manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VOGELS
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. VOGELS EFW 8205 User guide

VOGELS EFW 8205 User guide

Other manuals for EFW 8205

1

This manual suits for next models

1

Other VOGELS TV Mount manuals

VOGELS MA 2030 Series User manual

VOGELS

VOGELS MA 2030 Series User manual

VOGELS TVB 220 User manual

VOGELS

VOGELS TVB 220 User manual

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3420 Series User manual

VOGELS TVM 3210 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3210 Series User manual

VOGELS TVM 7675 (PRO) Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 7675 (PRO) Series User manual

VOGELS EFF 1140 - MOUNTING INSTRUCTIONS EFT 2240 User manual

VOGELS

VOGELS EFF 1140 - MOUNTING INSTRUCTIONS EFT 2240 User manual

VOGELS WALL 3325 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 3325 User manual

VOGELS WALL 3315 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 3315 User manual

VOGELS PFT8855 User manual

VOGELS

VOGELS PFT8855 User manual

VOGELS WALL 2315 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 2315 User manual

VOGELS THIN 345 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 345 User manual

VOGELS PFW 6880 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 6880 User manual

VOGELS PFW 5005 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 5005 User manual

VOGELS THIN 205 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 205 User manual

VOGELS EFW 8305 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8305 User manual

VOGELS TVM 3220 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3220 Series User manual

VOGELS TVS 3690 User manual

VOGELS

VOGELS TVS 3690 User manual

VOGELS 8712285335082 User manual

VOGELS

VOGELS 8712285335082 User manual

VOGELS Elite 5445 Series User manual

VOGELS

VOGELS Elite 5445 Series User manual

VOGELS WALL 3250 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 3250 User manual

VOGELS EFW 8245 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8245 User manual

VOGELS TVM 3240 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3240 Series User manual

VOGELS WALL 3215 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 3215 User manual

VOGELS EFW 8125 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8125 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.vogels.com for more information
EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrier
PL Inrukcja montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR Montaj kılavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
EFW 8205 EFW 8305
Downloaded from www.vandenborre.be
2
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelie
(getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les
avertiements au dos de la lie de pièces fournie (fiche
séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde
onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias
al dorso de la lia de piezas suminirada (en una ficha
aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere
le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda
separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as
advertências na parte de trás da lia de peças fornecida
(cartão separado).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν
διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på
baksidan av den medföljande artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać
orzeżenia na odwrocie doarczonej liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна
рекомендуется сначала прочитать предупреждения,
расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CS - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na
zadní raně seznamu dílů (zvláštní karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte
výrahy na zadnej rane dodávaného zoznamu dielov
(samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list
(separate card).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak)
verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie
separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте
попередження на звороті специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете
предупрежденията на гърба на доставения списък с
части (отделна карта).
JA -
ZH -
Downloaded from www.vandenborre.be
3
1 Remove the plastic covers from the strips (C).
DE - Entfernen Sie die Kunoabdeckungen von den Schienen (C).
FR - Retirez les caches en plaique des barrees (C).
NL - Verwijder de plaic afdekking van de rips (C).
ES - Retire las cubiertas proteoras de pláico de las correas (C).
IT - Rimuovere i coperchi in plaica dalle risce (C).
PT - Remova as coberturas de pláico das tiras (C).
EL - Αφαιρέστε τα πλαστικά καλύμματα από τις λωρίδες (C).
SV - Avlägsna plaskydden från skenorna (C).
PL - Zdejmij plaikowe pokrywy z pasów (C).
RU - Снимите пластмассовые крышки с консольных планок (C).
CS - Odraňte plaové kryty z lišt (C).
SK - Odráňte z pásikov (C) plaové kryty.
HU - Távolítsa el a műanyag borítá a rögzítő profilokról (C).
TR - Plaik kapakları şeritlerden (C) çıkarın.
RO - Îndepărtaţi învelitorile de plaic de pe benzi (C).
UK - Зніміть пластикові ковпаки з пластин (C).
BG - Отстранете пластмасовите капаци от лентите (С).
JA -
ZH -
Downloaded from www.vandenborre.be
4
2 Screw the strips (C) onto the screen.
Place the plastic covers back.
DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. Bringen Sie die
Kunoabdeckungen wieder an.
FR - Viez les barrees (C) sur l’écran. Remeez les caches en plaique en place.
NL - Schroef de rips (C) op het scherm. Plaats de plaic afdekking terug.
ES - Atornille las tiras (C) a la pantalla. Vuelva a colocar las cubiertas de pláico.
IT - Avvitare le ae (C) sullo schermo. Rimontare i coperchi in plaica.
PT - Aparafuse as tiras (C) ao ecrã. Coloque novamente as coberturas de pláico.
EL - Βιδώστε τις λωρίδες (C) επάνω στην οθόνη. Επανατοποθετήστε τα πλαστικά καλύμματα.
SV - Skruva fa skenorna (C) på skärmen. Sä tillbaka plaskydden.
PL - Przykręć paski (C) do odbiornika. Załóż z powrotem plaikowe pokrywy.
RU - Прикрутите консольные планки (C) к экрану. Поставьте пластмассовые крышки
на место.
CS - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Umíěte plaové kryty zpět.
SK - Pásiky (C) priskrutkujte na obrazovku. Vráťte plaové kryty na mieo.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (C) a képernyőre. Helyezze viza a műanyag
borítókat.
TR - Şeritleri (C) ekrana vidalayın. Plaik kapakları arkalarına yerleştirin.
RO - Fixaţi cu şuruburi benzile (C) pe ecran. Puneţi la loc învelitorile de plaic.
UK - Пригвинтіть планки (C) до екрану. Помістіть пластикові ковпаки на попереднє
місцеположення.
BG - Завинтете планките (C) върху екрана. Поставете обратно пластмасовите
капаци.
JA - ストリップ (C) をスクリーンにネジ止めする。
ZH -
TV
TV TV
TV
G
TV
TOP
BOTTOM
H G
H
(C)
Downloaded from www.vandenborre.be
5
3 Pull the release strips down.
DE - Ziehen Sie die Freigabeschienen nach unten.
FR - Faites coulier les languees de libération vers le bas.
NL - Trek de ontgrendelrips naar beneden.
ES - Tire de las correas hacia abajo.
IT - Tirare verso il bao le linguee di sblocco.
PT - Puxe as tiras de libertação para baixo.
EL - Τραβήξτε τις λωρίδες απελευθέρωσης προς τα κάτω.
SV - Dra ned utlösningkenorna.
PL - Pociągnij pasy zwalniające w dół.
RU - Потяните вниз разжимные планки.
CS - Zatáhněte za uvolňovací lišty.
SK - Potiahnite uvoľňovacie pásiky nadol.
HU - Húzza lefelé a kioldó szalagokat.
TR - Serbe bırakma şeritlerini aşağıya çekin.
RO - Trageţi în jos benzile de eliberare.
UK - Потягніть випускні пластини вниз.
BG - Издърпайте надолу освобождаващите ленти.
JA -
ZH -
4 Cut the release strips to the correct length.
DE - Schneiden Sie die Freigabeschienen auf die richtige Länge ab.
FR - Coupez les languees de libération à la bonne longueur.
NL - Knip de ontgrendelrips op de juie lengte af.
ES - Corte las correas a la longitud adecuada.
IT - Tagliare le linguee di sblocco alla lunghezza correa.
PT - Corte as tiras de libertação no comprimento adequado.
EL - Κόψτε τις λωρίδες απελευθέρωσης στο σωστό μήκος.
SV - Klipp utlösningkenorna i rä längd.
PL - Przytnij pasy zwalniające na prawidłową długość.
RU - Обрежьте до нужной длины разжимные планки.
CS - Zařihněte uvolňovací lišty na správnou délku.
SK - Orežte uvoľňovacie pásiky na správnu dĺžku.
HU - Vágja megfelelő méretre a kioldó szalagokat.
TR - Serbe bırakma şeritlerini doğru uzunlukta kesin.
RO - Tăiaţi la lungimea potrivită benzile de eliberare.
UK - Відріжте випускні пластини необхідної довжини.
BG - Отрежете освобождаващите ленти на правилната дължина.
JA -
ZH -
Downloaded from www.vandenborre.be
6
5 Assemble the wall mount (A).
DE - Bauen Sie den Wandhalter (A) zusammen.
FR - Aemblez le support mural (A).
NL - Monteer de wandeun (A).
ES - Monte el soporte de pared (A).
IT - Montare il supporto a parete (A).
PT - Monte o suporte de parede (A).
EL - Συναρμολογήστε την επίτοιχη βάση (Α).
SV - Montera väggfäet (A).
PL - Zmontuj oprawę ścienną (A).
RU - Соберите настенный кронштейн (A).
CS - Smontujte držák na zeď (A).
SK - Spojte náenný držiak (A).
HU - Szerelje öze a faltartót (A).
TR - Duvar montaj kitini (A) birleştirin.
RO - Asamblaţi suportul de perete (A).
UK - Збірка настінного кріплення (A).
BG - Сглобете стойката за стена (А).
JA -
ZH -
L
M
6 Click the level (B) onto the wal mount (A).
DE - Klicken Sie die Waerwaage (B) an den Wandhalter (A).
FR - Clipsez le niveau (B) sur le support mural (A).
NL - Klik de waterpas (B) op de wandeun (A).
ES - Enganche el nivel (B) en el soporte de pared (A).
IT - Inserire la livella (B) con un clic sul supporto a parete (A).
PT - Coloque o nível (B) no suporte de parede (A).
EL - Κουμπώστε το αλφάδι (B) στην επίτοιχη βάση (A).
SV - Klicka fa vaenpaet (B) på väggfäet (A).
PL - Zatrzaśnij poziomicę (B) w oprawie ściennej (A).
RU - Установите уровень (B), нажав до щелчка, на настенном кронштейне (A).
CS - Připevněte díl (B) do držáku na zeď (A).
SK - Na náenný držiak (A) nasaďte časť (B).
HU - Kaintsa rá a faltartóra a (A) a kiegyenlítő profilt (B).
TR - Su terazisini (B) duvar montaj kitine (A) oturtun.
RO - Montaţi nivelatorul (B) pe suportul de perete (A).
UK - Защепнути площину (B) до настінного кріплення (A).
BG - Поставете ниво (В) в стойката за стена (А), така че да щракне и да застане в правилна позиция.
JA -
ZH -
Downloaded from www.vandenborre.be
7
6 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - Ανοίξτε τις τρύπες.
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
21
ø 8 mm
70 mm
20 mm
20 mm ø 5 mm
21
12
12
Downloaded from www.vandenborre.be
8
1
ø 3 mm
32
20 mm
23
23
6 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - Ανοίξτε τις τρύπες.
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
3
12
Downloaded from www.vandenborre.be
9
P
N
P
P
N
P
P
N
P
P
N
P
7 Screw the wall mount (A) onto the wall.
DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand.
FR - Viez le support mural (A) sur le mur.
NL - Schroef de wandeun (A) op de muur.
ES - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
IT - Avvitare la piara (A) alla parete.
PT -
Aparafuse o suporte de parede (A) à parede.
EL - Βιδώστε την επίτοιχη βάση (A) επάνω στον τοίχο.
SV - Skruva fa väggfäet (A) på väggen.
PL - Przykręć uchwyt ścienny (A) do ściany.
RU - Прикрутите настенный кронштейн (A) к стене.
CS - Náěnnou jednotku (A) namontujte na ěnu.
SK - Náennú montáž (A) priskrutkujte na enu.
HU - Csavarozza a fali tartót (A) a falra.
TR - Duvar ayaklığını (A) duvara vidalayın.
RO - Înşurubaţi suportul de perete (A) pe perete.
UK - Пригвинтіть настінний кронштейн (A) до стіни.
BG - Завийте с винтове стойката за стена (A) върху стената.
JA -
ウォール マウント
(A)
を壁にネジ止めする。
ZH - (A)
Downloaded from www.vandenborre.be
10
8 Place the screen onto the wall mount (A).
DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A).
FR - Placez l’écran sur le support mural (A).
NL - Plaats het scherm op de wandeun (A).
ES - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A).
IT - Inallare lo schermo nella piara a parete (A).
PT - Coloque o ecrã no suporte de parede (A).
EL - Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A).
SV - Placera skärmen på väggfäet (A).
PL - Umieść odbiornik na uchwycie ściennym (A).
RU - Разместите экран на настенном кронштейне (A).
CS - Obrazovku nasaďte na náěnnou jednotku (A).
SK - Obrazovku pripevnite na náennú montáž (A).
HU - Helyezze a képernyőt a fali tartóra (A).
TR - Ekranı duvar ayaklığına (A) vidalayın.
RO - Puneţi ecranul pe suportul de perete (A).
UK - Встановіть екран на настінний кронштейн (A).
BG - Поставете екрана върху стойката за стена (A).
JA -
スクリーンをウォール マウント
(A)
に取り付ける。
ZH -
1
2
1
2
click
(A)
Downloaded from www.vandenborre.be