VOX electronics CES-3001 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS CITRUS JUICER
MANUALE DELL`UTENTE SPREMIAGRUMI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZITRUSPRESSE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SOKOVNIK ZA CITRUSE
MANUAL DE USUARIO
EXPRIMIDOR DE CITRICOS
MANUAL DO USUÁRIO
ESPREMEDOR DE CITRINOS
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ
NAVODILA ZA UPORABO SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPUTE ZA UPORABU SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SOKOVNIK ZA CITRUSE
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕЦИТРУСЕНСОКОВНИК
MANUALI I PERDORUESIT
SHTRYDHËSE PËR CITRUSE
CES - 3001
DEU
GBR
RUS
ITA
SRB
ESP
PRT
GRC
HRV
BIH
MKD
MNE
SVN
ALB
GBR

CITRUS JUICER
GBR
INSTRUCTION MANUAL
CES - 3001
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference

IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance the following basic precautions should always be
followed:
1. Read all instructions before use.
2. Make sure the voltage power corresponds to the one shown on the appliance nameplate.
3. To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid.
4. Unplug the appliance from the outlet when it is not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest
authorized service facility for any check, repairmen or electrical or mechanical adjustment.
6. Use of accessories which are not recommended or sold by the manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
7. Place the appliance on the flat surface. Do not place it on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
8. Do not let supply cord hang over the edge of a table or counter.
9. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
10. Do not use the appliance for other than intended use.
11. The appliance can only be used to squeeze the citrus fruit, never use it for juicing other kind
fruits.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
14. Do not use outdoors.
15. Save these instructions.
FOR HOUSEHOLE USE ONLY

KNOW YOUR CITRUS JUICER
USINGYOUR JUICER
Before first use, clean the top lid, reamer, filter and cup thoroughly with warm water.
1. Place the cup on the base, then assemble the sieve into the spindle cap and afterwards
assemble the reamer into the spindle cap. Please assemble in sequence.
2. Halve the fruit, put the fruit on the reamer and press it lightly and the motor starts running.
The extracted juice will flow into the cup through the sieve, rough flesh and pith will remain
on the sieve. The motor may rotate in different direction.
Caution: Never exert excessive force when pressing the fruit as it may result in blocking
and damaging the motor.
3. When squeezing is finished, release the hand from the reamer and the motor stops running.
The appliance is in the idle state. You may restart it again any time by pressing the reamer
down.
4. After extracting, put the reamer away before poring juice.
Caution: The appliance shall be on for 15 seconds and off for 15 seconds and after 10
consecutive cycles, the appliance must be cooled for 30 minutes.
Note: the max capacity of the cup is 1.0 L. Make sure you do not overfill the cup.
Top lid
Big reamer
Small reamer
Sieve
Juice bowl
Rotating shaft
Motor unit

5. When operating is completed or do not use the appliance, unplug the appliance.
6. If you leave juice in the juice bowl, make sure the top lid is in place. To keep it clean and
sanitized, do not leave the juice in the bowl for long time.
Caution: When juicer is not use, never hold the two pins of plug while turning the
reamer by hand as this may result in electric shock.
Cleaning and Maintenance
1. Unplug the appliance and wait for its complete cooling before you start cleaning it.
2. The sieve, reamer and bowl can be cleaned in hot, soapy water. Rinse under running water
and wipe dry.
Caution: Never use any metal polish to clean the appliance and do not put it into a dishwasher.
3. Wipe the rotating axis with a soft, damp cloth and never immerse the power base in water or
other liquid.
4. Assemble all parts together.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipment to
an appropriate waste disposal centre.

SPREMIAGRUMI
ITA
MANUALE DELL'UTENTE
CES - 3001
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
per riferimento futuro.

AVVERTENZE GENERALI
Prima di usare l’apparecchio ènecessario seguire alcune precauzioni elementari:
1. Leggere tutte le istruzioni prima dell`uso.
2. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta
dati tecnici.
3. Per proteggere dal rischio delle scosse elettriche, non immergere l'unitàmotore in acqua o
altri liquidi.
4. Scollegare dalla presa quando non in uso, prima di montare o smontare parti e prima della
pulizia.
5. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati o dopo il malfunzionamento
dell'apparecchio o se èstato danneggiato in alcun modo. Portare l'apparecchio al servizio
autorizzato piùvicino per controllarlo, ripararlo o regolarlo.
6. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore dell'apparecchio puòprovocare incendi,
scosse elettriche o lesioni alle persone.
7. Posizionare il prodotto su una superficie piana. Non posizionare sopra o vicino a un bruciatore
a gas o elettrico, o a un forno riscaldato.
8. Non lasciare il cavo di alimentazione pendente dal bordo del piano di lavoro
9. Una stretta supervisione ènecessaria quando l'apparecchio viene utilizzato da o vicino ai
bambini.
10. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti.
11. L'apparecchio puòessere utilizzato solo per spremere gli agrumi, non utilizzarlo mai per
spremere frutti di altri tipi.
12. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte;da persone che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
13. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
14. Non usare il prodotto all’esterno.
15. Salva queste istruzioni.
SOLO PER USO DOMESTICO

ELENCO COMPONENTI
USARE IL SUO SPREMIAGRUMI
Prima di usare pre la prima volta, pulire coperchio, cono, filtro e recipiente dettagliatamente con
acqua calda.
1. Posizionare il recipiente sulla base, quindi assemblare il filtro col perno rotante e
successivamente assemblare il coperchio. Si prega di assemblare in sequenza.
2. Tagliare a metài frutti, metterli nel cono e premere lievemente, e il motore si attiva. The
extracted juice will flow into the cup through the sieve, rough flesh and pith will remain on
the sieve. Il succo estratto scorrerànel recipiente attraverso il filtro, la carne ruvida e il
midollo rimarranno sul filtro. Il motore puòruotare in direzione diversa.
Attenzione: non esercitare mai una forza eccessiva quando si preme il frutto,poiché
potrebbe causare il blocco e il danneggiamento del motore.
3. Al termine della spremitura, rilasciare la mano dal cono e il motore smette di funzionare.
L'elettrodomestico èin stato di riposo. Èpossibile riavviarlo in qualsiasi momento premendo il
cono verso il basso.
4. Dopo l'estrazione, metti via il cono prima di porzionare il succo.
Attenzione: l'apparecchio deve essere acceso per 15 secondi e spento per 15 secondi e dopo 10
cicli consecutivi, l'apparecchio deve essere raffreddato per 30 minuti.
Nota: la capacitàmassima del recipiente è1,0 L. Assicurarsi di non riempire eccessivamente il
recipiente.
Coperchio
Grande cono spremitore
Piccolo cono spremitore
Filtro
Recipiente del succo
Perno rotante
Unitàmotore

5. Al termine del funzionamento o quando l'apparecchio non viene utilizzato, scollegare
l'apparecchio.
6. Se si lascia il succo nel recipiente, assicurarsi che il coperchio sia in posizione. Per
mantenerlo pulito e igienizzato, non lasciare il succo nel recipiente per lungo tempo.
Attenzione: Quando spremiagrumi non èin uso, non toccare mai i perni della
spina mentre gira il recipiente poichéciòpotrebbe provocare scosse elettriche.
Pulizia e manutenzione
1. Disconnettere il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la
pulizia.
2. Il filtro, i coni e il recipiente possono essere puliti con acqua calda e sapone. Risciacquare
sotto l'acqua corrente e asciugare.
Attenzione: non usare mai smalti metallici per pulire l'apparecchio e non metterlo in
lavastoviglie
3. Pulire l'asse rotante con un panno morbido e umido e non immergere mai la base di
alimentazione in acqua o altri liquidi.
4. Assemblare tutte le parti insieme.
Smaltimento eco-compatibile
Puoi aiutare a proteggere l'ambiente!
Ricordarsi di rispettare le normative locali:
consegnare le apparecchiature elettriche non
funzionanti ad un centro di smaltimento
appropriato.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das
Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CES - 3001
ZITRUSPRESSE
DEU

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der ordnungsgemäß installierten Steckdose mit
der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
4. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie
Teile anbringen oder abnehmen und bevor Sie es reinigen
5. Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, wenn das Netzkabel bzw. der
Netzstecker defekt ist oder wenn es auf eine andere Weise beschädigt wurde. Um
Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät nur durch einen authorisierten
Kundendienst vorgenommen werden.
6. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen
werden, kann elektrischen Schlag, Brand oder Verletzungen zur Folge haben.
7. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer stabilen, ebenen Oberfläche verwendet wird.
Halten Sie die Zitruspresse, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und
heißen Flächen fern.
8. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Theke hängen.
9. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es von Kindern oder in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
11. Dieses Gerät ist nur zum Auspressen und Entsaften von Zitrusfrüchten geeignet.
12. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
13. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
14. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
15. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
NUR HAUSHALTSVERWENDUNG

IHRE NEUE ZITRUSPRESSE KENNEN LERNEN
BEDIENUNG
Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den Deckel, die Presskegel, den Sieb und den Saftbehälter unter
warmem, fließendem Wasser.
1. Setzen Sie den Saftbehälter auf die Motoreinheit. Setzen Sie dann den Sieb auf die Antriebsachse und
danach den Presskegel auf die Antriebsachse.
2. Halbieren Sie die Zitrusfrucht und drücken Sie die Fruchtfleischseite einer Hälfte auf den Presskegel. Das
Gerät startet immer dann, wenn auf den Presskegel gedrückt wird. Der Saft fließt durch den Sieb in den
Saftbehälter, das Fruchtfleisch bleibt im Sieb hängen.Die Presskegel drehen sich in zwei Richtungen.
Warnung: Durch zu starken Druck auf den Presskegel kann der Motor blockieren. Um Schäden am Gerät zu
vermeiden, sollte der ausgeübte Druck auf den Presskegel nicht zu stark sein.
3. Nach erfolgtem Auspressen nehmen Sie die Zitrusfrucht vom Kegel, um den Motor automatisch zum
Deckel
großer Presskegel
kleiner Reibkegel
Sieb
Saftbehälter
Antriebsachse
Motoreinheit

REINIGUNG UND PFLEGE
1. Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen.
2. Sieb, Presskegel und Saftbehälter können in warmem Spülwasser gereinigt werden. Mit klarem Wasser
nachspülen und sorgfältig trocknen.
Warnung: Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände zum Entfernen des Fruchtfleisches.
Reinigen Sie dieses Gerät nie in der Geschirrspülmaschine.
3. Reinigen Sie die Antriebsachse mit einem weichen, feuchten Tuch und tauchen Sie die Motoreinheit niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
4. Die Zitruspresse zusammensetzen.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Sie können dazu beitragen, die Umwelt zu schützen!
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Elektroschrott und
Verpackungsmaterial entsorgt werden. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
Stillstand zu bringen. Das Gerät startet immer dann, wenn auf den Presskegel gedrückt wird.
4. Entfernen Sie den Presskegel, bevor Sie den Saft gießen.
Warnung: 15 Sekunden pressen, danach 15 Minuten Pause. Nach zehn aufeinander folgenden Zyklen die
Zitruspresse abkühlen lassen und 30 Minuten warten, bevor sie erneut verwendet wird.
Hinweis: Niemals die max. Kapazität des Saftbehälters (1L) überschreiten.
5. Nach erfolgtem Auspressen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
6.Wenn Sie Saft im Saftbehälter lassen, setzen Sie den Deckel. Aus hygienischen Gründen lassen Sie den Saft
nicht zu lange im Saftbehälter.
Warnung: Wenn die Zitruspresse nicht benutzt wird, halten Sie nie den Netzstecker fest, während Sie den
Presskegel drehen, um elektrischen Schlag zu vermeiden.

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CES - 3001
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией прибора следует соблюдать следующие меры предосторожности:
1. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию
2. Убедитесь, что напряжение, указанное на заводской табличке, соответствует
напряжению Вашей электрической сети.
3. Во избежание поражения электрическим током никогда не погружайте прибор в воду
или другие жидкости.
4. Отключайте устройство от сети во время чистки, а также, если оно не используется.
5. Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также с любыми
другими неисправностями или повреждениями. По вопросам осмотра, ремонта или
замены прибора обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
6. Использование аксессуаров, не рекомендованных изготовителем, может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
7. Перед применением установите прибор на ровную поверхность. Не размещайте
устройство на газовой или электрической плите или в нагретую духовку или рядом с
ними.
8. Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола или рабочей поверхности.
9. Использование данного устройства детьми или рядом с детьми должно осуществляться
под строгим наблюдением.
10. Не используйте данное устройство для каких-либо других целей, кроме тех, для
которых оно предназначено.
11. Прибор можно использовать только для отжима цитрусовых, никогда не используйте
его для приготовления сока из других фруктов.
12. Данное устройство может использоваться детьми и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний обращения с техникой, если они находятся под контролем
или ознакомлены с правилами его безопасной эксплуатации и понимают связанные с
этим опасности.
13. Никогда не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не использовали бытовой
прибор в качестве игрушки.
14. Не используйте устройство на открытом воздухе.
15. Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Диаграмма наименований ирасположения основных деталей
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Перед первым использованием тщательно промойте крышку, насадку, фильтр и чашу
теплой водой.
1. Установите чашу на корпус с моторным блоком, затем установите фильтр и насадку
на приводной вал. Пожалуйста, соблюдайте указанную последовательность сборки.
2. Разрежьте фрукты пополам, положите их на насадку, слегка надавите на фрукты
сверху, и двигатель начнет работать. Выжатый сок будет сливаться в чашу через фильтр,
грубая мякоть и сердцевина останутся на фильтре. Мотор может вращаться в обе
стороны.
Внимание: Никогда не прикладывайте чрезмерных усилий к конусообразной
насадке, т.к. это может привести к блокировке и повреждению мотора.
3. После окончания процесса отжима, снимите руку с насадки и двигатель остановится.
Прибор перейдет в режим ожидания. Вы можете перезапустить его снова в любое время,
нажимая на конусообразную насадку.
4. После приготовления сока снимите насадку, прежде чем слить сок.
Крышка
Большая насадка
Маленькая насадка
Фильтр-сито
Чаша для сока
Вращающийся вал
Моторный блок

Внимание: После работы устройства в течение 15 секунд, остановите его на 15 секунд,
затем снова включите. После 10 последовательных циклов отключите устройство от сети
и дайте ему остыть в течение 30 мин.
Примечание:максимальная вместимость чаши составляет 1,0 л. Убедитесь, что чаша не
переполнена.
5. Отключайте прибор от сети после работы с ним или если Вы им не пользуетесь в
течение длительного времени.
6. При хранении сока в чаше, убедитесь, что крышка на месте. Для обеспечения чистоты,
не оставляйте сок в чаше надолго.
Внимание: После отключения соковыжималки, никогда не держите вилку
сетевого шнура за штыри, поворачивая конусообразную насадку рукой, т.к.
это может привести к поражению электрическим током.
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой и хранением, убедитесь, что прибор отключен от электросети и
полностью остыл.
2. Погрузите фильтр, насадку и чашу в теплую мыльную воду, а затем промойте и
высушите.
Внимание:Никогда не используйте для чистки прибора металлические мочалки и не
мойте его в посудомоечной машине.
3. Протрите вращающийся вал мягкой влажной тканью, не погружайте моторный блок в
воду и другие жидкости.
4. После чистки и сушки соберите все детали соковыжималки.
БЕЗОПАСНАЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей
среды! Пожалуйста, соблюдайте местные
нормы: передавайте неработающее
электрическое оборудование в
соответствующие центры утилизации отходов.

SOKOVNIK ZA CITRUSE
KORISNIČKO UPUTSTVO
CES - 3001
SRB
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga
za kasniju upotrebu

VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pre upotrebe ovog električnog uređaja treba uvek ispuniti osnovne preduslove uključujući
sledeće:
1. Pročitati sva uputstva pre upotrebe
2. Proveriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se može naći na
natpisnoj tablici pri dnu uređaja.
3. Radi zaštite od električnog udara, motornu jedinicu ne stavljajte u vodu ili druge tečnosti.
4. Isključite aparat iz utičnice kada nije u upotrebi, pre nego što stavljate ili skidate delove i pre
čišćenja.
5. Ne koristite uređaj sa oštećenim kablom za napajanje ili ako je uređaj prestao da radi ili se
oštetio na bilo koji način. Vratite uređaj u najbliži ovlašćeni servis na pregled, popravku ili
zamenu.
6. Upotreba dodataka koje ne preporučuje ili ne prodaje proizvođač može izazvati požar, strujni
udar i povrede.
7. Postavite aparat na ravnu površinu. Ne stavljajte ga na ili blizu toplog gasa, električnog
šporeta, ili u zagrejanu rernu.
8. Pazite da kabl za napajanje tokom upotrebe ne visi sa ivice stola ili radne površine.
9. Neophodan je nadzor ukoliko se uređaj koristi od strane dece ili u njihovoj blizini.
10. Ovaj uređaj ne koristite u svrhe kojima nije namenjen.
11. Aparat se može koristiti samo za ceđenje citrusnog voća, nikada ga ne koristiti za sokove
drugih vrsta voća.
12. Aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim
ukoliko su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, ili su od iste dobili uputstva
o upotrebi aparata.
13. Deca se ne smeju igrati s uređajem.
14. Nemojte koristiti uređaj na otvorenom,
15. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu.
SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU

UPOZNAJTE SVOJ SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPOTREBA SOKOVNIKA
Pre prve upotrebe, očistite poklopac, kupe za ceđenje, filter i posudu toplom vodom.
1. Stavite posudu na bazu, nakon toga postavite filter na pogonsku osovinu, a zatim postavite
kupu za ceđenje na pogonsku osovinu. Postavljajte delove gore navedenim redosledom.
2. Prepolovite voće, stavite voće na kupu za ceđenje, lagano pritisnite i motor će početi da radi.
Isceđeni sok će se kroz filter izliti u posudu, dok će mesnati delovi i jezgro ostati na
filteru. Motor može rotirati u različitim smerovima.
Oprez: Nikada nemojte previse pritiskati kupu za ceđenje, jer time možete blokirati i
oštetiti motor.
3. Kada je ceđenje završeno, sklonite ruku sa kupe za ceđenje i motor prestaje da radi. Uređaj je
tada u stanju mirovanja. Možete ga ponovo pokrenuti u bilo kom trenutku pritiskom na kupu za
ceđenje.
4. Nakon ceđenja, sklonite kupu za ceđenje pre isipanja soka.
Oprez: Uređaj može da radi 15 sekundi, a zatim treba da bude u stanju mirovanja 15 sekundi,
a nakon 10 takvih uzastopnih ciklusa, aparat mora 30 minuta da se hladi.
Napomena: Maksimalni kapacitet posude je 1 L. Ne prepunjujte posudu.
Poklopac
Velika kupa za
ceđenje
Mala kupa za
ceđenje
Filter
Posuda za sok
Rotirajuća osovina
(svrdlo)
Motorna jedinica
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Juicer manuals

VOX electronics
VOX electronics CES-8009 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES8007 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8020 User manual

VOX electronics
VOX electronics SJ-368 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8113 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8119S User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8025 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8109B User manual