Voksi Explorer User manual

NO - Bruksanvisning Voksi®Explorer
EN - User manual Voksi®Explorer
DK - Brugervejledning Voksi®Explorer
SE - Bruksanvisning Voksi®Explorer
DE - Gebrauchsanweisung Voksi®Explorer
IT - Manuale dell’utente Voksi®Explorer
ES - ManualdeusuarioparaVoksi®Explorer
FR - Manueld’utilisationduVoksi®Explorer
RUS - Руководство пользователя Voksi®Explorer
CZ - Uživatelský návod k Voksi®Explorer
SK - Návod na použie Voksi®Explorer
NL - Gebruikershandleiding Voksi®Explorer
UKR - Посібник з використання конверта
Voksi® Explorer
FI - Käyttöopas Voksi®Explorer
DESIGN FOR YOUR BABY

Gratulerer med din Voksi®Explorer-pose! Les
bruksanvisningen nøye før du tar posen i bruk. Ta
vare på bruksanvisningen for senere bruk. Du n-
ner også bruksanvisningen på www.Voksi.no, hvor
du kan holde deg oppdatert. Gå inn på nettsiden
vår om det er noe du lurer på.
1.0 MONTERING AV
INTERNBELTENE
1.1 Før skulder- og hoftebeltene gjennom
åpningene på hver side i ryggdelen, og
legg skulderbeltene i de to slissene i øvre del
av ryggdelen.
1.2 Pass på at hoftebeltene ligger nederst i åpnin
gene bak når du lukker borrelåsene.
1.3 Før beltelåsen gjennom det forhåndsåpnede
hullet til beltelåsen.
2.0 RENGJØRING AV VOKSI®
EXPLORER
2.1 Se vaskeanvisningen på Voksi®Explorer.
3.0 OPPBEVARING AV VOKSI®
EXPLORER
3.1 Hvis Voksi®Explorer ikke er i bruk, bør den
legges tilbake i baggen den ble levert i,
eller i en pose av sto eller papir. Dun må aldri
oppbevares i plast, da det er fare for kondens,
noe som vil føre til at dunen kan klappe
sammen.
3.2 Voksi®Explorer bør ikke ligge sammenrullet
over lengre tid, da noe spenst og luft vil
forsvinne ved slik oppbevaring.
NO
3
4.0 ADVARSEL
4.1 Ved bruk av Voksi®Explorer er det viktig at
utetemperatur og værforhold alltid
vurderes, slik at barnet er riktig kledd når
barnet ligger i Voksi®Explorer.
4.2 Snorene i hodeenden skal alltid puttes
tilbake i lommen, slik at barnet ikke kan svelge
disse.
4.3 Ved vask av Voksi®Explorer, les alltid
vaskeanvisningen på posen nøye.
4.4 Vær oppmerksom på fare ved åpen ild eller
andre varmekilder, som elektriske ovner,
gassovner etc. i nærheten av Voksi®-posen.
4.5 Benytt kun reservedeler og tilbehør levert
eller godkjent av produsenten.
4.6 Voksi®Explorer kan ikke brukes med
bæreplate, som bærebag.
4.7 Kontroller regelmessig om det er skadde
eller løse deler, og bytt disse ved behov.
Benytt kun originalereservedeler og tilbehør.
Congratulations on your Voksi®Explorer bag.
Carefully read through the user manual before you
start using your Voksi®bag. Keep the user manual
for later use. An updated user manual can always
be found on www.voksi.com. Please visit the
website with any further questions.
1.0 FITTING THE INTERNAL
HARNESS
1.1 Guide the shoulder- and hip belts through
the back openings on each side and lay the
shoulder belts into the two slits in the upper
back part.
1.2 Make sure that the hip belts lay at the bottom
end of the back openings when closing the
Velcro straps.
1.3 Guide the belt buckle through the pre-cut
hole for the belt buckle.
2
EN

4 5
Tillykke med din Voksi®Explorer pose. Læs
brugervejledningen omhyggeligt, før du tager
din Voksi®pose i brug. Gem brugervejledningen
til senere brug. Brugervejledningen kan desuden
altid ndes på www.voksi.dk, hvor den altid er
opdateret. Få svar på andre spørgsmål på vores
websted.
1.0 MONTERING AF DEN INTERNE
SELE
1.1 Før skulder- og hofteselerne igennem de
bageste åbninger på hver side, og læg
skulder-selerne ind i de to slidser i den
øverste del af ryggen.
1.2 Kontrollér, at hofteselerne ligger nederst i de
bageste åbninger, når velcrostropperne
lukkes.
1.3 Før selespændet igennem det forskårne hul
til selespændet.
2.0 RENGØRING AF VOKSI®
EXPLORER
2.1 Se venligst vaskeanvisninger på vaskemærket
indeni Voksi®Explorer.
3.0 OPBEVARING AF
VOKSI®EXPLORER
3.1 Hvis Voksi®Explorer ikke er i brug bør den
lægges tilbage i emballagen, eller en pose af
stof eller papir. Dun bør aldrig opbevares i
plast, da der er risiko for kondensation,
hvilket vil medføre kollaps.
3.2 Voksi®Explorer bør ikke ligge sammenrullet
over længere tid, da noget af posens
spændstighed og luftighed vil forsvinde ved
denne type opbevaring.
2.0 CLEANING THE VOKSI®
EXPLORER
2.1 Please see wash and care label on the Voksi®
Explorer.
3.0 STORING THE VOKSI®
EXPLORER
3.1 Keep the Voksi®Explorer in the packaging
bag when it is not used, or a bag made of
cloth or paper. Down must never be stored
in plastic, as there is a risk of condensation,
which would cause the down to collapse.
3.2 Do not keep the Voksi®Explorer rolled up for
longer periods, some of the exibility and
volume might disappear.
4.0 WARNINGS
4.1 Always consider weather and temperature
and make sure the child has the proper
clothing when lying in the Voksi®Explorer.
4.2 Always put the string in the pocket to avoid
the risk of suocation.
4.3 Carefully read the washing instructions
before washing your Voksi®Explorer.
4.4 Be careful when using open re and other
heat sources such as electric stoves or gas
heaters near the Voksi®bag.
4.5 Use only original spare parts and accessories.
4.6 Voksi®Explorer can NOT be used with a
carrying board as a carrying bag.
4.7 Regularly check for damaged or loose parts
and replace if needed.
DK

67
6
4.0 ADVARSEL
4.1 Ved brug af Voksi®Explorer er det vigtigt
at udetemperatur og vejrforhold altid
vurderes, således at barnet er rigtigt klædt,
når barnet ligger i Voksi®Explorer.
4.2 Snorene i hovedenden skal altid puttes
tilbage i lommen, således at barnet ikke kan få
snorene i munden eller rundt om halsen.
4.3 Ved vask af Voksi®Explorer, bør man altid
kontrollere vaskeanvisningen.
4.4 Vær opmærksom på faren ved åben ild eller
andre varmekilder, så som elektriske ovne,
gasovne etc. i nærheden af Voksi®Explorer.
4.5 Benyt kun reservedele og tilbehør leveret
eller godkendt af producenten.
4.6 Voksi®Explorer kan ikke bruges med
bæreplade, som lift.
4.7 Undersøg posen regelmæssigt for
beskadigede eller løse dele, og udskift dem
efter behov. Brug kun originale reservedele
og tilbehør.
3.0 FÖRVARING AV VOKSI®
EXPLORER
3.1 Om Voksi®Explorer inte används bör
åkpåsen förvaras i väskan som produkten
levererades i eller en påse av tyg eller papp.
Dun ska inte förvaras i plastpåsar eftersom
det nns risk för kondens, vilket kan leda till
att dunet kollapsar.
3.2 Voksi®Explorer bör inte ligga ihoprullad
under en längre tid, då spänst och luftighet
kan försvinna vid den typen av förvaring.
4.0 VARNING
4.1 När man använder Voksi®Explorer är
det viktigt att ta hänsyn till temperatur och
väderförhållanden så att barnet är lämpligt
klädd.
4.2 Huvuddelen har en dragsko som kan dras åt
för en tätare passform runt barnets huvud.
Förvara alltid dragskon i den avsedda ckan
så att barnet inte kan nå eller stoppa denna
delen i munen.
4.3 Läs alltid tvättanvisningarna noga innan tvätt
av Voksi®Explorer.
4.4 Var försiktig om Voksi®Explorer används
vid öppen eld eller andra värmekällor
som t.ex. elektriska ugnar, värmeelement
eller gasvärmare.
4.5 Använd endast tillbehör och reservdelar
som är godkända av producenten.
4.6 Voksi®Explorer kan inte användas
tillsammans med en bärplatta.
4.7 Kontrollera regelbundet åkpåsen så att
den inte har några skadade eller lösa
delar. Om någon del skulle behöva bytas ut,
använd endast reservdelar som är godkända
av producenten.
Gratulerar till köpet av din nya Voksi®Explorer.
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar
använda åkpåsen och spara bruksanvisningen
för framtida användning. Du kan alltid hitta
våra bruksanvisningar på www.voksi.sedär de
uppdateras löpande. Besök i första hand vår
hemsida om du skulle ha er frågor.
1.0 MÖJLIGHET ATT TRÄ IGENOM
INTERNSELE
1.1 Trä axel- och höftbältena genom öppningen
i ryggen på båda sidorna och lägg axelbältena
i springorna i den övre delen av öppningen.
1.2 Kontrollera att höftbältet hamnar längst ner i
öppningen när du stänger kardborren.
1.3 Trä bältesspännet genom det förgjorda hålet
som är avsett för detta.
2.0 RENGÖRA VOKSI®EXPLORER
2.1 Tvättråd för Voksi®Explorer hittar du på en
tvättlapp inuti åkpåsen.
SE


8
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Voksi®Explorer Fußsacks! Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor
Sie Ihren Voksi®Fußsack verwenden. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung gut auf. Die
Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Website
www.voksi.comin der jeweils aktuellen Version zu
nden. Für weitere Fragen schauen Sie bitte zuerst
auf die Website.
1.0 ANBRINGEN EINES INTERNEN
GURTSYSTEMS
1.1 Die Schulter- und Beckengurte auf beiden
Seiten durch die Rückseitenönungen
führen und die Schultergurte in die beiden
vorgestanzten Schlitze im oberen Teil der
Rückseite legen.
1.2 Darauf achten, dass die Beckengurte im
unteren Ende der Rückseitenönungen
liegen, wenn Sie die Klettverschlüsse
schließen.
1.3 Das Gurtschloss durch den vorgestanzten
Schlitz führen.
2.0 REINIGUNG DER VOKSI®
EXPLORER
2.1 Die Waschanleitung des Voksi®Explorer
nden Sie auf dem Wasch- und Pegeetikett
an dem Fußsack.
3.0 AUFBEWAHRUNG DES VOKSI®
EXPLORER
3.1 Bewahren Sie den Voksi®Explorer in der
Verpackung oder in einem Beutel aus Sto
oder Papier auf, wenn er nicht verwendet
wird. Daunen dürfen nie in Plastikbeuteln
aufbewahrt werden, da die Gefahr von
Kondensation besteht, was ein
Zusammenfallen der Daunen verursachen
würde.
3.2 Der Voksi®Explorer sollte nicht für längere
Zeit aufgerollt werden, weil dadurch ein Teil
seiner Flexibilität und Luft verloren gehen
könnte.
DE
9
4.0 WARNHINWEISE
4.1 Berücksichtigen Sie stets die Witterungs-
und Temperaturverhältnisse und sorgen Sie
dafür, dass das Kind der Witterung
entsprechend gekleidet ist, wenn es im
Voksi®Explorer liegt.
4.2 Legen Sie die Schnur immer in die Tasche,
damit das Kind sie nicht verschlucken kann.
4.3 Lesen Sie sorgfältig die Waschanleitung,
bevor Sie den Voksi®Explorer waschen.
4.4 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie oenes Feuer
oder andere Wärmequellen wie
Elektroheizungen oder Gasheizer in der
Nähe des Voksi®Fußsacks verwenden.
4.5 Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und
-Zubehör.
4.6 Der Voksi®Explorer kann NICHT als
Tragetasche mit einer Transportplatte
verwendet werden.
4.7 Kontrollieren Sie den Fußsack regelmäßig
auf beschädigte oder lose Teile und ersetzen
Sie diese bei Bedarf.

10
Grazie per aver acquistato il sacco Voksi®Explorer.
Leggi attentamente il manuale delle istruzioni
prima di iniziare a utilizzare il sacco Voksi. Conserva
il manuale per ogni futura consultazione. Il
manuale delle istruzioni è disponibile anche sul
sito www.voksi.come la versione online è sempre
aggiornata. Per qualsiasi altro dubbio, visita il
nostro sito.
1.0 FISSAGGIO DELLE CINTURE DI
SICUREZZA
1.1 Guida le cinture per le spalle e per il bacino
attraverso le aperture posteriori su ciascun
lato e posizionare le cinture per le spalle nelle
due fessure nella parte posteriore superiore.
1.2 Vericare che le cinture per il bacino si
trovino all’estremità inferiore delle aperture
posteriori quando si chiudono le fascette in
velcro.
1.3 Inlare la bbia della cintura nell’apposita
fessura.
2.0 PULIZIA DI VOKSI®EXPLORER
2.1 Leggere l’etichetta con le indicazioni di
lavaggio e manutenzione sul sacco Voksi®
Explorer.
3.0 CONSERVAZIONE DI VOKSI®
EXPLORER
3.1 Conservare Voksi®Explorer nella confezione
originale o in una sacca di tessuto o carta
quando non viene utilizzato. Non conservare
mai il sacco di piumino in confezioni di
plastica per evitare il rischio di condensa, che
danneggerebbe irreparabilmente il piumino.
3.2 Non conservare Voksi®Explorer arrotolato
per periodi prolungati in quanto perderebbe
parte della propria essibilità sgonandosi.
IT
11
4.0 AVVERTENZE
4.1 Tenere sempre conto del clima e della
temperatura e accertarsi che il bambino
indossi indumenti appropriati quando si
utilizza Voksi®Explorer.
4.2 Sistemare sempre il cordino nella tasca per
evitare il rischio di ingestione.
4.3 Leggere attentamente le istruzioni di
lavaggio prima di lavare Voksi®Explorer.
4.4 Prestare attenzione quando si utilizzano
amme libere o altre fonti di calore quali
stufette elettriche o stufe a gas vicino al
sacco Voksi®.
4.5 Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori
originali.
4.6 NON è consentito utilizzare Voksi®Explorer
per il trasporto del bambino con un
materassino semi-rigido.
4.7 Controllare regolarmente se vi sono
componenti danneggiati o allentati e
sostituirli all’occorrenza. Utilizzare
esclusivamente ricambi e accessori originali.

12
¡Agrademos tu conanza en Voksi! Te rogamos
que leas atentamente este manual de usuario
antes de utilizar tu saco Voksi®. Conserva el manual
de usuario para su posterior uso. También puedes
encontrarlo actualizado en www.voksi.com. Visita
nuestro sitio web si te surgen más dudas.
1.0 ACOPLAR EL ARNÉS INTERNO
1.1 Pase los arneses de hombro y cadera a través
de las aberturas de la espalda a cada lado
y coloque los arneses de hombro en las dos
aberturas de la parte superior de la espalda.
1.2 Asegúrate de que los cinturones de cadera
están colocados en el extremo inferior de las
aberturas traseras al cerrar las cintas de
Velcro.
1.3 Pasa la hebilla del cinturón por el agujero
perforado destinado al cinturón.
2.0 LAVAR EL VOKSI®EXPLORER
2.1 Consulta la etiqueta de lavado y cuidado del
Voksi®Explorer.
3.0 ALMACENAMIENTO DEL
SACO VOKSI®EXPLORER
3.1 Guarda el Voksi®Explorer en la bolsa de
embalaje cuando no se utilice o en una bolsa
de tela o papel. El plumón no debe guardarse
en plástico, ya que existe riesgo de
condensación, lo que provocaría que el
plumón se hundiera.
3.2 No guardes el Voksi®Explorer enrollado
durante largos periodos, ya que podría
perder algo de exibilidad y volumen.
ES
13
4.0 ADVERTENCIAS
4.1 Ten siempre en cuenta el tiempo y la
temperatura y asegúrate de que el niño lleva
la ropa adecuada cuando descansa dentro
del saco Voksi®Explorer.
4.2 Coloca siempre la cuerda en el bolsillo
correspondiente de modo que el niño no se
lo pueda tragar.
4.3 Lee detenidamente las instrucciones de
lavado antes de lavar tu Voksi®Explorer.
4.4 Ten cuidado al utilizar hogueras y otras
fuentes de calor como estufas eléctricas o
calentadores de gas cerca del saco Voksi®.
4.5 Utiliza únicamente repuestos y accesorios
originales.
4.6 NO puede añadirse un tablero a Voksi®
Explorer para utilizarlo como bolsa de
transporte.
4.7 Revísalo periódicamente en busca de piezas
dañadas o sueltas y sustitúyalas en caso
necesario.
Nous vous félicitons d’avoir acheté une
chancelière Voksi®Explorer et vous en remercions.
Lire attentivement le manuel d’utilisation avant
de commencer à utiliser votre chancelière
Voksi®. Garder ce manuel: il pourra vous servir
ultérieurement. En plus, le manuel d’utilisation
est toujours accessible sur www.voksi.com
et est mis à jour en ligne. Pour toute question
supplémentaire, consulter d’abord notre site
internet.
1.0 INSTALLATION DU HARNAIS
INTERNE
1.1 Faire passer les sangles d’épaule et de
hanches du harnais à travers les ouvertures
situées de chaque côté au dos de la
chancelière et faire passer les sangles
d’épaule dans les trous prédécoupés.
1.2 S’assurer que les sangles de hanches sont
bien tout en bas des ouvertures situées au
FR

14
dos de la chancelière lorsque vous fermez
les bandes Velcro.
1.3 Faire passer la boucle de ceinture à travers le
trou précoupé prévu à cet eet.
2.0 NETTOYAGE DU VOKSI®
EXPLORER
2.1 Veuillez consulter l’étiquette d’instructions
de lavage sur le Voksi®Explorer.
3.0 RANGEMENT DU VOKSI®
EXPLORER
3.1 Laisser le Voksi®Explorer dans son sac
d’emballage lorsqu’il n’est pas utilisé, ou
bien dans un sac en tissu ou en papier.
Le duvet ne doit jamais être conservé dans
du plastique car il y a un risque de
condensation, ce qui pourrait endommager
le duvet.
3.2 Ne pas laisser le Voksi®Explorer roulé
pendant de longues périodes, car il pourrait
perdre de la souplesse et du volume.
4.0 AVERTISSEMENT
4.1 Toujours vérier le temps et la température
an de s’assurer que l’enfant porte des
vêtements adaptés lorsqu’il se trouve dans le
Voksi®Explorer.
4.2 Toujours mettre la cordelette dans la poche
an que l’enfant ne puisse pas s’étouer.
4.3 Lire attentivement les instructions de lavage
avant de laver le Voksi®Explorer.
4.4 Faire preuve de prudence lorsque vous
faites un feu ouvert ou utilisez d’autres
sources de chaleur comme des cuisinières
électriques ou des appareils de chauage au
gaz à proximité de la chancelière Voksi®.
615
4.5 Utiliser uniquement des pièces détachées et
des accessoires d’origine.
4.6 Voksi®Explorer ne peut PAS être utilisé pour
porter le bébé avec un support de portage.
4.7 Vérier régulièrement qu’il n’y a aucune
pièce endommagée ou non xée et la
remplacer si nécessaire.
RUS
Поздравляем Вас с приобретением
детского конверта Voksi® Explorer! Перед
использованием конверта Voksi® внимательно
прочитайте инструкцию. Сохраните данную
инструкцию для дальнейшего использования.
Обновленные инструкции по применению
можно также всегда найти на нашем сайте
www.voksi.com. Если у Вас возникнут какие-
то вопросы, попробуйте, пожалуйста, сначала
найти ответы на них на нашем сайте.
1.0 КРЕПЛЕНИЕ ВНУТРЕННИХ
РЕМЕШКОВ
1.1 Пропустите плечевые и поясные ремни
через задние прорези по обе стороны
и поместите плечевые ремни в передние
прорези.
1.2 Перед закрытием застежки-липучки
убедитесь в том, что поясные ремни лежат
в нижнем краю задних прорезей.
1.3 Пропустите пряжку ремня через прорезь
для пряжки.
2.0 ЧИСТКА VOKSI® EXPLORER
2.1 Руководствуйтесь значками по уходу и
чистке на Voksi® Explorer.
3.0 ХРАНЕНИЕ КОНВЕРТА
VOKSI® EXPLORER
3.1 Когда Voksi® Explorer не используется, его
следует хранить в упаковочном чехле,
который к нему прилагался, в текстильном
мешке или в бумажном пакете. Пуховые
изделия нельзя хранить в пластиковых
пакетах, потому что внутри может
образоваться конденсат, из-за которого
пух может слежаться.

16
3.2 Конверт Voksi® Explorer нельзя надолго
оставлять в скрученном виде, поскольку
он может стать менее гибким и
объемным.
4.0 ВНИМАНИЕ!
4.1 При использовании конверта Voksi®
Explorer следует всегда учитывать
погодные условия и температуру воздуха.
Одевайте ребенка в соответствии с ними.
4.2 Шнурок всегда нужно скручивать и
убирать в кармашек, чтобы ребенок его
случайно не проглотил.
4.3 Перед стиркой Voksi® Explorer
внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по стирке.
4.4 Будьте осторожны при использовании
открытого огня и источников тепла
(например, электроплиток и газовых
нагревателей) вблизи от конверта Voksi®.
4.5 Используйте только оригинальные
запасные части и принадлежности.
4.6 Voksi® Explorer НЕЛЬЗЯ использовать в
качестве конверта-переноски.
4.7 Регулярно проверяйте конверт на наличие
повреждений и незакрепленных деталей и
при необходимости заменяйте их.
Используйте только оригинальные
запасные части и принадлежности.

18
Gratulujeme Vám, že jste si zakoupili fusak Voksi®
Explorer. Předm než začnete s používám tohoto
fusaku, si pečlivě přečtěte tento uživatelský návod.
Návod si uchovejte pro pozdější použi. Uživatelský
návod je možné dodatečně najít na webových
stránkách www.voksi.com, kde jej neustále
aktualizujeme. V případě dalších dotazů se prosím
nejprve podívejte na naši webovou stránku.
1.0 PROVLEČENÍ
BEZPEČNOSTÍHO PÁSU
1.1 Průchod ramenních a bederních pásů přes
zadní otvory na každé straně a ramenní pásy
položte do dvou otvorů v zadní horní čás.
1.2 Ujistěte se, že jsou boční pásy položené ve
spodní čás zadních otvorů, když otvor
uzavíráte pomocí suchého zipu.
1.3 Přezku pásu provlékněte skrze předem
vystřižený otvor pro přezku pásu.
2.0 ČIŠTĚNÍ FUSAKU VOKSI®
EXPLORER
2.1 Řiďte se pokyny pro praní a péči na štku
fusaku Voksi® Explorer.
3.0 SKLADOVÁNÍ VOKSI®
EXPLORER
3.1 Uchovávejte fusak Voksi® Explorer v
obalovém vaku, ve kterém jste fusak
zakoupili, pokud není používán. můžete
požít i látkový nebo papírový pytel. Prachové
peří nesmí být nikdy skladováno v plastu,
jelikož zde existuje nebezpečí kondenzace,
která by způsobila zhroucení prachového
peří.
CZ
619
3.2 Neuchovávejte fusak Voksi® Explorer delší
dobu smotaný, protože by ztral část
exibility a vzduchu.
4.0 VAROVÁNÍ
4.1 Vždy zvažte počasí a teplotu a ujistěte se, že
je dítě vhodně oblečeno, když leží ve fusaku
Voksi® Explorer.
4.2 Stahovací šňůrku vždy uchovávejte v kapse,
aby ji dítě nemohlo polknout.
4.3 Před m, než budete fusak Voksi® Explorer
prát, si pečlivě přečtěte pokyny pro praní.
4.4 Buďte velmi opatrní při používání otevřeného
ohně a dalších zdrojů tepla, jako jsou
elektrická kamna nebo plynové ohřívače v
blízkos fusaku Voksi®.
4.5 Používejte pouze originální náhradní díly a
příslušenství.
4.6 Voksi® Explorer NELZE používat jako tašku na
přenášení dítěte s výztužnou deskou pro
přenášení.
4.7 Pravidelně kontrolujte, zda není fusak
poškozen nebo nemá uvolněné čás, a v
případě potřeby jej vyměňte. Používejte
pouze originální náhradní díly a příslušenství.
Blahoželáme ku kúpe vášho fusaku Voksi® Explorer.
Dôsledne si prečítajte celý návod na použie
ešte predtým, ako začnete používať tento fusak.
Návod uschovajte pre neskoršie použie. Návod na
použie môžete okrem toho nájsť aj na
www.voksi.com, kde sa bude jeho online verzia
aktualizovať. V prípade ďalších otázok si najprv
pozrite našu webovú stránku.
1.0 PRICHYTENIE
BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU
1.1 Priechod ramenných a bedrových pásov
cez zadné diery na každej strane, ramenné
pásy položte do dvoch otvorov na zadnej
strane v hornej čas.
1.2 Skontrolujte, či bedrové pásy sú položené na
spodnom konci zadných otvorov, keď budete
otvor zatvárať so suchým zipsom.
1.3 Preahnite sponu pásu cez vopred vyrezaný
otvor na sponu pásu.
SK

20
2.0 ČISTENIE FUSAKU VOKSI®
EXPLORER
2.1 Pozrite si odevný štok s pokynmi na pranie
a starostlivosť, ktorý sa nachádza na fusaku
Voksi® Explorer.
3.0 ULOŽENIE FUSAKU VOKSI®
EXPLORER
3.1 Nechajte fusak Voksi® Explorer v jeho
pôvodnom obale, keď ho nepoužívate, alebo
vo vaku vyrobeného z tkaniny alebo papiera.
Fusak sa nesmie nikdy uložiť do plastu,
pretože môže dôjsť ku kondenzácii, čo by ho
mohlo znehodnoť.
3.2 Nenechávajte fusak Voksi® Explorer dlhšie
zrolovaný, mohlo by dôjsť k určitej strate
pružnos a k úniku vzduchu.
4.0 VAROVANIE
4.1 Vždy berte do úvahy počasie a teplotu vonku
a skontrolujte, či je dieťa vhodne oblečené,
keď je vo fusaku Voksi® Explorer.
4.2 Vždy dajte šnúrku na sťahovanie do vrecka,
aby ju dieťa nemohlo prehltnúť.
4.3 Dôsledne si prečítajte pokyny k praniu ešte
predtým, ako budete prať fusak Voksi®
Explorer.
4.4 Dávajte pozor, keď budete v blízkos fusaku
Voksi® používať otvorený oheň a iné zdroje
tepla, napr. elektrické alebo plynové
ohrievače.
4.5 Používajte len pôvodné náhradné čas a
príslušenstvo.
4.6 Fusak Voksi® Explorer sa NESMIE používať
ako nosič pre dieťa s prenosnou doskou.
4.7 Pravidelne kontrolujte, či nie je fusak
poškodený či nemá uvoľnené čas a v
prípade potreby ich vymeňte. Používajte len
pôvodné náhradné čas a príslušenstvo.
21
Gefeliciteerd met uw Voksi®Explorer. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
uw Voksi®Explorer begint te gebruiken. Bewaar
de gebruikershandleiding voor later gebruik.
De gebruikershandleiding kan bovendien altijd
opnieuw geraadpleegd worden op
www.voksi.comen wordt online bijgewerkt.
Voor bijkomende vragen kan u onze website
raadplegen.
1.0 POSITIONEREN VAN HET
INTERNE HARNAS
1.1 Leid de schouder- en heupgordels door
de rugopeningen aan beide zijden en leg de
schoudergordels in de gaten.
1.2 Zorg ervoor dat de heupgordels aan de
onderkant van de onderste openingen liggen
wanneer u het klittenband sluit.
1.3 Geleid de riemgesp door het gat voor de
riemgesp.
2.0 REINIGING VAN DE VOKSI®
EXPLORER
2.1 Raadpleeg het was- en verzorgingsetiket op
de Voksi®Explorer.
3.0 OPBERGEN VAN DE VOKSI®
EXPLORER
3.1 Bewaar de Voksi®Explorer in de verpakking
wanneer deze niet wordt gebruikt, of in een
zak van stof of papier. Dons mag nooit in
plastic worden opgeborgen, want er bestaat
een risico op condensatie, waardoor het
dons zijn volume verliest.
3.2 Zorg ervoor dat de Voksi®Explorer niet te
NL

622
lang opgerold blijft, waardoor de exibiliteit
en het volume kunnen verminderen.
4.0 WAARSCHUWINGEN
4.1 Houd altijd rekening met het weer en de
temperatuur en zorg ervoor dat het kind de
juiste kleding aan heeft wanneer het in de
Voksi®Explorer ligt.
4.2 Berg het koord altijd op in het vakje om
verstikkingsgevaar te voorkomen.
4.3 Lees de wasinstructies zorgvuldig door
voordat u uw Voksi®Explorer wast.
4.4 Wees voorzichtig bij het gebruik van open
vuur en andere warmtebronnen zoals
elektrische kachels of gasverwarmers in de
buurt van de Voksi®voetenzak.
4.5 Gebruik alleen originele reserveonderdelen
en accessoires.
4.6 Voksi®Explorer kan NIET worden gebruikt
om een kind in te dragen.
4.7 Controleer regelmatig op beschadigde of
losse onderdelen en vervang deze indien
nodig.
UKR
Вітаємо з придбанням Voksi® Explorer.
Уважно ознайомтеся з цим посібником перед
використанням слінгу Voksi® Explorer. Збережіть
цей посібник для подальшого використання.
До того ж оновлену версію посібника завжди
можна знайти на веб-сайті www.voksi.com. Для
отримання додаткової інформації відвідайте
наш веб-сайт.
1.0 КРІПЛЕННЯ ВНУТРІШНІХ
РЕМЕНІВ
1.1 Протягніть плечові та пахові ремені через
задні отвори на кожній стороні та вкладіть
плечові ремені в два прорізи у вархній
частині спини.
1.2 Переконайтесь, що при закритті липучки
ремені для стегон лежать у нижньому кінці
задніх отворів.
1.3 Просуньте пряжку ременя через
попередньо прорізаний отвір для пряжки
ременя.
23
2.0 ОЧИЩЕННЯ КОНВЕРТУ
VOKSI® EXPLORER
2.1 Для отримання інформації щодо прання та
догляду, перегляньте етикетку на Voksi®
Explorer.
3.0 ЗБЕРІГАННЯ VOKSI®
EXPLORER
3.1 Зберігайте Voksi® Explorer в упаковці,
коли його не використовуєте, або в
упаковці з тканини чи паперу. Пух ніколи
не слід зберігати в пластику, оскільки
існує ризик конденсації, що призведе до
його збивання.
3.2 Не зберігайте Voksi® Explorer розгорнутим
протягом тривалого періоду часу, адже
гнучкість та об’єм можуть зникнути.
4.0 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
4.1 Завжди беріть до уваги погоду і
температуру і перевіряйте, щоб дитину
було одягнуто відповідно, коли вона
лежить у Voksi® Explorer.
4.2 Завжди кладіть стрічку в кишеню, щоб
уникнути удушення.
4.3 Перед пранням Voksi® Explorer завжди
уважно читайте інструкції щодо прання.
4.4 Будьте обережні при використанні
відкритого вогню або інших джерел тепла,
таких як електричні плити або газові
обігрівачі, біля конверту Voksi®.
4.5 Використовуйте лише оригінальні
запчастини та аксесуари.
4.6 Voksi® Explorer НЕ МОЖЕ бути використана
як сумка для перенесення з дошкою для
перенесення.
4.7 Регулярно перевіряйте на відсутність
пошкоджених або зношених частин і
замінюйте, якщо потрібно.

24
Onnielut Voksi® Explorer -lämpöpussista.
Lue käyöohjeet huolellises ennen Voksi®-
lämpöpussin käyöönooa. Säilytä käyöopas
myöhempää käyöä varten. Päivitey käyöopas
löytyy aina osoieesta www.voksi.com. Lisää
vastauksia kysymyksiisi saat kosivuiltamme.
1.0 ASENNUS
1.1 Pujota olka- ja lanovyöt takaosan
läpivienen läpi kummallakin puolella ja
aseta olkavyöt yläosassa oleviin rakoihin.
1.2 Varmista, eä lanovyöt ovat taka-aukkojen
alareunoissa, kun suljet tarranauhat.
1.3 Ohjaa vyön solki sille tarkoitetun, valmiin
aukon läpi.
2.0 VOKSI® EXPLORER
-LÄMPÖPUSSIN PUHDISTUS
2.1 Tarkista pesu- ja hoito-ohjeet Voksi® Explorer
-lämpöpussin pesumerkistä.
3.0 VOKSI® EXPLORER
-LÄMPÖPUSSIN
SÄILYTTÄMINEN
3.1 Säilytä Voksi® Explorer -lämpöpussia
pakkauspussissa, kun se ei ole käytössä, tai
kangas- tai paperipussissa.
Kondensaaoriskin vuoksi untuvaa ei saa
säilyää muovissa, sillä se aiheuaa untuvan
paakkuuntumisen pohjalle.
3.2 Älä pidä Voksi® Explorer -lämpöpussia
rullauna pidempiä aikoja, sillä se voi
heikentää joustavuua ja volyymiä.
FI
625
4.0 VAROITUKSET
4.1 Ota aina sää ja lämpöla huomioon ja
varmista, eä lapsellasi on kunnollinen
vaatetus ollessaan Voksi® Explorer
-lämpöpussissa.
4.2 Laita nauha aina taskuun välääksesi
tukehtumisriskin.
4.3 Lue huolella pesuohjeet ennen kuin peset
Voksi® Explorer -lämpöpussin.
4.4. Ole varovainen käyäessäsi avotulta
tai muita lämmönlähteitä, kuten sähköhellaa
tai kaasulämmintä Voksi® -lämpöpussin
läheisyydessä.
4.5 Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja varusteita.
4.6 Voksi® Explorer -lämpöpussia EI voi käyää
kantokoppana.
4.7 Tarkista säännöllises onko lämpöpussissa
vahingoiuneita tai irrallisia osia, ja vaihda
tarviaessa.

CONTACT:
NORWAY AND OTHER CONTRIES:
HTS BeSafe AS
NO-3535 Krøderen
Norway
Tel.: +47 32 15 08 00
www.voksi.com
SVERIGE:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
553 02 Jönköping
Tel.: +46 36- 18 16 90
www.voksi.se
DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Schweden
Tel: +49(0)1805 - 009 663
Fax: +49(0)1805 - 009 664
www.voksi.com
DANMARK:
HTS Safety AB
Verktygsvägen 13
SE-553 02 Jönköping
Sverige
Tlf.: +45 53 66 56 96
www.voksi.dk
UK & IRELAND:
HTS Safety AB
Voksi UK/ IRL.
Gadbrook House
Gadbrook Park, Rudheath,
Northwich, Cheshire, CW9 7RG, UK
Tel.: +44 (0) 1606 814 638
Mail: [email protected]
www.voksi.com
H00004-19
@Voksi_ocial
Voksi.com
Table of contents
Languages:
Other Voksi Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Hubbell
Hubbell Direct Drive Electric Cable Reels S-21 Installation and maintenance instructions

CS Instruments
CS Instruments Vortex VX 570 instruction manual

Focusrite
Focusrite Saffire PRO 14 user guide

Jeio tech
Jeio tech IST-3075 operating manual

AGT
AGT PSG BCR01 Installation Manual, Operating Manual, Maintenance Manual, Spare Part List

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED UPBS 12000 A1 Operation and safety notes