wire Chair debe ser utilizado respetando las normas generales
de seguridad y acorde con su definición como asiento.
Si lo utiliza de modo diferente, el riesgo de accidente es elevado
(por ejemplo, si se sienta sobre los reposabrazos o lo utiliza para
subirse sobre él).
Gebruiksaanwijzingen
Glijdoppen. Wire Chair wordt standaard geleverd met glijdoppen
voor vaste vloerbedekking en is desgewenst verkrijgbaar met vilten
glijdoppen voor harde vloeren.
Onderhoudstips. Schoonzuigen is voldoende om stof en pluisjes
op de textielbekleding te verwijderen.
De bureaustoel draagt het GS-keurmerk voor geteste veiligheid.
Vlekken kunt u best onmiddellijk verwijderen met een goed
absorberende sponsdoek of iets dergelijks.
Werk met de schone doek van de rand van de vlek naar het
midden toe om kringen te vermijden.
Bij kleinere vlekken volstaat het meestal om licht te kloppen met
een bevochtigde borstel of spons. Sporen van gebruik zoals
huidschilfers kunt u het eenvoudigst met een persluchtzuiger of
industriële stofzuiger verwijderen.Voor gepolijst aluminium kunt
u glasreiniger, voor verchroomde oppervlakken wat spoelmiddel)
gebruiken. Daarna droog wrijven.
Voor verdere onderhoudstips kunt u contact opnemen met uw
leverancier en voor hardnekkige vlekken met een gespecialiseerd
bedrijf.
Wij adviseren vooral milieuvriendelijke schoonmaakmiddelen te
gebruiken.
Uw Wire Chair mag uitsluitend worden gebruikt als zitmeubel met
inachtneming van de algemene zorgvuldigheidsplicht. Bij enige an-
dere wijze van gebruik bestaat een verhoogd risico op ongelukken
(bijvoorbeeld bij gebruik als opstapje of bij het zitten op de arm-
leuningen).
Consigli per l’uso
Piedini. Wire Chair è dotata di serie di piedini per pavimenti con
moquette e disponibile a scelta di piedini con feltro per superfici dure.
Istruzioni per la manutenzione. Per eliminare polvere e pelucchi
è sufficiente passare l’aspirapolvere sul rivestimento.
Rimuovere le macchie possibilmente appena dopo la loro compar-
sa con un panno spugnoso e assorbente o simile. Al fine di evitare
la formazione di aloni, detergere con un panno pulito partendo dal
bordo della macchia e procedendo verso il centro.
In caso di macchie piccole è normalmente sufficiente picchiettarle
leggermente con una spazzola o una spugna inumidite. Segni
d’usura, come prodotti di desquamazione della pelle, possono esse-
re facilmente rimossi tramite l’uso di aspiratori industriali o ad aria
compressa.
Macchie ostinate: i residui di macchie già asciutte vanno smacchia-
ti. A tal fine consigliamo di rivolgersi ad un’impresa specializzata.
Per l’alluminio lucidato utilizzare detergente per vetri e per le
superfici cromate lucide un po’ di detergente e poi asciugare.
Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di consultare il Vostro
concessionario di fiducia. In caso di macchie difficili da rimuovere
rivolgetevi ad aziende specializzate.
Si raccomanda vivamente l’impiego di prodotti ecologici.
Si raccomanda di utilizzare Wire Chair esclusivamente per gli im-
pieghi previsti, nel rispetto dell’obbligo di cura generale del pro-
dotto. Impieghi diversi da quelli previsti possono essere altamente
rischiosi (per esempio: se la sedia viene impropriamente utilizzata
al posto di una scala o se ci si siede sui braccioli).
Vitra is represented worldwide.
To find a Vitra partner in your area, go to
www.vitra.com.
Vitra gibt es überall auf der Welt.
Ihren lokalen Vitra-Partner finden Sie auf
www.vitra.com.
Vitra est présent dans le monde entier.
Vous pouvez consulter les coordonnées de votre partenaire
Vitra local sur le site www.vitra.com.
Vitra está presente en todo el mundo.
Encuentre su distribuidor local de Vitra en
www.vitra.com.
Vitra is wereldwijd vertegenwoordigd.
Uw lokale Vitra-partner vindt u op
www.vitra.com.
Vitra dispone di una rete di rivenditori distribuiti in tutto il
mondo. Potete trovare il vostro rappresentante locale su
www.vitra.com.
B
 Art-No.   

Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA Lobby Chair User manual

VITRA

VITRA Lobby Chair User manual

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA Physix User manual

VITRA

VITRA Physix User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA H.A.T. User manual

VITRA

VITRA H.A.T. User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA CDS User manual

VITRA

VITRA CDS User manual

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA Workbays Port User manual

VITRA

VITRA Workbays Port User manual

VITRA Comma User manual

VITRA

VITRA Comma User manual

VITRA Joyn 2 User manual

VITRA

VITRA Joyn 2 User manual

VITRA Worknest User manual

VITRA

VITRA Worknest User manual

VITRA Follow me User manual

VITRA

VITRA Follow me User manual

VITRA ArchiMeda User manual

VITRA

VITRA ArchiMeda User manual

VITRA Caddy User manual

VITRA

VITRA Caddy User manual

VITRA Soft Work User manual

VITRA

VITRA Soft Work User manual

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA

VITRA Workbays Meet User manual

VITRA Playns Cluster User manual

VITRA

VITRA Playns Cluster User manual

VITRA Airline User manual

VITRA

VITRA Airline User manual

VITRA Meda Chair User manual

VITRA

VITRA Meda Chair User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kinder Valley SYDNEY COMPACT COT Assembly instructions

Kinder Valley

Kinder Valley SYDNEY COMPACT COT Assembly instructions

LAZBOY Platinum Luxury-Lift Series operating instructions

LAZBOY

LAZBOY Platinum Luxury-Lift Series operating instructions

JWA 70823 Assembly instruction

JWA

JWA 70823 Assembly instruction

Forte NTEV711 Assembling Instruction

Forte

Forte NTEV711 Assembling Instruction

Wyndham Collection WC-2020-WC quick start guide

Wyndham Collection

Wyndham Collection WC-2020-WC quick start guide

RH Teen SELBY TUFTED DAYBED quick start guide

RH Teen

RH Teen SELBY TUFTED DAYBED quick start guide

BLACK RED WHITE INDIANA JSZF 3d2s Assembly manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE INDIANA JSZF 3d2s Assembly manual

Draper Motorized FlexShade instructions

Draper

Draper Motorized FlexShade instructions

Canvas Holliston CTCSC-3 Assembly instructions

Canvas

Canvas Holliston CTCSC-3 Assembly instructions

ATON 1200 Assembly instructions

ATON

ATON 1200 Assembly instructions

Lionelo Eva user manual

Lionelo

Lionelo Eva user manual

JWA CLAUDE 73584 Assembly instruction

JWA

JWA CLAUDE 73584 Assembly instruction

Eurotech MT5241 Assembly instructions

Eurotech

Eurotech MT5241 Assembly instructions

Safavieh Furniture Echo FOX4218 Assembly

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Echo FOX4218 Assembly

Furinno FM6075R-3 Assembly instructions

Furinno

Furinno FM6075R-3 Assembly instructions

young time 212439 instructions

young time

young time 212439 instructions

aspenhome I249-412-TAL Assembly instructions

aspenhome

aspenhome I249-412-TAL Assembly instructions

PHI VILLA THD-PV-321 Use and care guide

PHI VILLA

PHI VILLA THD-PV-321 Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.