Vivax TPC-100 3G User manual

HR
Upute za uporabu
Jamstveni list /Servisna mjesta
BIH
.orLVQLþNo uputVtYo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
.orLVQLþNo uputVtYo
Garantni list / Servisna mesta
CG
.orLVQLþNo uputVtYo
Garantni list / Servisna mjesta
AL
Udhëzime për shfrytëzim
User manual / Service points
EN
User manual
TPC-*
16
11


HR BIH CG
Upute za uporabu
Tablet
73&*
16
11

1. Uvod
MJERE SIGURNOSTI
Pročitajte ove sigurnosne upute prije korištenja uređaja i spremite ih za moguće buduće
reference/smjernice. Uvijek slijedite ove osnovne mjere opreza prilikom korištenja svog
smartphone uređaja. To smanjuje rizik od požara, strujnog udara i ozljeda.
xIsključite mobilni uređaj, gdje uporaba mobilnih uređaja nije dopuštena ili kada
postoji opasnost od uzrokovanja smetnji ili opasnosti, na primjer, u zrakoplovu, u
blizini medicinskih uređaja, goriva, kemikalija ili eksplozivnih supstanci.
xNe koristite telefon dok vozite.
xDržite svoj telefon i pribor izvan dohvata djece..
xMobitel može ometati funkcioniranje medicinskih uređaja poput slušnih pomagala ili
pacemakera. Ljudi koji imaju medicinska pomagala trebaju držati mobilni telefon,
udaljen najmanje 15 cm od medicinskog pomagala. Nikad ne nosite bežične
uređaje i opremu u džepu na prsima. Takve uređaje koristite na uhu, suprotnom od
slušnog pomagala. Slijedite upute od proizvođača koje se nalaze uz medicinska
pomagala.
xKorištenjem visoke glasnoće slušalica, može doći do privremenog ili trajnog gubitka
sluha.
xPrilikom korištenja slušalica ne čujete dobro vanjske zvukove. Ne koristite slušalice
kada bi to moglo ugroziti vašu sigurnost
xAko je kabel punjača oštećen, odnesite ga na popravak kod proizvođača, servisera ili
neke druge kvalificirane osoba kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
x• Ovaj uređaj i pribor nisu vodootporni. Držite uređaj na suhom.
xProizvod treba držati podalje od izvora topline poput radijatora, grijalica, peći ili
drugih proizvoda koji stvaraju toplinu.
xNe izlažite bateriju visokoj temperaturi, kao što je: sunce, vatra ili slično.
xNe pokušavajte popravljati sami uređaj, niti ga otvarati ili skidati poklopac možete se
izložiti visokom naponom ili drugim opasnostima, to će poništiti jamstvo. Za
popravak uređaja obratite se ovlaštenom serviseru.
xNa mobilnom uređaju mogu biti otvori, oni služe za prozračivanje i zaštitu od
pregrijavanja, odnosno hlađenje, za pouzdan rad uređaja. Ovi otvori ne bi smjeli biti
blokiran ako se proizvod stavi na krevet, kauč, tepih ili drugu sličnu površinu.
x• Ne koristite tekuća sredstva za čišćenje ili raspršivače. Koristite vlažnu mekanu krpu
za čišćenje.
x• Datoteke koje preuzmete s interneta mogu sadržavati viruse koji će oštetiti vaš
uređaj. Kako bi se smanjili taj rizik, preuzimajte datoteke iz pouzdanih izvora.

MS Industrial Limited ovime izjavljuje da je radijska oprema u skladu s Direkvom
2014/53/EU.
Cjelovitekst EU izjave o sukladnosdostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
hp://www.msan.hr/dokumentacijaarkala/
Upute za korištenje Vašeg uređaja možete
pronaći na http://hr.vivax.com/
Za preuzimanje korisničkih uputa slijedite sljedeće upute.
1. Otvorite http://hr.vivax.com/ te odaberite
PROIZVODI→smart
2. Odaberite model uređaja →Documents
3. Odaberite →Korisnički priručnik
SAR (Specična gustoća apsorbirane snage)
Najviša SAR vrijednost ovog uređaja:
Tijelo: 0,962 (W/KG 10g)
1.3 Skraćenice/Pojmovi
Skraćenica/pojam Puni naziv Objašnjenja
MIU Mobilni Internetski
Uređaj Mobilni internetski terminal
WIFI Bežična točnost Bežična lokalna mreža bazirana
na IEEE 802.11b standardu
TF Trans Flash
Alternavni naziv Micro SD,
iznimno malena memorijska
karca

2. Kratki uvod u MIU proizvod
2.1 Presjek MIU uređaja
2.2 MID state and notice
Ikone notifikacija
Kada se na Vašoj ploči obavijesti prikaže poruka pritisnite okvir stupca te povucite prstom
kako bi otvorili popis obavijesti. Pritisnite opcije potrebne za pregled detaljnih informacija.
Zatim možete pritisnuti okvir poruka te povući prema gore kako bi zatvorili prozor obavijesti.
U tablici se nalaze ikone koje se mogu prikazati u traci obavijesti:
Obavijest maila
Bešumno
Gmail obavijest
Izvađena SD kartice
Računalo i MIU spojeni su USB
kabelom
Prijenos/Skidanje
Događaji koji slijede Skidanje završeno
Otvaranje alarma
Generalna ob
avijest (
na primjer:
greška sinkronizacije)

Sviranje glazbe Sinkronizacija podataka
Nedovoljno mjesta na SD kartici
Više
WIFI usluga je spojena
,
mreža je
dostupna
Simbol baterije
Zrakoplovni način rada
Punjenje
Bluetooth je spojen Poziv
Poruka
3. Brzi početak
3.1 Bitne funkcije
Opis bitnih funkcija:
Tipka
pokretanja
z
Dugo pritisnite ovu tipku za pokretanje
z
Nakon paljenja dugo pritisnite ovu tipku kako bi se otvorila opcija
gašenja.
zKod upaljenog uređaja pritisnite ovu tipku za gašenje zaslona.
z
Kod upaljenog uređaja ili kada dođe do prekida rada pritisnite ovu
tipku na 7 sekundi kako bi ugasili uređaj.
Tipka
izbornika
z
Pritisnite ovu tipku kako bi otvorili izbornik trenutnog sučelja
Tipka
povratka
z
Pritisnite ovu tipku kako bi se vratili na prethodni korak ili
prethodno sučelje.
Tipka
početnog
zaslona
z
Pritisnite ovu tipku kako bi se vratili na početni zaslon iz bilo kojeg
sučelja.

3.2 Pokretanje i isključivanje
Pokretanje
Pritisnite tipku pokretanja 3 sekunde, nakon čega možete vidjeti sliku pokretanja. Nakon što
je sustav pokrenut uređaj zaključava zaslon, a kako bi ga otključali pratite uputu smjera
ikone povlačenja na zaslonu.
Isključivanje
ˊ Nakon dugog pritiska tipke pokretanja, pojavit će se opcija isključivanja.
ˊ Pritisnite OK.
3.3 Otključavanje i gašenje zaslona
Zaslon će se automatski ugasiti kada se ne koristi
1ˊKada se zaslon ne koristi određeni period vremena uređaj će automatski ugasiti zaslon
kako bi sačuvao bateriju.
2ˊKada je zaslon upaljen pritisnite tipku pokretanja kako bi ugasili zaslon.
Paljenje zaslona
Ukoliko je zaslon ugašen možete ga otključati kratkim pritiskom tipke pokretanja ili dugim
pritiskom tipke povratka. Nakon paljenja zaslon će biti zaključan, pritisnite ikonu ključa te
povucite prstom u desno kako bi otključali zaslon ili pritisnite ikonu ključa te povucite
prstom u lijevo kako bi ušli u funkciju kamere.
Slika 3-1

3.4 Korištenje dodirnog zaslona
Korištenje MIU
Postoji više raznih načina pregledavanja glavnog zaslona, izbornika, aplikacija itd. vašeg MIU
uređaja.
Dodirnite za odabir
Kada želite koristiti tipkovnicu zaslona ili želite odabrati predmet na zaslonu kao što su razne
aplikacije koristite se samo prstom za odabir.
Pritisak
Ukoliko želite otključati dostupne opcije određenog predmeta (kao što su tekstualni okviri ili
poveznice na web stranicama) ili pomaknuti prečice na početnom zaslonu ili izborniku
glavnog programa samo pritisnite predmet.
Brzo povlačenje ili povlačenje
Brzo povlačenje ili povlačenje znači izvođenje brzih vertikalnih ili horizontalnih pokreta
povlačenja koristeći se prstom na zaslonu.
Povlačenje
Prije povlačenja morate prstom pritisnuti te upotrijebiti određeni pritisak koji nećete
otpustiti prije povlačenja na željenu poziciju.
Rotacija
Kod većine slika samo okrenite MIU uređaj u bočni smjer, smjer zaslona može se mijenjati iz
horizontalnog u vertikalni smjer. Na primjer prilikom tipkanja, gledanja filmova, itd.
3.5 Početni zaslon
Sve aplikacije na uređaju biti će prikazane na početnom zaslonu. Možete koristiti aplikacije,
prečice i korisnički definirane načine rada kako bi podesili pozadinu Vašeg početnog zaslona.

Napomena: U svakoj aplikaciji možete pritisnuti tipku početnog zaslona za povratak na
početni zaslon.
Prilagođeni početni zaslon
Promjena pozadine
1. Pritisnite prazno područje početnog zaslona kako bi se prikazao izbornik.
2. Kada se izbornik prikaže odaberite izvor pozadine koju želite promijeniti.
3. Nakon odabira izvora pozadine odaberite sliku koju želite te odaberite “postavi kao
pozadinu”.
Aplikacija
Pozadina

Slika 3-3
Slika 3-4
3.6 USB veza
Postavke pohrane na MIU uređaju
Prije prijenosa dokumenata morate podesiti način pohrane Vašeg MIU uređaja:

1. Spojite MIU sa Vašim računalom koristeći se USB kabelom. Traka obavijesti prikazat će
obavijest o spajanju.
2. Pritisnite traku obavijesti te opcije koje prikazuje.
3. Među opcijama odaberite spojen USB te zatim odaberite USB pohranu.
4. USB je spojen.
Slika 3-5
Kopiranje dokumenta na memorijsku karticu
1. Spojite računalo i MIU sa USB kabelom.
2. Nakon postavljanja pohrane u skladu sa MIU uspješno spojite sa računalom.
3. Otvorite računalo, u Moje računalo, proučite sadržaj u “prijenosni disk (x)”.
4. Pronađite dokument koji želite kopirati te ga kopirajte na “prijenosni disk (x)”.
5. Nakon završetka kopiranja, odaberite “sigurno uklanjanje uređaja” na traci Vašeg
računala kako bi uklonili uređaj.
Sadržaj MIU uređaja za pohranu
1. NAND FLASH uređaj za pohranu, prostor kako bi MIU pohranio dokumente.
2. TF prijenosna memorijska kartica.

3. Prethodno navedeni uređaji za pohranu vidljivi su prilikom USB povezivanja s Vašim
računalom.
Pažnja: Kada je Vaš MIU spojen USB kabelom te ako pokrenete USB uređaj za pohranu
nećete moći pristupiti memorijskoj kartici putem MIU uređaja. Ukoliko to
želite odspojite USB kabel.
3.7 Memorijska kartica
Kopiranje dokumenta na memorijsku karticu
Dokument, kao što su glazba i slike, možete prenijeti između MIU i računala. Ukoliko možete
vidjeti dokument u MIU samo odaberite preglednik dokumenata kako bi pregledali sadržaj
SD kartice.
Brisanje dokumenata sa memorijske kartice MIU uređaja
1. Pronađite dokument koji želite izbrisati.
2. Odaberite dokument koji želite izbrisati te će se prikazati izbornik dokumenta.
3. Odaberite izbriši.
Vađenje memorijske kartice kada je MIU upaljen
Ukoliko trebate ukloniti memorijsku karticu dok je MIU upaljen prvo morate ukloniti karticu
na samom uređaju kako ne bi došlo do kvara ili oštećenja kartice.
1. Na početnom zaslonu pritisnite tipku izbornika te zatim pritisnite postavke.
2. Povucite izbornik prema dolje te odaberite pohrana.
3. Pritisnite postavke SD kartice.
4. Odaberite kako bi uklonili SD karticu.

4. Uspostavljanje veze
4.1 WIFI veza
Vaš MIU može biti spojen na Wi-Fi mrežu:
1. Na početnom zaslonu pritisnite tipku izbornika te će se pojaviti postavke izbornika;
2. Pritisnite i odaberite Postavke sustava;
3. Pritisnite Wi-Fi i otvorite wi-fi prekidač;
4. Nakon otvaranja Wi-Fi-a, Wi-Fi mrežu moguće je skenirati automatski pomoću opreme
u desnom prozoru.
5. Odaberite Wi-Fi mrežu na koju se želite spojiti, ukoliko je podešena lozinka mreže
pojavit će se skočni prozor lozinke u koji ćete unijeti odgovarajuću lozinku.
6. Pritisnite Veza.
Slika 4-1
Napredne Wi-Fi postavke

4.2 Bluetooth veza
Funkcija Bluetooth veze:
1. Možete razmijeniti dokumente između uređaja na kojima je omogućen Bluetooth.
Možete razmijeniti dokumente sa drugim računalima, mobilnim telefonima,
dlanovnicima.
2. Možete sinkronizirano razmjenjivati podatke sa mobilnim telefonima, dlanovnicima i
laptopima koji podržavaju bluetooth (podaci outlook e-mail adrese).
3. Možete razmjenjivati elektroničku karticu imena s mobilnim telefonima, dlanovnicima i
laptopima koji podržavaju bluetooth.
4. Možete spojiti tipkovnice, miševe i joysticke koji podržavaju bluetooth.
Paljenje bluetooth funkcije (Slika 4-3)
1. Procedura podešavanja bluetootha: postavi -> bluetooth, otvori bluetooth opremu.
2. Naziv opreme: možete nasumično mijenjati naziv bluetootha Vašeg MIU uređaja
pritiskom na tipku izbornika.
3. Vidljivost: otvorite funkciju pritiskom na naziv bluetootha; označava da drugi bluetooth
uređaji mogu pretraživati Vaš MIU bluetooth uređaj, zadano vrijeme vidljivosti je 120
sekundi.
4. Pretraživanje drugih uređaja: postavljanjem ove funkcije možete pretraživati druge
bluetooth uređaje.
5. Bluetooth: nakon pretraživanja uređaja svi pronađeni uređaji prikazat će se na zaslonu
Vašeg MIU uređaja
Application
program

5. Komunikacija
5.1 Kamera
Funkcije kamere
1. Pritisnite i odaberite kameru;
2. Sustav ulazi u sučelje kamere;
3. Pritisnite i odaberite tipku slike i jednostavno slikajte;
4. Postavite funkcije kao što su slike, lokacija pohrane, balans bijele boje i regulaciju
dužinskog fokusa.
Slika 5-1
Funkcija snimanja
1. Pritisnite ikonu video vrpce te koristite kameru kao video rekorder.
2. Pritisnite crveni gumb video rekordera kako bi snimili video.
3. Postavite funkcije kao što su efekti boje, balans bijele boje i kvaliteta zapisa.
4. Promijenite između 720P i 480P definicije snimanja.
5. Pritisnite tipku snimanja, završite snimanje te pregledajte snimljeni video.
Funkcija slika

Slika 5-2
Slika 5-3
Funkcija video
zapisa
Obrežite sprijeda ili
straga

6. Druge aplikacije
6.1 Upravljanje datotekama
Pregledavanje datoteka
Kliznite na zaslonu kako bi pronašli Preglednik.
Preglednik možete koristiti kako bi upravljali, mijenjali i brisali dokumente i mape, ili kako bi
uspostavili FTP server za dijeljenje dokumenata.
Slika 6-1
Kopiranje datoteka
1. U pregledniku datoteka, odaberite datoteku kojim želite upravljati.
2. Otvara se izbornik sa opcijama Kopiraj, Obriši, Premjesti, Zalijepi, Preimenuj i Stvori
prečicu.
3. Odaberite Kopiraj datoteku ili mapu.
4. Pritisnite na mapu gdje želite zalijepiti datoteku te koristeći se tipkom izbornika
pozovite izbornik.
5. Odaberite Koristi te zatim pritisnite Zalijepi.

Brisanje datoteka
1. U pregledniku datoteka odaberite datoteku koju želite izbrisati.
2. Odaberite Obriši.
3. Odaberite OK kako bi obrisali datoteku.
Postavljanje mapa
1. U pregledniku datoteka pozovite izbornik pritiskom na tipku izbornika.
2. Odaberite Nova mapa.
3. Pritisnite na novi prozor te unesite željeni naziv mape u tekstualni okvir.
4. Odaberite OK kako bi stvorili novu mapu.
Slika 6-2

7. Specifications
8. Rješavanje problema
Problem Rješenje
Uređaj se gasi nakon nekoliko sekundi.
Provjerite da li je baterija napunjena.
Ne čuje se zvuk.
Podesite glasnoću
Provjerite da li postoji greška u audio zapisu
Zaslon je teško vidjeti pod jakim
svjetlom
Podesite svjetlost zaslona u izborniku sustava.
zbjegavajte koristiti uređaj na direktoj sunčevoj
svjetlosti.
Podaci na zaslonu imaju grešku ili
program ne reagira pravilno
Držite tipku pokretanja kako bi ponovno pokrenuli
Tablet PC
Nije moguće kopirati datoteke na
uređaj
Provjerite da li je uređaj ispravno spojen na računalo.
Provjerite da li je memorija puna.
Provjerite da li je USB kabel neispravan.
LCD
Zaslon
Veličina
10,1Inch IPS dodirni zaslon
Rezolucija
IPS 800*1280 piksela
OS
Android 5.1
CPU
SOFIA 3G-R quad core 1.0GHZ
RAM
2GB
Wifi
802.11b/g/n
Camera
Prednja 2.0M,Stražnja 5.0M
3G
Ugrađen
Ugrađena memorija
16GB
Proširenje memorije
Podržava Micro SD (Max. 32GB)
Napajanje
Ugrađena 6000mAH Litijska punjiva baterija, 5V@2.0A
Radna temperatura
-4 ~ 40 Ԩ
Jezici
Više jezika
Dimenzije
261.3*163.8*10 mm
Dodaci (Opcionalno)
Adapter, USB kabel, Poklon kutija itd.
Table of contents
Languages:
Other Vivax Tablet manuals

Vivax
Vivax TPC-7101 User manual

Vivax
Vivax TPC-705 User manual

Vivax
Vivax TPC-7001 User manual

Vivax
Vivax TPC-800 Dual OS User manual

Vivax
Vivax TPC-71253G User manual

Vivax
Vivax TPC-101130 User manual

Vivax
Vivax TPC-702 3G User manual

Vivax
Vivax TPC-81203G User manual

Vivax
Vivax TPC-807 4G User manual

Vivax
Vivax TPC-71203G User manual

Vivax
Vivax TPC-89003G WIN User manual

Vivax
Vivax TPC-804 3G User manual

Vivax
Vivax TPC-703 3G User manual

Vivax
Vivax TPC-97150 User manual

Vivax
Vivax TPC-8140 User manual

Vivax
Vivax TPC-78100 User manual

Vivax
Vivax TPC-802 3G User manual

Vivax
Vivax TPC-10100 User manual

Vivax
Vivax TPC-101 3G User manual

Vivax
Vivax TPC-705 User manual