Vortice VORT ARTIK DUCT User manual

Libretto istruzioni
Instruction booklet
VORT ARTIK DUCT
CONTROLLO REMOTO
COD. 5.471.084.819 04/10/2017

2
Indice
Istruzioni per l’utente..........................................................................................3
Installazione e smontaggio...............................................................................3
Luogo e requisiti di installazione...............................................................................3
Installazione del cavo di segnale..............................................................................3
Installazione del controllo remoto cablato......................................................................4
Smontaggio del controllo remoto cablato.......................................................................5
Istruzioni display e installazione.....................................................................6
Display a cristalli liquidi.............................................................................................6
Pulsanti.....................................................................................................................7
Istruzioni d’uso......................................................................................................8
Funzione di bloccaggio.............................................................................................8
Selezione gradi Celsius/Fa ren eit..........................................................................8
Verifica temperatura del sensore di temperatura......................................................8
Funzione antibrinamento...............................................................................................8
On/Off........................................................................................................................8
Impostazione modalità..............................................................................................9
Impostazione temperatura........................................................................................9
Impostazione velocità della ventola..........................................................................9
Impostazione oscillazione.........................................................................................9
Impostazione timer..................................................................................................10
Impostazione funzione Turbo..................................................................................11
Impostazione funzione Sleep..................................................................................11
Impostazione funzione Quiet .................................................................................12
Impostazione funzione di pulizia.............................................................................12
Impostazione funzione ECO...................................................................................13
Codice errore......................................................................................................14
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI
APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E
QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Attenzione
Que to prodotto è conforme alla Direttiva EU 2012/19/EC.
Il imbolo del ce tino barrato riportato ull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo e ere trattato eparatamente dai rifiuti dome tici, deve e ere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure ricon egnato al rivenditore
al momento dell’acqui to di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è re pon abile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate trutture di
raccolta, pena le anzioni previ te dalla vigente legi lazione ui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio ucce ivo dell’apparecchio di me o al riciclaggio, al
trattamento e allo maltimento ambientalmente compatibile contribui ce ad evitare po ibili effetti
negativi ull’ambiente e ulla alute e favori ce il riciclo dei materiali di cui è compo to il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i i temi di raccolta di ponibili, rivolger i al ervizio locale di
maltimento rifiuti, o al negozio in cui è tato effettuato l’acqui to.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro re pon abilità per il riciclaggio, il trattamento e lo
maltimento ambientalmente compatibile ia direttamente ia partecipando ad un i tema collettivo.

3
Installazione e smontaggio
Istruzioni per l’utente
Si prega di leggere con cura il presente anuale pri a di installare e utilizzare
il prodotto.
● on installare o rimuovere il controllo remoto cablato senza assistenza. In caso sia
necessario, si prega di contattare il tecnico del servizio di assistenza post-vendita.
● on colpire, lanciare né assemblare/smontare spesso il controllo remoto cablato.
● on azionare il controllo remoto cablato con le mani bagnate.
● Questo controllo remoto cablato è utilizzabile con diverse tipologie di condizionatori;
ciononostante, alcune funzioni specifiche non disponibili nel modello DUCT non verranno
trattate nel presente manuale.
1.Luogo e requisiti di installazione
● on installare il controllo remoto cablato in aree umide o esposte a luce diretta.
● on installare il controllo remoto cablato accanto a oggetti dotati di una temperatura
elevata, né in prossimità di liquidi che potrebbero riversarsi su di esso.
● on installare il controllo remoto cablato esattamente di fronte alla finestra, così da evitare
interferenze nel caso in cui i vicini di casa possiedano lo stesso modello di controllo remoto.
● Togliere l’alimentazione dei cavi contenuti all’interno della parete. on eseguire alcuna
operazione in presenza di elettricità.
● Per evitare un funzionamento anomalo causato da interferenze elettromagnetiche o dovuto
ad altre cause, è necessarioi tenere in considerazione quanto segue durante il cablaggio.
1. Assicurarsi che la linea di comunicazione venga cablata nella porta corretta, per evitare
il verificarsi di problemi relativi alla comunicazione.
2. La linea di comunicazione (controllo remoto cablato) e la linea di alimentazione devono
trovarsi a una distanza di almeno 20 cm l’una dall’altra, per evitare il verificarsi di
interferenze.
3.Se il condizionatore viene installato in una zona ad alta incidenza di interferenze elettro
magnetiche, la linea di comunicazione del controllo remoto cablato deve essere di tipo
doppino intrecciato e schermato.
2.Installazione del cavo di segnale
1.Aprire il coperchio del quadro elettrico dell’unità interna.
2.Far passare il cavo di segnale attraverso il passacavo..
3.Inserire la porta del cavo di segnale nella sede a 4 pin che si trova sulla scheda dell’unità
interna.
4. Fissare saldamente il cavo di segnale con fascette serracavi.
Attenzione:
La distanza di comunicazione tra la scheda principale e il comando remoto cablato può rag-
giungere i 20 metri, ma la lunghezza massima consigliata è di 8 metri.

4
3.Installazione del telecomando cablato
Fare riferimento alla figura riportata di seguito e alle seguenti istruzioni:
● Estrarre il cavo dal foro di supporto e farlo passare attraverso il foro posizionato sul fondo
del controllo remoto cablato.
● Utilizzare viti M4x25 per fissare la piastra di base al foro di installazione a parete.
● Inserire il cavo di segnale nella apposita sede del controllo remoto cablato, quindi fissare il
pannello e la piastra di base del controllo remoto cablato.
● Infine, utilizzare una vite ST2.2x4.5 per fissare il pannello e la piastra di base del controllo
remoto cablato.
Fasi dell’installazione:
Installazione e smontaggio
2
1

5
4.Smontaggio del controllo remoto cablato
Installazione e smontaggio
1
2

6
Istruzioni display e installazione
Display a cristalli liquidi:
N. No e dell’icona Funzione
1 AUTO Funzionamento in modalità AUTO
2 COOLI G Funzionamento in modalità raffreddamento
3 DRY Funzionamento in modalità DRY
4 FA Funzionamento in modalità ventilatore
5 HEATI G Funzionamento in modalità riscaldamento
6 SWI G Funzione di oscillazione *
7 SLEEP Funzione di inattività SLEEP
8 ACCESS CO TROL Stato inserimento/disinserimento scheda
9 LOCK Bloccaggio tastiera
10 TURBO Funzione TURBO
11 QUIET Funzione QUIET
12 FA SPEED Impostazione velocità della ventola
13 SHIELD Schermatura
14 CLEA Funzione di pulizia CLEA
15 ECO Funzione di risparmio energetico ECO
16 TEMP Temperatura ambiente / temperatura impostata
17 E-HEATER Funzione riscaldamento elettrico E-HEATER
18 MEMORY Funzione MEMORY
19 MASTER Indicazione che l’unità interna è la principale
20 DEFROST Funzione DEFROST (antibrinamento)
21 TIMER TIMER
123456789
10
11
12
13 14 15 1617 18 19 20
21

7
Istruzioni display e installazione
Pulsanti:
54 32
67 81
N. No e del tasto Funzione del tasto
1 Interruttore Accende/spegne l’unità
2 Mode
Seleziona la modalità di funzionamento:
AUTO, COOLI G, DRY, FA , HEATI G
3 ▲ 1. Imposta la temperatura di funzionamento nell’intervallo tra
16 a 31 °C
2. Imposta il timer nell’ intervallo tra 0,5 a 24 ore
8 ▼
4 Fan Regola la velocità della ventola
5 Function Aziona le funzioni CLEA , ECO, SLEEP, TURBO, QUIET
ecc.
6 Swing/Enter 1. Attiva/disattiva la funzione di oscillazione. *
2. Attiva/disattiva la funzione corrente
7 Timer Attiva/disattiva il timer
*Funzione non disponibile sul odello Vort Artik Duct

8
Istruzioni d’uso
Funzione di bloccaggio
A unità accesa o spenta, premere contemporaneamente "▲" e "▼" per 5 secondi fino a
quando il controllo remoto cablato non entra nello stato di bloccaggio.
Il display visualizza " ". Successivamente, premere nuovamente gli stessi due tasti per 5
secondi per disattivare lo stato di bloccaggio.
Attenzione:
ello stato di bloccaggio, in caso di malfunzionamento tutti i tasti rimarranno bloccati a ecce-
zione del tasto O /OFF.
Selezione gradi Celsius/Fahrenheit
A unità accesa o spenta, premere "Mode" e "▼" per 5 secondi per selezionare i gradi Celsius
o Fahrenheit.
Verifica tem eratura del sensore di tem eratura
A unità accesa o spenta, premere "Mode" e "Fan" per visualizzare per 5 secondi la
temperatura rilevata dal sensore di temperatura interno.
Funzione defrost (antibrinamento)
ella modalità riscaldamento, quando le condizioni atmosferiche raggiungono le soglie
preimpostate, il sistema di controllo dell’unità esterna aziona la funzione antibrinamento e
l’unità si sbrina automaticamente. (Si accende l’icona Defrost).
On/Off
Premere " " per accendere o spegnere l’unità.
Im ostazione modalità
A unità accesa, premere "Mode" per scegliere una delle
modalità di funzionamento disponibili, secondo la
sequenza riportata di seguito:
Auto Cooling HeatingDry Fan

9
Im ostazione tem eratura
Premere "▲" o "▼" per aumentare o diminuire la temperatura
impostata, a unità accesa. Tenendo premuto uno dei due tasti
la temperatura si modificherà più rapidamente.
La gamma entro la quale può essere impostata la temperatura
varia dai 16 ai 31 °C.
Attenzione:
ella modalità Auto, la temperatura non può essere regolata.
Im ostazione velocità della ventola
Premere "Fan" per cambiare la velocità della ventola dell’unità
interna, secondo la sequenza riportata di seguito:
Attenzione:
● Una volta completata l’installazione, il controllo remoto
cablato rileverà automaticamente il tipo di unità installata. Vi
sono infatti due diverse modalità di visualizzazione della
velocità della ventola a seconda del modello corrente(vedi
figure riportate qui sopra).
● ella modalità di deumidificazione DRY, la velocità della ven-
tola viene impostata su basso (LOW) per impostazione pre-
definita e non può essere regolata.
● ella modalità automatica AUTO, la velocità della ventola
interna verrà regolata a seconda della temperatura dell’am-
biente interno. L’indicatore della velocità della ventola non
viene pertanto visualizzata.
Im ostazione oscillazione (NON DISPONIBILE)
A unità accesa, ogniqualvolta viene premuto "Swing/Enter", la
funzione di oscillazione viene regolata secondo quanto segue:
AUTOAUTO
Condizionatore a velocità fissa: Condizionatore con inverter:
OFF Auto Position1 Position2
Position3Position4Position5
No display
Istruzioni d’uso

10
Im ostazione timer
Premere "Timer" per attivare o disattivare il Timer.
Intervallo disponibile: da 0,5 a 24 ore.
Attenzione: L’intervallo di tempo minimo visualizzabile è pari a 0,5 ore.
● Impostazione timer:
Premere "Timer" (l’icona "SET" lampeggerà, e verrà visualizzata l’icona "HOUR”); quindi
premere "▲" / "▼" per regolare l’orario, dopodiché premere nuovamente "Timer" per
confermare (l’icona "SET" lampeggerà).
● Cancellare impostazione timer:
Una volta impostato il timer, premere "Timer" e l’indicazione del tempo scomparirà:
l’impostazione del timer è stata cancellata.
Istruzioni d’uso
Premere "Timer" (l’icona
"SET" lampeggerà, e verrà
visualizzata l’icona "HOUR”)
Premere "▲" / "▼" per
regolare l’orario
Premere nuovamente
"Timer" per confermare
Premere "Timer" per cancellare
l’impostazione del timer

11
Istruzioni d’uso
Im ostazione funzione Turbo
Funzione TURBO: La massima velocità della ventola dell’unità può riscaldare o raffreddare
rapidamente una stanza in modo che la temperatura ambiente si avvicini
in pochi minuti alla temperatura desiderata.
Premere "Function" per selezionare la funzione Turbo (l’icona "TURBO" lampeggerà); quindi
premere "Swing/Enter" per attivarla o disattivarla.
Attenzione:
● Una volta attivata la funzione Turbo, l’indicatore della velocità della ventola non potrà esse-
re modificato.
● Passando a un’altra modalità o regolando la velocità della ventola, la funzione Turbo verrà
automaticamente interrotta.
● Spegnendo l’unità, la funzione Turbo verrà interrotta.
● on è possibile azionare le funzioni "Turbo" e "Quiet" contemporaneamente.
● on è possibile azionare la funzione "Turbo" nelle modalità Dry o Auto.
elle modalità riscaldamen-
to/raffreddamento/ventilatore
Premere "Function" per selezio-
nare la funzione Turbo (l’icona
"TURBO" lampeggerà)
Premere "Swing/Enter" per
attivare o disattivare la
funzione
Im ostazione funzione Slee
elle modalità riscaldamento/raffreddamento/deumidificazione, premere "Function" per sele-
zionare la funzione Sleep (l’icona " " lampeggerà); quindi premere "Swing/Enter" per atti-
varla o disattivarla.
ella modalità riscaldamen-
to/raffreddamento/deumidifi-
cazione
Premere "Function"
per selezionare la funzione Sleep
(l’icona " " lampeggerà)
Premere "Swing/Enter" per
attivare o disattivare la
funzione

12
Istruzioni d’uso
Im ostazione funzione Quiet
Premere "Function" per selezionare la funzione Quiet (l’icona "QUIET" lampeggerà); quindi
premere "Swing/Enter" per attivarla o disattivarla.
Attenzione:
● Quando si attiva la funzione Quiet, l’indicatore della velocità non cambia.
● Passando a un’altra modalità o regolando la velocità della ventola, la funzione Quiet verrà
automaticamente interrotta.
● Spegnendo l’unità, la funzione Quiet verrà interrotta.
● on è possibile azionare le funzioni "Turbo" e "Quiet" contemporaneamente.
● on è possibile azionare la funzione Quiet nella modalità Dry
elle modalità
riscaldamento/raffreddamento/
automatica/ventilatore
Premere "Function" per selezio-
nare la funzione Quiet (l’icona
"QUIET" lampeggerà)
Premere "Swing/Enter" per
attivare o disattivare la
funzione
Im ostazione funzione di ulizia
Funzione di pulizia: A unità spenta, l’acqua contenuta nell’evaporatore dell’unità interna verrà
fatta automaticamente evaporare per impedire la formazione di muffe.
elle modalità riscaldamento/deumidificazione, premere "Function" per selezionare la funzio-
ne Clean (l’icona "CLEA " lampeggerà); quindi premere "Swing/Enter" per attivarla o disat-
tivarla.
Attenzione:
● elle modalità automatica, ventilatore e riscaldamento, la funzione Clean non è disponibile.
● La funzione Clean può essere terminata a unità spenta.
elle modalità raffreddamento
o deumidificazione
Premere "Function" per selezionare
la funzione Clean (l’icona "CLEA "
lampeggerà)
Premere "Swing/Enter" per
attivare o disattivare la
funzione

13
Im ostazione funzione ECO
La funzione ECO permette al condizionatore di funzionare in un intervallo di temperatura
ridotto impostando un valore di temperatura desiderabile limitato (solamente nelle modalità
riscaldamento o raffreddamento) in modo da ottenere un sensibile risparmio energetico.
ella modalità raffreddamento (o riscaldamento) premere "Function" per passare alla funzio-
ne di impostazione di un intervallo di temperatura limitato ECO (le icone "ECO" e " “ (“
lampeggeranno); quindi, premere "▲" / "▼" per variare la gamma di temperatura di raffred-
damento (o riscaldamento) limitata, quindi premere "Swing/Enter" per attivare o disattivare
questa funzione.
La temperatura minima di raffreddamento limitata inizialmente impostata in fabbrica è pari a
26 °C, mentre la temperatura massima di riscaldamento è pari a 22 °C.
Istruzioni d’uso
ella modalità
riscaldamento/raffreddamento
Premere "▲" / "▼" per varia-
re l’intervallo di temperatura
di raffreddamento (o riscalda-
mento) limitato
Premere "Swing/Enter" per attivare
o disattivare questa funzione.
“)
Premere "Function"
per attivare la funzione di
impostazione di unintervallo di
temperatura limitata ECO (e
icone "ECO" e " " (" ")
lampeggeranno)

14
Codici di errore
In caso di guasto o malfunzionamento dell’unità, comparirà un
codice di errore sul controllo remoto cablato. el caso in cui si
verifichino molteplici errori contemporaneamente, i relativi
codici di errore compariranno in sequenza.
● In caso di visualizzazione del codice di errore CL, spegnere
l’unità e pulire il filtro (staccare la corrente prima di estrarre
il filtro).
Eseguire la pulizia e reinstallare correttamente il filtro, quindi
accendere l’unità e verificare che il codice di errore sia
scomparso.
● In caso di visualizzazione di un qualunque altro codice di
errore, spegnere l’unità e contattare l’assistenza.
Codice
Errore No e
CL Sollecitazione pulizia filtro
E0 Protezione temperature di scarico elevate
E1 Protezione sovracapacità
E2 Protezione sovraccarico del compressore
E3 Protezione antigelo
E4 Protezione da alta pressione del sistema
E5 Protezione da bassa pressione del sistema
E6 Protezione da mancanza di liquido refrigerante o da arresto di una valvola
HE Surriscaldamento sistema di riscaldamento ausiliario
L7 Guasto comunicazione tra unità interna e controllo remoto cablato
U0 Corto circuito o circuito aperto del sensore di temperatura interno
U2 Corto circuito o circuito aperto del sensore di temperatura esterno
U9 Guasto sensore temperatura controllo remoto cablato
dF Sbrinamento o circuito olio di riscaldamento
L3 Errore di comunicazione tra unità esterna e unità interna
L9 Protezione tanica piena

Content
User Instructions..................................................................................................
Installation and Disassembly............................................................................
Installation Place and Installation Requirements...................................................
Installation of the Signal Wire................................................................................
Installation of Wired Controller...............................................................................
Disassembly the Wired Controller..........................................................................
Display and Installation instruction..................................................................
Liquid crystal display.............................................................................................
Buttons.................................................................................................................
Operation Instruction..........................................................................................
Lock Function........................................................................................................
The Switch of Centigrade and Fahrenheit.............................................................
Checking the Temp. of Temp. Sensor....................................................................
Defrost Function....................................................................................................
On/Off....................................................................................................................
Mode Setting..........................................................................................................
Temperature Setting..............................................................................................
Fan Speed Setting.................................................................................................
Swing Setting.........................................................................................................
Timer Setting..........................................................................................................
Turbo Function Setting...........................................................................................
Sleep Function Setting...........................................................................................
Quiet Function Setting.........................................................................................
Clean Function Setting........................................................................................
ECO Function Setting..........................................................................................
Error Code...........................................................................................................
16
16
16
16
16
17
18
19
20
21
21
21
21
21
21
21
22
22
22
23
24
24
25
25
26
27
This appliance complies with European Directive EU 2012/19/EC.
Where an appliance is marked with the crossed-out wheelie bin symbol, this means that, at
the end of its useful life, the product has to be disposed of separately from household
waste: it must be taken to a sorted collection centre for electrical and electronic appliances
or returned to the retailer when a new equivalent appliance is purchased.
The user is responsible for taking the appliance to a designated collection centre at the end
of its useful life, and liable to penalties applicable under current statutory regulations on
waste disposal.
Appropriate sorted waste collection for subsequent recycling, treatment and eco-
compatible disposal of decommissioned appliances helps to prevent any possible negative impact on
environment and on health, and favours recycling of the materials used in the manufacture of the product.
For more detailed information on available waste collection systems, contact the local waste disposal
serviceor the shop where the product was purchased.
Manufacturers and importers comply with their responsibility for recycling, treating and eco
-compatible disposal of waste both directly and collectively.
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE
REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE;
CONSEQUENTLY, THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION
PROCEDURES WHEN DISPOSING OF THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES.

Please carefully read this manual before installation and use of this product.
● Do not install or remove the wired controller by yourself. If necessary, please contact the
after- sales serviceman.
● Do not beat, toss, or frequently assemble/disassemble the wired controller.
● Do not operate the wired controller with wet hands.
functions unavailable in the DUCT model will not be covered in this manual.
User Instructions
Installation and Disassembly
1.Installation Place and Installation Requirements
● Do not install the wired controller in the humid area or under direct sunlight
● Do not install the wired controller close to the high-temperature object or place where is
easy to splash on the wired controller.
● Do not install the wired controller directly opposite to the window so as to avoid improper
operation caused by the interference of the neighbor’s same model wired controller.
● Please cut off the power supply of wires embedded in the wall. No operation is allowed
with electricity.
●To avoid abnormal operation caused by electromagnetic interference or other causes,
please take notice of the following statements during wiring.
1. Be sure the communication line is wired into the correct port, otherwise it would lead to
communication fault.
2. The communication line (wired controller) and power line must be separated with the
minimal distance of 20cm, otherwise it would lead to communication fault.
3. If the air conditioner is installed where is easy to suffer electromagnetic interference,
the communication line of the wired controller must be shielded twisted pair.
2. Installation of the Signal Wire
1. Open the indoor unit electric box cover.
2. Make the signal line go through the rubber band
3. Insert the signal wire port in the 4-seat needle which on the indoor unit circuit board.
Notice:
The communication distance between main board and wired controller can reach 20m.
(The recommended length is 8m)
16

2
1
Wired controller installation steps:
3. Installation of Wired Controller
The simple installation step of wired controller is as shown on the gure, please notice below
issues:
● Pull out the 4 core twisted pair wire from the mounting hole and pass this line through the
oblong hole located at the bottom of the wired controller.
● Use M4×25 screws to x the base plate together with installation hole of the wall.
● Insert the through signal wire in the slot on the wired controller , also lock the wired
controller panel and base plate together.
● Then use ST2.2×4.5 screw to xed the wired controller panel and base plate together.
Installation and Disassembly
17

Installation and Disassembly
1
2
4. Disassembly the Wired Controller
18

Display and Installation instruction
Liquid crystal display:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1
1
12
02918171 61514131
21
No. Icon Name Icon Instruction
1 AUTO Operating in AUTO mode
2 COOLING Operating in COOLING mode
3 DRY Operating in DRY mode
4 FAN Operating in FAN mode
5 HEATING Operating in HEATING mode
6 SWING SWING function *
7 SLEEP SLEEP function
8 ACCESS CONTROL Plug-in/out card
9 LOCK Keyboard lock
10 TURBO TURBO function
11 QUIET QUIET function
12 FAN SPEED Current setting fan speed
13 SHIELD Shield
14 CLEAN CLEAN function
15 ECO ECO function
16 TEMP. Ambient temp. / setting temp.
17 E-HEATER E-HEATER function
18 MEMORY MEMORY function
19 MASTER Indicate that the indoor unit is master
20 DEFROST DEFROST function
21 TIMER TIMER
19

Display and Installation instruction
5 4 3 2
6 7 8 1
Bottoms:
No. Button Name Button Instruction
1 Switch Turn on/off unit
2 Mode Select the operating mode :
AUTO, COOLING,DRY,FAN,HEATING
3▲1. Setting operating temp., range:16-31°C (61°F-88°F)
2. Setting timer time, range: 0.5-24 hour
8▼
4 Fan Adjust fan speed
5 Function Select CLEAN, ECO, SLEEP, TURBO, QUIET, etc. fuctions.
6 Swing/Enter 1. Turn on/off Swing function. *
2. Turn on/off function
7 Timer Setting timer on/off
* Function not available on model Vort Artik Duct
20
Table of contents
Languages:
Other Vortice Remote Control manuals

Vortice
Vortice Televario User manual

Vortice
Vortice TELENORDIK 5TR User manual

Vortice
Vortice VORT ARTIK User manual

Vortice
Vortice CB LCD R User manual

Vortice
Vortice Reg Depuro Plus User manual

Vortice
Vortice CB LCD W User manual

Vortice
Vortice TAL User manual

Vortice
Vortice TELENORDIK 5T User manual

Vortice
Vortice CB TOUCH LCD W User manual