Westinghouse WES31-1592 User manual

WES31-1592
HANGING & MURAL INFRARED
PATIO HEATER
with Remote Control
RADIATEUR À INFRAROUGE
SUSPENDU ET MURAL
POUR TERRASSE
avec télécommande
Instruction Manual
Guide d’utilisation

1
Please read instructions carefully before assembly
Veuillez lire attentivement les instructions avant l'assemblage
Retain this manual for reference
Conservez ce manuel pour référence
CONTENT
1. Assembly
2. Operation
3. For your safety
4. Cleaning and storage
5. Specifications
6. Grounding instructions
7. Warranty
FRANÇAIS
Please empty the packing box thoroughly, and make sure that there are no missing parts.
MAKE SURE THERE IS NO DAMAGE TO THE UNIT AND POWER CORD.
IF THERE IS ANY DAMAGE OR IF THERE ARE MISSING PARTS, PLEASE CONTACT 1-866-967-7333 ext 227.
2. ASSEMBLY
Wall mounted: Brick or concrete
Step 1: Using the wall mount bracket as a template
mark the four holes where you plan to install the
radiator. Drill four holes into the wall and hammer
the supplied four M6*50 expansion bolts into the
wall.
Step 2:
Unscrew the four nuts, spring locks washers
and plain washers from the four expansion
bolts. Keep them for the next step.

2
Step 3:
Fix the radiator mounting bracket over the four
Step 4 :
Finished!
Wall mounted (Other surfaces):
Step 1: Using the radiator wall mount bracket as a template mark the four screw holes where you plan to install
the radiator.
Step 2: Place the radiator mounting bracket on the four marks and tighten four screws (not included).
Ceiling/hanging mounted (concrete or very hard surfaces)
Step 1: Screw the hanging wire on the radiator.
Step 2: Unscrew the nut on the buckle.
Step 3: Attach the buckle on an object. You can
also attach it around a secure object.
Step 4: To adjust the hanging height, press the bottom
of the buckle (arrow) and the pull the hanging wire
at the desired height.

3
Step 5: You can attach the power cord to the hanging
Wire using metal ties. Make sure the power cord does
not hang less than 50cm behind the heater.
Ceiling mounted
Step 1: Screw the ‘U’shaped bracket to the heater.
Step 2: Attach the ‘U’ shaped bracket around a pole. You can secure it using the non-slip mat.

4
3. OPERATION
MAKE SURE THE HEATER IS NOT FUNCTIONING BEFORE YOU HANG IT ON A GAZEBO, OR UNDERNEATH A BALCONY
OR A ROOF.
NOTE: Wait until the heater’s heating element has cooled down before moving it.
REMEMBER: Portable electric heaters are designed for spot heating or as a supplementary heat source. They are not
intended to be the main source of heat during cold months.
Caution: If you must use an extension cord, the cord should be at least No. 14 AWG and rated for no less
than 1875 W.
You must always make sure that there is at least 1’ 6” (50 cm) of empty space above the heater,
9” (25 cm) from the side and 5’ (1.8 m) below the heater.
Control Panel
Remote control
Press the On/Off main switch to activate the heater.
Press the remote control On/Off button to activate or deactivate the heat.
IMPORTANT: To operate properly, the remote must be pointed toward the remote-control sensor.
Activation button
Press the On/Off switch to activate the heater.
Press on the On/Off button on the heater control panel to activate the heat.
4. FOR YOUR SAFETY
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. ONLY USE THE UNIT ON A SECURED AND SOLID ATTACHMENT POINT.
2. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar indoor locations where there may be
moisture. Never place heater where it may fall into a pool, bathtub or other water receptacle.
3. This unit is intended for household use only. DO NOT use the unit in such areas as construction sites, greenhouses,
barns or stables or any place that has flammable materials.
4. DO NOT use the unit in an unventilated area.
5. A heater has hot, arcing and sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids
are used or stored.
6. DO NOT move the unit when it is still connected to an electrical outlet, and always wait for the unit to cool down
before moving, cleaning and storing it.
7. DO NOT touch the heater when in use. Please wait at least 10 minutes after it has been turned off before touching it.

5
8. Extreme caution is necessary when any heater is used near a child or someone physically disabled.
9. DO NOT LEAVE THE UNIT UNATTENDED WHEN IN OPERATION.
10. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use handles (not provided)
when moving this heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at
least 3’ (0.9 m) from the front of the heater.
11. DO NOT cover the unit with any type of cloth while in operation or a short time after turning the unit off.
12. DO NOT wrap the power cord around the unit.
13. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening of the unit as this may cause
electric shock, fire or damage to the heater.
14. PLEASE HANDLE THE UNIT WITH CARE.
15. DO NOT operate the heater with a damaged power cord or a damaged AC wall outlet. DO NOT operate the heater if
it has been dropped or damaged in any manner.
16. DO NOT USE THE UNIT AS A ROOM HEATER.
17. DO NOT run the power cord under carpeting. DO NOT cover the cord with throw rugs, runners or the like. Position
the cord away from traffic areas where it may be tripped over.
18. To disconnect heater, turn the power switch to off, then unplug the unit.
19. To prevent the possibility of fire, DO NOT block air intakes or exhaust openings in any manner. DO NOT use on soft
surfaces such as a bed where openings may become blocked.
20. Use this heater only as described in this manual; any other use not recommended by the manufacturer may cause
fire, electric shock or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5. CLEANING AND STORAGE
1. Turn the unit OFF and unplug the unit before cleaning.
2. Use only a soft cloth to clean the exterior. An air compressor or a vacuum cleaner can be used to clean the
interior.
3. Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the heater
4. Store the heater in its original box and keep in a cool, dry place.
6. SPECIFICATIONS
Power supply: 120 V/60 Hz
Wattage: 1500 W
7. GROUNDING INSTRUCTIONS
This product is for use on a nominal 120 V circuit with a grounding plug that looks like the plug illustrated below. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. If you use an extension cord,
make sure it also has a grounding plug. No adaptor should be used with this product.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in a risk of electrocution. Check with a
qualified electrician or other service personnel if you doubt the outlet is properly grounded. Do not modify the

6
power cord provided with the product. If it does not fit the wall outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician. Do not use any type of adaptor with this product.
8. WARRANTY
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
This product is guaranteed against all manufactured faults and defects for a period of one (1) year from the date of
purchase. For repairs or product defects, please call our customer service department at: 1-866-967-7333. Please have
your proof of purchase on hand. We will repair or replace defective units at our discretion.
Important notes: Any damage caused by an accident or an abusive usage is NOT covered under warranty. We also
decline all responsibility concerning indirect or consecutive damages. In certain Canadian provinces or USA States, it is
not permitted to limit indirect or consecutive damages. Therefore, it is possible these limitations are not applicable to
you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other legal rights which vary from one province or
State to another.
CUSTOMER SERVICE: 1-866-967-7333 ext 227
TABLE DES MATIÈRES
1. Assemblage
2. Fonctionnement
3. Pour votre sécurité
4. Nettoyage et rangement
5. Spécifications
6. Instructions de mise à la terre
7. Garantie
Videz complètement la boîte d’emballage et assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce.
NE BRANCHEZ PAS L'APPAREIL AVANT QU’IL NE SOIT COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ. ASSUREZ-VOUS QUE
L’APPAREIL ET LE CORDON D’ALIMENTATION NE SONT PAS ENDOMMAGÉS.
SI L’APPAREIL EST ENDOMMAGÉ OU S’IL MANQUE DES PIÈCES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE
D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS : 1-877-483-6759.
1. ASSEMBLAGE
ASSUREZ-VOUS QUE LE RADIATEUR N’EST PAS EN MARCHE AVANT DE LE SUSPENDRE SOUS UN ABRI DE
JARDIN, UN BALCON OU UN TOIT.
REMARQUE: Attendez que l’élément chauffant du radiateur ait refroidi avant de le déplacer.
IMPORTANT : Les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour le chauffage d’appoint ou comme source de
chaleur supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à être la principale source de chaleur durant les mois froids.

7
Attention : Si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être au moins de taille No. 14 AWG et
calibrée à au moins 1 875 W.
Assurez-vous d’avoir toujours un minimum de 1 pi 6 po (50 cm) d’espace libre au-dessus du radiateur,
soit 9 po (25 cm) sur les côtés et 5 pi (1,80 m) sous le radiateur.
Installation murale (béton)
Étape 1: Utilisez le support de montage mural comme
modèle pour marquer les quatre trous où vous prévoyez
d'installer le radiateur. Percez ensuite quatre trous dans
le mur et marteler les quatre boulons d’expansion M6 *
50 fournis dans le mur.
Étape 2:
Dévissez les quatre écrous, rondelles à ressort et
rondelles plates des quatre boulons d'expansion.
Gardez-les pour la prochaine étape.
Étape 3:
Fixer le support de fixation du radiateur sur les quatre
boulons d'expansion.
Terminé:

8
Installation murale (bois et autres)
Étape 1: Utilisez le support de montage mural du radiateur comme modèle pour marquer les quatre trous où vous
prévoyez d'installer le radiateur.
Étape 2: Vissez 4 vis M6*50 sur le support de montage mural du radiateur.
Suspendu au plafond
Étape 1: Avec les 4 vis M6 * 12 et rondelles M6,
vissez le support de montage mural en ‘U’ sur le
support du radiateur.
Étape 2: Fixez le support en ‘U’ sur une poutre
de soutien solide.
Terminé!
3. FONCTIONNEMENT
Vous pouvez mettre en marche ce radiateur avec la télécommande fournie ou en appuyant sur le bouton de mise en
marche situé sur le radiateur.
Assurez-vous que le radiateur NE FONCTIONNE PAS AVANT de l'accrocher.
REMARQUE: Attendez que l'élément de chauffage du radiateur ait refroidi avant de le déplacer.
RAPPEL: Les radiateurs électriques sont conçus pour le chauffage complémentaire ou comme une source de
chaleur supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à être la principale source de chaleur pendant les mois froids.
Attention: Si vous devez utiliser une rallonge, elle doit être au moins de 14 AWG et certifiée pour pas moins
de 1875 W.
Vous devez toujours vous assurer qu'il y a au moins 6 " (50 cm) d'espace vide au-dessus du radiateur,
9 " (25 cm) de côté et en 5 ' (1,8 m) au-dessous.

9
Panneau de contrôle
Télécommande
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt principal pour activer le radiateur.
Appuyez sur le bouton On / Off de la télécommande pour activer ou désactiver le chauffage.
IMPORTANT: Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être pointée vers le
récepteur de la télécommande.
Bouton de mise en marche
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt principal pour activer le radiateur.
Appuyez sur bouton On / Off du radiateur pour activer ou désactiver le chauffage.
4. POUR VOTRE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1. N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE S’IL EST ACCROCHÉ SOLIDEMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ À UN POINT
D’ATTACHE.
2. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une aire de lavage ou tout autre
espace intérieur humide. Ne placez jamais le radiateur dans un endroit où il pourrait tomber dans une piscine,
une baignoire ou tout autre récipient d'eau.
3. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. N’UTILISEZ PAS l'appareil dans des endroits tels
que des chantiers de construction, des serres, des granges, des étables ou tout autre endroit contenant des
matériaux inflammables.
4. N’UTILISEZ PAS l'appareil dans une zone non aérée.
5. Les radiateurs contiennent des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques et des étincelles. NE
L’UTILISEZ PAS dans les endroits où de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou
entreposés.
6. NE DÉPLACEZ PAS l'appareil lorsqu’il est encore branché à une prise électrique et attendez toujours qu’il
refroidisse avant de le déplacer, le nettoyer et le ranger.
7. NE TOUCHEZ PAS l’appareil lorsqu’il chauffe. Avant de le toucher, attendez au moins 10 minutes après l’avoir
mis hors tension.
8. Une extrême prudence est de mise lors de l’utilisation de tout radiateur à proximité d'un enfant ou d’une
personne physiquement handicapée.
9. NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN USAGE.
10. Ce radiateur devient chaud en cours d'utilisation. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les surfaces
chaudes à mains nues. Utilisez des poignées (non fournies) pour déplacer cet appareil. Tenez les matériaux
combustibles, tels que meubles, coussins, literie, papiers, vêtements et rideaux à au moins 3 pi (0,9 m) du
devant du radiateur.

10
11. NE COUVREZ PAS le radiateur lorsqu’il est en marche ou peu après l’avoir mis hors tension.
12. N’enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
13. N’insérez pas ou ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les bouches de ventilation ou de sortie d’air
de l'appareil, car ceci pourrait causer un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil.
14. VEUILLEZ MANIPULER CE RADIATEUR AVEC SOIN.
15. N’UTILISEZ PAS le radiateur si le cordon électrique ou la prise murale CA sont endommagés, si l’appareil est
tombé ou s’il est endommagé de quelque manière.
16. N’UTILISEZ PAS L'APPAREIL COMME RADIATEUR POUR UNE PIÈCE.
17. Ne placez pas le cordon d'alimentation sous une moquette. Ne le recouvrez pas de carpettes, de chemins de
table ou équivalent. Éloignez le cordon des zones de circulation où il pourrait faire trébucher quelqu'un.
18. Pour débrancher le radiateur, tournez l’interrupteur en position d’arrêt, puis débranchez l’appareil.
19. Pour éviter tout risque d’incendie, NE BLOQUEZ en aucune façon les prises ou les sorties d’air du radiateur.
Ne l’utilisez pas sur des surfaces molles telles qu’un lit, car cela pourrait boucher les prises d’air.
20. Utilisez cet appareil tel que décrit dans ce guide; toute autre utilisation non recommandée par le fabricant
peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
5. NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur. Un compresseur d'air ou un aspirateur peut
être utilisé pour nettoyer l'intérieur.
3. N’utilisez pas d'essence, de diluant à peinture ou autres produits chimiques pour nettoyer le radiateur.
4. Rangez le radiateur dans sa boîte d'origine et placez-le dans un endroit frais et sec.
6. SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120 V/60 Hz
Puissance : 1 500 W
7. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit est destiné à une utilisation sur une tension de circuit nominale de 120 V et à une fiche de terre semblable à
celle illustrée ci-dessous. Assurez-vous que l'appareil est branché à une prise ayant la même configuration que la fiche.
Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci ait aussi une fiche de terre. Aucun adaptateur ne doit être utilisé
avec cet appareil.
DANGER
Un mauvais branchement du conducteur de protection peut entraîner un risque d’électrocution. Renseignez-
vous auprès d’un électricien qualifié ou autre personnel de service si vous doutez que la prise est bien mise à la
terre. Ne modifiez pas le cordon électrique fourni avec l’appareil. S’il ne convient pas à la prise murale, faites
installer une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez pas n’importe quel type d’adaptateur avec cet
appareil.

11
8. GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
Ce produit est garanti contre tout vice de matières et de fabrication pour une durée de un (1) an à compter de la date
d’achat. En cas de défectuosité, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-866-967-7333. Ayez à portée
de la main votre preuve d’achat. Nous allons remplacer ou réparer le produit à notre discrétion.
Notes importantes : Tout dommage causé à l’une des pièces de produit et attribuable à un accident, une utilisation
abusive ou une installation inadéquate n’est PAS couvert par la garantie. En vertu de notre politique, nous déclinons
toute responsabilité concernant les dommages consécutifs ou indirects. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure
ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, il est possible que l’exclusion ci-dessus ne
s’applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques; vous pouvez
également bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
SERVICE À LA CLIENTÈLE: 1-866-967-7333 ext 227
Table of contents
Languages:
Other Westinghouse Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Nexgrill
Nexgrill 920-00330 Installation instructions and owner's manuals

Striking energy
Striking energy Sunkare 2000 BT Safety instructions and operation manual

Bartscher
Bartscher 2000D I manual

Endless Summer
Endless Summer Endless Summer EWTS830SP owner's manual

PartySpace
PartySpace FORO FOHACH2000BL manual

Hortus
Hortus ZHQ1580-RM-S instructions

Paramount Fitness
Paramount Fitness LIP 10 A TGG instruction manual

Garden Treasures
Garden Treasures PG169T-C user guide

Changzhou Gardensun Furnace
Changzhou Gardensun Furnace HSS-A-GH owner's manual

ALPATEC
ALPATEC CT 3000 user manual

Inferno
Inferno SRPH88 owner's manual

Endless Summer
Endless Summer GWT501A owner's manual