Wentronic 60375 User manual

ART. 60375
WTS-E 1 C QC 3 PD +
TYCO CONNECTOR
USB-CHARGER TYPE C
WITH TE CONNECTOR
ART. 60376
WTS-E 1 C QC 3 PD
USB-CHARGER TYPE C
WITH OPEN CABLE ENDS

1
DE – EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise��������������������������������������������������������������������2
2 Beschreibung und Funktion������������������������������������������������������3
2�1 Produkt ����������������������������������������������������������������������������������������3
2�2 Lieferumfang�������������������������������������������������������������������������������3
2�3 Bedienelemente��������������������������������������������������������������������������3
2�4 Technische Daten �����������������������������������������������������������������������4
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ��������������������������������������������5
4 Vorbereitung �������������������������������������������������������������������������������5
5 Einbau ������������������������������������������������������������������������������������������5
5�1 Einbauort bestimmen und Loch bohren ���������������������������������5
5�2 Elektrischer Anschluss ���������������������������������������������������������������6
6 Bedienung �����������������������������������������������������������������������������������7
7 Schutzmechanismen������������������������������������������������������������������7
8 Wartung,Pege,LagerungundTransport ������������������������������8
9 Haftungshinweis�������������������������������������������������������������������������8
10 Entsorgungshinweise�����������������������������������������������������������������9
10�1 Produkt ����������������������������������������������������������������������������������������9
10.2 Verpackung����������������������������������������������������������������������������������9
11 EU-Konformitätserklärung ��������������������������������������������������������9
12 ECE-Prüfzeichen��������������������������������������������������������������������������9
13 Verwendete Symbole ���������������������������������������������������������������10

2
1 Sicherheitshinweise
Die Anleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinwei-
se zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Anleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch�
Die Anleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Anleitung auf�
Stromschlaggefahr
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen�
• Achten Sie auf die maximalen Ausgangsströme des Produktes�
• ÖnenSieniemalsdasGehäuse.
• ModizierenSieProduktundZubehörnicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz�
• Stecken Sie keine fremden Gegenstände oder Finger in die An-
schlussbuchsen�
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Anschluss-
buchsen gelangen�
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern
muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• BenutzenSieProdukt,ProduktteileundZubehörnurinein-
wandfreiemZustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschä-
digungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdoku-
mentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller�
• DieAnschlusskabeldürfennichtdurchZugbelastetwerden.
Zielgruppeninformationen
Aufgrund unterschiedlich hoher Risiken und Gefahrenpotenziale dürfen
einige Arbeitsschritte nur von geschulten Fachkräften ausgeführt wer-
den.
Arbeiten am Bordnetz dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durch-
geführt werden. Die unsachgemäße Ausführung von elektrischen Ver-
bindungen im Fahrzeug kann zu erheblichen Gefahren führen.
Die Bedienelemente des Fahrzeugs dürfen durch Einbau und Nutzung
des Produkts nicht beeinträchtigt werden.
• LassenSieEinbau-,Demontage-,Wartungs-undReparaturar-
beiten nur von ausgebildeten Fachkräften ausführen�
• Beachten Sie die allgemeinen Arbeitsschutzvorschriften bei al-
len Arbeiten�
Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psychisch einge-
schränkten Fähigkeiten geeignet.
• Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung�
• SichernSieVerpackung,KleinteileundDämmmaterialgegen
unbeabsichtigte Benutzung�

3
Massekurzschluss
• Schließen Sie am Produkt angeschlossene Geräte NICHT gleich-
zeitig über andere Schnittstellen am Fahrzeug an�
• DieAnschlussbuchsendürfennichtmiteineranderenSpan-
nungsquelle verbunden werden�
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein USB-Ladegerät für den Einbau in Kraftfahrzeu-
gen wie Wohnmobilen, Personenkraftwagen und Lastkraftwagen�
Es verfügt über eine USB-C™-PD-Buchse (PD = Power Delivery)� Der
USB-Charger dient zum Laden und Betreiben von USB-Geräten
überdasBordnetz.ErwandeltBordspannungin5V,9V,12V,15V
und20VSpannungum.
DerUSB-ChargerdarfnuranBordnetzemit12bis24VGleichspan-
nung angeschlossen werden�
2.2 Lieferumfang
60375:USB-ChargerTypeCmitSteckverbinder,Gummiring,Fest-
stellring
60376:USB-ChargerTypeCmitoenenKabelenden,Gummiring,
Feststellring
2.3 Bedienelemente
1 USB-C™-PD-Buchse
2 Blende
3 Gummiring
4 Feststellring
5 Gewinde
6 Schwarzes Anschlusskabel
7 Rotes Anschlusskabel
8 Steckverbinder (nur 60375)

4
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 60375 60376
Eingang 12-24 V , 1,5-3,0 A
Anschlüsse USB-C™-PD-Buchse
Ausgang USB-C™ PD
5,0 V , 3,0 A, 15,0 W oder
9,0 V , 3,0 A, 27,0 W oder
12,0 V , 3,0 A, 36,0 W oder
15,0 V , 3,0 A, 45,0 W oder
20,0 V , 2,25 A, 45,0 W (max�)
Ausgangsleistung
gesamt 45 W max�
Stromverbrauch im
Stand-by-Modus < 2 mA
Betriebstemperatur -20 °C ~ +70 °C
Lagertemperatur -40 °C ~ +90 °C
Betriebsfeuchtigkeit /
Lagerfeuchtigkeit 10 % RH ~ 95 % RH
Kabellänge 200 mm 150 mm
Leiterquerschnitt 1,0 mm²
Kabelanschluss Steckverbinder oene
Kabelenden
Maße (Ø x Länge) 36 x 44,2 mm
Einbautiefe 40,2 mm
Gewindedurchmesser 27 mm
Gewicht 28,3 g 24,8 g
Unterstützte Standards
USB-C™-PD-Buchse
PPS/PD3�0/PD2�0/QC3�0/QC2�0/AFC/
FCP (Huawei)/SCP/PE2�0/PE1�1/SFCP/
BC1.2DCP(AppleundSamsung)
Integrierter Schutz
gegen
Kurzschluss am Ausgang,
ÜbertemperaturamAusgang,
Überstrom am Ausgang,
ÜberspannungamEingang,
UnterspannungamEingang,Überlast

5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“
bzw.inden„Sicherheitshinweisen“beschriebeneVerwen-
dung ist nicht gestattet� Dieses Produkt darf nur in
trockenen Innenräumen benutzt werden� Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise
kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen�
IP20:DiesesProduktistgegenmittelgroßeFremdkörper,abernicht
gegen Wassereintritt geschützt�
4 Vorbereitung
1� Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit�
2� Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden
GeräteundstellenSiedieKompatibilitätsicher.
5 Einbau
5.1 Einbauort bestimmen und Loch bohren
1� Wählen Sie einen geeigneten Einbauort für den USB-Charger�
Der Einbauort sollte stabil und gut erreichbar sein. Es muss genü-
gend Platz nach hinten und um den USB-Charger herum verfügbar
sein. Durch den Einbau des USB-Chargers dürfen die Funktionen
und Elemente des Kraftfahrzeugs nicht beeinträchtigt oder beschä-
digt werden.
Der Einbauort muss so gewählt werden, dass man den Feststellring
sowie Gummiring festziehen kann, nachdem der USB-Charger ein-
gesetzt wurde. Achten Sie außerdem auf die Kabellänge (200 mm
bzw. 150 mm).
Alternativ kann das Kabel kann auch verlängert werden. Dabei
muss der Kabeldurchmesser von 1,0 mm² beibehalten werden.
Neben der Montage direkt im gebohrten Loch kann zusätzlich ein
Einbaurahmen verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
2� MarkierenSiedenMittelpunktderBohrung.
3� BohrenSiemitbeispielsweiseeinemStufenbohrerodereiner
Lochsäge vorsichtig ein Loch mit einem Durchmesser von ca�
28mmandermarkiertenStelle.
4� Entfernen Sie den Feststellring sowie Gummiring vom USB-
Charger�
5� Setzen Sie den USB-Charger zur Probe ein�
Wenn der USB-Charger gut passt und alle Bedingungen an den Ein-
bauort erfüllt wurden, können Sie mit dem elektrischen Anschluss
fortfahren.

6
5.2 Elektrischer Anschluss
GEFAHR! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße
Installation!
Die unsachgemäße Ausführung von elektrischen Verbindungen im Fahr-
zeug kann zu erheblichen Gefahren führen.
• Lassen Sie Arbeiten am Bordnetz nur von ausgebildeten Fach-
kräften durchführen!
Es gibt verschiedene Möglichkeiten den USB-Charger mit dem
Bordnetzzuverbinden,beispielsweiseübereinenSicherungs-oder
Verteilerkasten im Fahrzeuginneren�
Wenn Sie den Strom von einer bestehenden Sicherung abgreifen
wollen, wählen Sie eine Sicherung aus, an die keine sicherheitsrele-
vanten Verbraucher angeschlossen sind�
Der USB-Charger kann einerseits an einen Stromkreis angeschlos-
senwerden,dernurStromführt,wenndieZündungeingeschaltet
ist� Alternativ können Sie den USB-Charger so verbinden, dass dau-
erhaft ein Ladestrom bereitgestellt wird� Achten Sie bei der zwei-
ten Variante darauf, dass die Fahrzeugbatterie unerwünscht bean-
spruchtwerdenkönnte.
1� Positionieren Sie den USB-Charger in dem Einbauloch�
2� ZiehenSiedenFeststellring(6)sowieGummiring(5)überbeide
Anschlusskabel�
3� VerbindenSiedasroteAnschlusskabel(9)miteinemPluspol
und sichern Sie die Verbindung�
4� Verbinden Sie das schwarze Anschlusskabel (8) mit einem Mi-
nuspol(Masse)undsichernSiedieVerbindung.
5� Richten Sie den USB-Charger im Einbauloch wie gewünscht aus
und drehen Sie den Feststellring (6) sowie Gummiring (5) fest,
umdenUSB-Chargerzuxieren.
6� Verlegen Sie die Anschlusskabel im Fahrzeuginnenraum�
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel geschützt sind und nicht
durch Zug belastet werden. Andere Fahrzeugelemente wie
z. B. Seitenairbags dürfen nicht behindert werden!

7
6 Bedienung
1� Wenn der USB-Charger so angeschlossen wurde, dass nur
Stromanliegt,wenndieZündungeingeschaltetist,schaltenSie
zunächstdieZündungein.
2� SchließenSieeinUSB-GerätübergeeigneteAdapterkabelan
die USB-C™-PD-Buchse des USB-Chargers an�
Adapterkabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3� Trennen Sie alle Steckverbindungen nach Gebrauch�
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden
Bedienelemente.
7 Schutzmechanismen
Störung Verhalten
Kurzschluss am
Ausgang
Ein interner Schutzmechanismus löst
aus� Anschließend arbeitet der USB-
Charger normal weiter�
Übertemperatur
am Ausgang
WenneineTemperaturvon120°Cüber-
schrittenwird,wirddieAusgangsspan-
nung reduziert�
WenneineTemperaturvon150°Cüber-
schritten wird, schaltet sich der USB-
Charger aus�
Überstrom am
Ausgang
Wenn die Stromstärke am Ausgang eine
der Nennangaben überschreitet, schal-
tet sich der USB-Charger aus�
Überspannung
am Eingang
WenneineEingangsspannungvon30V
überschritten wird, schaltet sich der
USB-Charger aus�
Unterspannung
am Eingang
WenneineEingangsspannungvon6V
unterschritten wird, schaltet sich der
USB-Charger aus�
Überlast Eine eingebaute 6 A Sicherung schützt
bei Überlast�

8
8 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei�
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches
Tuch�
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien�
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kin-
der unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Um-
gebung�
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken�
• HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf.
9 Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderPro-
duktdokumentationen behalten wir uns vor�
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen� Diese können Sie in ak-
tueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen�
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind:
• normaler Verschleiß
• Veränderungen
• Überarbeitungen
• Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwir-
kung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt
istoderkomplettoderteilweisedemontierteProdukte

9
10 Entsorgungshinweise
10.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der
europäischenWEEERichtlinienichtmitdemHausmüll
entsorgt werden� Deren Bestandteile müssen getrennt der
Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil
giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung
die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können�
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) ver-
pichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrerLe-
bensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür ein-
gerichtete,öentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht� Das Symbol
aufdemProdukt,derBetriebsanleitungund/oderderVerpackung
weistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtderStotren-
nung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt�
WEEE Nr�: 82898622
10.2 Verpackung
Verpackungenkönnenkostenlosindenentsprechenden
Sammelstellenentsorgtwerden-PapierinderPapiertonne,
KunststoeimgelbenSackundGlasimAltglas-Container.
DE4535302615620
11 EU-Konformitätserklärung
MitdemCE-ZeichenerklärtdieWentronicGmbH,dass
das Produkt die grundlegenden Anforderungen und
RichtliniendereuropäischenBestimmungenerfüllt.
12 ECE-Prüfzeichen
Mit dem ECE-Prüfzeichen erklärt die Wentronic GmbH,
dass für das Produkt die erforderlichen Prüfungen und
Genehmigungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bau-
artgenehmigung erteilt wurde�
10R-061156

10
13 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF
066

11
EN – INSTALLATION AND USER MANUAL
Table of contents
1 Safety instructions��������������������������������������������������������������������12
2 DescriptionandFunction ��������������������������������������������������������13
2�1 Product ��������������������������������������������������������������������������������������13
2.2 ScopeofDelivery����������������������������������������������������������������������13
2.3 OperatingElements �����������������������������������������������������������������13
2.4 Specications ����������������������������������������������������������������������������14
3 Intended Use�����������������������������������������������������������������������������15
4 Preparation��������������������������������������������������������������������������������15
5 Installation���������������������������������������������������������������������������������15
5�1 Selecting the installation location and drilling a hole ����������15
5�2 Electrical connection ����������������������������������������������������������������16
6 Operation ����������������������������������������������������������������������������������16
7 Protective mechanisms������������������������������������������������������������17
8 Maintenance,Care,StorageandTransport ��������������������������17
9 Liability notice ���������������������������������������������������������������������������17
10 Disposalinstructions����������������������������������������������������������������18
10�1 Product ��������������������������������������������������������������������������������������18
10�2 Packaging�����������������������������������������������������������������������������������18
11 EU Declaration of conformity��������������������������������������������������18
12 E-Mark����������������������������������������������������������������������������������������18
13 Symbols used����������������������������������������������������������������������������18

12
1 Safety instructions
The manual is part of the product and contains important information
for correct use.
• Readthemanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keepthismanual.
Risk of electric shock
• Donotusetheproductwithwethands.
• Payattentiontothemaximumoutputcurrentsoftheproduct.
• Donotopenthehousing.
• Donotmodifyproductandaccessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits�
• Donotinsertforeignobjectsorngersintotheconnectionso-
ckets�
• Make sure that no liquids get into the connection sockets�
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it
must be secured against unintentional further use.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcon-
dition�
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,con-
tactyourdealerorproducer.
• The connection cables must not be subjected to tension�
Target group information
Caused to dierent risk levels and hazard potentials some working
steps only may be done by trained specialists.
Work on the on-board electrical system may only be carried out by trai-
ned specialists. Improper execution of electrical connections in the ve-
hicle can lead to considerable danger.
The vehicle‘s controls must not be impaired by the installation and use
of the product.
• Letonlyqualiedpersonnelperforminstallation,disassembly,
maintenanceandrepairwork.
• Observe the general health and safety regulations for all work�
Not recommended for children and people with physical and/or men-
tally limited capabilities.
• Securetheproductagainstaccidentaluse.
• Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstacciden-
tal use�
Short circuit to ground
• DoNOThookupdevicesconnectedtotheproducttothevehic-
le via other interfaces at the same time�
• The connection sockets must not be connected to another vol-
tage source�

13
2 Description and Function
2.1 Product
TheproductisaUSBchargerforinstallationinmotorvehiclessuch
asmotorhomes,passengercarsandtrucks.IthasoneUSB-C™-PD
socket (PD = Power Delivery)� The USB charger is used to charge
andoperateUSBdevicesviatheon-boardpowersupply.Itconverts
on-board voltage into 5 V, 9 V, 12 V, 15 V and 20 V voltage�
The USB charger may only be connected to electrical systems with
12 to 24 V direct current�
2.2 Scope of Delivery
60375:USB-ChargerTypeCwithTEconnector,Rubberring,Locking
ring
60376:USB-ChargerTypeCwithopencableends,Rubberring,Lo-
cking ring
2.3 Operating Elements
1 USB-C™ PD socket
2 Cover
3 Rubber ring
4 Locking ring
5 Thread
6 Black connection cable
7 Red connection cable
8 TE connector (only 60375)

14
2.4 Specications
Item number 60375 60376
Input 12-24 V , 1�5-3�0 A
Connections USB-C™ PD socket
OutputUSB-C™PD
5�0 V , 3�0 A, 15�0 W or
9�0 V , 3�0 A, 27�0 W or
12�0 V , 3�0 A, 36�0 W or
15�0 V , 3�0 A, 45�0 W or
20�0 V , 2�25 A, 45�0 W (max�)
Totalpoweroutput 45 W max�
Powerconsumptionin
stand-by mode < 2 mA
Operatingtemperature -20 °C ~ +70 °C
Storagetemperature -40 °C ~ +90 °C
Operatinghumidity/
Storage humidity 10 % RH ~ 95 % RH
Cable length 200 mm 150 mm
Wire cross-section 1�0 mm²
Cable connection TE connector opencableends
Dimensions (Ø x Length) 36 x 44�2 mm
Installationdepth 40�2 mm
Thread diameter 27 mm
Weight 28�3 g 24�8 g
Supportedstandards
USB-C™ PD socket
PPS/PD3�0/PD2�0/QC3�0/QC2�0/AFC/
FCP (Huawei)/SCP/PE2�0/PE1�1/SFCP/
BC1.2DCP(AppleandSamsung)
Integratedprotection
against
Shortcircuitattheoutput,
Overtemperatureattheoutput,
Overcurrentattheoutput,
Overvoltageattheinput,
Overload

15
3 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslike
describedinchapter„DescriptionandFunction“orinthe
„SafetyInstructions“.Usetheproductonlyindryinterior
rooms� Not attending to these regulations and safety instructions
mightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsand
property.
IP20:Thisproductisprotectedagainstmediumsizedforeignob-
jects, but not against water ingress�
4 Preparation
1� Checkthescopeofdeliveryforcompletenessandintegrity.
2� Comparethespecicationsofalluseddevicesandensurecom-
patibility.
5 Installation
5.1 Selecting the installation location and drilling a hole
1� Select a suitable installation location for the USB charger�
The installation location should be stable and easily accessible. The-
re must be sucient space to the rear and around the USB charger.
The installation of the USB charger must not impair or damage the
functions and elements of the motor vehicle.
The installation location must be chosen so that the locking ring
and rubber ring can be tightened after the USB charger has been
inserted. In addition, pay attention to the length of the cable
(200mm or 150 mm).
Alternatively, the cable can also be extended. In this case, the cable
diameter of 1.0mm² must be maintained.
Besides mounting directly in the drilled hole, a panel mount can be
additionally used (not included in the scope of delivery).
2� Mark the centre of the hole�
3� Usingastepdrilloraholesaw,forexample,carefullydrilla
holewithadiameterofapprox.28mmatthemarkedpoint.
4� Remove the locking ring and rubber ring from the USB charger�
5� InserttheUSBchargertotestthet.
If the USB charger ts well and all conditions for the installation lo-
cation have been met, you can continue with the electrical connec-
tion.

16
5.2 Electrical connection
DANGER! Risk of injury due to improper installation!
Improper execution of electrical connections in the vehicle can lead to
considerable danger.
• Work on the on-board electrical system may only be carried out
bytrainedspecialists!
There are various ways of connecting the USB charger to the vehic-
leelectricalsystem,forexampleviaafuseboxordistributionbox
inside the vehicle�
Ifyouwanttotapthecurrentfromanexistingfuse,selectafuseto
which no safety-relevant consumers are connected�
The USB charger can be connected to a circuit that only carries cur-
rent when the ignition is switched on� Alternatively, you can con-
necttheUSBchargersothatachargingcurrentispermanentlypro-
vided.Ifyouchoosethesecondoption,beawarethatthevehicle
battery could be used unwantedly�
1� Position the USB charger in the installation hole�
2� Pull the locking ring (6) and rubber ring (5) over both connec-
tion cables�
3� Connecttheredconnectioncable(9)toapositiveterminaland
secure the connection�
4� Connecttheblackconnectioncable(8)toanegativepole
(ground) and secure the connection�
5� Align the USB charger in the installation hole as desired and
tighten the locking ring (6) and rubber ring (5) to secure the USB
charger�
6� Lay the connection cables inside the vehicle�
Make sure that the connection cables are protected and not subjec-
ted to tension. Other vehicle elements such as side airbags must not
be obstructed!
6 Operation
1� IftheUSBchargerhasbeenconnectedsothatpowerisonlyap-
pliedwhentheignitionisswitchedon,rstswitchontheigniti-
on�
2� ConnectoneUSBdeviceviasuitableadaptercabletothe
USB-C™ PD socket of the USB charger�
Adapter cables are not included in the scope of delivery.
3� Disconnect all connectors after use�
The product does not contain any controls to be operated during
use.

17
7 Protective mechanisms
Failure Response
Short circuit at
theoutput
Aninternalprotectionmechanismtriggers.
TheUSBchargerthencontinuestooperate
normally�
Overtemperature
attheoutput
Ifatemperatureof120°Cisexceeded,the
outputvoltageisreduced.
Ifatemperatureof150°Cisexceeded,the
USBchargerswitcheso.
Overcurrent at
theoutput Ifthecurrentattheoutputexceedsoneofthe
nominalvalues,theUSBchargerswitcheso.
Overvoltage at
theinput Iftheinputvoltageexceeds30V,theUSB
chargerswitcheso.
Undervoltage at
theinput Iftheinputvoltagefallsbelow6V,theUSB
chargerswitcheso.
Overload Abuilt-in6Afuseprotectsagainstoverload.
8 Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductismaintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning�
• Do not use detergents or chemicals�
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryand
dust-protectedambiencewhennotinuse.
• Store cool and dry�
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
9 Liability notice
Wereservetherighttoprintingerrorsandchangestoproduct,pa-
ckagingorproductdocumentation.
See our terms of warranty� These are available in their current form
under the given contact details�
Excluded from this warranty are:
• Normal wear
• Changes
• Revisions
• Damageduetocarelessness,foreigninuence,areasofappli-
cationforwhichtheproductisnotdesignedorcompletelyor
partiallydismantledproducts.

18
10 Disposal instructions
10.1 Product
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricaland
electronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumers
waste.Itscomponentsmustberecycledordisposedapart
from each other� Otherwise contaminative and hazardous
substancescandamagethehealthandpollutetheenvironment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricaland
electronicdevicestotheproducer,thedealer,orpubliccollecting
pointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsare
regulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser
manual,oratthepackagingalludestotheseterms.Withthiskind
ofwasteseparation,application,andwastedisposalofused
devicesyouachieveanimportantsharetoenvironmentalprotecti-
on�
WEEE No: 82898622
10.2 Packaging
Packagingcanbedisposedoffreeofchargeatthesuitable
collectionpoints–paperbelongsinpaperbins,plastics
belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins�
DE4535302615620
11 EU Declaration of conformity
With the CE sign, Wentronic GmbH declares that the
productmeetsthebasicrequirementsanddirectivesof
theEuropeanregulations.
12 E-Mark
With the e-Mark, Wentronic GmbH declares that the
necessarytestsandapprovalshavebeencarriedoutfor
theproductandthatanECEtypeapprovalhasbeen
granted�
10R-061156
13 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF
066

REV2022-10-13
V1�0aw
Wentronic Solutions GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China
© by Wentronic Solutions
Hotline: +49 0180 5003258*
E-Mail: solutions@wentronic�com
Web:https://www.wentronic.com/content/en/consumer-contact/
*(zum„Grundtarif“lautEuGH,Urteilvom
02�03�2017, Az� C-568/15)
*(atthe„basicrate“accordingtoECJ,rulingof
02�03�2017, ref� C-568/15)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Wentronic Batteries Charger manuals

Wentronic
Wentronic Goobay 44982 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 46600 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45342 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45298 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44989 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45293 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44994 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45294 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44984 User manual