manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITRA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Tyde 2 User manual

Other manuals for Tyde 2

5

Other VITRA Indoor Furnishing manuals

VITRA Davy Table User manual

VITRA

VITRA Davy Table User manual

VITRA Ad One User manual

VITRA

VITRA Ad One User manual

VITRA MedaMorph User manual

VITRA

VITRA MedaMorph User manual

VITRA Playns Single Desk User manual

VITRA

VITRA Playns Single Desk User manual

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA

VITRA Dancing Wall User manual

VITRA 1959/1999 User manual

VITRA

VITRA 1959/1999 User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA

VITRA Ad Hoc User manual

VITRA Planophore User manual

VITRA

VITRA Planophore User manual

VITRA H.A.T. User manual

VITRA

VITRA H.A.T. User manual

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA

VITRA Thin Edge Bed User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Workbay User manual

VITRA

VITRA Workbay User manual

VITRA Physix User manual

VITRA

VITRA Physix User manual

VITRA MedaMorph User manual

VITRA

VITRA MedaMorph User manual

VITRA Tip Ton User manual

VITRA

VITRA Tip Ton User manual

VITRA Map Table User manual

VITRA

VITRA Map Table User manual

VITRA Tyde User manual

VITRA

VITRA Tyde User manual

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA

VITRA Tyde 2 User manual

VITRA Workbays Port User manual

VITRA

VITRA Workbays Port User manual

VITRA Caddy User manual

VITRA

VITRA Caddy User manual

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA

VITRA Alcove Sofa User manual

VITRA HeadLine User manual

VITRA

VITRA HeadLine User manual

VITRA OnTable Electrification User manual

VITRA

VITRA OnTable Electrification User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vitra Factory GmbH
Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany
v
4
D
D16x
3±1 Nm 27±9 in-lbs
SW4
Tyde 2
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan & Erwan Bouroullec
1
!
!
B
C
A
7,5±1 Nm 66±9 in-lbs
8x
SW4/5
7,5±1 Nm 66±9 in-lbs
8x
DE Montageanleitung
Steh-Sitz Meeting
NL Montage-instructies
Meeting staan/zitten
IT Istruzioni di montaggio
Tavolo da riunione posizione seduta/
eretta
NO Monteringsanvisning
Sitte/stå Meeting
BG Инструкция за монтаж
Допълнителен конферентен модул
DA Monteringsvejledning
Stå-sidde, Meeting
ET Paigaldusjuhend
Kõrge koosolekutool
FI Asennusohje
Seisoma-/istumayksikkö Meeting
EL Οδηγίες συναρμολόγησης
Τραπέζι ορθίων/καθιστών Meeting
LV Montāžas instrukcija
Apspriežu stāvēšanas/sēdēšanas galds
LT Montavimo instrukcija
Sėdimi-stovimi baldai susitikimams
PL Instrukcja montażu
Meeting regulowany
PT Instruções de montagem
Reunião em pé/sentada
RO Manual de montaj
Meeting tip Sit-Stand
SV Monteringsanvisning
Stå-sitt Meeting
SK Návod na montáž
Zostava na sedenie a státie vhodná na
porady
SL Navodilo za montažo
Stol za stanje/sedenje Meeting
TR Montaj kılavuzu
Oturarak/ayakta toplantı
HU Szerelési útmutató
Álló/ülő tárgyaló
CS Instrukce k montáži
Stání/sezení pro schůzky
IS Uppsetningarleiðbeiningar
Fundarborð til að standa og sitja við
HR Upute za montažu
Visoki/niski stol za sastanke
+
2x
1x
2x
1x
1x
5x
4x
16x M6x16
8x M6x35
8x
8x M6x10
4x
4x M6x16
28x Ts 4x12
D
E
F
G
A
B
C
T20
SW4/5/10
3
!
1
3
2
1
www.vitra.com
2
!
2
1
DE Montageanleitung
Steh-Sitz Meeting
EN Assembly instructions
Standing/seated meeting
FR Notice de montage
Meeting pour les positions debout-
assis
ES Instrucciones de montaje
Meeting para trabajar sentado o de pie
2021, 62913571/A
!
F
G
6
T20
28x
E
1
SW4/10
4x
3±1 Nm 27±9 in-lbs
2
3
4
4x
1.5±0.5 Nm 13±4 in-lbs
SW4
SW10
T20
DE Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich zur
Nutzung als Tisch konzipiert. Ihr Tisch kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden. Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten dürfen den Tisch nur nach einer Unterweisung zum sicheren Ge-
brauch oder unter Aufsicht benutzen. Kinder dürfen nicht mit dem Tisch spielen.
Bei unsachgemässer Verwendung besteht die Gefahr von Sach- und/oder Per-
sonenschäden. Entsorgen Sie Ihr Produkt gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres
Landes.
EN Proper use: The product is designed exclusively for use as a table. Your table
can be used by children aged 8 and above. Persons with reduced physical, senso-
ry or mental capacities may only use the table under supervision or after having
received instruction on its safe use. Children must not be allowed to play with the
table. There is a danger of damage to property or personal injury if improperly
used.Please dispose of your product in accordance with the currently applicable
regulations in your country.
FR Utilisation conforme à l’usage prévu : Le produit a été conçu uniquement
pour servir de table. Votre table peut être utilisée par des enfants à partir de 8
ans. Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
peuvent utiliser cette table uniquement si elles sont surveillées ou ont au préa lable
bénécié d’instructions concernant une utilisation sûre de la table. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la table. Il existe un risque de dommages matériels et de
blessures en cas d’utilisation non conforme.Éliminez votre produit conformément
aux directives en vigueur dans votre pays.
használatra készült. Az asztalt 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják. Csökkent
pszichikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek az asztalt csak a
biztonságos használatra vonatkozó tájékoztatást követően, vagy felügyelet mel-
lett használhatják. Gyerekek nem játszhatnak az asztallal. Nem rendeltetésszerű
használat esetén fennáll a személyi sérülések és/vagy anyagi károk veszélye.
Országa hatályos irányelvei szerint ártalmatlanítsa termékét.
CS Použití k určenému účelu: Výrobek je navržen k použití výhradně jako
stůl. Váš stůl mohou používat děti od věku 8 let. Osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými či mentálními schopnostmi smějí stůl používat pouze po poučení
o bezpečném použití nebo pod dozorem. Děti si nesmí se stolem hrát. Při ne-
správ ném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo újmy na zdraví.Zlikvidujte
výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
IS Fyrirhuguð notkun: Varan er eingöngu ætluð til notkunar sem borð. Börn
átta ára og eldri mega nota borðið. Einstaklingar með skerta líkamsgetu, skyngetu
eða andlega getu mega ekki nota borðið nema að þeir ha fengið tilsögn um
örugga notkun þess eða séu undir eftirliti. Börn mega ekki leika með borðið.
Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða líkamstjóns.Fargið vörunni í
samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
HR Namjenska uporaba: Proizvod je namijenjen da se upotrebljava isključivo
kao stol. Stol smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina. Osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima stol smiju upotrebljavati samo
nakon obuke o sigurnoj upotrebi ili pod nadzorom. Djeca se ne smiju igrati sa
stolom. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od materijalne štete i/
ili ozljeda ljudi.Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim propisima svoje
države.
ET Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud kasutamiseks ainult
lauana. Teie lauda võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed. Vähenenud
psüühiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud tohivad lauda kasutada
ainult siis, kui neid on juhendatud laua turvalise kasutamise osas või järelevalve all.
Ärge laske lastel lauaga mängida. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju
ja/või vigastusi.Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
FI Tarkoituksenmukainen käyttö: Tuote on suunniteltu ainoastaan käytettäväksi
pöytänä. Pöytää saavat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset. Henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, voivat käyttää pöytää ainoastaan
saatuaan opastuksen sen turvallisesta käytöstä tai valvonnassa. Lapset eivät saa
käyttää pöytää leikeissään. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja
henkilövahinkoja.Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
EL Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης: Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά
για χρήση ως τραπέζι. Το τραπέζι σας μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω. Άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
νοητικές ικανότητες επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το τραπέζι μόνο κατόπιν
ενημέρωσης για την ασφαλή χρήση ή υπό επίβλεψη. Δεν επιτρέπεται στα
παιδιά να παίζουν με το τραπέζι. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ή τραυματισμών.Απορρίψτε το προϊόν
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας σας.
LV Paredzētais pielietojums: Produkts izstrādāts tikai kā galds. Galdu drīkst
izmantot bērni no 8 gadu vecuma. Personas ar ziskiem, sensoriem vai garīgiem
traucējumiem galdu var lietot tikai tad, ja tās ir instruētas par drošu galda lietošanu
vai atrodas citu personu uzraudzībā. Bērni nedrīkst spēlēties ar galdu. Noteiku-
miem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma un/vai miesas bojājumu
gūšanas risku.Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī spēkā esošajām vadlīnijām.
LT Naudojimas pagal paskirtį: Produktas skirtas naudoti tik kaip stalas. Stalu
gali naudotis 8 metų ir vyresni vaikai. Silpnesnių zinių, jutiminių ir psichinių ge-
bėjimų asmenys stalu gali naudotis tik juos instruktavus dėl saugaus naudojimosi
arba tada, kai yra prižiūrimi. Vaikams stalu žaisti negalima. Netinkamai naudojant
gresia materialinės žalos ir (arba) kūno sužalojimų pavojus.Savo produktą šalinkite
vadovaudamiesi šiuo metu Jūsų šalyje galiojančiomis direktyvomis.
PL Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony wy-
łącznie do wykorzystania jako stół. Ze stołu mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia. Osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej
mogą korzystać ze stołu wyłącznie, jeśli zostały poinstruowane w zakresie bez-
piecz ne go użytkowania stołu lub pod nadzorem. Dzieci nie mogą bawić się
stołem. Nieprawidłowe zastosowanie grozi szkodami materialnymi oraz obraże-
niami ciała.Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi
aktualnie w danym kraju.
NL Beoogd gebruik: Het product is uitsluitend ontworpen om te gebruiken als
tafel. Uw tafel kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt. Personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten mogen de tafel alleen na
instructie over het veilige gebruik of onder toezicht gebruiken. Kinderen mogen
niet met de tafel spelen. Onjuist gebruik kan leiden tot materiële schade en/of
persoonlijk letsel.Voer uw product af volgens de actuele richtlijnen die in uw land
van toepassing zijn.
ES Uso previsto: El producto está diseñado exclusivamente para utilizarse como
mesa. Su mesa puede ser utilizada por niños a partir de 8 años. Las personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas pueden utilizar la mesa
solo tras haber recibido instrucciones sobre su uso seguro o bajo su per vi sión.
Los niños no deben jugar con la mesa. En caso de uso indebido existe peligro
de daños personales o materiales.Deseche su producto conforme a la normativa
vigente en su país.
IT Uso previsto: Il prodotto è concepito solo per essere utilizzato come tavolo.
Il tavolo può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età. Le persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali possono usare il tavolo solo sotto su-
pervisione o solo dopo essere stati istruiti sul suo utilizzo sicuro. Il tavolo non è un
giocattolo. In caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni materiali e/o
lesioni personali.Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti del rispettivo
Paese.
NO Forskriftsmessig bruk: Produktet er utelukkende konstruert for bruk som
bord. Bordet kan brukes barn fra 8 år og oppover. Personer med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner må kun bruke bordet etter at de har fått en
innføring i sikker bruk og kun under tilsyn. Barn må ikke leke med bordet. Ved
usakkyndig bruk er det fare for ting- og/eller personskader.Avfallshåndter produk-
tet i samsvar med de gjeldende nasjonale bestemmelsene.
BG Употреба по предназначение: Продуктът е предназначен
изключително за употреба като маса. Масата може да се използва от деца
на 8 и повече години. Хората с намалени физически, сензорни или умствени
способности могат да използват масата само след инструктаж за безопасна
уп о тре ба или под надзор. Масата не може да се използва от деца за игра.
Употребата не по предназначение може да доведе до материални щети и/
или телесни повреди.Изхвърлете продукта съгласно действащите разпоредби
във вашата държава.
DA Korrekt anvendelse: Produktet er udelukkende beregnet til anvendelse
som bord. Bordet kan bruges af børn fra 8 år. Personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner må kun anvende bordet efter at have modtaget
undervisning i sikker bruger eller under opsyn. Børn må ikke lege med bordet.
Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle skader og/eller personskader.
Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende retningslinjer i dit land.
PT Utilização prevista: O produto foi concebido exclusivamente para utilização
como mesa. A sua mesa pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos de
idade. As pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ape-
nas podem utilizar a mesa após uma formação sobre a sua utilização se gu ra ou
sob supervisão. As crianças não podem brincar com a mesa. O uso inadequado
pode resultar em risco de danos materiais e/ou lesões.Elimine o seu produto de
acordo com as diretrizes atuais do seu país.
RO Utilizare conform destinaţiei: Produsul este conceput exclusiv pentru utili-
zarea ca masă. Masa dumneavoastră poate  utilizată de copii începând cu 8 ani.
Persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale diminuate au permisiunea
de a folosi masa numai după un instructaj general referitor la folosirea în siguranţă
şi sub supraveghere. Copiii nu au permisiunea de a juca cu masa. În caz de utili-
zare improprie există pericolul de pagube materiale şi/sau vătămări de persoane.
Eliminaţi ca deşeu produsul conform directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
SV Ändamålsenlig användning: Produkten är uteslutande utformad för att
användas som bord. Ditt bord kan användas av barn från 8 år. Personer med
fysiska, sensoriska eller mentala funktionsnedsättningar får endast använda bordet
om de instruerats i säker användning eller om de är under uppsikt. Barn får inte
leka med bordet. Vid felaktig användning föreligger risk för sak- eller personska-
dor.Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets bestämmelser.
SK Použitie v súlade s určeným použitím: Výrobok je navrhnutý výlučne na
používanie ako stôl. Váš stôl môžu používať deti staršie ako 8 rokov. Ľudia so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami smú používať
stôl až po poučení o bezpečnom používaní, alebo pod dohľadom. Deti sa ne smú
so stolom hrať. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo materiálnych škôd
a/alebo poranenia osôb.Produkt zlikvidujte v súlade s platnými predpismi Vašej
krajiny.
SL Predvidena uporaba: Izdelek je zasnovan izključno za uporabo kot miza.
Vašo mizo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več. Ljudje z zmanjšanimi zičnimi,
senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi smejo mizo uporabljati samo, ko so bili
poučeni o njeni varni uporabi ali pod nadzorom. Otroci se z mizo ne smejo igrati.
Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode in/ali telesnih poško-
db.Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše države.
TR Amacına uygun kullanım: Ürün sadece masa olarak kullanılmak üzere tasar-
lanmıştır. Masanız 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyu-
sal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı kişiler, masayı ancak güvenli kullanım talimatları
kendilerine verildikten sonra veya gözetim altında kullanmalıdır. Çocuk lar masayla
oynamamalıdır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi hasarlar ve/veya
yaralanmalar meydana gelebilir.Ürününüzü ülkenizde geçerli güncel yönetmelikler
uyarınca bertaraf ediniz.
HU Rendeltetésszerű használat: A termék kizárólag asztalként történő
5
71025424
IN