Westfalia 82 87 71 User manual

Gasflaschen-Transportwagen
Artikel Nr. 82 87 71
Transport Trolley for Gas Bottles
Article No. 82 87 71
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Sehr geehrte Damen und Herren
Sicherheitshinweise
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen den Transportwagen nicht benut-
zen, es sei denn sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreu-
er beaufsichtigt und unterwiesen.
Der Transportwagen ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Kinderhände. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den
eigentlichen Verwendungszweck zum Transportieren von Pro-
pangasflaschen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise der Propangas-
flaschenhersteller.
Reinigung und Pflege
Schützen Sie den Transportwagen vor Witterungseinflüssen wie
Regen, Schnee und Eis, und bewahren Sie ihn stets in einem
trockenen Raum auf.
Safety Notes
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are
not allowed to use the gas tank trolley, unless they are super-
vised and briefed for their safety by a qualified person.
The gas tank trolley is not a toy and should be kept out of reach
of children! Use the unit only for its intended purpose to transport
gas tanks.
Also observe the safety instructions of the gas tank manufactur-
er.
Cleaning and Care
Protect the gas tank trolley from negative climatic effects such as
rain, snow or ice. Always store it in a dry room.
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
Halterungen für
Abflammset/
Holders for
Torch Kit
Schlauchhaken/
Hooks for Hose
Fixierungsschraube/
Locking Screw

IV
Montage
Der Transportwagen ist für Propangasflaschen mit einem Durch-
messer von max. 30 cm und einem Gewicht
von max. 25 kg geeignet.
1. Montieren Sie den Transportwagen, wie
auf den Bildern auf Seite III abgebildet.
Benutzen Sie hierzu das beigefügte Mon-
tagematerial. Ziehen Sie alle Schrauben
und Mutter fest an.
2. Verbinden Sie Ober- und Unterteil indem
Sie die Fixierungsschraube durch eines der
drei Löcher in der Griffstange führen.
3. Bei der Montage der Räder stellen Sie
sicher, dass sich von beiden Seiten der Räder je eine Unterleg-
scheibe (A) befindet. Fixieren Sie die Räder mit den beigefügten
Splinten (B).
4. Zum Befestigen der Propangasflasche benutzen Sie die beige-
fügte Kette und haken Sie die Kette in die vorhandenen Ösen.
5. Zum Befestigen eines
Abflammsets wickeln Sie
den Schlauch um die
Schlauchhaken und klem-
men Sie den Handgriff des
Abflammsets an die Halte-
rungen (siehe Bild unten).
Abflammset, Westfalia
Art.-Nr. 82 66 65
Technische Daten:
Höhe: 91 / 99 / 106 cm
Breite x Tiefe: 39 x 31,5 cm
Tragkraft: max. 25 kg
Eigengewicht: 3 kg
Ø Gasflaschen: 30 cm
A
A
B

Assembling
V
The transport trolley is suitable for carrying gas bottles up to a max.
diameter of 30 cm and a weight of max. 25 kg.
1. Mount the transport trolley as shown on
the pictures on page III. Use the included
mounting material. Do not overtighten the
mounting material.
2. Connect the upper and the lower Part by
guiding the locking screw through one of
the three holes in the lower part of the
handling tube.
3. While mounting the wheels make sure to
place on both sides of the wheels a wash-
er (A). For fixing the wheels in place, use
the included cotter pins (B).
4. Fasten the gas bottles on the trolley with the provided chain and
hook the chain securely on the existing hooks.
5. For storing the propane torch kit wind the hose around the
holders and hook the handle of the propane torch kit on the
provided holder (see pic-
ture below).
Propane Torch Kit,
Westfalia Art. 82 66 65
Technical Data:
Height: 91 / 99 / 106 cm
With x Depth: 39 x 31.5 cm
Capacity: max. 25 kg
Weight: 3 kg
Ø Gas Bottle: 30 cm
A
A
B

VI
Consignes de sécurité
Instruction de sécurité
Les personnes ayant des capacités physique, sensorielles ou
mentales limités ne devraient pas utiliser l'appareil, mais
seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions de
la personne responsable pour la leur sécurité.
L'appareil n'est pas un jouet et doit être gardé hors de la portée
des enfants. Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu.
Assurez-vous que le tuyau ne gêne pas le passage.
Nettoyage et entretien
Protéger le chariot dévidoir des éléments de la météo comme la
pluie, la neige et la glace, et toujours conserver-le dans un
endroit sec.
Assurez-vous, avant de le stocker qu'il n'y a pas d'eau restante
dans le tuyau.
Istruzioni di sicurezza
Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non
possono utilizzare l'apparecchio, se non sotto il controllo e dopo
avere ricevuto rispettive istruzione dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
Il dispositivo non è un giocattolo e deve essere tenuto lontano
dalla portata dei bambini. Usare il dispositivo solo per il l’uso
previsto.
Assicurarsi che il tubo non sia d’intralcio al passaggio.
Pulizia e manutenzione
Proteggere il carrello avvolgi tubo dagli agenti atmosferici quali
pioggia, neve e ghiaccio, e conservarlo sempre in un luogo
asciutto.
Assicurarsi prima di depositarlo che non ci sia dell'acqua residua
nel tubo.
Informazioni sulla sicurezza

VII
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvol-
len Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entso
rgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please
keep in mind that many of it
s components consist of valuable
materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your
local council for recycling facilities in your area.

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VIII © Westfalia 11/16
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Table of contents
Other Westfalia Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

Precision Planting
Precision Planting SpeedTube Operations Quick Reference Manual

SaMASZ
SaMASZ KDT 180 Operator's manual

Kubota
Kubota RA2072 Hydro Operator's manual

Walinga
Walinga Central Vac installation manual

Monosem
Monosem MECA V4 user manual

Monosem
Monosem MECA V4-2007 Assembly, Adjustment and Maintenance Instructions

Quick Attach
Quick Attach QUICK POWER SCAPE Mini Operation & maintenance manual

K-Line
K-Line Speedtiller 2945 Operators safety manual

Tar River
Tar River EMF Operation and parts manual

GSi
GSi TopDry TD-101164 Assembly manual

GREAT PLAINS
GREAT PLAINS PL5500-0830 Operator's manual

Berner
Berner 336206 instruction manual