manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weider
  6. •
  7. Home Gym
  8. •
  9. Weider Pro 290 wc bench User guide

Weider Pro 290 wc bench User guide

Other manuals for Pro 290 wc bench

5

This manual suits for next models

2

Other Weider Home Gym manuals

Weider WESY5983.5 User manual

Weider

Weider WESY5983.5 User manual

Weider C241 Installation guide

Weider

Weider C241 Installation guide

Weider Flex 225 User manual

Weider

Weider Flex 225 User manual

Weider D631 Home Trainer User manual

Weider

Weider D631 Home Trainer User manual

Weider Easy Compact 90 Quick start guide

Weider

Weider Easy Compact 90 Quick start guide

Weider 340 L User manual

Weider

Weider 340 L User manual

Weider D471 COBRA User manual

Weider

Weider D471 COBRA User manual

Weider Muscle 132w/ Bench User manual

Weider

Weider Muscle 132w/ Bench User manual

Weider 100 Bench User manual

Weider

Weider 100 Bench User manual

Weider 230 Bench User manual

Weider

Weider 230 Bench User manual

Weider 340 Lc Bench Setup guide

Weider

Weider 340 Lc Bench Setup guide

Weider WEBE19300 User manual

Weider

Weider WEBE19300 User manual

Weider 8920 User manual

Weider

Weider 8920 User manual

Weider 390 L User manual

Weider

Weider 390 L User manual

Weider WB-320 Classic User manual

Weider

Weider WB-320 Classic User manual

Weider 190 Tc Bench User manual

Weider

Weider 190 Tc Bench User manual

Weider E8002 User manual

Weider

Weider E8002 User manual

Weider PRO 4850 User manual

Weider

Weider PRO 4850 User manual

Weider Pro 256 User manual

Weider

Weider Pro 256 User manual

Weider 220 W Bench User manual

Weider

Weider 220 W Bench User manual

Weider 195 Tc Bench User manual

Weider

Weider 195 Tc Bench User manual

Weider WEBE89617.0 User manual

Weider

Weider WEBE89617.0 User manual

Weider WEBE8912.0 User manual

Weider

Weider WEBE8912.0 User manual

Weider WEMC0942.1 User manual

Weider

Weider WEMC0942.1 User manual

Popular Home Gym manuals by other brands

T.D.S. 3501 Assembly instructions

T.D.S.

T.D.S. 3501 Assembly instructions

Body Solid EXM1950 Assembly instructions

Body Solid

Body Solid EXM1950 Assembly instructions

Horizon Fitness OXFORD 6 manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness OXFORD 6 manual

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Energetics

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Precor Discovery Series owner's manual

Precor

Precor Discovery Series owner's manual

Matrix MG-PL Series Service manual

Matrix

Matrix MG-PL Series Service manual

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

Reebok

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

Pure Fitness 8526HE owner's manual

Pure Fitness

Pure Fitness 8526HE owner's manual

Bowflex Sport 001-6961 Assembly instructions

Bowflex

Bowflex Sport 001-6961 Assembly instructions

NordicTrack E8200 Competition Bench Bedienungsanleitung

NordicTrack

NordicTrack E8200 Competition Bench Bedienungsanleitung

Insportline RW600 user manual

Insportline

Insportline RW600 user manual

Body Solid GHYP-345 owner's manual

Body Solid

Body Solid GHYP-345 owner's manual

Evo TAHOE 5105 user manual

Evo

Evo TAHOE 5105 user manual

ParaBody 40 Assembly instructions

ParaBody

ParaBody 40 Assembly instructions

JLL Ventus Pro Air Power instruction manual

JLL

JLL Ventus Pro Air Power instruction manual

Trojan Colorado 370 user manual

Trojan

Trojan Colorado 370 user manual

Tunturi R25 owner's manual

Tunturi

Tunturi R25 owner's manual

Deltech Fitness DF102 Assembly instructions

Deltech Fitness

Deltech Fitness DF102 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

™
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias y precauciones impor-
tantes de este manual. Guarde
el manual para futuras referen-
cias.
N°. de odelo WEEVBE2078.0
N°. de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia. ANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con el Número de Serie
(abajo el asiento)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el núme-
ro de teléfono en la tarjeta de
garantía que acompaña este
manual.
Página de internet:
www.iconsupport.eu
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCO ANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESI PORTANTES ............................................................3
ANTESDECO ENZAR ....................................................................4
TABLADEIDENTIFICACIÓNDEPIEZAS .......................................................5
ONTAJE ...............................................................................6
AJUSTES ...............................................................................11
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................13
LISTADELASPIEZAS.....................................................................17
DIBUJODELASPIEZAS ...................................................................18
CO O ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCO ANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia
que aquí se muestran se han colo-
cado en las ubicaciones que se
indican. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, llame al
número que aparece en la porta-
da de este manual y solicite una
nueva calcomanía gratuita.
Pegue la calcomanía en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en
su tamaño real.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones e
instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias del sistema de entrenamiento
antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la pro-
piedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES I PORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Use el banco de pesas sólo como está
descrito en éste manual.
3. Es la responsabilidad del propietario el ase-
gurarse de que todos los usuarios del banco
de pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. El banco de pesas está diseñado solamente
para uso doméstico. No use el banco de
pesas en ningún lugar comercial, de alquiler,
o institucional.
5. antenga el banco de pesas bajo techo, lejos
de la humedad y el polvo. Coloque el banco
de pesas en una superficie plana, con una
estera debajo del banco de pesas para prote-
ger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del banco de
pesas para montarlo, desmontarlo, y usarlo.
6. Inspeccione y apropiadamente ajuste todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier pieza que esté gastada.
7. Asegúrese que el pasador y las perillas estén
completamente encajados antes de usar el
banco de pesas.
8. antenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del banco de
pesas a todo momento.
9. Use ropa apropiada mientras que hace ejerci-
cios. Siempre use zapatos atléticos para pro-
teger los pies mientras que hace ejercicios.
10. El banco de pesas está diseñado para aguan-
tar a un usuario con el peso máximo de 300
libras (136 Kg.) y un peso total máximo de
610 libras (277 Kg.). No use el banco de
pesas con más de 310 l libras (141Kg.) de
peso. No coloque más de 150 libras (68 Kg.)
en la palanca para las piernas. Nota: El banco
de pesas no viene con las pesas.
11. Si usted siente dolor o mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y des-
canse.
4
Asiento
Almohadilla
de Doblez
Palanca para
las Piernas
Barra de
Doblez
Atajador de Seguridad
Reposa Pesas
Perno
Tubo de Pesas
Perilla de Ajuste
Respaldo
Poste del Respaldo
DI ENSIONES
ENSA BLADO:
Alto: 165 cm
Ancho: 127 cm
Largo: 185 cm
Peso: 61 kg
ANTES DE CO ENZAR
Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil
WEIDER PRO™ 290 WC. El banco de pesas ofrece
una selección de estaciones de ejercicios diseñados a
desarrollar cada grupo muscular mayor de su cuerpo.
Si su meta es tonificar su cuerpo, desarrollar y fortale-
cer el tamaño de sus músculos dramáticamente, o
mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas
le ayudará a alcanzar los resultados específicos que
usted desea.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamen-
te antes de usar el banco de entrenamiento. Si
tiene preguntas después de leer este manual por favor
vea la contraportada de este manual. Para ayudarnos
a proporcionarle asistencia, note el número del mode-
lo del producto y el número de serie antes de contac-
tarnos. El número de modelo y el lugar donde se colo-
ca la calcomanía con el número de serie se muestran
en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con las
piezas marcadas y sus nombres en el dibujo abajo.
5
Arandela de M6 (32)
Contratuerca de
M10 (42)
Perno de M10 x 165mmt (50)
Perno de M8 x 70mm (46)
Arandela de M10 (55)
Contratuerca de
M8 (36)
Perno de Porte de M10 x 90mm (43)
Perno de M10 x 90mm (45)
Perno de M10 x 85mm (44)
Tornillo de M6 x 80mm (48)
Tornillo de M6 x 40mm (51)
Juego de Pernos de M10 x 77mm (47)
Tornillo de M4
x 19mm (54)
Arandela de M8 (49)
Tornillo de M6
x 20mm (53)
Tornillo de M5
x 19mm (52)
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Refiérase a los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje. El número en
paréntesis al lado de cada dibujo es el número de esa pieza en la LISTA DE PIEZAS cerca del final de éste
manual. Nota: Algunas piezas pequeñas ya han podido estar conectadas. Si una pieza no está en el
estuche de piezas, verifique si es que ya están conectados.
6
ONTAJE
1.
Oriente el Estabilizador Delantero (2) hasta que
los orificios cuadrados estén enfrentando al
piso. Conecte el Estabilizador Delantero a la
Pata Delantera (4) con dos Pernos de Porte de
10 x 90mm (43) y dos Contratuercas de 10
(42). Todavía no ajuste las Contratuercas.
2
42
42
4
1
43
Orificios
Cuadrados
Antes de empezar el montaje, asegúrese
de que usted haya leído y entendido la
información en el cuadro de arriba. Vea la
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la página 5 para ayudarle a identificar
las piezas pequeñas.
Antes de empezar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
• El montaje requiere de dos personas.
• Debido a su tamaño, el banco de pesas debería
de ser montado en el lugar donde será usado.
Asegúrese de que haya suficiente espacio para
caminar alrededor del banco de pesas mientras
lo monta.
• Ponga todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta que el mon-
taje esté terminado.
• Ajuste todas las piezas mientras que las monte,
a no ser que se le instruya de otra manera.
• ientras que usted monte el banco de pesas,
asegúrese de que todas las piezas estén orien-
tadas como se muestra en los dibujos.
• Para ayudarle a identificar las piezas pequeñas,
use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
en la página 5.
• El montaje requiere la(s) llave(s) “L” y
las siguientes herramientas (no incluidas):
Dos Llaves Inglesas
Un azo de Goma
Un destornillador estándar
Un destornillador Estrella
El montaje puede ser más conveniente si usted
tiene un juego de cabezas cuencas, un juego de
llaves ampliables y llaves de puntas cerradas, o
un juego de llaves de Trinquete.
Facilite el ontaje
Todo éste manual está diseñado para asegurar-
le de que el banco de pesas puede ser montado
exitosamente por cualquier persona. Alapartar
tiempo suficiente, el montaje se hará sin ningún
problema.
2. Oriente el Estabilizador Trasero (3) hasta que
los orificios cuadrados estén en el lugar
mostrado. Conecte el Estabilizador Trasero a la
Armadura (1) con dos Pernos de Porte de 10
x 90mm (43) y dos Contratuercas de 10 (42).
Todavía no ajuste las Contratuercas.
2
1
42
3
43
42 Orificios
Cuadrados
7
3. Conecte el Asiento (18) y el Soporte del Asiento
(38) a la Armadura (1) con dos Tornillos de 6
x 80mm (48) y dos Arandelas de 6 (32).
3
4. Conecte la Pata Delantera (4) a la Armadura
(1) con dos Pernos de 10 x 85mm (44), dos
Arandelas de 10 (55), y una Contratuerca de
10 (42).
Vea los pasos 1 y 2. Ajuste las Contratuercas
de 10 (42).
4
1
1
4
42
44
55
18
38
48
48
32
32
5. Aplique un poco de la grasa que está incluida a
un Perno de 10 x 165mm (50). Conecte el
Poste del Respaldo (15) a las Armaduras del
Respaldo (16) con el Perno, dos Arandelas de
10 (55), y una Contratuerca de 10 (42).
Todavía no ajuste la Contratuerca.
Conecte el Respaldo (19) a las Armaduras del
Respaldo (16) con cuatro Tornillos de 6 x
40mm (51) y cuatro Arandelas de 6 (32).
Todavía no ajuste los Tornillos.
5
19
50
16
32
32
55
55
15
51
51
42 Grasa
8
6. Lubrique un Perno de 10 x 165mm (50).
Conecte las Armaduras del Respaldo (16) a la
Armadura (1) con el Perno, dos Arandelas de
10 (55), y una Contratuerca de 10 (42).
Ponga el extremo del Poste del Respaldo (15)
en una de las ranuras de la Armadura. No
ajuste demasiado la Contratuerca; las
Armaduras del Respaldo deberían de girar
fácilmente.
Vea el paso 5. Ajuste la Contratuerca de 10
(42) y los cuatro Tornillos de 6 x 40mm (51).
No ajuste demasiado la Contratuerca; el
Poste del Respaldo (15) debería de girar
fácilmente.
7. Conecte el Tubo de Pesas (24) a la Palanca
para las Piernas (5) con un Perno de 8 x
70mm (46), un Espaciador del Tubo de Pesas
(41), dos Arandelas de 8 (49), y una
Contratuerca de 8 (36). Luego, oprima una
Tapa Extrema Redonda de 25mm (29) en el
Tubo de Pesas.
Lubrique el barril de un Juego de Pernos de
10 x 77mm (47). Conecte la Palanca para las
Piernas (5) a la Pata Delantera (4) con el
Juego de Pernos. Asegúrese de el barril del
Juego de Pernos esté insertada por los
lados del soporte en la Pata Delantera.
6
7
16
1
42
15
Ranura
55
50
55
4
47
47
Grasa
Soporte
5
36 49
49
29
41
46
24
Grasa
8. Inserte el Tubo de la Almohadilla Grande (56)
dentro del soporte de la Pata Delantera (4).
Deslice dos Almohadillas de Espuma (22) sobre
el Tubo de la Almohadilla, y luego presione dos
Tapas de la Almohadilla (23) dentro de las
Almohadillas de Espuma.
Repita éste paso con los dos Tubos de las
Almohadillas Pequeñas (21) y la Palanca
para las Piernas (5).
8
23
23
4
5
22
22
56
21
21 Soporte
9
9. Conecte el Parachoques (39) a la Barra de
Doblez (17) con un Tornillo de 4 x 19mm (54).
Conecte la Barra de Doblez (17) a la Palanca
para las Piernas (5) con el Pasador/Correa
(35). Luego, conecte la Correa a la Palanca
para las Piernas con un Tornillo de 4 x 19mm
(54).
10. Conecte la Almohadilla de Doblez (20) al Poste
de Doblez (6) con dos Tornillos de 6 x 20mm
(53).
9
10
17
39
54
5
35 54
20
6
53
11. Identifique el ontante Vertical Izquierdo (11) la
cual está marcada con una calcomanía “L” (Lo
Left indica Izquierda; RoRight indica Derecha).
Oriente una de las Bases (9) como está
mostrado. Conecte la Base al ontante Vertical
Izquierdo con dos Pernos de Porte de 10 x
90mm (43) y dos Contratuercas de 10 (42).
Conecte la otra Base (9) al ontante Vertical
Derecho (10) de la misma manera.
11
9
9
10
42
42
Calcomanías de
Advertencia 43
11
10
12. Conecte un Conectador (28) al ontante
Vertical Izquierdo (11) con dos Tornillos de 5
x 19mm (52), dos Pernos de 10 x 90mm (45),
ydos Arandelas de 10 (55). Todavía no
ajuste los Tornillos.
Conecte el otro Conectador (28) al ontante
Vertical Derecho (10) de la misma manera.
13. Nota: Si usted tiene pesas Olímpicas, use la
Extensión Olímpica (8) más larga para éste
paso; si usted tiene pesas estándar, use la
Extensión Básica (7) pequeña.
Conecte la Extensión Olímpica (8) o la
Extensión Básica (7) al Conectador (28) del
ontante Vertical Izquierdo (11) con tres
Pernos de 10 x 90mm (45), cuatro Arandelas
de 10 (55), y tres Contratuercas de 10 (42).
Conecte la Extensión Olímpica (8) o la
Extensión Básica (7) al otro Conectador (28)
de la misma manera.
Vea el paso 12. Ajuste los Tornillos de 5 x
19mm (52).
15. Asegúrese de que todas las piezas hayan
sido ajustadas apropiadamente. El uso de las
piezas restantes se explicará en AJUSTES,
empezando en la siguiente página.
12
13
45
45
45
28
28
28
55
55
55
42
42
11
10
28
711
8
14
13
13
11
10
14. Ponga un Atajador de Seguridad (13) en una
serie de clavijas en el ontante Vertical
Izquierdo (11). Fije el otro Atajador de
Seguridad en una serie de clavijas en el
ontante Vertical Derecho (10). Asegúrese de
que ambos Atajadores de Seguridad estén a
la misma altura.
52