
16 17
INSTALLATION
Installing the Wall plate
Instalación de la placa de paredES
4.
3.
x3
ø6 x 50mm
Firmly mount the wallplate using the provided
wall screws. Do not over-tighten the screws.
Drill three holes with an appropriate sized bit.
Place the wall plate in alignment with the holes.
Taladra tres agujeros con una broca del tamaño
adecuado. Coloca la placa de pared alineada con los
agujeros.
Instala firmemente la placa de pared con los tornillos
de pared proporcionados. No aprietes demasiado los
tornillos.
If you are mounting your charger on a solid
wall, use the wall anchors provided with your
charger.
Si vas a montar el cargador en una pared maciza,
usa los anclajes de pared provistos con el cargador.
x3
ø8 x 40mm
Montage der WandplatteDE
3. Drei Bohrungen mit einem Bohrer der passenden Größe setzen. Die Wandplatte
so ansetzen, dass die Bohrungen aufeinander ausgerichtet sind.
Wenn das Ladegerät an einer massiven Wand befestigt wird, die im Lieferumfang
enthaltenen Wanddübel verwenden.
4. Die Wandplatte mit den mitgelieferten Wandschrauben montieren. DieSchrauben
nicht zu fest anziehen.
FR
3. Percez trois trous avec un foret de taille appropriée. Alignez la plaque murale
avec les trous.
Si vous montez votre chargeur sur un mur plein, utilisez les chevilles fournies avec
votre chargeur.
4. Montez solidement la plaque murale à l’aide des vis murales fournies. Ne serrez
pas trop les vis.
Montering af vægpladen
NL
3. Boor drie gaten met een boor van de juiste maat. Plaats de muurplaat op één
lijn met de gaten.
Als je jouw lader aan een stevige muur monteert, gebruik dan de muurankers die
meegeleverd worden met je lader.
4. Maak de muurplaat met de meegeleverde muurschroeven stevig aan de muur
vast. Draai de schroeven niet te strak aan.
Installazione della piastra di montaggioIT
3. Pratica tre fori con una punta di dimensioni adeguate. Posiziona la piastra di
montaggio in modo che sia allineata ai fori.
Se stai montando il caricabatterie su una parete solida, usa gli ancoraggi a muro
in dotazione.
4. Monta saldamente la piastra di montaggio con le viti in dotazione. Non serrare
eccessivamente le viti.
Instalando a placa de paredePT
3. Faça três furos com uma ponta de tamanho apropriado. Coloque a placa de
parede alinhada com os furos.
Se estiver a montar o seu carregador numa parede sólida, use as âncoras de parede
fornecidas com o carregador.
4. Fixe rmemente a placa de parede usando os parafusos de parede fornecidos.
Não aperte os parafusos em demasia.
NO Montering av veggplaten
3. Bor tre hull med en bit av passende størrelse. Plasser veggplaten på linje med
hullene.
Hvis du monterer laderen på en solid vegg, må du bruke veggankrene som følger
med laderen.
4. Monter veggplaten godt med de medfølgende veggskruene. Ikke stram skruene
for mye.
SK Inštalácia nástennej dosky
3. Vyvŕtajte tri otvory vrtákom vhodnej veľkosti. Nástennú dosku zarovnajte s
otvormi.
Pokiaľ nabíjačku montujete na pevnú stenu, použite hmoždinky dodané spolu
snabíjačkou.
4. Pevne namontujte nástennú dosku pomocou dodaných nástenných skrutiek.
Skrutky neuťahujte nadmernou silou.
UK Монтаж настінної панелі
3.
Просвердліть три отвори свердлом відповідного розміру. Прикладіть
настінну панель таким чином, щоб отвори на ній збігалися з отворами на стіні.
Якщо ви встановлюєте зарядний пристрій на суцільну стіну, скористайтеся
дюбелями з монтажного комплекту, що додається.
4.
Міцно закріпіть настінну панель за допомогою шурупів, що додаються. Не
слід надмірно затягувати шурупи.
PL Instalowanie płyty ściennej
3. Wywierć trzy otwory wiertłem oodpowiednim rozmiarze. Wyrównaj płytę ścienną
z otworami.
W przypadku montażu ładowarki na ścianie pełnej należy użyć kołków rozporowych
dostarczonych z ładowarką.
4. Przymocuj dokładnie płytę ścienną za pomocą dostarczonych wkrętów.
Niedokręcaj wkrętów zbyt mocno.
RO Montarea plăcii de perete
3.
Faceţi trei găuri în perete, cu burghiul de bormașină potrivit. Puneţi placa pe perete
și aliniaţi cu găurile.
Dacă montaţi încărcătorul pe un perete solid, folosiţi diblurile incluse cu
încărcătorul.
4.
Fixaţi bine placa de perete, cu șuruburile furnizate. Nu strângeţi șuruburile prea
tare.
Uppsetning á veggplötuIS
3. Boraðu þrjú göt með bita af viðeigandi stærð. Láttu veggplötuna útta við götin.
Ef þú ert að festa hleðslutækið á traustan vegg skaltu nota veggfestingarnar sem
fylgja með hleðslutækinu.
4. Festu veggplötuna þétt með því að nota meðfylgjandi veggskrúfur. Ekkiherða
skrúfurnar of mikið.
LV Sienas plāksnes uzstādīšana
3. Izurbiet caurumus ar piemērota lieluma urbi. Salāgojiet sienas plāksni ar atverēm.
Ja uzstādāt lādētāju pie cietas sienas, izmantojiet lādētāja komplektācijā iekļautos
sienas enkurus.
4. Nostipriniet sienas plāksni, izmantojot komplektācijā iekļautās sienas skrūves.
Nepārvelciet skrūves.
EL Τοποθέτηση του επιτοίχιου ελάσματος
3.
Ανοίξτε τρεις οπές με τρυπάνι κατάλληλου μεγέθους. Τοποθετήστε το επιτοίχιο
έλασμα ευθυγραμμισμένο με τις οπές.
Εάν ο φορτιστής σας τοποθετείται σε δομική επιφάνεια τοίχου, χρησιμοποιήστε τις
αγκυρόβιδες που παρέχονται με τον φορτιστή σας.
4.
Τοποθετήστε σταθερά το επιτοίχιο έλασμα χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες
βίδες τοίχου. Μη σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
A fali panel felszereléseHU
3. Fúrjon három lyukat egy megfelelő méretű fúrófejjel. Helyezze a fali panelt
a lyukakkal egy vonalba.
Ha a töltőt tömör falra szereli fel, használja a töltőhöz mellékelt fali
horgonyokat.
4. A fali panelt a mellékelt fali csavarok segítségével szilárdan rögzítse.
Ne húzza túl a csavarokat.
ET Seinaplaadi paigaldamine
3. Puurige kolm auku sobiva suurusega puuriga. Paigutage seinaplaat aukudega
kohakuti.
Kui paigaldate laadija kõva seina külge, siis kasutage laadijaga kaasasolevaid
seinaankruid.
4. Kinnitage seinaplaat kindlalt kaasasolevate seinakruvidega. Ärge kruvisid üle
pingutage.
FI Seinälevyn asennus
3. Poraa kolme reikää käyttämällä sopivan kokoista terää. Aseta seinälevy seinää
vasten siten, että reiät ovat kohdakkain.
Jos asennat latauslaitteen seinään kiinteästi, käytä sen mukana toimitettuja
seinäankkureita.
4. Kiinnitä seinälevy tukevasti sen mukana toimitetuilla ruuveilla. Älä ylikiristä
ruuveja.
CS Instalace nástěnné desky
3. Vyvrtejte tři otvory vrtákem vhodné velikosti. Zarovnejte nástěnnou desku sotvory.
Pokud nabíječku montujete na pevnou stěnu, použijte hmoždinky dodané
snabíječkou.
4.
Pevně namontujte nástěnnou desku pomocí dodaných nástěnných šroubů.
Šrouby neutahujte nadměrnou silou.
DA Montering af vægpladen
3. Bor tre huller med en passende bit. Placer vægpladen på linje med hullerne.
Hvis du monterer din oplader på en massiv væg, skal du bruge de vægankre, der
følger med din oplader.
4. Sæt vægpladen fast med de medfølgende vægskruer. Spænd ikke skruerne
for meget.
SV Installation av väggplattan
3. Borra tre hål med en bit av passande storlek. Placera väggplattan i linje
med hålen.
Om du monterar din laddare på en solid vägg, använd de väggfästen som
medföljer laddaren.
4. Fäst väggplattan ordentligt med väggskruvarna. Dra inte åt skruvarna
överdrivet hårt.
CA Instal·lació de la placa de paret
3. Trepa tres forats amb una broca de la mida adequada. Col·loca la placa de paret
alineada amb els forats.
Si muntes el carregador en una paret massissa, utilitza els ancoratges de paret
inclosos amb el carregador.
4. Munta la placa de paret fermament fent servir els cargols de paret inclosos. No
collis en excés els cargols.
ריקה תיחול תנקתה
HE
Установка настенной панели
RU
3.
Просверлите три отверстия сверлом подходящего размера. Совместите
настенную панель с отверстиями.
Если производится установка зарядного устройства на сплошную стену,
используйте стеновые анкеры, поставляемые с зарядным устройством.
4
.
Прочно закрепите настенную панель, используя поставляемые винты для
крепления к стене. Не перетягивайте винты.
תא חינהל שי .םיאתמה לדוגב )”טיב“( גרבמ שאר תועצמאב םירוח השולש חודקל שי
.3
.םירוחה תשולשל המאתהב ריקה תיחול
.ןעטמל םיפרוצמה םילבידב שמתשהל שי ,םינבל/ןבא ריק לע ןעטמה תבכרה לש הרקמב
םיגרבה תא קדהל ןיא .םיפרוצמה םיגרבה תועצמאב ריקל תיחולה תא בטיה קדהל שי
.4
.הדימה לע רתי
Installation de la plaque murale