Vivax AC-608 User manual

SR
CG
AC-608
HR
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list /Servisna mjesta
BIH
BIH
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Garantni list / Servisna mjesta
SR
.RULVQLþNRXSXWVWYR
,QIRUPDFLMHSRWURãDþLPD / Servisna mesta
CG
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
MAK
ɍɩɚɬɫɬɜɚɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
Ƚɚɪɚɧɬɟɧɥɢɫɬ / ɋɟɪɜɢɫɧɢɦɟɫɬɚ
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e
autorizuara
EN
User manual


AC-608
Ventilator


VIVAX
HR
2
SIGURNOST I UPOZORENJA
VAŽNO: Molimo sačuvajte ovaj priručnik kako biste ga
i u budućnosti mogli, po potrebi, koristiti.
Vjerujemo da je sigurnost uređaja prioritet svakog
proizvođača prilikom proizvodnje proizvoda. Molimo da
svaki uređaj koristite pažljivo i sigurno, te da obratite
pozornost na važne upute i upozorenja.
Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je uvijek
slijediti mjere predostrožnosti.
Upozorenje: Kako bi smanjili rizik od nastanka požara,
strujnog udara ili ozljede na osobi ili imovini potrebno
je:
Osigurati da na uređaju nema nikakvih etiketa niti
ostataka materijala od pakovanja prije prve upotrebe.
Osigurati da napon utičnice odgovara naponu i
frekvenciji koje uređaj podržava, a koji su navedeni na
pločici na uređaju.
Djeci se ne smije dopustiti da uređaj koriste kao igračku.
Ne rukujte uređajem s oštećenim kablom ili utikačem niti
s uređajem koji je oštećen ili nepravilan. U tom slučaju
uređaj vratite u trgovinu u kojoj ste ga kupili kako bi ga
popravili, zamijenili ili dobili povrat novca.
Isključite utikače iz utičnice onda kada ne koristite uređaj
i prije nego što ga počnete čistiti.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ukoliko nisu
dobili upute o korištenju uređaja od strane osobe
odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se spriječilo da

HR
VIVAX
3
se ne igraju s uređajem.
Djeca smiju čistiti ili obavljati korisničko održavanje
uređaja jedino ukoliko su pod nadzorom
Nemojte koristiti druge dodatke uz ovaj uređaj.
Kabel, utikačili uređaj nemojte dovoditi u doticaj s
vodom ili drugom vrstom tekućine.
Uređaj uvijek stavljajte na ravnu površinu. Uređaj
nemojte ostavljati bez nadzora ako je uključen.
Nemojte koristiti produžni kabel kako ne bi došlo do
preopterećenja.
Ne ostavljajte kabel da visi preko ruba stola ili radne
površine.
Izbjegavajte kontakt kabela napajanja i vrućih površina.
Uređaj je namjenjen samo za uporabu u zatvorenim
prostorima. Samo za uporabu u kućanstvima.
Uređaj nemojte koristiti za bilo koju drugu svrhu osim
one za koju je namijenjen. Ovaj uređaj je potrebno
koristiti samo na način koji je opisan u ovoj uputi.
Molimo, sačuvate ove upute za buduću potrebu.
Uvijek pripazite na to da su vam ruke suhe prije
izvlačenja utikača iz utičnice. Nikada ne povlačite utikač
pomoću kabla. Potrebno je osigurati nadzor nad djecom
ili osobama s oštećenjem prilikom korištenja uređaja.
Pazite da na ulaznom otvoru za zrak nema prepreka ili
da se ne nakuplja prašina.
Ne dopustite pojavu prepreka na ulaznom otvoru za zrak
kako ne bi došlo do pregrijavanja uređaja. U slučaju
pregrijavanja uređaj se neće moći uključiti dok se
ponovno ne ohladi. Ako do toga dođe, potrebno je
isključiti uređaj i pustiti da se ohladi. Uklonite prepreku
koja je dovela do zagrijavanja prije nego što ponovno
uključite uređaj. U slučaju da dođe do ponovnog

VIVAX
HR
4
zagrijavanja, uz uklonjenu prepreku, tada je potrebno
kontaktirati službu za kupce kako bi vas mogla uputiti
stručnoj osobi koja može eventualni kvar popraviti.
Nikada nemojte pokrivati niti stavljati nikakve predmeta
na uređaj.
Nemojte umetati predmete kroz rešetke i otvore.
Uređaj nemojte koristiti ako nije pravilno sastavljen.
Pripazite da je uređaj udaljen najmanje 1 metar od
drugih električnih ili elektronskih uređaja (npr. televizor,
računalo itd.) kako ne bi stvarao smetnje.
Instalacija zaštitnog uređaja koji štiti od prenapona može
služiti kao dodatna zaštita. Kontaktirajte električara kako
bi vam instalirao uređaj.
Oprez:
1. Uređajem nije namijenjen za upravljanje putem vanjskog
daljinskog sustava upravljanja (timera i sl.).
2. Pripazite da su vam ruke suhe prilikom uključivanja i
isključivanja utikača iz utičnice.
3. Pripazite da su svi dijelovi pravilno montirani prije nego
što uključite uređaj.
4. Uređaj nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu
tekućinu.
5. Uvijek isključite utikačiz utičnice nakon upotrebe.
Važne smjernice za sve električne uređaje
1. Pažljivo pročitajte sve upute prije rukovanja uređajem.
2. Uklonite sve materijale pakiranja i promotivne naljepnice
prije prve upotrebe uređaja.
3. Odmotajte kabel u potpunosti prije upotrebe.
4. Pripazite da kabel ne visi s ruba stola, da nije u dodiru s
toplom površinom ili da nije zapetljan.
5. Kako biste se zaštitili od strujnog udara, uređaj nemojte

HR VIVAX
5
uranjati u vodu ili drugu tekućinu, osim ako nije drukčije
navedeno u uputama za čišćenje uređaja.
6. Uređaj se može koristiti od strane djece od 8 godina i
starije i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili ako ih je odgovorna
osoba uputila u sigurno korištenje aparata i ako su
razumjela potencijalne opasnosti kojoj su izloženi za
vrijeme uporabe uređaja.
7. Djeca se ne smiju igrati uređajem
8. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju vršiti djeaca
ukoliko nisu pod nadzorom.
9. Preporučuje se redoviti pregled uređaja. Uređaj nemojte
koristiti ako je kabel, utičnica ili sam uređaj na bilo koji
način oštećen.
10. Uređaj je namijenjen upotrebi u kućanstvu. Nemojte
koristiti uređaj u bilo koju drugu svrhu. Uređaj nemojte
koristiti u vozilima ili brodovima koji se kreću. Nije za
vanjsku uporabu. Nepravilno korištenje može uzrokovati
nastanak ozljeda.
11. Uređaj uvijek isključite i izvucite utikačiz utičnice onda
kada ga ne koristite.
12. Uređaj uvijek isključite prije čišćenja pritiskom na tipku
OFF. Obavezno odspojite utikačiz utičnice.
13. Uređaj ne postavljajte blizinu izvora topline, kao što je
primjerice vruća ploča ili pećnica.
OPREZ:
•Nemojte sami popravljati ili nadograđivati uređaj.
Popravak bi trebala izvoditi stručna osoba.
•Uređaj nemojte koristiti u blizini eksplozivnih tvari.
•Uređaj uvijek postavite na ravnu površinu.

VIVAX
HR
6
•Razina vode u spremniku niti u jednom trenutku ne smije
biti viša od oznake "MAX", a prilikom ovlaživanja mora
biti do razine "MIN".
•Nakon ulijevanja vode u spremnik, pazite da ne
naginjete uređaj prilikom prijenosa. Ako ga želite
prenijeti, gurajte ga u stranu kako ne bi došlo do
izlijevanja vode iz spremnika.
•Nemojte uređaj okretati kako bi spriječili izlijevanje vode
iz uređaja. Ako dođe do izlijevanja vode, odmah
odspojite utikačiz utičnice i kontaktirajte službu za
korisnike kako biste provjerili da li je uređaj ispravan.
•Nemojte stavljati predmete na uređaj i nemojte pokrivati
otvore za ventilaciju.
UPOZORENJE: Nikada nemojte pokrivati uređaj kako
biste izbjegli pregrijavanje uređaja.
•Uređaj čistite pomoću vlažne tkanine. Nemojte koristiti
sredstva za čišćenje ili slične otopine. Nemojte uređaj
ispirati vodom.
•Pripazite da ulazni i izlazni zračni otvori uređaja nisu u
blizini zida ili zavjese.
•Voda u spremniku može poprimiti neugodan miris ili
nakupiti plijesan, naročito tijekom ljeta, stoga ju je
potrebno često mijenjati.
•Uređaj se ne smije nalaziti u neposrednoj blizini utičnice.
•Utičnica napajanja mora biti prilagođena za minimalnu
struju od 10A.
•Uređaj nemojte koristiti u neposrednoj blizini kupaonice,
tuša ili bazena.

HR VIVAX
7
FUNKCIJE
1. OVLAŽIVANJE
Ovlaživanje pomoću hlađenja: Uređaj sadrži modernu tehnologiju
hlađenja i ovlaživanja, stoga može vrlo lako povećati razinu vlage u
prostoriji i tako spriječiti sušenje zraka. Uređaj uzima vodu za hlađenje iz
spremnika pomoću pumpe. Kada voda stigne do podloge za ovlaživanje,
proći će kroz nakvašenu podlogu te će se na taj način ovlaživati zrak.
Moguće su tri brzine rada: Sporo (Slow), Srednje (Middle), Brzo (Fast)
2. FUNKCIJA PROVJETRAVANJA I HLAĐENJA:
Uređaj posjeduje veliki kut ispuhivanja zraka. Usmjerivači zraka se
automatski pomiču čime pružaju širok kut ispuha zraka. Možete i ručno
ugoditi smjer strujanja zraka.
Zvučni signal: Prilikom odabira funkcija i ugađanja, oglasiti će se zvučni
signal.
3. FILTRACIJA ZRAKA
Ova funkcija uklanja prašinu i alergene iz zraka.
Promjenljivi zračni filter: Filter se može zamijeniti i jednostavno čistiti
mekanom četkom i neutralnim sredstvom za čišćenje.
SASTAVLJANJE
1. Otvorite pakiranje i pažljivo izvadite uređaj.
2. Izvadite spremnik vode i ulijte u spremnik čistu vodu do polovice.
Molimo obratite pažnju na razinu vode u spremniku
Ulijte vodu kako bi prešla minimalno zahtijevanu razinu, no pazite da
ne prijeđe maksimalnu razinu.
Za bolji efekt hlađenja stavite hladnu vodu u rezervoar i kutiju za
hlađenje.
3. Provjerite odgovara li napon uređaja naponu utičnice.
Pozor: Odspojite utikačiz utičnice prilikom ulijevanja vode u spremnik.

VIVAX
HR
8
DIJELOVI UREĐAJA:
RAD S UREĐAJEM
Prvo uključivanje
1. Ti ka ON/OFF :
-Pritisnite tipku za uključivanje uređaja.
-Ponovno pritisnite tipku za isključivanje.
-Tipke L / M / H: odabir željene brzine
Važno: Neki modeli posjeduju dodatnu tipku za uključenje na
stražnjem dijelu kućišta.
U ravljačka
loča
I
zlaz zraka
Pokazatelj
razine vode
Stražnji
dio
sa ulazom
zraka
Kotači
Zračni
filter
S
remnik za
vodu
K
utija
za hlađenje
za smješatj vode i
ravljenje leda
Pum a za
vodu
P
odloga za
vlaženje

HR VIVAX
9
2. Tipka SWING:
Pritisnite ovu tipku za odabir smjera ispuhivanja zraka. Ponovnim
pritiskom otkazujete ovu funkciju.
3. TIPKA FAN (Provjetravanje i Hlađenje):
Pritisnite ovu tipku kako bi pokrenuli funkciju provjetravanja.
Ako ste vodu iz kutije za hlađenje ohladili ili zaledili, temperatura
ispuha zraka u prostoriju može se spustiti za otprilike 3°C nakon
nekoliko minuta, što doprinosi osjećaju svježine u vašem prostoru.
Ponovnim pritiskom na tipku, isključujete funkciju provjetravanja.
UPORABA KUTIJE ZA HLAĐENJE
Ovaj uređaj posjeduje posebnu funkciju koja pospješuje osjećaj hlađenja.
Zraku koji prolazi kroz kutiju za hlađenje uzima se toplina koja prelazi na hladnu
vodu ili led iz kutije za hlađenje. Na taj način, snižava se temperatura izlaznog
zraka, koji je sada ispod razine temperature zraka u prostoriji, što doprinosi
ugodnijoj atmosferi u vašem prostoru.
Postupak:
a) Dodajte vodu u Kutiju za hlađenje i stavite kutiju u duboko
zamrzavanje kako bi se kutij potpuno zaledila.
b) Nakon što se kutija zaledila, postavite Kutiju za hlađenje u uređaj
kod spremnika za vodu.
c) Postoje dvije Kutije za hlađenje koje se mogu koristiti naizmjenično.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Čišćenje filtra za zrak
Odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikačiz utičnice,
povucite filtar za zrak i izvadite ga iz uređaja. Očistite filter neutralnim
sredstvom za čišćenje i mekanom četkom. Nakon toga, isperite filtar
svježom vodom, dobro ga osušite i vratite u uređaj.
2. Čišćenje Podloge za vlaženje
Odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikačiz utičnice,
povucite filtar za zrak te povucite Podlogu za vlaženje iz utora.
Očistite podlogu neutralnim sredstvom za čišćenje i mekanom četkom.
Nakon toga isperite ju svježom vodom, dobro osušite i vratite u uređaj.

VIVAX
HR
10
Pozor: Vlažna podloga mora biti umetnuta pravilno kako bi se
izbjegnulo izlijevanje vode.
3. Čišćenje spremnika za vodu
Odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikačiz utičnice,
izvucite spremnik, povucite filtar za vodu prema gore i očistite
spremnik mekanom četkom. Koristite neutralno sredstvo za čišćenje i
mekanu tkaninu.
4. Čišćenje kućišta
Odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikačiz utičnice,
Očistite kućište pomoću neutralnog deterdženta i mekane tkanine.
Pozor:
- Utikačmora biti odspojen iz utičnice prilikom čišćenja.
- Pazite da voda ne dođe u doticaj s upravljačkom pločom.
POTEŠKOĆE I ODRŽAVANJE
Poteškoće Mogući uzroci Rješenje
Uređaj ne
radi
1.Nije uključen ili je slabi spoj.
2.Nije pritisnuta tipka za
uključivanje na stražnjem
dijelu uređaja.
3.Nije pritisnuta tipka "ON/OFF"
na upravljačkoj ploči.
1.Čvrsto umetnite utikaču
utičnicu.
2.Pritisnite tipku za
uključivanje na
stražnjem dijelu uređaja.
3.Pritisnite tipku
"ON/OFF" na
upravljačkoj ploči.
Uređaj ne
radi punom
snagom
1. Prašina je blokirala filtar
zraka.
2. Strano tijelo je blokiralo filtar
zraka.
1.Uklonite i očistite filtar
zraka.
2.Uklonite strano tijelo.
U ovim slučajevima kontaktirajte ovlašteni servis:
1. Neuobičajen rad uređaj ili uređaj i dalje ne radi ispravno.
2. Neuobičajen rad uzrokovan izlijevanjem vode ili stranim tijelom.

HR VIVAX
11
UPUTE ZA POHRANJIVANJE
Uređaj je potrebno pohraniti na hladno i suho mjesto.
Uređaj držite podalje od djece.
ODLAGANJE ELEKTRONIČKOG OTPADA
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada
u grupu električne i elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne
smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda,
sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji
mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim
kontaktirajte M SAN Grupu, vaš lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada
ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim
normama I u skladu je sa svim važećim Direktivama I
Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartiklala

AC-608
Ventilator


VIVAX SRB
2
SIGURNOST I UPOZORENJA
VAŽNO: Molimo sačuvajte ovaj priručnik kako
biste ga i u budućnosti mogli, po potrebi, koristiti.
Verujemo da je sigurnost uređaja prioritet svakog
proizvođača prilikom proizvodnje proizvoda. Molimo
da svaki uređaj koristite pažljivo i sigurno, i da obratite
pažnju na važna uputstva i upozorenja.
Važna uputstva
Prilikom korišćenja električnih uređaja, potrebno je
uvek slediti mere predostrožnosti.
Upozorenje: Kako bi smanjili rizik od nastanka
požara, strujnog udara ili povrede na osobi ili
imovini potrebno je:
Osigurati da na uređaju nema nikakvih etiketa niti
ostataka materijala od pakovanja pre prve upotrebe.
Osigurati da napon utičnice odgovara naponu i
frekvenciji koje uređaj podržava, a koji su navedeni na
pločici na uređaju.
Osigurati strogi nadzor nad decom ili osobama sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima koje rukuju uređajem. Deci se ne sme
dopustiti da uređaj koriste kao igračku.
Ne rukujte uređajem s oštećenim kablom ili utikačem
niti s uređajem koji je oštećen ili nepravilan. U tom
slučaju uređaj vratite u prodavnicu u kojoj ste ga kupili
kako bi ga popravili, zamenili ili dobili povrat novca.
Isključite utikače iz utičnice onda kada ne koristite
uređaj i pre nego što ga počnete čistiti.
Uređaj ne smeju koristiti deca i odrasli, čiji manjak
iskustva, manjak znanja o proizvodu ili smanjene
sposobnosti mogu dovesti do nastanka opasnosti, osim

SRB VIVAX
3
ako su pod prikladnim nadzorom ili su upućeni u
rukovanje proizvodom.
Decu je potrebno uvek nadzirati kako bi se osiguralo da
uređaj neće koristiti kao igračku.
Nemojte koristiti druge dodatke uz ovaj uređaj.
Kabal, utikačili uređaj nemojte dovoditi u kontakt sa
vodom ili drugom vrstom tečnosti.
Uređaj uvek stavljajte na ravnu površinu. Uređaj
nemojte ostavljati bez nadzora ako je uključen.
Nemojte koristiti produžni kabal kako ne bi došlo do
preopterećenja.
Ne ostavljajte kabal da visi preko ivice stola ili radne
površine.
Izbegavajte kontakt kabla i vrućih površina.
Samo za upotrebu na zatvorenom. Samo za upotrebu u
domaćinstvima.
Uređaj nemojte koristiti za bilo koju drugu svrhu osim
one kojoj je namenjen.
Ovaj uređaj je potrebno koristiti samo na način koji je u
priručniku opisan. Molimo da sačuvate ova uputstva za
buduću upotrebu.
Uvek pripazite na to da su Vam ruke suve pre izvlačenja
utikača iz utičnice. Nikada ne povlačite utikačpomoću
kabla. Potrebno je osigurati nadzor nad decom ili
osobama smanjene fizičke, senzorne ili mentalne
sposobnosti prilikom korišćenja uređaja.
Pazite da na ulaznom otvoru za vazduh nema prepreka
ili da se ne nakuplja prašina.
Ne dopustite pojavu prepreka na ulaznom otvoru za
vazduh kako ne bi došlo do pregrevanja ventilatora. U
slučaju pregrijavanja ventilator neće moći da se uključi
dok se ponovno ne ohladi. Ako do toga dođe, potrebno

VIVAX SRB
4
je isključiti ventilator i pustiti da se ohladi. Uklonite
prepreku koja je dovela do zagrevanja pre nego što
ponovno uključite ventilator. U slučaju da dođe do
ponovnog zagrevanja, uz uklonjenu prepreku, tada je
potrebno kontaktirati službu za kupce kako bi Vas
mogla uputiti stručnoj osobi koja može eventualni kvar
popraviti.
Uređaj nemojte pokrivati niti stavljati nikakve predmete
na njega.
Nemojte ubacivati predmete kroz rešetke.
Uređaj nemojte koristiti ako nije pravilno sastavljen.
Pripazite da je uređaj udaljen najmanje 1 metar od
drugih električnih ili elektronskih uređaja (npr. televizor,
računar itd.) kako ne bi stvarao smetnje.
Instalacija zaštitnog uređaja koji štiti od prenapona
može služiti kao dodatna zaštita. Kontaktirajte
električara kako bi Vam instalirao uređaj.
Oprez:
1. Uređajem se ne sme upravljati putem spoljašnjeg
daljinskog sistema.
2. Pripazite da su vam ruke suve prilikom uključivanja i
isključivanja utikača iz utičnice.
3. Pripazite da su svi delovi pravilno montirani pre nego
što uključite uređaj.
4. Uređaj nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu
tečnost.
5. Uvek isključite utikačiz utičnice nakon upotrebe.
Važne smernice za sve električne uređaje
1. Pažljivo pročitajte sva uputstva pre rukovanja uređajem.
2. Uklonite sve materijale pakovanja i promotivne
nalepnice pre prve upotrebe uređaja.

SRB VIVAX
5
3. Odmotajte kabal u potpunosti pre upotrebe.
4. Pripazite da kabal ne visi s ivice stola, da nije u dodiru s
toplom površinom ili da nije zapetljan.
5. Kako biste se zaštitili od strujnog udara, uređaj nemojte
uranjati u vodu ili drugu tečnost, osim ako nije drugačije
navedeno u uputstvima za čišćenje uređaja.
6. Uređaj može da koristi od strane dece od 8 godina i
starije i osoba sa smanjenim fizičkim ili mentalnih
sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom odgovorne osobe ili ako ih je odgovorna
osoba uputila u sigurno korišćenje aparata i ako su
razumela potencijalne opasnosti kojoj su izloženi za
vreme upotrebe uređaja.
7. Deca ne smeju da se igraju uređajem
8. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da vrše deca
osim ako nisu pod nadzorom.
9. Preporučuje se redovan pregled uređaja. Uređaj
nemojte koristiti ako je kabal, utičnica ili sam uređaj na
bilo koji način oštećen.
10. Uređaj je namenjen za upotrebi u domaćinstvu.
Nemojte koristiti uređaj u bilo koju drugu svrhu. Uređaj
nemojte koristiti u vozilima ili brodovima koji se kreću.
Nije namenjen za upotrebu na otvorenom prostoru.
Nepravilno korišćenje može uzrokovati nastanak
povreda.
11. Uređaj uvek isključite i izvucite utikačiz utičnice onda
kada ga ne koristite.
12. Uređaj uvek isključite pre čišćenja pritiskom na taster
OFF. Isključite utikačiz utičnice i ostavite uređaj i sve
njegove delove da se ohlade.
13. Uređaj ne postavljajte na, niti u blizinu izvora toplote,
kao što je primer vruća ringla ili rerna.
Table of contents
Languages:
Other Vivax Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Delta
Delta breez REC80LED Installation and operating instructions

Homemaker
Homemaker TX-1201D user manual

Ebmpapst
Ebmpapst G4E180-AB01-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst A2S130-AA25-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst K3G220-CD17-01 operating instructions

Duracraft
Duracraft DFT-218W owner's manual