VOX electronics CES8007 User manual

1
CES8007
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
PRT
INSTRUCTION MANUAL
CITRUS JUICER
MANUALLE DELL’UTENTE
SPREMIAGRUMI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZITRUSPRESSE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SOKOVNIK ZA CITRUSE
MANUEL DE USO
EXPRIMIDOR DE CITRICOS
MANUAL DE USO
ESPREMEDOR DE CITRINOS
EГХЕIРIΔIO ХРНΣНΣ
ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ
NAVODILA ZA UPORABO
SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPUTE ZA UPORABU
SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SOKOVNIK ZA CITRUSE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SOKOVNIK ZA CITRUSE
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊE
ЦИТРУСЕН СОКОВНИК
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ЦИТРУС СОКОИЗСТИСКВАЧКА
MANUALI I PERDORUESIT
SHTRYDHËSE PËR CITRUSE
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
BGR
ALB

2
Instruction Manual
Citrus Juicer
CES8007
230V~ 50Hz 40W
GBR

3
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase our product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds
The strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Description
1. Protective Cover 2. Orange Cone 3. Lemon Cone 4.Filter 5. Transmission Shaft 6 Jug 7.
Motor Base
Safety Advice and Cautions
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning
section before use.
Electric Safety
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- Do not force the electrical connection wire. Never use the electric wire to lift up, carry or unplug
the appliance.

4
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
- Check the state of the electric cable. Damaged or knotted cables increase the risk of electric
shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Use and Care:
1) Fully unroll the appliance’s power cable before each use.
2) Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
3) Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning
task.
4) This appliance is for household use only, not professional or industrial use.
5) This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
6) This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled,
children or people unused to its handling.
7) This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.
8) Do not store the appliance in a horizontal position.
9) Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight.
10) Never leave the appliance unattended while in use.
11) Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the
manufacturer’s liability null and void.
Instructions for use
1) Unroll the cord completely before plugging in.
2) Connect the appliance to the mains.
3) Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
4) Turn on the appliance by pushing down on the piece of citrus fruit, once it has been placed on
the juicing cone.
5) To stop the appliance, simply stop applying pressure to the cone.
6) Remove both the cone and the filter to empty the jug.
7) Pour juice out of the jug and into glasses to serve directly.
8) If you process a large quantity of fruit, you must periodically clean the filter and remove the
remains of the pulp.

5
Cleaning
- Unplug the appliance from the mains and let it cool before starting any cleaning.
- Except for the power unit and the mains connection, all the parts can be cleaned with detergent
and water or in washing up liquid. Rinse thoroughly to remove all traces of detergent.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap.
- It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
- The following parts can be cleaned in the dishwasher: Protective cover, Cone, Filter, Jug

6
Manuale dell’utente
Spremiagrumi
CES8007
230V~ 50Hz 40W
ITA

7
Distinto cliente,
La ringraziamo sentitamente per aver scelto il nostro prodotto.
Grazie alla sua tecnologia, al suo design e funzionamento nonché al suo adempimento di tutti gli
standard di qualità, si possono assicurare un utilizzo soddisfacente e una lunga durata di vita
dell’apparecchio.
Descrizione
1. Coperchio protettivo 2. Grande cono spremitore 3. Piccolo cono spremitore 4. Filtro 5. Perno 6
Recipiente del succo 7. Unità motore
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per
riferimento futuro. La mancata osservanza e attenenza alle istruzioni per l’uso possono causare un
incidente.
- Lavare le componenti destinate al contatto con gli alimenti prima dell’utilizzo, come indicato nelle
istruzioni per la pulizia prima dell’utilizzo.
Sicurezza elettrica
- Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati.
- Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dei
dati tecnici.
- Assicurarsi che la spina dell’apparecchio corrisponda alla presa elettrica. Non cambiare la
spina. Non utilizzare adattatori per spine.
- Non utilizzare o tenere l’apparecchio all’esterno.

8
- Non utilizzare l’apparecchio se caduto per terra, con segni visibilii di danneggiamento oppure se
perde acqua.
- Non forzare il cavo di alimentazione elettrica. Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per
sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio.
- Fare attenzione a non far intrappolare o annodare il cavo di alimentazione.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione. I cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio
delle scosse elettriche.
- Non toccare la spina con mani umide.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza
tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
Uso e manutenzione
1) Prima dell’uso, srotolare completamente il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
2) Non girare l’apparecchio mentre è in uso o collegato alla rete elettrica.
3) Scollegare l’apparecchio dalla presa quando non è in uso, prima della pulizia.
4) L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici chiusi, e non in quelli
professionali o industriali.
5) Il presente apparecchio non è un giocattolo. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non
utilizzino l’apparecchio come gioco.
6) L’apparecchio può essere utilizzato da persone adulte. Prestare attenzione a non farlo usare da
persone con invalidità, bambini o adulti non abituati al suo utilizzo.
7) Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o persone con invalidità.
8) Non tenere l’apparecchio in posizione horizontale.
9) Non esporre l’apparecchio all’umidità, polvere o luce diretta del sole.
10) Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza mentre è in uso.
11) Ogni uso scorretto o l’inosservanza delle istruzioni per l’uso fanno decadere il diritto alla
garanzia e responsabilità del produttore.
Usare il suo spremiagrumi
1) Prima dell’uso, srotolare completamente il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
2) Inserire la spina dell’apparecchio nella presa dell’alimentazione elettrica.
3) Tagliare a metà i frutti da spremere.
4) Attivare l’apparecchio premendo la metà dell’agrume posto sul cono.
5) Per disattivare l’apparecchio, rilasciare la mano dal cono.
6) Mettere via il cono ed il filtro prima di porzionare il succo.
7) Versare il succo dal recipiente nei bicchieri.
8) Se si vuole spremere una maggiore quantità di frutta, pulire il filtro periodicamente e rimuovere
residui di polpa.

9
Pulizia
- Disinserire la spina elettrica e lasciare raffreddare l’aparecchio prima di procedere con la
pulizia.
- A parte l’unità motore ed il cavo di alimentazione, il filtro, i coni e il recipiente possono essere puliti
con acqua calda e sapone. Risciacquare sotto l'acqua corrente e asciugare.
- Pulire altre componenti con un panno umido con poche gocce del detergente e poi asciugare con
un panno asciutto.
- Per la pulizia dell’aparecchio non utilizzare dissolventi o prodotti con PH acido o basico quali
candeggina o mezzi abrasivi.
- Non immergere l’apparecchio nell’acqua o qualsiasi altro liqudo e non esporre l’apparecchio
all’acqua corrente del rubinetto.
- Si raccomanda una regolare pulizia dell’apparecchio e rimozione dei residui di cibo.
- Lavare iseguenti componenti inlavastoviglie: il coperchio,il cono, il filtroed il recipiente del succo.

10
Bedienungsanleitung
Zitruspresse
CES8007
230V~ 50Hz 40W
DEU

11
Sehr geehrter Kunde,
Haben Sie vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produkts entschieden haben.
Dank seiner Technologie, seines Designs und seiner Bedienung und der Tatsache, dass es die
strengsten Qualitätsstandards übertrifft, können eine voll zufriedenstellende Verwendung und eine
lange Produktlebensdauer gewährleistet werden.
Beschreibung
1. Schutzabdeckung 2. Orangefarbener Kegel 3. Zitronenkegel 4. Filter 5. Getriebewelle 6 Krug 7.
Motorgehäuse
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
- Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung und Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Unfall führen.
- Reinigen Sie vor dem Gebrauch alle Teile des Produkts, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, wie im Reinigungsabschnitt angegeben.
Elektrische Sicherheit
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss richtig in die Netzsteckdose passen. Verändern Sie den Stecker
nicht. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es auf den Boden gefallen ist, wenn sichtbare Anzeichen
von Schäden vorliegen oder wenn es undicht ist.
- Das elektrische Verbindungskabel nicht mit Gewalt drücken. Verwenden Sie niemals elektrische
Kabel zum Heben oder Tragen des Geräts oder den Stecker zu ziehen.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Elektrokabel nicht verfängt oder verheddert.

12
- Überprüfen Sie den Zustand des Elektrokabels. Beschädigte oder geknotete Kabel erhöhen das
Risiko eines Stromschlags.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts
angewiesen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder
ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Risiken auszuräumen.
Gebrauch und Pflege:
1) Rollen Sie das Netzkabel des Geräts vor jedem Gebrauch vollständig ab.
2) DrehenSiedas Gerät nicht um, während es in Betrieb ist oder an das Stromnetz angeschlossen
ist.
3) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen und bevor Sie
Reinigungsarbeiten durchführen.
4) Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt, nicht für den professionellen oder
industriellen Gebrauch.
5) Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
6) Dieses Gerät ist für Erwachsene bestimmt. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt nicht von
Behinderten, Kindern oder Personen verwendet wird, die nicht an seine Handhabung gewöhnt
sind.
7) Dieses Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern und / oder Behinderten aufbewahrt
werden.
8) Lagern Sie das Gerät nicht in horizontaler Stellung.
9) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
10) Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es benutzt wird.
11) Jeder Missbrauch oder jede Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung führt dazu, dass die
Garantie und die Haftung des Herstellers ungültig werden.
Gebrauchsanweisung
1) Wickeln Sie das Kabel vor dem Einstecken vollständig ab.
2) Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
3) Schneiden Sie die zu pressenden Zitrusfrüchte in Hälften.
4) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie auf das Stück Zitrusfrucht drücken, sobald sie auf den
Entsaftungskegel gelegt wurde.
5) Um das Gerät anzuhalten, hören Sie einfach auf Druck auf den Kegel auszuüben.
6) Entfernen Sie sowohl den Kegel als auch den Filter, um den Krug zu entleeren.
7) Gießen Sie Saft aus dem Krug in Gläser, um ihn direkt zu servieren.
8) Wenn Sie eine große Menge Obst verarbeiten, müssen Sie den Filter regelmäßig reinigen und
die Reste des Fruchtfleisches entfernen.

13
Reinigung
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
- Mit Ausnahme des Netzteils und des Netzanschlusses können alle Teile mit
Reinigungsmittel und Wasser oder in Spülmittel gereinigt werden. Gründlich ausspülen, um
alle Spuren von Reinigungsmittel zu entfernen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Spülmittel und
trocknen Sie es anschließend ab.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert, wie z.B. Bleichmittel oder Schleifmittel.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie es
nicht unter einen fließenden Wasserhahn.
- Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und Speisereste zu entfernen.
- Folgende Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden: Schutzabdeckung, Kegel,
Filter, Krug.

14
Инструкция по использованию
Соковыжималка для цитрусовых
CES8007
230V~ 50Hz 40W
RUS

15
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за то, что Вы выбрали наш продукт.
Благодаря его технологии, дизайну и эксплуатации, а также тому факту, что он
соответствует самым строгим стандартам качества, можно гарантировать полностью
удовлетворительное использование и длительный срок службы продукта.
Описание
1. Защитная крышка 2. Конус для апельсинов 3. Конус для лимонов 4.Фильтр
5. Вал 6. Чаша для сока 7. Моторный блок
Инструкции по технике безопасности и меры предосторожности
- Перед включением устройства, внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их
для будущего использования. Неуважение и несоблюдение этих инструкций может
привести к несчастному случаю.
- Перед использованием очистите все части продукта, которые будут соприкасаться с
пищевыми продуктами, как указано в разделе "Очистка".
Электрическая безопасность
- Не используйте прибор, если кабель или вилка повреждены.
- Перед включением прибора убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной
табличке, соответствует сетевому напряжению.
- Штепсельная вилка прибора должна правильно входить в электрическую розетку. Не
меняйте вилку. Не используйте адаптеры для вилок.
- Не используйте и не храните прибор на открытом воздухе.

16
- Не используйте прибор, если он упал на пол, если есть видимые признаки повреждения
или если он протекает.
- Не давите на электрический соединительный провод. Никогда не используйте
электрический провод для подъема, переноски или выключения устройства.
- Будьте осторожны, чтобы электрический кабель не застрял или не запутался.
- Проверьте состояние электрического кабеля. Поврежденные или запутанные кабели
увеличивают риск поражения электрическим током.
- Не касайтесь вилки мокрыми руками.
- Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с
недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не
проинструктированы по использованию устройства лицом, ответственным за их
безопасность.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его агентом
по обслуживанию или лицом аналогичной квалификации, чтобы избежать опасности.
Использование и уход:
1) Перед каждым использованием полностью отмотайте кабель питания прибора.
2) Не поворачивайте прибор, когда он используется или подключен к электросети.
3) Отключите прибор от сети, когда он не используется, и перед проведением любой
очистки.
4) Этот прибор предназначен только для домашнего использования, не для
профессионального или промышленного использования.
5) Этот прибор не игрушка. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
6) Этот прибор предназначен для использования взрослыми. Убедитесь, что этот продукт
не используется людьми с ограниченными возможностями, детьми или людьми, которые
не привыкли с ним обращаться.
7) Этот прибор следует хранить в недоступном для детей и/или инвалидов месте.
8) Не держите прибор в горизонтальном положении.
9) Храните прибор в сухом месте, защищенном от пыли и прямых солнечных лучей.
10) Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
11) Любое злоупотребление или несоблюдение инструкций по использованию аннулирует
гарантию и ответственность производителя.
Инструкции по использованию
1) Перед подключением полностью размотайте кабель.
2) Подключите прибор к электросети.
3) Цитрусовые, которые следует отжать, разрезать пополам.
4) Включите прибор, надавив на кусочек цитрусовых после того, как он положен на конус
сока.
5) Чтобы остановить прибор, просто прекратите давление на конус.
6) Снимите конус и фильтр, чтобы опорожнить чашу для сока
7) Вылейте сок из чаши для сока в стаканы для прямой подачи.
8) Если обрабатываете большое количество фруктов, необходимо периодически очищать
фильтр и удалять остатки мякоти.

17
Чистка
- Перед чисткой отключите прибор от электросети и оставьте его остыть.
- За исключением источника питания и сетевого подключения, все детали можно мыть с
помощью моющего средства и воды или жидкости для мытья посуды. Тщательно
промойте, чтобы удалить все следы моющего средства.
- Очистите оборудование влажной тканью с несколькими каплями жидкости для мытья
посуды, а затем высушите.
- Для чистки прибора не используйте растворителей или продукты с pH кислотой и
основанием, такие как отбеливатели или абразивы.
- Не погружайте прибор в воду или другую жидкость и не ставьте его под кран.
- Рекомендуется регулярно чистить прибор и удалять остатки пищи.
- В посудомоечной машине можно мыть следующие детали: защитную крышку, конус,
фильтр, чашу для сока.

18
Uputstvo za upotrebu
Sokovnik za citruse
CES8007
230V~ 50Hz 40W
SRB

19
Poštovani kupče,
Veliko hvala što ste se odlučili za kupovinu našeg proizvoda.
Zahvaljujuci svojoj tehnologiji, dizajnu i radu kao i činjenici da zadovoljava najstrože standarde
kvaliteta, može se osigurati potpuno zadovoljavajuca upotreba i dug životni vek proizvoda.
Opis
1. Zaštitni poklopac 2. Konus za pomorandže 3.Konus za limun 4.Filter 5. Osovina 6 Posuda za
sok 7. Motorna jedinica
Bezbednosna uputstva i mere opreza
- Pažljivo pročitajte ova uputstva pre uključivanja uređaja i sačuvajte ih za buducu upotrebu.
Nepoštovanje i nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do nesrecnog slučaja.
- Očistite sve delove proizvoda koji ce biti u kontaktu sa hranom, kako je navedeno u odeljku za
čišcenje pre upotrebe.
Električna sigurnost
- Nemojte koristiti aparat ako su kabl ili utikač ošteceni.
- Uverite se da se napon naveden na natpisnoj pločici podudara sa mrežnim naponom pre
uključivanja uređaja.
- Utikač aparata mora pravilno da stane u električnu utičnicu. Nemojte menjati utikač. Nemojte
koristiti adaptere za utikače.
- Nemojte koristiti ili držati aparat na otvorenom.
- Nemojte koristiti aparat ako je pao na pod, ako postoje vidljivi znaci oštecenja ili ako curi.
- Nemojte vršiti pritisak na električnu priključnu žicu. Nikada nemojte koristiti električnu žicu za
podizanje, nošenje ili isključivanje uređaja.
- Pazite da se električni kabl ne zaglavi ili zaplete.

20
- Proverite stanje električnog kabla. Ošteceni ili zapetljani u čvorove kablovi povecavaju rizik od
strujnog udara.
- Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
- Ovaj aparat nije namenjen da ga koriste lica (uključujui decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili nisu
dobili uputstva od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost u vezi sa upotrebom aparata.
- Decu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju aparatom.
- Ukoliko dođe do ošteenja kabla za napajanje mora ga zameniti proizvođač ili ovlašeni serviser
ili neka druga kvalifikovana osoba kako biste izbegli rizik od opasnosti.
Korišćenje i nega:
1) Pre svake upotrebe potpuno odmotajte kabl za napajanje aparata.
2) Nemojte okretati aparat dok je u upotrebi ili je priključen na električnu mrežu.
3) Isključite aparat iz mreže kada se ne koristi, a pre nego što preduzmete bilo kakvo čišenje.
4) Ovaj aparat je namenjen samo za kunu upotrebu, a ne za profesionalnu ili industrijsku upotrebu.
5) Ovaj aparat nije igračka. Decu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju aparatom.
6) Ovaj aparat je namenjen da istim rukuju odrasle osobe. Uverite se da ovaj proizvod ne koriste
osobe sa invaliditetom, deca ili ljudi koji nisu navikli na rukovanje istim.
7) Ovaj aparat treba čuvati van domašaja dece i/ili invalida.
8) Nemojte držati aparat u horizontalnom položaju.
9) Aparat čuvajte na suvom mestu, bez prašine i van direktne sunčeve svetlosti.
10) Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora tokom upotrebe.
11) Svaka zloupotreba ili nepridržavanje uputstava za upotrebu čini garanciju i odgovornost
proizvođača ništavnim.
Uputstvo za upotrebu
1) U potpunosti odmotajte kabl pre nego što ga priključite.
2) Uključite aparat u električnu mrežu.
3) Isecite na pola citrusno voce koje treba da se iscedi.
4) Uključite aparat pritiskom na komad citrusnog voca nakon što je postavljen na konus za sok.
5) Da biste zaustavili aparat, jednostavno zaustavite pritisak na konus.
6) Uklonite konus i filter da biste ispraznili posudu za sok.
7) Sipajte sok iz posude u čaše za direktno služenje.
8) Ako obrađujete veliku količinu voca, morate povremeno očistiti filter i ukloniti ostatke pulpe.
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Juicer manuals

VOX electronics
VOX electronics CES-8113 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8119S User manual

VOX electronics
VOX electronics SJ-368 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8109B User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8009 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8025 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-8020 User manual

VOX electronics
VOX electronics CES-3001 User manual