Wentronic Goobay 46600 User manual

Betriebsanleitung
Reiseladegeräte mit Micro-USB Anschluss
DE
TRA Micro-USB
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-03-18
V1.0
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
•Gehäuse nicht öffnen.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Nicht für Kinder geeignet
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Steckerladegeräte
Dieses Produkt ist ein Ladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen Kleingerä-
ten über Micro-USB Stecker. Es wandelt Netzspannung in 5 Volt Kleinspannung um.
2.2 Lieferumfang
Steckerladegerät, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Keine; Die Betriebs-LED leuchtet, wenn Spannung eingangsseitig anliegt.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
>> Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt
und Stromnetz vergleichen.
>> Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
5 Anschluss und Bedienung
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Verletzungsgefahr durch Stolpern
und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Mobiles Kleingerät an Steckerladegerät anschließen.
2. Steckerladegerät in freie und gut erreichbare Steckdose
stecken.
HINWEIS: Es sind keine Bedienelemente vorhanden.
Alle Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
100-240 V~TRA Micro-USB
Fig.1: Anschluss
6 Technische Daten
Anschlüsse EURO-Stecker, Micro-USB Stecker
Eingang | Ausgang
45666 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.15 A max. |
5 V , max. 1 A
46600 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.50 A max. |
5 V , max. 1 A
43651, 43652 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A max. |
5 V , max. 2.1 A
Schutzklasse 2
Tab. 1: Technische Daten
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
----------------------------------------------------------------------------------------
Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
Travel chargers with Micro-USB
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-03-18
V1.0
We reserve the right of misprints and changes to
product, packaging or product documentation.
TRA Micro-USB
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, main-
tenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Not meant for children.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
• Risk of injury by stumbling and falling
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Travel charger
This product is a USB travel charger for charging and operating with mobile devices
by micro-USB plug. It transforms mains voltage into 5 Volt low voltage.
2.2 Scope of delivery
Travel charger, User manual
2.3 Operating elements
None; The Operating-LED shines, when voltage is supplied at the input.
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
>> Compare voltage, mains voltage and frequency of product
and mains.
>> Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
----------------------------------------------------------------------------------------
Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Connect mobile device to travel charger.
2. Plug travel charger into a well reachable and free mains socket.
NOTE: There are no operating elements to use.
Unplug all connections after use.
100-240 V~TRA Micro-USB
Fig.2: Connecting
6 Specications
Connectors EURO plug, Micro-USB plug
Input | Output
45666 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.15 A max. |
5 V , max. 1 A
46600 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.50 A max. |
5 V , max. 1 A
43651, 43652 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A max. |
5 V , max. 2.1 A
Protection class 2
Tab. 2:Specications
7 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
----------------------------------------------------------------------------------------
Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Chargeurs de Voyage avec connecteur Micro USB
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-03-18
V1.0
Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage
ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
TRA Micro-USB
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec atten-
tion.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de dé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez
le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
1.3 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Chargeurs de Voyage
Ce produit est un chargeur destiné à recharger et faire fonctionner des appareils
mobilesparcheMicro-USB.Ilconvertitlatensionalternativeà5voltsbasse
tension.
2.2 Contenu de la livraison
Chargeur de Voyage, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Aucun; Le fonctionnement LED brille, lorsque la tension est fournie à l‘entrée.
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses
biens.
4 Préparation
>> Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du
produit à l’alimentation secteur.
>> Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
----------------------------------------------------------------------------------------
Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Connecter le dispositif mobile au chargeur de voyage.
2. Brancher le chargeur de voyage sur un prise secteur libre et
bon accessible.
NOTE : Il n‘y a pas d‘éléments d‘exploitation à utiliser.
Débranchez toutes les connexions après utilisation.
100-240 V~TRA Micro-USB
Fig.3: Connexion
6 Spécications
Liens cheEURO,cheMicro-USB
Entrée | Sortie
45666 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.15 A max. |
5 V , max. 1 A
46600 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.50 A max. |
5 V , max. 1 A
43651, 43652 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A max. |
5 V , max. 2.1 A
Classe de protection 2
Tab. 3:Spécications
7 Maintenance,Entretien,StckageetTransport
Les produits sont sans entretien.
----------------------------------------------------------------------------------------
Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622
9 Déclaration CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Caricatori USB con connettore micro USB
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-03-18
V1.0
Errori di stampa e modiche alle prodotti, imballaggio
o documentazione del prodotto, ci riserviamo il diritto.
TRA/TRA SET serie
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non è pensato per i bambini.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
1.2 Livelli d’avviso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Caricatori da viaggio
Questo prodotto è un caricatore per il ricaricamento ed il funzionamento di dis-
positivi mobili usando connettori a micro-USB. Il convertit la tension alternative à 5
volts basse tension.
2.2 Scopo della consegna
Caricatore USB, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Nessuno; Il LED di funzionamento brilla, quando la tensione è fornita all‘ingresso.
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle
istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
4 Preparazione
>> Confrontare la tensione nominale, la tensione di rete e la
frequenza del prodotto e della rete elettrica.
>> Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
----------------------------------------------------------------------------------------
Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Collegare dispositivo mobile al caricatore da viaggio.
2. Collegare il caricatore da viaggio ad una presa di corrente.
NOTA: Non ci sono elementi di comando da utilizzare.
Scollegare tutti i collegamenti dopo l‘uso.
100-240 V~
TRA Micro-USB
Fig.4: Collegamento
6 Speciche
Connessioni Spina EURO, Spina Micro-USB
Ingresso | Uscita
45666 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.15 A max. |
5 V , max. 1 A
46600 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.50 A max. |
5 V , max. 1 A
43651, 43652 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A max. |
5 V , max. 2.1 A
Classe di protezione 2
Tab. 4:Speciche
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
----------------------------------------------------------------------------------------
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9 Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.

X-ON Electronics
Largest Supplier of Electrical and Electronic Components
Click to view similar products for Wall Mount AC Adapters category:
Click to view products by Goobay manufacturer:
Other Similar products are found below :
76000738 76000756-B10 ADP-163 E ADP-159 A PSAC05A-050L6 RLMDT361800 TE30A1803F01 0650-00005 P25A14E-R1C SWI24-
12-N-P6R SWI24-24-N-ST TRH25033-A-02E01-Level-VI DA5-050US-B DA5-050UK-B RLMDT701800 76000756 DA5-050EU-B
WSU120-2000-R13 5V1A-USB AC-DC ADAPTER 160W WSU120-2000-13 WSU150-0800-13 76000980 WSU075-3200-13 WSU090-
2500-13 WSU050-2000-R13 WSU240-1000-13 WSU090-3500-R13 WSU075-1500-13 WSU050-3000-13 WSU135-1330-13 WSU045-
1500-13 WSU090-2500-R13 WSU240-1500-13 WSU180-0660-13 WSU075-1500-R13 WSU090-1300-13 WSU180-1330-R13 NTPS-24-
TT-700 BB-SMI1812VP230C1 WSU150-1600-13 WSU050-1500-13 WSU090-0800-13 WSU180-0450-13 WSU150-0560-R13 WSU135-
0880-13 WSU120-3000-13 WSU120-1000-R13 WSU090-1300-R13 WSU060-4000-13
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Wentronic Batteries Charger manuals

Wentronic
Wentronic Goobay 44989 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45293 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44994 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45294 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45298 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44982 User manual

Wentronic
Wentronic 60375 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 45342 User manual

Wentronic
Wentronic Goobay 44984 User manual