Wetrok SILENTO 5000/50 User manual

wetroR
Wetrok Silento 5000/50
(D)
Betr
i
ebsanleitung
I
(F)
Mode
d
'
emplo
i
J
(I)
lnstruzioni
d
'
uso
I
(En)
Operat
i
ng instructions
I
(NI)
Gebruiksaanwijzing
I
(Sp) lnst
r
ucciones de mane
j
o
J
(Swe)
Bruksanv
i
sning
I
(Fl)
Kayttoohieet


3
•
Sous
reserve
de
modificat
i
ons
I
dati
tecnici
indicati
possono
variare
senza
preavviso
•
Con
reserva
Subject
to change
•
Wijzigingen
voorbehouden
•
Andringar
forbehalles
•
Oikeus
muutoksiin pidatetaan
Anderungen vorbehalten
de
modificaciones
•
Silento
5000
/
50
Netzanschluss Conexi6n
a
la
red
Tension Netspanning 230 Volt
Voltage Natanslutrunq
50
Hertz
Tensione
d
i
alimentazione Verkkoliitanta
Schulzk
l
asse
Categor
i
a
de proteccion
Classe
de
securite Veiligheidsklasse
Protection class Skyddsklass
I
geerdet
Classe
d
i
protez
i
one Suojausluokka
Nutzinhalt Capacidad
util
Capacite
Nuttige inhoud
Tank capacity Tankvolym
50
I
Capacita utile
Sa
i
lion
tilavuus
Leistung Potencia
Puissance Vermogen
Power Kapacitet
1100
Watt
Potenza Teho
Vacuum Vacio
Vacuum Zuigkracht
Vacuum Vacuum 216 mbar
Vuolo
A
li
pa
i
ne
Luttfbrdermenge Caudal de aire
Debit
d
'
air
Luchtverp
l
aalsing
Air flow
Luftgenomslromn
i
ng 571
Is
Portata
llrnarnaara
Geblase Sop
l
ador
Soufflerie Turbine
Suction motor Flak! Bypass
3
Stufen
Soffiante
Puha
lli
n
Netzkabellanqe Largo
de
cable de
la
red
Longueur du cable Kabellengte
Cable length Sladdlangd
12
,
5
m
Lunghezza
del
cave
di
alimentaz
i
one Verkkoflitantakaapelln pituus
Kessel
Depos
i
to
Cuve
Ketel
Conta
i
ner
BehAllare
Cr
Ni
18/10
Serbatoio
Samo
GesamthOhe
Altura
tota
l
Hauteur
tota
l
e
Totale hoogte
Overall height Totalhbjd
1060 mm
Altezza totale Korkeus
Gewicht ohne
ZubehOr
Peso
sin
accesorios
Poids sans accessoires Gewichl excl. toebehoren
Weight without accessoires Vikt
utan
tillbehor
31
kg
Peso
senza
accessori
Paino
ilman
lisalaitteita
Transportrader
Ruedas
de transporte
Roues
de transport
Transportwie
l
en
2
Stock
75mm0
Transport wheels Transporthjul
2
Stock
250
mm
0
Ruote
d
i
lrasporto Kuljetuspyorat
Schalldruckpegel
Nivel
de
ruido
Niveau
de
pression acoustique
Ge
l
uidsniveau
Nach
DIN
45635
Te
i
l
1001
Sound pressure
leve
l
Ljudniv~
1
m
LpA
75
dB
Livello di rumore
Aanttaso
Dati
tecnici
• Datos
caracteristicos
• Tekniska data • Tekniset
tiedot
Technische
Oaten •
Caracteristiques techniques
•
tecnlcos • Specifications
• Technische gegevens

86
39
4
33
4
1
.
.
-
-
.
v
18
'.11
[f!I
v
37
32
42
24
'
21
Vacumat
~~!!!!!:
~
~
~
~-----------
®
®
®
@
7
8

5
3.3 Montageanleitung fur Wetrok Ultrafilter
(Abb.
B)
Der
Wetrok
Silen
l
o
5000 I 50
kann
mit einem
Nasssaugen
(Abb
.
E)
Anstelle
des
Papierfiltersackes
und
des
S
i
cherheitsf
i
lters das
Wassersaugd
i
sposit
i
v
(E
1)
einsetzen
.
Die
WassersaugdOse
au
f das
Saugroh
r
aufstecken
.
Trockensaugen ohne
Papierfi
l
tersack
(Abb.
F)
Se
i
m
Trockensauge
n
ohne Papierfiltersack
muss der
Spezia
l
fillersack
(F
2) m
i
t
dem
Was
se
r
saugdispos
i
tiv
(F
1)
eingesetzt werden
.
Nur Original Wetrok Paplerfiltersacke ver
wenden.
Vorbereiten zum Arbeiten
Trockensaugen mit Papierfiltersack (Abb.
D)
.
Der
Wetrok Silento
5000
kann mil
e
i
nem
Pap
i
erfiltersack ausgeri.istet
werden
.
E
i
nsetzen des
Papierfiltersackes
:
Pap
i
erfilter
sack (0
2
)
auffa
l
ten
.
Den
Gummiflansch
(D 3)
von unten
her
auf den Saugstutzen ziehen
und kraftiq gegen
d
i
e
Kesselwand
d
r
ucken.
S
i
cherheitsfilter
(
D
1)
e
i
n
l
ege
n
.
Saugkopf
so
au
f
setze
n,
dass das
Netzkabe
l
auf
d
i
e
Gegen
se
i
te des
Saugsc
hl
auchansc
hlu
sses
z
u
l i
egen
kommt.
Saugsch
l
auch
,
Saugrohr und
Duse
z
u
sammenstecken
.
der
i
m
Gebaude zur
Verfugu
ng
stehenden
Ober
einstimmt. Die
Masch
i
ne ist geerdet und hat
einen Erdleiter.
3.
Bedienung
3.1
Sicherheitsvorschriften
•
Beim
Arbeiten
i
st auf
Dr
i
lte
,
i
nsbesonde
r
e
auf
K
i
nder
,
zu
achten
.
•
Zurn
Re
i
n
i
ge
n
und Warten der Maschine und
zum
Auswechseln von Teilen
,
Ne
t
zstecker
a
u
sziehen
.
Die
Maschine dart
n
i
cht
be
n
utz
t
werden
.
fa
ll
s
der
Zusta
n
d
der
Netzanschlussle
it
ung
nicht
e
i
n
wandfre
i
i
st.
Warnung:
Netzanschlussle
i
tu
ng
nic
h
t
durch
Oberfahren
,
Quetschen
,
Zerren und
dergle
i
chen
beschad
i
gen
.
3.2 Bedienen
Bere
i
tstellen des Gerates
Uberzeuqen
S
i
e
sich
davon
,
dass die auf
dem
Typenschild angegebene Spannung
(Voll)
rnit
2.5 Erstinbetriebnahme
Die
Ausl
i
eferung
,
lnstruktion
u
ber
S
i
cherheits
vo
r
schriften
,
Handhabung und Wartung
sow
i
e
die
Ersti
n
bet
r
ieb
n
ahme
erfo
l
gen
i
m
Normalfa
ll
durch
e
i
nen
von Wetrok
autoris
i
erten
Fach
ma
nn.
1st
dies nicht
de
r
Fall,
so
i
st der
Betreibe
r
fUr
d
i
e
lnstr
u
k
tl
on
der Bediener
ve
r
antwortlich
.
Weitere Sicherheitsvorschriften zur
Bedie
nung und zur Wartung sind jeweils in den
entsprechenden Kapiteln aufgefUhrt und un
bedingt zu befolgen!
2.4 Notfalle
I
m
Notfall
:
•
Netzstecker
a
u
sziehen
.
• Sofort
d
i
e a
n
erkannten
E
r
s
teH
i
lfe
Massnahmen anwe
n
den
.
Nach
Zw
i
schenfa
l
len
Masc
hine
vo
r
Obe
r
pru
fung durch
Wetro
k
nicht wieder in Betrieb
nehmen
.
den
haben.
d
i
e
Zustand
i
gkeiten tor Betr
i
eb,
U
n
ter
h
alt
und Reparatur der Maschine
kla
r
fes
t
gelegt
sind und
e
i
nge
h
alten
we
r
de
n
.
Storunqen und Schadsn sofort
an
d
i
e
Servicestelle geme
l
del
we
r
de
n
.
2.3 Organisatorisches
Der
Betreiber ist
dato
r
ve
r
an
t
wortlich
,
dass
:
die Maschine nur von Personen benutzt
w
i
rd
,
d
i
e
in
der Handhabung
unterw
i
esen
und aus
drucklicn
rn
i
t
der
Ben
u
tzung beauftragt
si
n
d
.
d
i
e
anerkannten Regeln
fUr
Arbeitssic
h
erheit
e
i
ngehalten
werden
.
a
llf
all
i
ge
we
i
tergehende staatliche oder
be
t
r
i
ebsin
t
erne Vorschriften beachtet
werden
.
alle Bed
i
ener
d
i
e
Sicherhe
i
tsvorschriften
kennen und
im
Gebrauch der Maschine pro
duktspezifisch ausgebildet
sind
.
alle
Bed
i
ener
die
Betr
i
ebsanle
i
tung vor Ge
brauch der Maschine
ge
l
esen
und verstan
einwandfreiem
Zusta
n
d
oder unter
M
i
ssacht
u
ng
der folgenden
Vorschr
i
ften
is
t
verbote
n:
•
Sch
u
tze
i
nr
i
chtungen
di.irfen
nicht demontiert
oder umgangen
werden
.
Umbauten
und
Verande
r
unqen
am
Produkt
sind nichl
gestatte
l.
Defe
k
le
Netza
n
schlussle
i
tungen durten nur
durch
PVCSch
l
auchleitungen
3
x
1
mm
2
H
05
VV ersetzt
warden
.
Die
Masch
i
ne
i
st
m
i
t
einem
Le
i
stungssc
h
alter
vom Typ
H
m
i
t
e
i
nem
Ne
n
nstrom von
10
A
oder
e
i
ner
Schmelzs
i
cherung
vo
n
10
A
abzus
i
chern
.
2.2 Nichtbestimmungsgemasse Verwendung
Jeglicher
E
in
satz der Masch
i
ne
,
der
n
i
c
h
t dem
u
n
ter
..
Beslimmungsgemasse
Verwendung
"
be
schr
i
ebenen oder
vertrag
li
ch vere
i
nbarten
Zweck
die
nt
,
i
st
un
zulassiq
.
Jeder
Betr
i
eb
der
Masch
i
ne
in
t
echnisc
h
n
i
cht
2.1
Gefahrenquellen
Elektr
i
sche Spannung
I
elektrischer Strom
Warnung: Lebensgefahr!
Bei
Kontakt
rn
i
t Strom oder Spannung
fUh
ren
den
Te
i
len
besteh
t
d
i
e
Gefahr
e
i
nes
elektr
i
schen Schlages,
de
r
zu
schweren Verletzungen
oder sogar
zurn
Tod tohren
kann
.
Beschadiqte
Kabel
nie
beruhren
.
Ver
alien
Arbeiten
an
elek
tr
i
schen
lnstallationen
,
Maschine immer zuerst
ausschalten und vom
Netz
trennen
.
Defekte
Kabe
l
sofort
auswechseln
.
2.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
D
i
e
Maschine
i
st nach dem
akt
u
ellen
Stand der
T
echn
i
k
und den anerkannten
s
i
cherhe
i
lstech
nischen
Rege
l
n
konslru
i
ert
.
S
i
e
isl
e
l
ektrotech
nisch qep
r
uft und
entspr
i
cht
den
europa
i
schen
Sicherhe
i
tsnormen.
T
r
otzdem k6nnen Gefahren
entstehe
n,
vor
a
l
lem bei
sachw
i
driger
Verwend
un
g
oder
bei
Verstoss gegen
d
i
e
Vorschr
i
fte
n
und
Anwe
i
sun
gen
in
der
Betriebsanleilung
.
RollendOse
29
Bodend
U
se
38
Kornbiduse
4
3
RohrbogendUse
26
He
i
zkorperduse
32
Gurnmispitzduse
33
Staubpinse
l
d
U
se
39
R
i
tzendUse
41
RitzendUse
40
DOsensatz
44
(
bestehend
aus
Verb
i
ndungs
stuck
,
R
i
tzen
,
Po
l
ster,
Heizkorper
,
S
t
aub
pinsel
und
Burstenduse)
VacurnatDuse
,
extrabre
i
te
SaugdOse
69
cm
zurn
T
r
ockan
und
Nassaugen
.
Saugschla
u
ch
9
,
2
,
5
m
lang
,
0
32
mm
Saugschlauch
23
,
3
m
fang
,
0
38
mm
Saugschlauch
15
,
3
,
2
m
l
ang
0
50
mm
Saugrohr
85
,
0
32
mm
Sa
u
groh
r
86
,
0
38
mm
Saugrohr
51
,
0
50
mm
Ver
l
iingerungsrohr
83
,
0
32
mm
Verb
i
ndungsstiick
V
1
8
,
0
32
mm
ReduktionsstUck
V
37
,
0 38/32
mm
Wassersaugduse
21
Wassersaugduse
42
Ho
l
lend
u
se 24
RollendUse
25
II. Zubehdr
(Abb
.
H)
1.
Maschinenbeschreibung
I.
Maschinendetails
A
1
Sa
u
gkopf mil Saugmotor
A
2
K
i
ppsc
h
al
t
er
fUr
Saugmoto
r
A
3
Spannve
r
sch
lO
sse
beidse
i
t
i
g
A
4
A
n
sc
h
lussstutzen tor Saugschlauch
A
5
Saugkessel
A
6
Handg
ri
ff zum Kippen
A
7
2
Schwenkrader
A
8
2
Transportrader
A
9
K
i
ppgeslell
A
10
N
etzkabel
A
11
Handgr
i
ff
fi.ir
Sa
u
gkop
f
gen,
atzenden
,
r
e
i
zenden oder
gesundheits
schi:idigenden
M
i
tteln
ist unzulassiq und
wege
n
der
darn
l
t
verbun
denen Gefahren
verboten
.
Jede andere
Verwend
un
g
,
i
nsbesonde
r
e
die
Beseit
i
gu
n
g
qesundhe
l
tsqeta
h
rdender
Staubs
das Absaugen von leicht
brennbaren
,
gift
i
Diese
Masch
i
ne
ist
to
r
gewerb
li
che Trocken
u
n
d
Nassaugarbe
i
ten
in
l
nnenrau
m
en
unter
Be
rUcksicht
i
gung dieser
Betriebsanle
i
tung kon
stru
i
ert.
Bestimmungsgemasse Verwendung
Fotos, auf die
i
n
der Masch
i
nenbeschreibung
verwiesen
w
i
rd
,
terha
l
!
des Wetrok
S
i
lento
5000/50
benot
i
qen.
Sie muss
to
r
den Bediener jederzeil
gr
i
ffbereit
aufbewahrt
warden
.
Die
Ausklappseite enthalt
Zu diesem Dokument
Diese
Betr
i
ebsanleitung
g
i
bt
Ihnen
alfe
lnforma
t
ionen
,
d
i
e
Sie
tor den
sachgerec
h
ten
,
sicheren
und
best
i
mm
un
gsgemassen
Gebrauc
h
und Un
Betriebsanleitung
(A
1cH1
o)

Suceur
a
rouleau 29
Suceur pour sols 38
Suceur combine 43
Suceur
co
u
de 26
Suceur pour radiateurs 32
Suceur
po
i
ntu en caoutchouc 33
Suceur pinceau 39
Suceur pour fentes
41
S
u
ceur pour fenles 40
Je
u
de suceurs
4
4
(comprenant
raccord
,
suceurs pour
fentes
,
rembourrages
.
radiate
u
rs
,
suceur
p
i
nceau et
suceurbrosse)
.
Suceur
Vacumat
,
suceur
extra
l
arge 69 cm
po
u
r
l
'
asp
i
ration de
l
'
eau et de
la
pouss
i
ere.
II.
Accessoires
(fig. H)
Flex
i
ble
d
'
aspi
r
at
i
on
9
,
longue
u
r 2,5 m,
0
32 mm
Flex
i
ble
d
'
aspirat
i
on
23
,
longueur 3
m
,
0
38 mm
Flex
i
ble
d
'
asp
i
ralion
1
5
,
longueur
3
,
2
m,
0
50 mm
Tube
d
'
aspiration
85
,
0
32 mm
Tube
d
'
aspirat
l
on
86
,
0
38 mm
Tube
d
'
aspi
r
ation
51
,
0
50 mm
Tube de
ra
ll
onge
83
,
0
32 mm
Raccord V
18
,
0
32 mm
Reducteur V
37
,
0
38/32 mm
Suceu
r
a
eau
21
Suceu
r
a
eau 42
Suceur
a
rouleau 24
Suce
ur
a
rouleau 25
6
1.
Descriptif de la machine
I.
Explications detaillees
de la
machine
A1
Tete
d
'
asp
i
rat
i
on avec moteur
A2
lnter
r
upteur
a
bascu
l
e
pour le
moteu
r
d
'
asp
i
ration
A3 Fermetures
a
ressort des
de
u
x
cotes
A4 Raccord pour
l
e
tuyau
d
'
asp
i
rat
i
on
AS Cuve
A6 Poiqnee pour basculer
A7
2
roues
p
i
votantes
A8
2
roues de transport
A9 Chassis basculant
A 10
Cordo
n
secteur
A
11
Po
i
qnee pour tete
d
'
asp
i
ration
inflammables,
nocives
,
corros
i
ves,
irr
i
ta
n
tes
et nuisibles
a
l
a
sa
n
te
n
'
est pas admis et
interdit
en
ra
i
son des
da
n
gers
encourus
.
Tout autre
usage
,
en
partic
u
li
er
pour
ellrn
i
ne
r les poussieres
nu
i
s
i
b
l
es
a
l
a
sante
pour aspirer des
rna
t
ieres facilement
Utilisation appropriee
Cette machine a ete construite pour les
t
r
avaux
professionnels de nettoyage
d'inter
i
eur
pa
r
asp
i
ra
t
eu
r eau et
pouss
i
ere en tenant compte
de ce mode
d
'
emp
l
oi.
La page depliante
cont
i
ent des photos
auxq
u
elles se retere
l
e
descriptif
de
l
a
machine
.
S
i l
ento 5000
I
50
.
Destine
a
l'utilisateu
r
,
ii
do
l
t
etre conserve en permanence
a
portee de la
ma
i
n
.
Ceci vous concerne
Ce mode
d
'
emp
l
o
i
vous tournit toutes
l
es
i
n
f
ormations
necessa
i
res
a
l
'
utilisation et
l
'
entretien surs el appropries de la
We
t
rok
Mode d'emploi
(F)
9. Entsorgung
Verpacku
n
g muss entsprechend den
nat
i
onalen
Vorschriften entsorgt
werden
.
A
u
fgesaugtes Schmutzwasser muss
en
t
spre
c
h
end den
natio
n
alen
Vorsch
r
i
tten entsorgt
we
r
den
.
Maschine muss nach der Ausmusterung
ent
sprechend den
natio
n
alen
Vorschrif
t
en entsorgt
werden
.
8.
Technische Verbesserungen
Techn
i
sche
Ande
r
ungen vorbehalten. Daher
kann die
Masch
i
ne
i
n
Details von Angaben
in
der
Betr
i
ebsanleitung
abwe
i
chen
.
7.
Lagerung
W
i
rd die
Masch
i
ne
n
i
cht
ben
u
tzt
,
i
st sie trocken
un
d
unte
r
norma
l
en
Raumbed
i
ngungen zu la
gern
.
sonal
vorgenommen werden.
We
t
rokWartungsabonnement
i
st
e
rha
l
tlich
.
satzdauer ein
Serv
i
ce
durchzutuhren
.
Der
Service darf nur
von
der Wetrok Service
abteilung oder durch
autor
i
siertes Fachper
6.
Service
Wetrok Maschinen wurden
i
m
We
r
k
auf Sicher
heit
qeprult
.
Zur
Betriebss
i
cherhe
i
t
u
n
d
Werter
haltung
i
st alle Jahre oder nach 500
Std
.
Ein
Wassersaugd
i
spositiv
in
der
ric
h
t
i
gen
Pos
i
tion
e
i
ngelegt?
Motorkopf
d
i
chtend auf den Kessel
aufge
l
egt?
5.2 Beim Nassaugen
Klebt der Schwimmer an der
Ventnottnu
n
q?
Vorsatz
fil
te
r
mit Staub verpappt
resp
.
ve
r
klebt?
5.
Betriebsstorungen
5.1 Beim
Trockensaugen
Pap
i
erfiltersack oder Staubkessel
zu
vo
ll
?
Saugroh
r,
Saugschlauch oder
D
u
se verstopft?
Den Sauger von Zeit
zu
Zeit
a
u
ssen
m
i
t einem
le
i
cht
feuchte
n
Lappen
abre
i
ben
,
insbeso
n
dere
auch das
Net
z
kabel.
Wassersa
u
gduse nach Gebrauch abwaschen
und
abtrocknen
.
Abqenutz
t
e
Saug
li
ppen
spate
stens
ersetzen
,
wenn
s
i
e
gegen
i.i
ber dem
Dusenkorper
nu
r
noch
ca
.
5
mm
vorstehen
.
nicht
m
i
t
he
i
ssem Wasser gewaschen und nicht
ausged
rO
ckt
werden
.
Beschad
i
gte
Schw
im
mer
so
t
ort
ersetzen
.
Beim Nassaugen muss das
Wassersaug
dispos
i
tiv immer eingesetzt
sein.
Staubentleerung
Den
Pap
i
erf
i
ltersack
auswechseln
,
wenn
e
r zu
2/3 mil Schmutz gefl.illt
i
st.
W
i
rd ohne
Pa
p
i
erfi
l
te
r
sack gesaugt, den
Saugkesse
l
regel
rnassiq
entleeren
.
Bei
j
eder
Staubentleer
un
g
den Sicherheitsfilter durch
Aussschutteln
oder
AbbOrsten
grOndl
i
ch
r
e
i
nigen
.
Wenn rnoqlich
mil
e
i
nem anderen Staubsauger
absaugen
.
Wasserentleerung
Bei
vo
ll
em Saugkessel unterbricht der
Schw
i
m
mer den
Saugstrom
.
Wassersaugd
i
spos
i
tiv her
ausheben und Saugkessel
entleeren
.
Disposit
i
v nach jedem Gebrauch
grund
li
ch ab
spu
l
en
und
abt
r
ocknen
.
Der
Schw
i
mmer darf
Wichtig:
Vor
Beg
i
n
n
der Wartung ist der Sau
ger
auszuscha
l
ten und der Netzstecker
aus
zuz
i
ehen
.
4.1
Sicherheitsvorschriften
l::i.
Zurn
Re
i
n
i
ge
n
u
n
d Warten
de
r Maschi
ne und zum Auswechseln von
Teilen
,
Netzstecker ausziehen.
6.
Die
Masch
i
ne darf
n
i
cht mil
Hoch
/
Dampfdruck
Re
i
ni
gern oder
Fluss
i
q
ke
i
tsstrahl
gere
i
n
i
gt
werden
.
ti
Fur Reparaturen
durten
nur Wetrok
Orig
i
na
l
Ersatzte
i
le verwendel
werden
.
4.
Wartung
te
l
ls
l
i
egt.
Spez
i
alVorsatzfilter
einlege
n.
Sa
u
g
kopf
au
f
setzen.
Je nach
Fe
i
nstaubanteil
rnussen
die
Ultrafilte
r
nach
2
6 Monaten ersetzt
werden
.
Wichtig!
Die
d
r
e
i
Handelrn
u
ttern rnussen
q
l
eichrnass
i
q
von Hand
angezoge
n
werde
n
.
Pap
i
erfil
tersack
so
r
gtaltig
einsetzen
.
Prufen
,
ob die
D
i
chtung
rundher
u
m
i
n
der Rille des
Saugstutzen
lnnen
Spe
z
i
a
l
Ultra
fil
ter ausqerustet
werden
.
Drei
Stehbo
l
zen,
e
i
ne
Absch
l
usspla
tt
e aus
Stah
l
un
d
Rande
l
rnuttern
d
i
enen
z
u
r
Befest
i
gung des
Wetrok
Ultrafilters
.

7
soupape?
Oispos
i
tif
d
'
asp
i
ration
d
'
eau
est
i
i
en bonne
posit
i
on?
Tete de moteur
este
ll
e
posee herrnetique
ment
s
ur
la
cuve
?
5
.
2
Aspiration d'eau
L
e
flotteu
r
colle
t
il
a
l
'
ouverture de la
Fi
l
tre addilionnel obstrue
o
u
colle par la
pouss
i
e
r
e
?
Evacuation de l'eau
Lo
r
sque la cuve
d
'
aspirat
i
on est
pleine
,
le
flotteur
co
u
pe le courant
d
'
asp
i
ration. Enlever
le dispositif et vider
l
a
cuve
.
Bien
r
i
ncer et secher le
disposi
ti
f apres chaque
5.
Derangements
5
.
1
Aspiration
a
sec
Filt
r
e
en
pap
i
er ou cuve
a
pouss
i
sre
trap
p
l
e
i
n?
Tube
,
flex
i
ble
d
'
asp
i
rat
i
on ou suceur
bouche
?
Frotter
l'
asp
i
rateur de temps
e
n
temps
a
l
'
exterieur avec un chiffon
humide
,
en
part
i
cul
i
er aussi le cordon de
racco
r
dement
au
secteur
.
Laver el sec
h
e
r
le
suceur
a
eau apres
usage
.
Remplacer
l
es lamelles
d
'
asp
i
ration
u
sees au
p
l
us tard
l
orsqu
'
elles ne depassent encore du
s
u
ceur que de
5
mm environ.
usage
.
Le flotteur ne
doi
l
pas etre lave
a
l'eau
chaude et etre
essore
.
Changer
irnmed
i
aternen
t
tout
flotteu
r
de
t
er
i
ore
.
Le
dispositif d'aspiration
d'eau
do
i
t toujours
etre
utilise
en
aspirant
de
l'eau.
Important
:
Avant de commencer
l
'
entretie
n
,
couper
l
e
contact de
l'
appareil et retirer
l
a
prise
de
secteur
.
Evacuation de la
poussiere
Changer le filtre en
pap
i
er
l
orsqu
'
il
est
p
l
ein au
213
.
S
i
l
'
on asp
i
re sans filtre en
pap
i
e
r,
vider la
cuve
regulieremen
t. A chaque
evac
u
at
i
on de la
pouss
i
ere
,
nettoyer
a
fond
l
e
fill
r
e
de
secur
i
te
en le secouant ou
l
e
brossant. Si
possible
,
aspirer avec un autre
aspirateur
.
6.
Pour
nelloye
r et
entrete
ni
r la
machine
,
resp
.
remplacer des
p
i
eces
,
ret
i
rer
l
a
pr
i
se de
secteur
.
6.
La
mac
h
ine ne
do
l
t pas etre
n
ettoyee
a
l'
a
i
de
d
'
appare
il
s
a
haute
press
i
on/
press
i
on de vapeur ou par jet de
l
i
qu
i
de.
6.
Pour reparer la
mach
in
e
,
n
'
ut
ili
se
r que
des pieces de rechange
d
'
orig
i
ne
Wetrok
.
4.1
Prescriptions
de
securite
4.
Entretien
Important!
Les trois ecrous
mo
l
etes
doive
n
t
e
t
re serres
unlforrnernent
a
la
ma
i
n
.
lnserer
so
i
gneusement
le fi
ltr
e
en
papier
.
Verif
i
er
s
i
le
j
oin
t se
t
rouve
tout auteur dans
la
ra
i
nu
r
e
de
l
a
partie
i
nterieu
r
e
du manchon
d
'
aspirat
i
o
n.
ln
t
rodu
i
re
un filtre
add
i
t
i
onnel. Mettre en
p
l
ace la tete
d'asp
i
rat
i
on
.
Su
i
vant la proportion de
pouss
i
e
r
e
f
i
ne
,
l'
u
lt
r
afillre doit elre change
ap
r
es
2
6
mo
i
s.
3.3
Instructions
de montage
pour l'ultrafiltre
Wetrok
(fig
.
B)
La Wetrok Silento 5000
I
50
peu
t
etre
equ
i
pee
d
'
un ultrafiltre special. Tro
i
s
goujo
n
s
Iiletes
,
une plaque
d
'
obt
u
rat
i
on en acier
e
t des ecrous
rnoletes servent
a
fixer
l'
ultrafiltre
Wetrok
.
Aspiration
d'eau (fig.
E)
Monter le
d
i
spos
i
ti
f
pour
l
'
aspiration
d
'
eau
a
la
place du filtre en papier et du filtre de
securite
.
Emmancher le suceur
a
eau sur le
tube
.
Aspiration
a
sec sans
filtre
en
papier
(fig.
F)
Pour asp
i
rer
a
sec sans sac en
pap
i
er
,
ii
I
aut
monter
le
sac filtrant
spec
i
al (F2) avec le
d
i
spos
i
ti
f
d
'
asp
i
rat
l
on
d
'
eau
(F
1
)
.
Preparatits
de
travail
Aspirat
i
on
a
sec avec
filtre
en
papier
(fig.
D)
.
La Wetrok Silento 5000 peut etre
equ
i
pee
d
'
un
filtre en
pap
i
er
.
Mise en
p
l
ace du
f
i
ltre
:
depl
i
er
l
e
filtre en
papie
r
(02)
.
Engager
l
a
ronde
ll
e
de
cao
u
tchouc
(03)
depu
i
s
l
e
bas dans
l
e
manchon
d
'
asp
i
rat
i
on et
l
e p
r
esser fortement centre
la
paroi de la
cuve
.
l
nserer
l
e
f
il
lre de sec
u
rite
(01
)
.
Placer la tete
d'aspirat
i
on de rnaniere
a
ce
que le cordon
d
'
alimentation
secteu
r
soit du
cote oppose
a
celu
i
du raccord du flexible
d
'
asp
i
ralion
.
Assembler
le
flex
i
ble,
l
e
lube el
le
suceur
.
N
'
utiliser
que des
filtres
en
papier d'origine
Wetrok.
3.2
Instructions
d'emplo
i
Preparation
de
l'appareil
Assurezvous que la tension
I
nd
i
quee sur la
plaque
siqna
l
etique (volt)
co
r
respond
a
celle
disponible dans
le
batirnenl. La machine est
mise
a
la
terre
et
dispose d'un conducteur
de
prise
de
terre
.
3.
Service
3.1
Prescriptions
de
securite
• Au
cou
r
s du travail avec cette
machine
,
faire
attention aux
aut
r
es
personnes
,
part
i
cul
l
erernent
a
u
x
en
fants
.
• Pour
le
nettoyage et
l
'
en
t
ret
i
en de
l
a
machine ainsi que
le
remplacemen
t
de
p
i
eces, retirer
l
a
prise de
secteur
.
La
mach
i
ne ne doit pas etre
utili
see
si
l'etat du
cordon de raccordement au secteur
l
aisse
a
des
i
rer
.
Attention:
Ne pas endommager
l
e
cordon de
raccordement
au
secteur en
roula
n
t
dess
u
s
,
l
'
ecrasant,
J
'
arrac
h
ant
OU
executa
n
t toute
manoeuvre de ce
genre
.
2.5 Premiere mise en
service
La
livraison
,
l
'
i
n
struct
i
on relative aux prescrip
tio
n
s de
secur
i
te
.
le maniement et
l
'
entret
i
en de
la
mach
i
ne
a
i
ns
i
que sa prem
i
ere mise
e
n
ser
vice sont
norma
l
ement ettectues
pa
r
u
n
spec
i
a
l i
ste autorise
p
ar
Wetrok
.
Si
ce
n
'
est pas le
cas
,
l'
exploitant est
respon
sable de
l
'
i
n
st
r
uct
i
on de
l
'
utilisate
ur
.
D'autres prescriptions de securite relatives au
service et
a
l'entretien se trouvent dans les cha·
p
i
tres respectifs correspondants du mode d'em
ploi et doivent etre strictement respectees.
2.4 Cas
d'urgence
E
n
cas
d'urgence
,
ii
ta
u
t:
•
ret
i
rer la
pr
i
se de secteur
•
App
l
iquer irnrnediatement les mesures
reconnues de prem
i
er secours
Apres incidents survenus
su
r
la machine, ne
pas la
remettre
en service avant son controls
par
Welrok
.
appelees
a
se servir de
l
a
machine aient
l
u
el
compris son mode
d
'
emplo
i.
fixer clairement et
fa
i
re
observe
r
Jes
compe
tences pour
l
e
service
,
J
'entretien et la repa
ralion de
l
a
mach
i
ne
.
ve
i
ller
a
ce que tes
de
r
angements et
dom
mages constates
so
i
ent
i
rnrned
i
ateme
n
t
siqnales
au
service
d
'
entretien.
i
rreprochable ou sans respecter les
prescr
i
pt
i
ons
c
i
apres est
in
terd
i
t
:
Les
dispos
i
t
i
fs de protection
ne
do
i
vent
e
t
re
ni
demontes
.
ni
ponies
.
Les
t
ransformations et
mod
i
f
i
cations du
produit ne
so
n
t
pas
auto
r
isees
.
Les
co
r
do
n
s
de raccordement au secteur
endornrnaqes
doiven
t
etre rernplaces
u
ni
quement par des cordons
a
ga
i
ne souple
de
3
x
1
mm
2
en PVC
H
05
VV
.
-
La
machine doit etre proteqee par un
d
i
s
j
onc
teur pour coupure en charge du type
H
et cou
rant
nom
in
a
l
de
10
A ou par un fusible de
1
O
A.
2.3
Organisation
L
'
exp
l
oitant est responsable
de
:
ne confier la machine qu'a des
person
n
es
dOment
i
nsl
r
uites
a
son maniement et
expressernent charqees de
l'utiliser
.
!
'
observat
i
on des reqles reconnues pour la
secu
r
ite du travail.
l
'
observat
i
on
,
le
cas echea
n
t
.
de prescriptions
off
i
cielles
OU
i
nternes
a
l
'
entrepr
i
se plus
etendues
,
vei
ll
er
a
ce que
t
aus les utilisateurs
conna
i
s
sent
Jes
prescriptions de
secur
i
te et
a
i
ent
su
i
v
i
une formation
spec
i
f
i
que au type de
mach
i
ne
qu
'
ils vont
utiliser
.
vei
ll
er
ace
que toutes les personnes
2.1
Sources
de
danger
Tension/courant electrique
Attention
:
Danger de
mort
En contact avec des
p
i
eces sous tension ou
conduct
ri
ces de courant
electrique
,
ii
y
a
danger de decharqe electrique pouvant
entra
i
ner de graves
b
l
essures
OU
meme la
mort
.
Ne
j
amais toucher de cables
endornmaqes
.
Avant
d
'
entreprendre taus travaux sur des
installat
i
ons
e
l
ectriques
,
couper
l
e
contact de
la machine et ret
i
rer
l
a
prise de
secteur
.
C
h
anger
i
rnrnediaternent tout cable
deteriore
,
2.2
Utilisation inappropriee
Tout emploi de la machine pour un usage non
dec
ri
t dans la
rubr
i
que
"
Uti
li
sation
app
r
opriee
"
ou non specitie
pa
r contrat
n
'
est pas adm
i
s
.
Toute
m
i
se en
serv
i
ce de
l
a
mach
i
ne sans que
celleci
so
it dans
u
n
etat techniquement
2.
Prescriptions generales de securite
Le construction de cetle machine correspond
a
l
'
e
t
at actuel de la
techn
i
que ainsi qu'aux reqles
r
econnues
e
n
rnatier
e
de
securite
.
Elle
a
ete
verifiee
e
l
ectrotschniquernent et repond aux
normes europsennes de
securite
.
Des dangers peuvent
cependa
n
t
survenir
,
surtout lors
d
'
une ut
i
lisation
mapprop
ri
ee ou
en
infraction avec les prescriptions et
directi
v
es
contenues
da
n
s
le mode
d'emp
l
oi.

2.4
Situazioni d'emergenza
I
n
cas
i
d
'
emergenza
:
•
Staccare
i
i
collegamento
a
rete
.
•
App
l
ica
r
e
i
mmed
i
atamente
le
consuete
misure
d
i
pronto
socco
r
so
.
Dopo
un
inc
i
dente
,
la macchina non deve
essere rimessa in
funzione
prima di essere
stata esam
i
na
t
a
da
Wetrok
.
governat
i
ve o
de
ll
a
d
i
tta.
che
t
u
tt
i
g
li
addett
i
alla manovra siano
a
conoscenza delle norme
d
i
s
i
curezza
e
s
i
ano
stat
i
addestrat
i
a
ll
'
uso
de
ll
a
macch
i
n
a
.
che prima
d
i
u
sare
la
macchina tutti gli
addetti
a
ll
a
manovra abbiano letto
e
compreso
le
i
struzio
n
i
per
l'
uso della
medes
i
ma
.
che siano chiaramente
stabi
li
te
e
rispettate
l
e
competenze
r
i
guardant
i
la
manovra
,
l
a
manute
n
z
i
one
e
la
r
i
parazione della
macch
i
n
a
.
che ogni
d
i
fetto o
disf
u
nz
i
one
v
enga
segna
l
ato
i
mrned
i
atame
n
te
a
l
serv
iz
io
d
'
assistenza.
2.3
Normativa
E
'
responsabi
l
ita
de
ll'
u
t
ente
:
che
la
macch
i
na venga manovrata
esclus
i
vamente da persone
istru
i
te
n
e
ll
'
uso
della medesima e che
s
i
ano
sta
t
e
.
espressamente
i
ncar
i
cate
de
ll
a
manovra
.
che vengano osservale le norme
r
i
conosciute sulla
s
i
cure
z
za
de
l l
avoro
.
che vengano osservate eventuali
no
r
me
contrattualmente
co
n
venuto
.
E
'
v
i
etalo
l'
i
mp
i
ego
de
ll
a
macc
h
i
na qualora
q
u
esta
no
n
s
i
trovi
i
n
perfette
condlzion
i
o
qua
l
ora non
s
i
rispettino
l
e
seguen
t
i
norme
:
e
proibito smontare
o
agg
i
rare
l
mpianti di
protezio
n
e
.
-
e
proib
i
to apportare alla macchina
modif
i
che
o
trasformazion
i.
ca
v
i
elettr
i
c
i
difettos
i
devono essere
sost
i
tuit
i
so
l
o con
cav
i
PVC
tubo
l
ar
i
3
x
1
mm
2
H
05
VV
.
la
macch
i
na va protetta con
un
interruttore
d
i
sovraccarico
d
i
tipo
H
tarato
a
10
Ao
con
u
n
f
u
s
i
b
i
le
da 10
A.
8
2.2 Uso non
appropriate
E
'
prolbito
ogn
i
impiego della
macc
h
i
na diverse
da quello
descr
i
tto
ne
ll
e
istruzion
i
o
da
q
u
ello
2
.
1
Fanti di
pericolo
Tensione/corrente elettrica
Attenzione: pericolo
di
morte!
ll
contalto
con
part
i
sotto tensione
o
percors
i
da corrente
elettr
i
ca comporta
per
i
co
l
o
d
i
lesion
i
grav
i
e
pers
i
no di
mo
rt
e
.
E
'
v
i
etato
toccare cav
i
elettr
i
ci
avar
i
at
i.
Prima
d
i
operare
su
imp
i
ant
i
e
l
ettrici occorre
d
i
s
i
nser
i
re la
macchina
e
staccarla
da
ll
a
rete
.
Cavi difettosi
vanno
sost
i
tuiti
i
mmediatamente
.
2.
Regole generali di sicurezza
Q
u
esta
macch
i
na
e
stala costruita
seco
n
do
cr
i
teri della tecn
i
ca
od
i
erna
,
in
base
a
ll
e
no
r
me
r
i
conosciute
d
i
s
i
curezza
.
Essa
e
stata
sottoposta
a
controllo
elettrotec
n
i
co
e
corr
i
sponde
a
ll
e
norme europee di
s
i
cur
e
zza
.
Potrebbero tuttavia
i
nsorgere
per
i
cc
li
,
soprattutto
i
n
caso
d
i i
mp
i
ego incorretto
o
d
i
i
n
fraz
i
one alle
rega
l
e
e
alle
i
struz
i
on
i
co
n
tenute
ne
l
manuale
d
i
serv
i
zi
o
.
Bo
c
c
h
elta
a
ru
l
lo
n
.
25
Bocc
h
elta
a
r
ull
o
n
.
29
Bocc
h
etta per
pavimen
li
n
.
38
Bocc
h
etta
cornbinata
n
.
43
Boc
h
etta
pe
r
tubi
curv
i
n
.
26
Boc
chetta per
rad
i
ator
i
n
.
32
Bocchetta con punta
d
i
gamma
n
.
33
Bocchetta
a
penne
ll
o
n
.
39
Bocchetta per
fessur
e
n
.
41
Bocchetta per fessure
n
.
40
Serie
d
i
bocchette
n
.
44
(
comprende un
raccordo
e
bocchette per
fessure
,
per
i
mbottiture
e
per
rad
i
ato
ri
,
a
pennello
e
a
spazzo
l
a}
Bocchetta
Vacuma
t
,
bocchetta
d
'
aspiraz
i
one
extra
l
arga 69 cm
pe
r
l
avor
i
a
secco
e
a
um
i
do
.
II.
Accessori
(Fig. H)
Tuba
d
'
aspirazione
n
.
9
,
l
unghezza
2
,
5
rn
,
032
mm
Tubo d'aspirazione
n.
23
,
l
ung
h
ezza
3
m
,
038
mm
T
ubo
d
'
asp
i
razione
n.
15
,
lunghezza
3
,
2
m
,
0
50 mm
Tubo
r
ig
i
do
d
'
asp
i
raz
i
one
n
.
85
,
0
32
mm
Tubo
r
i
g
i
do
d
'
asp
i
raz
i
o
n
e
n
.
86
,
0
38 mm
Tubo rigido
d
'
asp
i
razione
n
.
51
,
0
50
mm
Tubo
d
i
prolunga
n
.
83
,
0
32 mm
Raccordo
V
18,
0
32
mm
Raccordo riduttore
V
37
,
0
38
/
32 mm
Bocchetta
d
'
aspiraz
i
one
pe
r
acqua
n
.
21
Bocchetla
d
'
asp
l
raz
i
one per acqua
n
.
42
Bocchetta
a
ru
ll
o
n.
24
1. Descrizione delta macchina
I.
Spiegazione dei
dettagli
della macchina
A
1
Testa
asp
i
rant
e
con motore
d
'
asp
i
r
az
i
one
A
2
l
n
terruttore
a
levetta per
i
i
rnotore
d
'
asp
i
raz
i
one
A
3
Disposit
i
v
i
d
i
serragg
i
o
a
mo
ll
a
sui due lati
A 4
Bocchettone
d
i
raccordo del tubo
d
'
asp
i
raz
i
one
A
5
Serbatoio
d
'
aspiraz
i
one
A
6
Maniglia
d
i
riba
l
tamento
A
7
2
ruole
or
i
en
t
ab
ili
A
8
2
ruote di trasporto
A
9
Carrello con
disposit
i
vo
d
i
ri
ba
l
tamento
A
1
0
Cavo
d
'
alimentazione
A
1
1
Man
i
glia
de
l l
a
testa
asp
i
rante
ve
l
enose
,
corros
i
ve,
i
rr
i
tanti o
noc
i
ve
a
ll
a
salute
e
pericoloso
e q
u
i
nd
i
proibito
.
Ogn
i
i
mp
i
ego non
appropr
i
ate
,
e
spe
ci
a
l
mente
pe
r
r
i
m
oz
i
one
d
i
po
l
ver
i
n
oc
i
ve
al
l
a
sa
l
ute
per
aspiraz
i
o
n
e
d
i
sostanze
i
n
fi
a
m
rnab
i
l
i ,
Uso
appropriato
Questa macchina
e
stata
costr
uit
a
per
lavor
i
profess
i
onali
d
i
asp
i
raz
i
one
a
umido
e
a
sec
c
o
in
amb
i
e
n
t
i i
ntern
i,
da esegu
i
rsi seguendo
l
e
istruz
i
on
i.
o
su
l
l
u
ogo
d
'
impiego
de
ll
a
medes
i
rna
.
Le
fotograf
i
e
che
compa
i
o
n
o
s
ul
l
a
pag
i
n
a
r
i
p
i
egata
ill
ustrano
l
e
var
i
e
parti
de
ll
a
macc
h
i
na
.
manutenz
i
one
de
l
l
a
Wetrok
S
il
ento
5000
/
50
,
e
pertanto
de
v
e
essere
te
n
u
t
o sempre
a
d
i
spos
i
z
i
one
de
ll
'
utente
acca
n
to
alla
mac
c
h
i
n
a
II
presen
t
e
manua
l
e
V
i
forn
i
sce
t
utte
l
e
i
nformaz
i
on
i
n
ecessarie per
l
'
uso
regolamentare
,
sicuro
e
approp
r
i
a
t
e
e
pe
r
l
a
lstruzioni
per
l'uso
(1)
9.
Elimination
L'
e
mb
allage
do
i
t
et
r
e e
ll
m
i
ne
con
l
orrnernent
aux
prescr
i
pt
i
ons nat
i
o
n
ales
en
v
i
gueu
r
.
L
'
eau
sa
l
e
asp
i
ree
do
i
t
etre
e
l i
rn
i
nee
conto
r
rnernen
t
a
u
x
p
r
escr
i
pt
i
ons
nat
i
ona
l
es
en
v
i
g
u
eur
La mac
h
i
ne
do
i
t
apres
sa
reto
r
rne
etre
e
li
minee
contorrnement
a
u
x
prescr
i
pt
i
o
ns
n
at
i
onales
en
v
i
gueur
.
8.
Ameliorations techniques
Sous rese
r
ve de
m
od
if
i
cat
i
ons
tec
hn
i
q
u
es
.
Pour cette ra
i
son.
certai
n
s
deta
il
s
ou
donnees
de la
m
achine peuvent
s
'
ecarter de ce mode
d
'
emp
l
o
i.
7.
Entreposage
S
i l
a
mac
h
i
n
e
n
'
est pas
utilisee
, l
'
entreposer
dans un
endro
it
sec dans des
cond
i
t
i
ons
am
b
i
antes
norma
l
es
serv
i
ce
d'entretien
de
Wetrok
ou du
personnel
autorise
ma
r
che pour
assu
r
er la
secur
i
te de
tonct
i
on
n
ement.
Le
service
ne
doit etre effectue
que
par
le
6. Service de maintenance
La
secur
i
te des machines
We
t
ro
k
a
ete
controlee
en
us
i
ne. Un serv
i
ce
do
i
t
et
r
e
assure tous
l
es ans ou apres 500
he
ure
s
de

9
9.
Smaltimento
lmballagg
i
vanno smalt
i
ti
a
norma del\e
rega
l
e
vige
n
t
i
nel
paese
.
Acqua sporca assorbita
va
smallita
a
norma
delle
rega
l
e
vigenti
ne
l
paese.
Quando
l
a
macchina
v
i
ene
scartata
,
essa va
smaltila
a
norma delle regale vigenti nel
paese
.
8.
Miglioramenti tecnici
Ci
riserv
i
amo
d
i
apportare modifiche
tecn
i
che.
Perci6
e
possibile che
la
macch
i
na presenti
qua
l
che modifica rispetto
a
i
dettag
li
indicati nel
manua
l
e
di
se
r
v
i
z
i
o
.
7.
lmmagazzinamento
Se
la
macchina non
vie
n
e
usata
.
occor
r
e
immagazzinarla
in
l
u
ogo asciutto
e
i
n
normali
cond
i
z
i
on
i
ambiental
i.
reparto di servizio Wetrok
o
da personale
qualificato.
Si
offre
l'
abbonamento
di
manutenz
i
one Wetrok
.
valore della macchina occorre
rev
i
s
i
onar
l
a
una
vo
lt
a
all'anno
o
dope 500 ore
d
'
ese
r
ciz
i
o
.
la
revisione deve essere eseguita dal
6.
Revisione
L
a
s
i
curezza
d
i
funz
i
onamento delle macchine
Wetrok
v
i
ene
ver
i
ficata in
fabbr
i
ca. Per assi
curare la
s
i
curezza
d
'
eserciz
i
o
e
mantenere
ii
•
II
d
i
spositivo
d
'
assorbimento dell'acqua non
e
mon
t
ato
in
pos
i
z
i
one corretta?
L
a
testa del molore non aderisce
perfettamente
al
serba
l
oio?
5.2 Durante l'aspirazione a umido
II
galleggia
n
te
r
i
mane attaccato
a
ll
a
bocca
della valvola?
II
fi
lt
ro
di
sicurezza
e
intasato
da
ll
a
polvere?
5.
Anomalie di funzionamento
5.1. Durante
l
'
aspirazione
a
secco
II
sacco
filtro
d
i
ca
r
ta o
i
i
serbato
i
o sono
lroppo
p
i
en
i
?
I
tub
i
d
'
asp
i
raz
i
one
o
l
a
bocchetta sono
ostruiti?
Ogni
t
anto
occo
r
re
pu
l
ire
la
macch
i
na
dall
'
esterno con un panno
legge
r
mente
um
i
do
,
e
cos
i
pure
ii
cavo
d
'
alimenlaz
i
one
.
Dopo
l
'
uso,
la
bocchetta per
l'aspiraz
i
one
dell'acqua va
l
avata e
asc
i
ugata
.
I
labbr
i
asp
i
rant
i
vanno sost
i
tuiti
q
u
ando sporgono
soltanto per
5
mm
da
l
corpo della
bocchetta
.
deve essere
l
avato con acqua calda
e
non deve
essere
str
iz
zato.
Gallegg
i
ant
i
difettos
i
vanno
sost
i
tuiti immediatamenle.
Per
aspiraz
i
one a umido occorre sempre
inser
i
re ii dispositivo per l'aspirazione
dell'acqua
.
Svuotamento delta polvere
Occorre sost
i
tu
i
re
ii
saccot
il
tro
di
carta
quando questo
e
r
iemp
i
to per
2/3
.
In
caso di
lavor
i
senza
ii
sacco
filtro
d
i
ca
rt
a
,
occorre
vuotare
per
i
od
i
camenle
i
i
se
r
batoio
.
Ogn
i
volla
che si precede
a
svuotamenlo della
po
l
vere
,
occorre
pul
i
re
a
fondo
ii
filtro
d
i
sicurezza
scuotendolo
o
spazzolandolo
.
Se possibile,
passarlo con
un
alt
r
o aspirapolvere
.
Svuotamento dell'acqua
Quando
i
i
serbatoic
d'asp
i
raz
i
one
e
pieno
,
i
i
gallegg
i
ante interrompe
l
'
aspiraz
i
one. Eslrarre
ii
dispos
i
tivo
d
'
aspirazione
e
vuotare
ii
serbaloio
.
Dopa
l
'
uso
,
occorre sciacquare
a
fondo
ii
dispositivo
e
asciugarlo.
II
galleggian
te n
on
lmportante:
Pr
i
ma di
in
i
z
i
are
la
manutenzione
occorre
d
i
s
i
nserire
ii
motore
d
'
asp
i
razione
e
staccare
la
presa
d
i
cor
r
ente
.
4.1
Norme di sicurezza
t::,.
Per lavori
d
i
manulenz
i
one
e
per
la
sost
iluz
i
one
d
i
accessori staccare
la
presa
d
i
corrente
.
t::,.
La
macch
i
na non deve essere pulita
a
mezzo
d
i
vapore
o
di
liqu
i
do ad alta
pressione
.
6 Per
r
i
paraz
i
oni usare
solla
n
to
part
i
di
r
i
cambio
origina
l
e
Wetrok.
4.
Manutenzione
lmportante!
I
tre dadi
z
i
grinat
i
devono essere serrat
i
a
mano
i
n
man
i
era
uguale
.
lnserire con
caute
l
a
ii
saccoI
il
tro di carta
.
Ve
ri
ficare che
l
a
guarnizione aderisca in
ogn
i
parte alla scanalatura interna
de
l
bocchettone
d
'
asp
i
raz
i
one.
lnser
i
re
ii
filtro
pre
li
minare
speciale.
Appl
i
care
la
testa
asp
i
rante
.
A seconda della quantita
di
polvere
fine
,
gl
i
Ultrafille
r
vanno
soslilu
i
t
i
ogn
i
2
6
mes
i
.
3.3
lstruzioni
per
ii
montaggio del Wetrok
Ultrafilter
(fig.
B)
La Welrok
S
i
lento 5000
I
50 puo essere
equ
i
pagg
i
a
t
a
con uno speciale
Ultrafilter
.
II
mo
n
taggio del Wetrok Ultrafil
t
er avviene
a
mezzo di tre
v
i
l
i
prigioniere
,
d
i
una piastra di
chiusura
in
acc
i
aio
e
d
i
dad
i
z
i
gr
in
ati.
d
'
aspiraz
i
one innestare
l
a
bocchelta
d
'
aspirazione per acqua.
Aspirazione
a
umido (fig.
E).
Al
pesto del sacco
filtro di carta e del
filt
r
o
di
sicurezza
,
i
nser
i
re
ii
disposilivo per
l
'
aspiraz
i
cne dell'acqua
(E
1)
.
Sul lubo
r
i
gido
Aspirazione
a
secco senza
saccofiltro
di
carta (fig.
F).
Per aspirazione
a
secco senza
sacco
filtro di
carta occorre inserire
ii
saccofiltro speciale
(F
2)
con
ii
d
i
spos
it
lvo per
l
'
aspirazione
dell'acqua
(F
1
).
l
nserimento del
sacco
I
i
ltro
:
d
i
sp
i
egare
ii
sacco
fillro
(D
2)
.
Dal
basso
ve
r
so
l
'
alto
i
mmanicare la flangia di gomma
(D
3)
sul
bocchettone
d'asp
i
razione
e
premerla
a
fondo
contra la parete del serbato
i
o
.
lnserire
ii
filtro
d
i
s
i
curezza
(D
1
)
.
Montare
la
tesla
asp
i
rants
in
modo che
ii
cavo
d
'
alimentaz
i
one
s
i
trovi
d
i
fronte
all
'
attacco del tubo
d
'
aspirazione
.
Collegare
ii
tubo flessibile
d
'
aspirazione
,
ii
tube
r
i
gido
e
la
bocchetta
.
Utilizzare esclusivamente
sacchifiltro
di
carta originali Wetrok.
Operazioni preliminari
Aspirazione
a
secco con
saccofiltro
di carta
(fig. D).
La
Wetrok
Silen
l
o
5000 puo essere
equipagg
i
ata con
un
saccofiltro
di
carta
.
3.2 Messa in funzione
Allestimento della macchina
La
macchina puo essere messa
in
funz
i
one
soltanto se
la
tensione
(vo
l
taggio) corrisponde
a quella presente nello
stabile
.
la
macchina
e
fornita
di messa
a
terra
.
3.
Manovra
3.1
Norme di sicurezza
• Durante
ii
lavoro fare
attenz
i
one
a
terzi
,
e
soprattulto
a
bamb
i
ni.
• Per
lavor
i
di
puliz
l
a
e
manutenzione della
macch
i
na
e
pe
r
cambio di
element
i
occorre
staccare
la
presa
a
rete
.
E
'
vietato usare la
macch
i
na qualora
ii
cavo
elettrico non sia
in
perfette
cond
i
z
i
on
i.
Attenzione
:
non
dannegg
i
are
ii
cavo
e
l
ettr
i
co
passandov
i
so
p
ra
con la
macch
i
na
,
non
calpesta
rlo
e
non
strappar
l
o
.
Ulteriori norme di sicurezza per la manovra
e la manutenzione sono elencate nei rispet
tivi capitoli
e
vanno osservate scrupolosa
mente!
vengono eseguiti di regola da
un
esperto
autorizzato dalla
Wet
r
ok
.
In
caso
d
i
verse sara compito
dell
'
utente
islrui
r
e
ii
persona
l
e
addetto alla manovra.
La
consegna
,
l
'i
struz
i
one
su
ll
e
norme
d
i
sicu
r
ezza, sulla manovra
e
sulla manutenzione
della
macchina
,
nonche
l
a
messa in
opera
,
2.5 Messa in opera

ponible en
el
ed
i
ficio
.
La maquina esta
conectada
a
tierra
y
posee un
conductor
a
tierra.
Preparativos
para el
trabajo:
Para
aspiraci6n
en
seco
con bolsa de
filtro
de papel (fig.
0).
Las rnaquinas Wetrok Silento
5000 pueden ser
prev
i
stas de una bolsa de
fi
l
tro de papel.
3
.
2 Manejo
Preparaci6n
del
aparato
Ver
ili
ca
r
s
i
la tension
(vo
l
taje)
i
ndicada en
e
l
cartelito
t
i
p
i
ficador
co
i
ncide con la
tens
i
on
d
i
s
Advertencia
:
No averiar la conexi6n a
la
red de
corriente
p
i
sando
,
apre
l
ando o
t
i
roneando de
las
cab
l
es
,
o
act
i
v
i
dades
s
i
milares
.
10
3. lnstrucciones para el manejo
3.1 Reglas de
seguridad
•
Du
r
a
n
te el
traba
j
o
,
prestar
atenc
i
6n
a
la
presenc
i
a
de
terceros
,
especia
l
mente
nifios
.
• Para limpieza y
manten
i
m
i
ento de la
maquina
,
recamb
i
o de respuestos o cambio
a o
tr
a funci6n, desconectar
la
llave principal.
No debe utilizarse
l
a rnaquina si la
conex
i
6n a
la red no
estuv
i
era en perfectas
condic
i
ones
.
2.5 Puesta en
marcha inicial
L
a
d
i
stribucion
,
instrucciones de medidas de
segur
i
dad
,
manejo y mantenimiento,
as
i
como
tarnbie
n
la
pues
t
a
en marcha inicial
generalmente se realizan a traves de un
experte autorizado de
Wetrok
.
S
i
no fuere
as
i,
e
l
operador sera
responsab
l
e
por
e
l
cumpl
i
miento de las instrucciones
y
e
l
manejo de la
maqu
l
na,
jOtras reglas
de
seguridad
para
manejo
y
mantenimiento
de la maquina estan
especificados
en los
respectivos capitulos
y
deben
ser seguidos
al pie de la tetra!
2.4 Casas de
emergencia
En
casos de emergencia:
• Desenchufar
el
enchufe
.
• Usar
i
nmediatamente los
med
i
cs
reconocidos de primeros auxil
i
os.
Despues
de
!
incidente no
volver
a
poner
la
maquina en
funcionam
i
ento
antes que esta
haya
s
i
do examinada por Wetrok.
cornprend
i
do las
i
nstrucciones de operaci6n
antes de
util
i
zar
la
maquina
.
que
l
as
l
nstrucciones de
manejo
,
manten
i
m
i
ento y
reparac
i
6n de la maquina
sea
n
estab
l
ec
i
das
claramente
.
que se informe inmediatamente
al
serv
i
c
i
o
de
aver
i
as
y
dafios
.
2.3
Organ
i
zaci6n
El
ope
r
ador de
l
a rnaquina es responsable de
lo
siguiente
:
que
l
a rnaqu
i
na sea utilizada
un
i
camente por
personas
famil
i
ar
i
zadas con su
mane
j
o y
encargadas especificamente de su
uso
.
que se curnplan
l
as
n
ormas de seguridad
laboraL
que se tengan en cuenta todas las
ordenanzas estatales o las normas
i
nternas
de
luncio
n
arniento.
que todos
l
os
operado
r
es esten
fam
i
liarizados con
l
as
d
i
spos
i
ciones de
segur
i
dad
y
hayan
s
i
do especiflcarnente
capacitados para usar la maquina,
que
todos
l
os
ope
rado
r
es hayan
le
i
do
y
i
mpecable o
si
n
o se
r
espetan las reglas
s
i
guientes:
No deben desmontarse
ni
i
gnorarse los
dispositivos de
segur
i
dad
.
No se
perm
il
e
hace
r reformas
ni
modif
i
cac
i
ones
en
el
producto
.
Las
conex
l
ones de red defectuosas deben
ser reernplazadas unicarnente por
conduc
l
os
de tubo de PVC
H
05 VV de
3
x
1
rnm
2
•
Esta
rnaqu
l
na esta
prev
i
sta de una
I
i
cha
de
serv
i
c
i
o tipo
H
,
con por lo menos una
corriente nominal de
1
OA
o un protector de
fus
i
on de
1
DA.
2
.
2 Uso
irregular
o
indebido
Cua
l
quier
USO
de
l
a
maqu
i
na en circunstancias
que no sean las "regulares
y
deb
i
das
"
a las
cuales esta
dest
i
nada legal o
contractua
l
me
n
te
,
esta
proh
i
b
i
do.
Esta
proh
i
bido el
USO
de
l
a
maqu
i
na si
la
misma no se encuentra en estado tecnico
2.1 Origen de los
peligros
Tension
electrica/corriente electrica
Advertencia: jPeligro
de muerte!
Por
con
t
acto con la
corr
i
ente o
tens
i
on de
partes importantes, exisle
e
l
pe
!
igro
de
descarga electrica que puede causar graves
da
n
os o incluso la
muerte
.
No toque jarnas
cables
danados
.
Antes de
i
nic
i
ar cualquier
trabajo en la
i
nstalac
i
6n
electrica
,
desconecte
pr
i
mero
la
rnaquina y desenchU
f
e
l
a. Los cables
defectuosos deben ser carnbiados
inmediatamente.
2. Normas generales de seguridad
La
rnaqu
i
na
ha
s
i
do conslruida con
tecnolog
i
a
avanzada y las normas
tecn
i
cas de
segur
i
dad
reconoc
i
das
.
Ha
s
i
do probada
elec
t
r6
ni
ca
rnente conforme
a
las normas de seguridad
europeas
.
A
pesar de ello, pueden sxistir
r
i
esgos
,
espec
i
almente por uso
i
ncorrecto o
in
fracciones contra las reglas
y
direct
i
vas de
las
instrucc
i
ones de mane
j
o.
Tobe
r
a
de
rod
i
llos No.
24
Tobe
r
a de
rod
i
llos
No
.
25
Tobera de rodillos
No
.
29
T
obera para suelos
No
.
38
Tobera
comb
i
nada
No
.
43
Tobera de tubo en codo
No
.
26
Tobera para cuerpos
calefacto
r
es
No
.
32
Tobera de punta de gorna No. 33
Tobera con
pince
!
de polvo No.
39
Tobera para rendijas
No
.
41
Tobera
pa
r
a
rendijas
No
.
40
Juego de toberas
No
.
44
(compuesto por
p
i
eza
de
union
,
toberas para
rendijas
,
tapicer
i
a,
cuerpos calefactores, con pincel de polvo y
cepillo).
Tobera
Vacumat
,
lobera de aspiraci6n
espec
i
almente
anc
ha
de
69
cm para
asp
i
rac
i
6n
de polvo y de
agua
.
II.
Acceserios
{fig.
H)
Manguera de
aspiraci6
n
No
.
9,
de
2
,
5
m
.
de
largo
,
32
mm
.
d
i
arnetro
Manguera de
aspirac
i
6n No.
23
,
de
3
m. de
largo
,
38
mm
.
diarnetro
Manguera de aspiraci6n No.
15
,
de
3
,
2
m. de
largo
,
50
mm
.
d
i
arnetro
Tubo de aspiracion
No
.
85
,
32
mm
.
de
diametro
T
u
bo de aspiraci6n
No
.
86
,
38
mm. de
d
i
ametro
Tubo de
aspir
aci6n
No
.
51
,
50
mm
.
de
d
i
arnetro
Tubo de prolongaci6n
No
.
83
,
32
mm. de
d
i
arnetro
P
i
eza de union
V
18
,
32
mm
.
de
diarnetro
Pieza reductora
V
37
,
38/32
mm
.
de
d
i
arnetro
Tobera de
asp
i
raci6n de agua
No
.
21
Tobera de
aspirac
l
on
de agua
No
.
42
1.
Descripci6n de la maquina
I.
Explicaci6n
de los
detalles
de la rnaquina
A
1
Cabeza
I
de aspiraci6n para
el
motor de
asp
i
raci6n
A2
Interrupter
basc
u
lante para el motor de
asp
i
raci6n
A3
C
i
erres de
ap
ri
ete en ambos
l
ades
A4
Tubuladuras de
empa
l
me para la
manguera de
asp
i
raci6n
A5
Dep6s
i
to de
absorc
i
on
A6
Empufiadura para
bascu
l
ar
A
7
2
rod
i
llos
g
i
ratorios
A8
2
rodillos
de
transpo
rt
e
A9
Est
r
uctura basculante
A
10
Cab
l
e de
l
a
red
A
11
Empufiadura para
el
cabezal de
asp
ir
acion
altamente
combust
i
bles
,
venenosos
,
ca
u
st
i
cos
,
i
rr
i
tantes
0
n
ocivos
a
la
sa
l
ud
es
i
nadmisible
y
prohibida
deb
i
do
a
l
os
peligros que ello
imp
l
ica
.
Cua
l
quier otra
apl
i
cacion, en
part
i
cula
r
para la
e
li
min
aci6n de
po
l
vos nocivos a la
salud
para
la
aspirac
i
6n de toda clase de medios
Tomando en
cons
i
deraci6n estas
direct
i
vas de
func
i
on
amiento
,
esta rnaquina esta
constr
ui
da
para
traba
j
os
i
ndustriales de
aspiracton
,
tanto
de polvo como de
agua
,
de zonas
i
nter
i
ores
.
Uso conforme
a
las reglamentaciones
u
suar
i
o
.
El
folleto
desplegab
l
e
con
t
iene fotos
que
h
acen
re
f
erencia a
l
a
descripc
i
6n de
l
as
rnaquinas
.
correcto de los
mode
l
os de
l
a
rnaquina
S
il
ento
5000/50 de la
ser
i
e
Wetro
k
.
Debe
n
conserva
r
se
en buen estado
y
estar siempre al alcance
de
l
Estas
d
i
rect
i
vas de
func
i
onamiento
l
e daran
t
odas
l
as
informac
i
ones
necesarias
para
e
l
uso
y
man
te
ni
miento
aprop
i
ado
,
seguros y
Sobre este documento
lnstrucciones
de manejo (E)

11
9. Disposici6n
Debe
d
i
sponerse del
embala
j
e
de acuerdo con
las prescripciones
nacionales
.
Debe
d
i
sponerse def agua sucia
asp
i
rada de
acuerdo con
l
as
prescr
i
pciones naciona
l
es
.
L
uego de ser desechada
,
debe disponerse de
l
a
rnaqu
i
na de
acue
r
do con
l
as
p
r
escr
i
pciones
n
ac
i
ona
l
es
.
8. Mejoras
tecnicas
Se
rese
r
va
el
derecho de realizar camb
i
os
tecn
i
cos. Por lo
ta
n
to
,
la
rnaqu
i
na podra
d
i
fe
r
ir
en sus detalles de
l
os datos
especif
i
cados
en
l
as instrucciones de
manejo
.
7. Almacenamiento
Cuando
la
maqu
i
na no se
utilice
,
debe ser
guardada en estado seco
y en
co
n
d
i
cio
n
es
ambientales
normales
.
la
secci6n de
servici
o
de Wetrok o par persona
l
especia
li
zado
autorizado
.
Wetrok provee
u
n
abono de manlen
i
mienlo.
va
l
or
,
debe hacerse
un
servicio cada afio o
despues de cada 500 horas de
func
i
onamiento
.
El
servic
i
o debe ser efectuado
un
t
came
n
te por
6. Servicio
Las rnaqumas
Wet
r
ok han
s
i
do probadas
en la
tabrica
en
lo
r
eferen
te a
seguridad. Para
l
a
seguridad
en
el
trabajo
y
para
ma
n
tener su
lEsta
el
dispos
i
t
i
vo
co
l
ocado en pos
i
ci6n
in
correcla?
lEsta colocado
el
cabeza
l
de
l
motor sobre
el
dep6sito en
f
orma
l
otalmente
herrnet
i
ca?
5.2 Al aspirar agua
(.Esta
e
l
flotador pegado
a
l
a
abertura de
la
va
l
v
u
la?
de
seg
ur
idad?
Vaciado de agua
A
l
estar Ilene
el
depos
i
to
,
e
l
flotador que se
encuentra
en la
pos
i
ci6n mas alta
i
n
ler
r
umpe la
corr
i
ente de
aspirac
i
6n
.
Sacar
e
l
d
i
spositivo
y
5. Reparaci6n y eliminaci6n de fallos
5
.
1
Al aspirar en seco
lEsta
demas
i
ado llena
l
a
bolsa del motor?
lEstan ocluidos
el
tube
,
la manguera o
la
tobera de
aspir
ac
i
6n?
(.Contiene aglomeraciones de
po
l
vo
el
filtro
La tobera de
asp
i
raci6n de
ag
u
a
debe lavarse
y
secarse despues de cada
uso
.
Deben
carnb
i
arse los rebordes de aspiraci6n gastados
a
mas
l
arda
r
c
u
ando solo sobresalen aprox
.
5
m
m
con respecto
al
cuerpo de
l
a
t
obera.
Umpiar de vez
en
cuando
el
aparato con
un
pano
h
u
rnedo
,
en
part
i
cular
el
cable de
al
i
mentaci6n
.
vac
i
ar
el
dep6sito de agua
suc
i
a
.
Despues de cada
u
t
i
li
zac
i
on
,
debe enjuagarse
y
secarse
a
fondo
e
l
disposit
i
vo
.
No
de
be
lavarse
el
flotador con agua
cal
i
ente
y
tampoco es
tru
j
arse
.
Deben reemplazarse de
inmed
i
ato las
flotadores
da
fi
ados
.
Durante la aspiraci6n de agua, el
dispositivo
debe estar siempre
colocado
.
lmportante
:
Antes de proceder
a
l
os trabajos
de
mantenim
i
ento
,
debe
apaga
r
se el aparato
y
extrae
r
se
e
l
enchufe de
la
ca
j
a
de
enchufe
.
Vac
i
ado de polvo
Camb
i
ar
la
bo
l
sa de papel cuando se
lle
n
en
2/3
de
su
capacidad.
Si
se aspira
s
in
bolsa de filtro
de
pape
l,
debe vaciarse peri6dicamente
e
l
dep6sito
.
En
cada vaciado de
po
l
vo se
li
mpia
a
f
ondo
el
filtro de seguridad, sacud
i
endolo o
cepulandolo. De ser pos
i
b
l
e
,
asp
i
rar utilizando
otro
asp
i
rador
.
tJ.
Para
el
manten
i
m
i
en
t
o
y
li
mp
l
eza de la
maquina
y
para
camb
i
ar
l
as
partes
,
desenchufar
l
a
rnaqu
i
na de
la
red
.
tJ.
No debe
limp
i
arse
l
a
rnaqu
i
na con
limpiadores
a
alta
p
r
es
i
6n
o a
vapor
n
i
con chorro fuerte de lfquido.
tJ.
Para las reparaciones deben
ut
i
lizarse
un
i
carnente repuestos or
i
ginales de
Wetrok
.
4.1 Medidas de seguridad
4. Mantenimiento
jlmportante!
Las tres
t
u
ercas
mo
l
eteadas deben ajustarse
un
i
formemente con
la
mano.
lntroducir con cuidado
l
a
bolsa de filtro de
papel.
Veri
fi
car
si
la
arande
l
a
de
hermetizac
i
6n
se
as
i
enta sobre la
ranu
r
a
de
l
a
parte
i
nterior
del extrema de
asp
i
raci6n
.
lntroduc
i
r
el
fil
tro de
segur
i
dad espec
i
a
l.
Co
l
ocar
el
cabezal de
asp
i
rac
i
6n
.
De
acuerdo con la proporci6n de
po
l
vo
fino
,
el
u
l
trafi
l
tro debe ser reemp
l
azado
cada
2
a 6
meses
.
bulones
,
u
na placa term
i
nal de acero
y
tuer
cas
moleteadas
.
3.3
lnstrucciones
de montaje para el
ultrafiltro
de la serie Wetrok (fig. B)
La
rnaqu
i
na
S
il
ento 5000/50 de Wetrok pue
de ser prevista de un ullrafiltro
espec
i
a
l.
Para
fijar
el
ultrafiltro Wetrok se requieren
t
res
Para aspiraci6n de agua {fig.
E)
Para
e
ll
o se
co
l
oca
en
lugar de
la
bolsa de filtro
de
pape
l
y
del
fil
lro de seguridad
e
l
dispositivo
de
absorc
i
6n de agua
(E1
).
Enchufar sobre
el
tubo de aspiraci6n
la
tobera de
asp
i
rac
i
6n de
agua
.
papel
,
debe
util
i
zarse
la
bo
l
sa de filtro
espec
i
al
(F2)
con
el
d
i
sposi
ti
vo de
absorci6
n
de
agua
(
F1)
.
Para aspiraci6n en seco sin bolsa de
filtro
de papel (fig.
F)
Cuando se
asp
i
ra
en
seco
s
in
bolsa de
fi
l
tro de
Colocaci6n de
la
bolsa de
papel
:
Desplega
r
la
bolsa de filtro de papel
(02)
.
Calar desde abajo
la
br
i
da de goma (03) sobre
la
tubuladura de
empalme
y
oprimir
fuerteme
n
te contra
la
pa
r
ed
del
dep6s
i
to. Colocar
el
filtro de segur
i
dad
(01)
.
Poner
e
n
cima
el
cabezal de aspiraci6n de
forma que
el
cable de la red quede
s
i
tuado
frente
al
empalme de
l
a
manguera de
asp
l
ra
ci6n.
Empa
l
mar la
mangue
r
a
de
aspirac
i
on
,
e
l
tubo de
aspirac
i
6n
y
la
tobera
.
Utilizar solamente bolsas de
filtro
de
pape
l
or
i
ginales de
Wetrok
.

Dry vacuuming
without
paper
filter
bag (Fig.
F}
When dry
vacuum
i
ng
witho
u
t
paper filter
bag
,
fit the
spec
i
al
filter bag
(F
2)
w
it
h
the water
suction dev
i
ce
(F
1)
Wet vacuuming (Fig.
E)
Fit
water suction dev
i
ce
(E
1)
i
n
place of the
i
t
fi
r
mly
aga
i
nst the
suct
i
on
la
n
k
wall. Insert
protective filter
(D
1)
.
Moun
t
suctio
n
h
ead so
that the mains cable is routed
oppos
i
te the
connector
.
Assemble suction hose, hand pipe
and
nozzle
.
Use only
original
Wetrok paper
filter
bags.
3.2 Operating
Preparation
of
the
equipment
Make sure that the voltage indicated on the
i
dentification
p
l
ate
is
t
he
same as that available
i
n
the
build
in
g
.
The machine is earthed and
has an earth
wire.
Preparation
for work
Dry vacuuming
with
paper
filter
bag (Fig. D).
The Wetrok Silento 5000 can be fitted
w
i
th
a
paper filter bag.
Fitt
i
ng the paper filter
bag
:
Unfo
l
d
paper filter
bag
(D
2)
.
Pull the rubber flange (0
3)
from
below on to the
suc
t
ion connection and press
1
2
Warn
i
ng: Ensure lhat the power supply cable
is not damaged by being run
over
,
crushed or
dragged
along
.
3. Operating
3.1
.
Saftey
instructions
•
W
hi
lst
i
n
ope
r
ation
,
caution
i
s
to be exer
cised
in
respect to third
parties
,
espec
i
a
ll
y
children
.
• When cleaning and serv
i
c
i
ng the machine or
changing parts, pull out the mains connector
plug
.
Make sure that lhe
powe
r
s
u
pply cab
l
e
i
s
i
n a
serv
i
ceable
cond
i
tion
.
2.5 Operating
for
the
first time
Delivery
,
instruct
i
ons on safely
rules
,
handl
i
ng
and
maintenance
,
as well as
operat
i
on
fo
r
the
first time
is
n
orma
ll
y
car
r
ied
ou
t
by
a
specialist
approved by Wetrok.
Where this is
n
ot the
case
,
the operator
i
s
responsible for
i
nstruct
i
ng the users.
Further saftey instructions concerning
operating
and maintenance are
detailed
in
the
relevant sections
and
must
be
complied
with!
2.4
Emergencies
In
the case of an
emergency
:
• Pull out the mains connector plug
.
•
I
mmediate
l
y
apply
recogn
i
sed
f
i
rst
a
i
d
measures
.
After
inc
i
dents
,
do not resume
operat
i
on
w
i
th
lhe machine until
i
t
has been
i
nspected by
Wetrok
.
• responsibilities for the
operation
,
mainten
ance and repair of the machine are
c
l
early
ass
i
gned and observed.
• faults and damage are
immediate
l
y
not
ifi
ed
lo the Wetrok Service Agent.
2.3 Organisational
points
It
i
s
the
responsib
i
lity of the operator to ensure
lhal:
• the
mach
i
ne
is
used only by personnel who
have been
i
nstructed
i
n
i
ts
handl
i
ng and
autho
r
ized
t
o use it.
• the recognised occupational safety regula
tions are
observed
.
• any further
nationa
l
or
i
n
t
ernat
i
onal company
regulations are
observed
.
• all
u
sers are accquainted with the safety
regu
l
at
i
ons and trained in the
u
se of the
specific
mach
in
e.
• all users have read and understood the
operating
in
structions
.
wit
h
the following prescriptions is pro
hi
bited
:
• Protective
dev
i
ces must not be removed or
bypassed
.
• Conversions and modifications to the
machine are not permitted.
•
Defect
i
ve supply
cab
l
es are only to be
replaced by PVC flexible sheathed
cab
l
es
H
05
VV
.
• The machine
is
to be fitted with
a
type
H
circuit breaker for
a
rated current of
10
A
o
r
10
A fuse
l
ink
.
2.2
Improper
usage
Any usage of the machines for
a
purpose not
covered
unde
r
the
«
Prescribed
use
»
or
t
he
cont
r
actually agreed
p
ur
pose is not
permissible
.
T
he use of the
mach
i
ne
in
an
unserv
i
ceable condition or not
i
n
compl
i
ance
2.1. Source
of
danger
Electrical voltage I electric curre
n
t
Warning
:
Danger!
Co
n
tact with voltage or current
carry
i
ng parts
carries the
r
i
sk of
e
l
ectric shock,
w
hi
ch can
result
i
n
ser
i
ous injury or even dea
t
h
.
Never
Louch damaged
cables
.
Always switch off and
disconnect the power supply before
carry
i
ng
out any work on the
machine
.
Rep
l
ace faulty
cables
immediately
.
2.
General safety instructions
T
he machine
i
s
des
i
gned and constructed
accord
i
ng
to
the present state of the art and
recogn
i
sed technical safety
standards
.
It
is
electr
i
cally tested and sat
i
sfies European
Saftey
Sta
n
dards.
Dangers can occur
i
n
sp
i
te of
this
,
in particular
in
the case of
ma
l
operation or
non
compliance
w
i
th the specifications and information in the
operating
i
nstructions
.
Nozzle
w
it
h
rolle
r
s
29
Floor nozzle 38
Combination nozzle
43
P
i
pe
c
l
eaning
nozz
l
e
26
Rad
i
ator brush nozz
l
e
32
Pointed rubber
nozz
l
e
33
Oust brush
nozz
l
e
39
Crev
i
ce nozzle
41
Crevice nozzle 40
Nozz
l
e
set
44
(
comprising
con
n
ector
,
crevice
nozzle
,
hand
nozzle
,
rad
i
ator brush
nozzle
,
dust brush nozzle and
brus
h
nozz
l
e)
Vacuumat
nozz
l
e
;
extra
w
i
de
suct
i
on
nozz
le
,
69 cm
w
i
de
,
for wet and dry
vacuum
i
ng
II.
Accessories
(Fig. H)
Suction hose
9
,
2,5 m long
0
32 mm
Suctio
n
hose
23
,
3
m
long
0
38 mm
Suction hose
15
,
3
,
2
m long
0
50 mm
Suction pipe
85
,
0
32
mm
Suction pipe
86,
0
38 mm
Suction pipe
51
,
0
50 mm
Extension
p
i
pe
83
,
0
32 mm
Connector
V
18,
0
32 mm
Reducer
V
37
,
0
38/32 mm
Waler
s
u
ction nozzle
21
Water
suct
i
on nozzle
42
Nozz
l
e
w
i
th rollers 24
Nozzle
w
i
th rollers 25
1.
Machine description
I.
Machine components
A
1.
Suction head with suction
mo
t
or
A
2.
Tumbler switch for
suct
i
on motor
A 3.
Clamp
i
ng catch on both sides
A
4
.
Plug
in
sleeve for connecting suction hos
A
5
.
Suc
ti
on tank
A
6
.
Tumb
l
er
ha
n
dle
A
7.
2
swivelling wheels
A
8
.
2
transport wheels
A
9
.
T
i
lt
i
ng structure
A
10
.
Ma
i
ns cable
A
1
1 .
Handle for suction head
r
epresenting
a
health hazzard
i
s
not permissible and is
forb
i
dden on
accou
n
t
of the associated dangers.
• removing any types of dust that may be
dangero
u
s
to health
•
vacuum
i
ng any flammable,
poisonous
,
caust
i
c
,
irr
it
at
i
ng or other substances
This machine
i
s
designed
fo
r
profess
i
onal dry
and wet vacuum cleaning indoors according to
the operating
instru
c
tions
.
Any other usage,
in
part
i
cu
l
ar
Prescribed use
The
fold
out page contains photos
wh
i
ch are
referred to
in
the description of the
mach
in
e
.
Wetrok Silento 5000/50. They must be
sto
r
ed
near the mach
i
ne or machine
locatio
n
and
be
access
i
b
l
e
to the operator at all
times
.
These operating
instruct
i
ons provide you
w
i
th
a
ll
info
r
matio
n
necessary for
t
he
proper
,
safe
a
n
d
prescr
i
bed use and
ma
i
n
t
enance of the
About this document
Operating
Instructions
(GB}

1
3
9. Disposal
Packag
i
ng and unused
c
l
eaning agent must be
disposed of
i
n
acco
r
dance
w
i
th the
nat
i
onal
regulations
.
Suckedup water must be
d
i
sposed of
in
accordance
w
i
th
the
nat
i
ona
l
regulat
i
ons
.
After the end of
i
t
s
serv
i
ce
l
if
e
.
the
mac
hin
e
must be disposed of
i
n
accordance
w
i
th
nat
i
o
nal
regulat
i
ons
.
8. Technical improvements
We reserve the right to make techn
i
cal
mod
i
ficat
i
ons
.
The
mach
i
ne
details may
therefore
d
i
ffer from
t
he data in the Operating
i
n
structions
.
7. Storage
If
the machine
i
s
not
in
use,
i
t should be stored
in
a
dry room under normal
cond
it
ions
.
The service may be carried out only
by
the
Wetrok Service Department or by an
authorized
spcialist.
A
We
t
rok maintenance contract
is
available
.
should be carried out once
a
year or after 500
hours of
use
.
6. Service
Wetrok machines have been safety
tested at
the
fac
t
ory
.
For safe operat
i
on and for exten
ded
li
fe
of the
machine
,
regular
serv
i
c
i
ng
Water
suct
i
on
dev
i
ce not
cor
r
ect
l
y
pos
i
tioned?
Suction head
correct
l
y
pos
i
t
i
oned to the
tank?
5.2 Wet vacuuming
Float
stick
i
ng to valve aperture?
Protect
i
ve
fil
t
er coated
w
i
th dust?
Emptying
water
When the
t
ank
i
s
full
,
t
he high
pos
i
tioned float
inter
r
upts the
suct
i
on
rlow
.
Take out the wa
t
er
suction
dev
i
ce and empty the waste water
ta
n
k
.
5.
Corrective
maintenance
5.1
Dry
vacuuming:
Paper
f
i
lter bag or
suct
i
on tank overfilled?
Suction
pipe
,
suct
i
on hose or nozzle
obstructed?
W
i
pe the outer surface
o
f the
mach
i
ne,
especially the mains
cable
,
from time to
t
i
me,
wi
t
h a
damp cloth
After each
use,
wash and dry water
no
zz
l
e
.
Used
rubbe
r lips must be replaced
at
the
l
atest
when they
st
ill
pro
t
rude by
5
mm from
t
h
e
body
of the
nozzle
.
After each
use
,
rinse and dry thoroughly
t
h
e
dev
i
ce.The float must never be washed
w
i
th
ho
t
water
,
nor
squeezed
.
Damaged
t
l
oats have
to be immediately
replaced
.
The
water
suction
dev
i
ce must always be
installed for wet
vacuuming
.
Important: Before commencing any
mainten
ance
work
,
switch off the
mach
i
ne und unplug
i
t
from the
mains
.
Emptying dust
Replace the paper filter bag as
soo
n
as
i
t
is
213
full. When working without paper filter
bag
,
empty the
suct
i
on
t
ank regularly
.
At each
emptying,
t
h
oroughly clean
t
h
e
pro
t
ect
i
ve
fi
lte
r
by beating or
brushing
.
If possible use
anothe
r
vacuum
cleane
r.
t:.
When cleaning and servicing the
mach
i
ne or
chang
i
ng
parts
,
pu
l
l
ou
t
the
ma
i
ns connector
p
l
ug
.
t:.
The machine must not be cleaned
w
i
th
h
i
gh
press
ur
e
steam cleaners or
powerful
li
qu
i
d
j
ets
.
t:.
For reparations use only
o
ri
gnal
Wetrok
spa
r
e
parts
.
4.1. Sattey
instructions
4. Maintenance
Dispose or the paper bag
carefully
.
Check
i
f
the
gasket
i
s
proper
l
y placed
in
the groove of the
inner
connecto
r
stub
.
F
it the special
filter
.
Install suction
head
.
According to the amount of fine
dust
,
the
ultrafi
l
ter has to be changed every 26
months
.
Important!
The three grooved nuts must be lightened
regularly by hand.
changed as
follows
:
Three
f
i
xed bolts, one steel cover plate and
grooved
n
u
ts serve to fix the
Wetrokultrafilter
.
3
.
3 Assembly
instructions for
Wetrok
ultrafilter
(Fig. B}
The Wetrok
Sil
ento 5000
I
50 can be
equ
i
ped
with a special
ullr
a
till
e
r
wh
i
ch has to be
paper
fil
ter bag and the protective
filter
.
F
i
t
water suction nozzle
t
o the hand
pipe
.

Voorbereiding van het werk
Het stofzuigen met een papieren stofzak
(afbeelding
D)
De
We
t
rok Silento 5000 kan
u
i
tge
r
us
t
warden
met
een
pap
i
eren
(wegwer
p)
stofzak
.
Aanbrengen van de
pap
i
eren wegwerpzak
:
papiere
n
za
k
(D2)
openvouwen
.
De
rubber
s
l
uiting (03) van ondera
f
over de
zuig
i
n
l
aat
trekken en
stev
i
g
tegen de ketelwand
aandruk
ken
.
Veilighe
i
dsf
ilter
(D1)
aanbrengen
.
Zu
i
gkop
zodanig op de
ke
t
e
l
zetten
,
dat de
kabe
l
3.2 Toepassing
Het in
bedrijf
nemen van de machine
Overtuig
u
eerst of de op het
typeplaat
j
e
aangegeven spanning (voltage) overeenkomt
met de
bedr
ij
fsspann
i
ng van het
gebouw
.
De
machine is geaard met een
aardleid
i
ng
.
niet over de
elekt
r
icite
it
skabel gereden
wordt
,
of dat er
kne
lli
ngen
,
breuken
o
f dergelijke
besc
h
adig
i
n
gen
in
ontstaan
.
1
4
3.
Bediening
3.1
Veiligheidsvoorschriften
•
T
i
jdens het werken met de
mach
in
e
a
l
t
i
jd op
omstanders en speciaa
l
op
k
in
deren
letten
.
• Bij het schoonmaken en
he
t
onderhoud van
de machine of bij het
verwisse
l
en
van onder
dele
n
of het
verw
i
sselen van
hulpstuk
k
en
moet steeds de
elektr
i
citeitskabel
u
it de
wandkontak
t
doos
verwi
j
derd
zijn
.
De
machine mag
n
i
et gebruikt worden
wannee
r
de
e
l
ektr
i
c
i
teitskabel
beschad
i
gd is.
Waarschuwing: Men dient erop
te
l
etten dat
2.5 Alvorens in
gebru
i
k
te nemen
De
aflever
i
ngsinstruktie
,
de
ve
il
i
ghe
i
dsvoor
schr
i
ften
,
de
gebru
i
ksaanw
ijz
ing
en
de waar
schuwinge
n
vo
l
ge
n
welke bij de
aflever
i
ng van
de
mach
i
ne door de
Alp
he
i
os
demo
n
strateu
r
/
advise
u
r
gegeven
worden
.
ls
d
i
t
n
iet het
geval
,
dan
i
s
de eigenaar voor de
i
nstrukt
i
e
aan
h
et
bedien
i
ngspe
r
sonee
l
veran
t
woordelijk
.
Overige
veiligheidsvoorschriften inzake bediening en
waarschuwingen zijn in de navolgende
hoofdstukken verder
toegel
i
cht
en moeten
eveneens in acht genomen warden.
2.4 Noodsituaties
In
geval van nood:
•
De
elektr
i
sche
kabe
l
ul
t
de
wand
k
on
t
aktdoos
nemen
.
•
Onmidde
ll
ijk de bekende Eerste
Hu
lp regels
toepassen
.
Nadien de machine pas weer in gebruik
nemen wanneer hij door de Alpheios techni
sche dienst is gekontroleerd.
hebben
.
Da
t
de
bedrijfsbevoegdheden
,
onderhoud
en
repa
r
a
t
ie in een
schema
zi
j
n
vastge
l
egd
en
ook
a
l
s zodanig
wo
r
den
nagekomen
.
Storingen
,
beschadig
i
n
gen
e
.
d
.
o
n
m
i
ddellijk
aa
n
de
verantwoordeli
j
ke
techn
i
sche dienst
gemeld wo
r
den
.
2.3 Organisatie
De
eigenaar
i
s
ve
r
antwoordelijk dat
:
De
machine
u
i
ts
l
uitend
bed
i
end wordt door
personen
d
i
e
ge
T
nstrueerd
z
i
jn
i
n
het
gebru
i
k
en
de opd
r
acht hebben ermee
te
werken.
De
rege
l
s
en
voorschrifte
n
vo
l
gens de
Arbo
we
t
bekend
zi
j
n
.
Overige
i
nterne
ve
ili
gheidsvoorschr
i
ften of
andere door de
overhe
i
d opgestelde veer
schr
i
ften
in
acht genomen warden
.
Alie
bed
i
eningspersoneelsleden de
ve
il
ighe
i
dsvoorschr
if
ten
kenne
n
en
de
machinedetails
u
i
tgelegd
z
ij
n
.
Alie
bed
i
eningsperso
n
eelsleden de
gebruiksaanw
i
jz
i
ng gelezen
en
begrepen
veronachtzaamd
,
dan
is
ieder
gebru
i
k
van de
mach
i
ne
verboden
.
Bevei
li
gingen mogen
ni
et gedemonteerd of
verplaatst worden
.
Ombouwe
n
en/of veranderingen
aanbrenge
n
aan de machine
i
s
n
i
et
geoo
r
loofd
.
Beschad
i
gde
elekt
r
iciteitskabels mogen
s
l
ec
l
hs door PVCkabels
(3
x
1
mm
2
)
H
05
VV
vervangen worden.
Stroomaanslui
ti
ngen moeten
m
i
nstens
besc
h
ermd zijn tegen
spatwate
r
.
De
mac
h
i
ne
is
me
t
een
ve
ili
ghe
i
dsschake
l
aa
r
type
H
met een Nennstroom van
min
stens
1
OA
o
f
met een smeltzekering van
1
OA
te
bevei
li
gen
.
2.2 Toepassingen welke niet conform de
voorschr
i
ften zijn
Elke toepassing van de
mach
i
ne die
n
i
et
conform
,,
de
toepassingsvoorsch
r
iften
"
is
of
sc
h
rifte
li
jk anders is
overeengekomen
,
i
s
ontoe
l
aatbaar
.
I
s
de machine niet
i
n
een
op
t
i
male staat of
z
i
jn onderstaande
voorschr
i
ften
2.1.
Gevaarli
j
ke
s
i
tuaties
Waarschuwing: Levensgevaarlijk,
elektriciteit!
B
i
j
aanraking met de
elek
t
ricite
i
t
of met onder
spann
in
g
staande onderde
l
en
,
bestaat het
gevaar van een
eleklr
i
sche
sc
h
ok
d
i
e
een
zware verwondi
n
g
of de dood tot
gevo
l
g
kan
hebben
.
Beschad
i
gde kabels niet
aan
r
aken
.
Voor alle
werkzaamheden aan de
e
l
ektrische
i
nstallatie
van de
mach
i
ne
,
eerst de machine
u
i
tschakelen
en
de elektr
i
citeitskabel uil de
wa
n
dkontakt
doos verwijderen
.
Defek
t
e
kabe
l
s
direkt
vernie
u
wen
.
2.
Algemene veiligheidsvoorschriften
De machine
i
s
volgens de huidige
techn
i
sche
stand en de
ge
l
dende
ve
i
lighe
i
dsvoo
r
sc
hr
i
ft
en
gekonst
r
ueerd
.
Zij is
e
l
ektro
t
ec
h
n
i
sch getesl en
vo
l
doet aan de Europese
vei
li
ghe
i
dsr
i
chtlijnen
.
Desondanks kunnen
geva
r
en optrede
n
bi
j
afwijkend
gebru
i
k
of bij het
n
i
et juist
opvo
l
ge
n
van de
voorschr
l
ften en
aanwijz
i
gingen
volge
n
s
deze
geb
r
uiksaanwi
jzlng
.
Zuigmondstuk met
w
i
elen
n
r.
29
Bodemzuigmondstuk
nr.
38
Komb
i
natiezu
i
gmondstuk
nr
.
43
Bu
i
sboogzuigmondstuk
nr
.
26
Radia
t
orzu
i
gmondstuk
nr
.
32
Flex
i
bel
z
ui
gmo
n
dstuk
nr
.
33
Stofkwast
zuigmondstuk
nr
.
39
Spleetzu
i
gmondstuk
nr
.
41
Spleetzuigmondstuk
nr
.
40
Mondstukkenset
nr
.
44
(bestaande
u
i
t:
ver
b
i
ndingsst
u
k
,
spleet
,
meube
l
,
rad
i
ato
r
e
n
,
sto
f
kwast
en
borste
l
zuig
m
onds
t
uk)
.
Vacumat
zu
i
gmondst
u
k
;
een extra brede
z
u
i
g
mond van 69
cm
,
voo
r
stot
en
waterzu
i
gen.
II. Toebehoren (afbeelding
H)
Zu
i
gs
l
ang
nr
.
9
,
2,5
m
lang
,
0
32 mm
Zu
i
gs
l
ang
nr
.
23
,
3
m la
n
g
,
0
38 mm
Zu
i
gs
l
ang
nr
.
15
,
3
,
2
m
l
ang
,
0
50 mm
Zu
i
gb
ui
s
nr
.
85
,
0
32 mm
Z
u
i
gbuis
nr
.
86
,
0
38 mm
Z
ui
gb
u
is
nr
.
51
,
0
50 mm
Ve
rl
engstuk
nr
.
83
,
0
32 mm
Verb
in
dingsstuk
V
18
,
0
32 mm
Verloopstuk
V
37
,
0
38/32 mm
Waterzuigmonds
t
uk
nr
.
21
Wate
rzu
i
gmondstuk
nr
.
42
Zu
i
gmondstuk met wielen
nr
.
24
Zu
i
gmo
n
dstuk met wielen nr. 25
1.
Beschrijving van de machine
I.
Machineonderdelen
A
1
Z
ui
gkop
me
t de
zuigmo
t
or
A
2
Tu
i
melschake
l
aar voor het
aan
en
ui
tzetten van de zuigmotor
A
3
S
l
u
i
tklemme
n
voor de
zu
i
gkop aan beide
zi
j
den
A
4
Aanslu
i
tmof voor de zuigslang
A
5
S
t
of/wate
r
ketel
A
6
Handgreep voor
h
et
k
i
epen
A
7
2
Zwenkw
i
elen
A
8
2
Transportwielen
A
9
K
i
eponderstel
A
1
0
Elektriciteitskabel
A
11
Handgreep van de
zuig
k
op
b
i
j
t
en
de
,
i
r
ri
terende
o
f
andere
vloe
i
stoffen
d
i
e
schadelijk kunnen
z
i
j
n
voor de gezond
he
i
d
is ontoelaatbaar
en
gele
t
op de
h
i
eraa
n
ve
r
bonden gevaren
z
o
n
der meer
verboden
.
b
ij
zonder:
het
verw
ij
deren van voor de
gezondhe
i
d
schade
lij
ke
stoffen
;
het opzuigen
va
n
licht
on
t
vlambare,
g
i
ft
i
ge
,
Toepassingsvoorschriften
Deze
mach
i
ne
is
gekonstrueerd voor
he
t
professionee
l
binnenshuis
s
t
of
en
walerzuigen
met
i
nachtnem
in
g
van deze
gebruiksaan
w
i
jz
i
ng
.
l
edere andere
toepass
i
ng
i
n
h
et
de
uitk
l
apba
r
e
pag
i
na staan
I
oto
'
s waarnaar
s
t
eeds wordl
t
erugverwezen
.
waterzuigers
i
n
de
s
e
r
i
e
Silento
5000/50
.
Deze
gebruiksaa
n
w
l
jz
in
g
moet voor hel bedienings
pe
r
soneel steeds
b
i
nne
n
h
andbere
i
k
l
igge
n.
Op
lnleiding van deze uitgave
Deze gebruiksaanw
ijz
ing
vers
t
rekt
u
a
ll
e
in
format
i
e
die
u
voor
toepass
i
ng
,
ve
ili
gheid en
on
derhoud
nod
i
g
heeft van de Wetrok
s
l
o
f
/
Gebruiksaanwijzing
(BtNL)

1
5
9
.
Milieu, ons alter zorg
In
het belang van het
m
i
lieu dienen de
ve
r
pakking van de geleverde machine,
rein
i
gings
midde
l
en,
en
verontre
i
nigd water conform de
voo
r
schriften
in
uw land te worden
vernietigd
.
Dit geldl
te
z
i
jner tijd oak voor de
machine
.
8.
Technische
wijzigingen
Alpheios/Wetrok streven kont
i
nu naar een zo
goed mogelijke
kwa
l
iteit. Het
i
s
daarom
mogel
ij
k
dat uw machine
in
techn
i
sche details
afwijkt van deze
gebr
ui
ksaanwijzing
.
7.
Opslag
Wordt de
mach
i
ne gedurende langere tijd niet
gebruikt, dan moet
zij
droog en op normale
kamertemperatuur
opges
l
agen warden
.
Het nemen van een Alpheios
onderhouds
abonnement wordt ten zeerste
aanbevolen
.
sche dienst van
Alphe
i
os
in
Nederland of
in
Belg
i
e
.
Service aan Wetrok machines mag
ultsluitend
warden uitgevoerd door de
servicemonteurs van Alpheios of door
Alpheios hiervoor opgeleide monteurs.
Voor
inlicht
i
ngen over service en
ee
n
servicekon
Lrakt
,
kunt
u
kontakt opnemen met de
techn
i
6.
Service
De
Wetrokmachines worden voor
a
ll
evering
uitvoerig op
veilig
h
eid getest. Om een veilig
gebruik en een lange levensduur te
waar
borgen
,
adviseren wij
per
i
od
i
ek onderhoud:
minimaal een keer per jaar of
na
e
l
ke 500
bedrijfsuren.
Gebru
i
k
van te
ste
r
k
schuimend
m
i
ddel?
(Vlotter reageert daardoor vroegt
i
jd
i
g
.)
V
l
ottersysteem niet
in
de
j
u
i
ste stand
aangebracht?
Motorkop niet
slu
i
tend op de ketel gezet?
5
.
2
Bij het waterzuigen:
Kleeft
de
vlotter
aan
de ventielopening?
Sto
f
filter
i
s
met stof
verd
i
cht?
5.
Bedrijfsstoring
5.1
B
i
j
het stofzuigen:
Pap
i
eren
stof
z
ak or de ketel is te vol?
Zuigbu
i
s,
zuigslang of de aansluitmof
is
vers
t
opt?
De
machi
ne
regelmatig uitwendig met een
k
l
amvochtige doek
rein
i
gen
,
speciaal de
elektriciteitskabel.
Het
waterzu
i
gmondstuk eveneens
na
ieder
gebruik
gro
n
dig
re
i
n
i
gen en
drogen
.
Verslelen
zuigstrips van het
waterzu
i
gmondstuk
u
i
terlijk
vervangen als
z
i
j
nog slechts
5
mm
u
i
tsteken
.
u
i
tgepersl. Beschadigde vlotters direkt door
n
i
euwe
vervangen
.
Bij het waterzuigen moet altijd het
vlotter
-
systeem worden gebruikt.
Stofverwijdering
De
papieren stofzak verwisselen als deze
voo
r
2/3
dee
l
met vuil gevuld is. Wordt zonder een
pap
i
eren stofzak
gewerkt
,
dan moet
r
egelmatig
de ketel
geled
i
gd
worden
.
Bij
iedere
stofver
w
i
jder
i
ng
moet hel stoffilter grondig gereinigd
worden door het uit te kloppen of door het af te
borste
l
en
.
lndien het mogelijk
is
,
kan het met
een andere stofzuiger schoon gezogen worden.
Waterverwijdering
Als de ketel
vo
l i
s
,
onderbreekt de gestegen
vlotter de
luchls
l
room
.
Het vlottersysteem
verwijderen en de ketel
ledigen
.
Hel
vlotter
systeem
moe
l na ieder gebruik grond
i
g
worden
gereinigd
en
gedroogd
.
De
v
l
olle
r mag niet
warden
gewasse
n
me
t
h
eel water of
wo
r
den
elektricite
i
tskabel uit de wandkontaktdoos
verwijderd
z
i
jn
.
Belangr
i
jk:
Voor de aanvang van onderstaande
hande
li
n
gen
,
moet de machine
u
i
lgeschakeld
en
de
ti
Voor het
re
i
n
i
gen
,
aanvang van ender
houdswe
r
kzaamheden
,
of het
vervangen van
onde
r
delen aan de
machine moet eerst de
elektr
i
c
i
teit
skabel uit de
wandkontaktdoos verwijderd zijn.
ti
De
machine mag nooit met stoorn
,
hoged
r
ukapparatuur of een andere
vloe
i
stofstraal
gerein
i
gd
worden
.
ti Voor reparaties mogen alleen
origine
l
e
Wetrokonderdelen worden gebruikt.
4.1
Veiligheidsvoorschriften
4. Onderhoud
stalen atdekplaat en drie kartelmoeren
d
i
enen
voor de
bevestig
i
ng.
Belangrijk!
De drie kartelmoeren moeten gelijkmatig met
de hand worden
aangedraa
i
d
.
Pap
i
eren stofzak
zorgvuldig aanbrengen en
kontro
l
eren of de
rubber afdichting
ra
n
dom
in
de gleuf van de
ketel
i
nlaat valt. Speciaal
voo
r
zelfilter
aanbrengen
.
Zuigkop sluilen. Afhankelijk van
het aantal
fi
j
ne
stotdeeltjes moet het
U
l
trafilter
na
2
•
6
maanden vervangen
worden
.
3
.
3
Het aanbrengen van de Wetrok-Ultrafilter
(afbeelding
B)
De
Wetrok
Si
l
ento 5000/50 kan uitgerust war
den met een
spec
i
aal
Ultrafilte
r
,
dat als volgt
wordt aangebracht
d
r
ie
vaste
bouten
,
een
Voor het waterzuigen (afbeelding
E)
In
p
l
aats van de papieren stolzak
en
het
vei
l
ig
he
i
dsrilter het
v
l
ottersysteem
(E1)
aa
n
brengen
.
Op de zuigbuis het waterzuigmondsluk
gebruiken
.
Het stofzuigen zonder papieren stofzak
(afbeelding
F)
Bij
het slofzuigen zonder papieren zak moet de
speciale slofzak
(F2)
met vlottersysteem
(F1)
gebruikt worden
.
tegenover de slangaansluiting komt te
liggen
.
K
l
emmen sluiten. Zuigslang
,
zu
i
gbuis en
stofzuigmondstuk
in
elkaar zetten.
Uitsluitend
originele Wetrok stofzakken gebruiken.

Vatsugning
{bild
E)
Satt
i
n
v
attensavsk
ilj
aren
(E1}
i
sta
l
let
for
papperspasen och
forsattsf
i
ltret
.
Sall
pa
vattenmunstycket pa
suqro
r
et
.
3.3
Montageanvisning tor Wetrok ultrafilter
(bild
B)
Wetrok Silento 5000
I
50 kan ulrustas med
e
lt
speciellt
ultrafilter
.
Tre
pinnskr
u
var
,
en
ans
l
utn
i
ngsplatta av stal och raff
l
ade muttrar
t
j
ans
t
gor som fastsattning
fo
r Wetroks
ultrafilter.
Viktigt!
De tre rafflade muttrarna maste
likformigt
d
ras at
for
hand
.
Satt
i
n
pappersfiltret
omsorgsfull
t.
Kontrolle
r
a
att
packn
i
ngen ligger an runtom
i
sparet pa
sugstutsens inre
de
l.
Lagg
in
speciallorsattsfitret. Salt pa
sugde
l
en
.
Beroende pa
ande
l
en tint damm maste
ultrafiltret bytas efter 26
mfinader
.
Torrsugning
utan
papperspllse
(bild
F)
Vid to
r
rsugning utan
papperspase rnaste
specialfiltre
t
(F2)
med
vattenavskilja
ren
(F1)
sa
t
tas in.
Forberedelser for arbetet
Torrsugning
med papperspase {bild
D)
.
Wetrok Silenlo 5000 kan f6rses med papper
spase,
lnsattnlnq av
papperspasen
:
Vec
k
la
ut
papper
spasen
(02
).
Ora
qummll
l
ansen
(03) pa
sug
stutsen
under
i
fran
oc
h
tryck den kraftigt mot
beha
l
la
r
ens
vagg
.
Legg
in
I
orsattsf
il
tret
(0
1
)
.
Satt pa sugdelen sa att sladden kommer att
Hgga m
i
tt
emot slanganslutningen. Satt
i
hop
sugslang och
suqror
och
sa
l
t
pa munstyckel.
Anvand
endast Wetroks
or
i
ginalpapper
spasar,
16
3.
Arbete med maskinen
3.1
Sakerhetstcreskrltter
Var
forsikt
i
g
med
obehi:i
riga
,
sarski
lt
barn
,
vid
arbete med
maskinen
.
Ora
u
r st
i
ckkontakten
t
i
ll
natet
vid
reng6r
i
ng
och
underha
t
l
av
mask
in
en och vid byte av
de
l
ar.
Mask
ln
en
fa
r inte
anvandas
om inte
natan
slutn
in
gss
l
adden
ar
felfr
i.
Varning: Kor
i
nte ove
r,
klarn
,
v
r
id eller skada
natsladdsn pa annat
satt
.
3.2 Forberedelser
lordningstallande
av maskinen
Overtyga er om att den pa typskylten
ang
i
vna
spann
i
nqen
(volt)
overensstarnrner
med
na
t
spanninqen
.
Maskinen
iir jordad
och har
en
jordledare.
2.5 Forsta
igangkorningen
Leverans
,
i
nstruktioner om
sakerhetsfo
r
esknfter
,
handhavande
oc
h
underhall
l i
ksom
torsta
i
gangk6rning
ornbesor]s
i
no
r
mala fa
ll
av en av Nordex auktoriserad
fackman
.
Om delta
in
te
ar
lallet
ar
innehavaren
ansvar
i
g
tor
i
nstruktionerna till
operat6ren
.
Ytterligare
sakerhetstoreskritter
for
handhavande och underhAll ar
upplagna
i
respektive kapitel
och
skall ovillkorligen
fi:iljas!
2
.
4
Nodatgarder
I
en
nodsi
t
uat
i
on
:
• Ora ur
stickkontakte
n
till
natet
,
•
V
i
dtag vedertagna
Io
r
stah
j
alpe
n
atqa
r
der
.
Anvand
i
nte maskinen igen efter ett tillbud
Iorran
de
n
k
ontrollerats av Nordex etler av
Nordex
anv
i
sad
se
r
v
i
ceverkstad
.
bruksa
n
v
i
sn
in
gen
i
nnan maskinen
anvands
,
Ansvaret
f
or
dr
i
ft
,
under
h
al
l
och
repa
r
at
i
one
r
av maskinen
ar
k
l
art fastlagt och
i
nnehalls
.
S
t
orn
i
nqar
och skador genast
anrnals
t
ill
serviceverkstaden
.
A
ll
anvandninq
av
mask
i
nen ar
f6
r
bjuden om
den
i
nte ar
i
tekniskt felfritt skick eller om
f6ljande
foreskr
i
fte
r
inte
innehalles:
Skyddsanordn
in
garna far
i
nte tas bort etler
fOrbikopplas.
Ombyggnader
oc
h
andrinqar
pfi maskinen
ar
i
nte t
il
latna.
Defekta
nats
l
addar far endast ersattas med
PVC
isolerad sladd 3
x
1
mm
2
H
05
VV.
Maskinen skall
avsak
r
as
med en
effektbrytare av
t
yp
H
med en
rnarkstrorn
pa
1 o
A eller en smaltsakring pa
1
o
A.
2.3
Organisatoriska
Atgarder
ln
n
ehavaren
ar
ansvar
i
g
for att:
Maski
n
en endast
anvands
av
personer
,
som
har ins
t
ruerals
i
dess handhavande och som
uttryck
li
gen fatt
i
uppdrag
alt
anva
n
da
den
.
Al
l
mant erkanda
regler for arbetarskydd
eflerlevs
Eventuellt langre
ga
ende statliga
e
ll
er
f6retags
i
nterna fOreskrifter beaktas
A
ll
a
operatorer kannsr till
sakerhetsforeskr
i
fteme och
ar
produk
t
spec
i
fikt
utb
i
ldade
i
maskinens
anvandn
i
nq
.
Alla
operato
r
e
r har last och
Iorstatt
2.2 Ej avsedd anvandninq
Varje
anvandninq
av mask
i
nen
,
som inte
a
r
beskriven under
,,
Avsedd
anvandninq
'
'
elle
r
vars syfte inle
bverenskomm
i
ls genom avtal
,
ar
ot
i
lla
t
en
.
2.1
Riskomrllden
Elektrisk spanning/elektrisk
stri:im
Varning
:
Livsfara!
Vid kontakt med
strorn
eller
spann
i
nqsf
orande
de
l
ar fbreligger risk for en
e
l
ekt
r
isk
sta
t,
sorn
kan leda
t
ill
allvarl
i
ga skador eller till och med
doden. Beror
aldr
i
g
skadade
s
l
addar
.
S
i
a
a
ll
t
i
d
ifran
mask
i
nen och skil
j
den
fr
a
n
natet
v
i
d
arbelen pa
de
n
elektriska
installat
i
onen
.
Byt
ge
n
ast ut
de
f
ekta
natsladda
r
.
2. Allmanna sakerhetsforeskrifter
Mask
i
nen
ar
konstruerad
enl
i
gt
teknike
n
s
nuvarande utvecklingsniva och enligt
allrnant
e
r
kanda
sakerhetstekn
i
ska
regler
.
Den har
genomgatt elektrisk
provn
i
ng och
uppfylle
r
de
europeiska
sakerhetsno
r
rnerna
.
Trots delta kan
r
i
sker
uppkomma
,
framf6r allt
vid felaktig
anvandn
l
nq
eller om man inte foljer
galla
n
de foreskrifter och anv
i
sn
i
ngarna
i
bruksanv
i
sn
i
ngen
.
Ru
ll
munstycke nr
29
Golvmunstycke
nr
38
Komb
i
munstycke
nr
43
R6rkr6ksmunstycke nr 26
E
l
ementmunstycke nr 32
Gumm
i
pip nr 33
Text
i
lmunstycke
nr
39
Fogmunstycke nr
41
Fogmunstycke nr
40
Munstycksset nr
44 (oestaende
av
skarvstycke
.
fog
,
mobe
l
,
e
l
ement
,
texti
l
och
borstm
u
nstycke)
Vacumat
munstycke
,
extrabrett
sugmu
n
stycke
,
69
cm
,
for
darnrn
och
vattensugn
i
ng
.
II. TillbehOr (bild
H)
Sugslang nr
9
,
2
.
5
m
lang
,
0
32 mm
i
nvandiqt
Sugs
l
ang nr 23,
3
m
lang
,
0
38 mm
i
nvand
i
qt
Sugslang nr
15
,
3
,
2
m
la
n
g
,
0
50 mm
i
nva
n
d
i
gl
Suqror nr
85
,
0
32 mm
Sugror nr
86
,
0
38 mm
Sugro
r nr
51
,
0
50 mm
Forlangningsror nr
83
,
0
32 mm
Skarvstycke
V
18
,
0
32 mm
F6rminskning V
37
,
0
38/32 mm
Va
t
tensugmunstycke nr
21
Vattensugmunstycke
nr
42
Rullmunslycke nr
24
Rullmunstycke nr 25
1.
Maskinbeskrivning
I.
Maskinens
delar
A
1
Sugdel med motor
A
2
Vippstombrytare
for
sugmo
lorn
A
3
Spannlas
pfi
bada
sidor
A
4
Anslutn
i
ng for sugslang
A
5
Damm och
vattenbehallare
A
6
Transporthandtag
A
7
2
lankh
j
ul
A
8
2
transporthju
l
A
9
Tippstativ
A
1
o
Natsladd
A
1 1
Handtag for sughuvudet
I
ratande
,
irr
i
terande eller
halsovadl
i
ga
arnnen
ar
ej tillAten och fOrbjuden pfi grund av
darrned
sammanha
n
gande
r
i
sker
.
All
annan
anvandninq,
sarsk
il
t
for upptagning av
halsovad
li
gl damm
uppsugning av
lattantandl
l
qa,
g
i
ft
i
ga
,
Avsedd anvandninq
Den
na
maskin
ar
konst
r
uerad for
yrkesrnassiq
damm och vattensugning inomhus under
beaktande av denna
bruksanvisn
i
ng.
Pfi
utvikn
i
ngss
i
dan finns
fotografier
,
som
maskinbeskr
i
vn
i
ngen
ha
n
v
i
sar
t
i
ll
.
underhA
ll
a
Wetroks
S
i
lento
5000/50
.
Bruksanv
i
sningen skall
a
ll
tid torvaras sa att den
ar
latt atkomlig for
operatoren
.
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning ger Er all den
i
nformat
i
on Ni behaver for att
sakert
och pa
ratt satt och for avsett andarnal anvanda och
Bruksanvisning
(S)

17
Yhdistelrnasuut
i
n
nro 43
Putk
i
kaar
i
suut
i
n
nro 26
Patterisuutin nro 32
Kumipamen suut
i
n
nro 33
Polysuutin nro 39
Rakosuulin nro
41
Rakosuutin nro 40
Suutinpakkaus nro 44
(s
i
s.
liitinkappale
,
rako
,
teksti
i
!i,
patter
i
, poly ja vaatesuutin)
Vacumatsuutin, erikolslevea (69 cm) imusuutin
polyn ja
vedenimuroint
i
in
.
lmu
l
etku nro
23
,
pituus
3
m
,
o 38 mm
l
muletku nro
15
,
pituus
3
,
2
rn
,
0
50 mm
l
muputki nro
85
,
0
32 mm
l
muputki nro
86
,
0
38
mm
lmuputki nro 51,
0
50 mm
P
i
dennysputki nro
83
,
0
32 mm
Liitinkappale
V
18
,
0
32 mm
Supistuskappale
V
37
,
0
38/32 mm
Vesisuutin nro
21
Vesisuutin nro 42
Telasuutin nro 24
Telasuutin nro 25
Telasuutin nro 29
Lattiasuutin nro 38
II.
Vakiovarusteet (kuva
H)
lmuletku nro 9, pituus
2
,
5 rn
,
0
32
mm
I.
Osat
A
1
lmurin
moottor
i
osa
A
2
lmumoottorin vipukytkin
A 3
K
i
ristyssulkijat imurin molemmin puolin
A
4
lmuletkun liitanta
A
5
lrnusailto
A
6
Kahva
i
musaition
kallistam
i
seksi
A
7
2
kaantyvaa pyoraa
A
8
2
kuljetuspyoraa
A
9
Kuljelusteline varusteltuna
kaatola
i
lteella
A
1
O
Verkkoltitantakaapef
A
11
lmuosan noslokahva
lai !erveydelle vaarallisten
a
i
neiden
imuroint
ii
n
on ehdottomasti
kielletty.
Kaikenlainen muu kaytto,
er
i
tyisestl
...
terveydelle vaarallisten polyjen imurointiin
helposti
syttyvien
,
myrkyllisten, syovyttavien
Tama kone on tarkoitettu ammattlmaiseen
veden ja pblynimurointiin
s
i
sattloissa tassa
kayttoohjeessa annellujen ohjeiden mukaisesti.
Koneen ohjeiden mukainen
kaytto
turvallisesli ja tehokkaasti seka huoltaa oikein. kaantopuolella on
kuvat
,
jo
i
sta koneen osat
Kayttoohjeet on aina pidettava koneenkayttajan
nume
r
oineen
i
lmenevat
,
saatavi
ll
a
.
Kayttoohie
t
den etukannen
Narna kayttoohjeet sisaltavat kaiken sen
tiedon, jota Larvitaan, jotta Wetrok Silento
5000150
konelta
osatta
i
si
i
n
kayttaa
Kayttoohjeet
CFJN)
9. Omhandertaqande av avfall
Emballagel rnaste ornhandertas enligt qallands
fOreskrifter.
Uppsuget smulsvatten rnaste las om hand
enligt gallande
fOreskrifter
.
Nar maskinen tjanat ut skall den omhandertas
en
l
igt
gal
!
ande
bestarnrnelser
.
8.
Tekniska forbattringar
Forbehal' tor tekniska
andringar
.
Maskinerna
kan darfor
i
fraga om detaljer avvika fran
uppgifterna
i
bruksanvisningen
.
7. Lagring
Om maskinen inle anvands under
en
langre
tid
,
skall den lagras torrt och under normala
l
nomhusforhallanden
.
Servicen fAr endast
uttoras
av
Nordex
servicecenter eller av Nordexs
servicepartners
.
renqorinqseftekten bor en service utforas varje
ar eller efter 500
t
i
mmars
anvandninq
,
6.
Service
Sakerheten hos Wetroks maskiner kontrolleras
i
fabriken
.
For att bibehalla driftsakerheten och
-
Ar
vatlenavskiljaren ratt
i
nsalt?
Tatar sugdelen ordentligt mot
beha
l
laren?
Vid vattensugning:
Har flottoren fastnat
v
i
d ventilbppningen?
Ar Iorsattsfiltret igentappl med damm?
5.
Driftstorningar
5.1
Vid torrsugning
Ar papperspasen eller srnutsbehallaren tor
full?
Sugrbr
,
sugslang eller munstycke igensatt?
Tvatta av vattensugrnunstycket efter
anvandninqen och torka det. Byt ut slitna
suqlappar senast nar de fortfarande sticker ul
5
mm fran
munstyckshuset
.
Torka da och da av maskinen utvand
i
qt med
en
latt fuktad trasa och dfl ocksa natstadden
.
Skblj vattenavskiljaren grundligt efter varje
anvandn
l
nq och torka den. Flottbren far inte
tvattas med hett vatten och inte tryckas
ut
.
Byt
omedelbart ut skadad flottor.
Vid valsugning
maste
vattenavskiljaren alltid
vara insatt.
Dammtdmninq
Byt engangspapperspasen nar den ar
fyl
l
d med
smuts till
2/3
.
Om man suger utan papperspase
rnaste srnutsbehallaren tomrnas regelbundet.
Vid varje darnrntornnmq skall sakerhetsft
t
tret
grundligt renqoras genom att skakas
el
l
er
borstas
.
Sug om mojligt rent det med
en
annan
dammsugare.
Vattentomning
Nar vattenbehallaren ar full bryts strornrnen
av
Ilottoren
.
Ta ut vattenavskiljaren och tom
vattenbehallaren.
Viktigt!
lnnan underhallsarbeten utters pa
maskinen skall stickproppen till natet dras
ur.
6 Dra ur stickkontakten lill natet vid
rengoring och underhall av maskinen
och vid byte av delar.
6 Maskinen fa
r
inte renqoras med
hoqtrycksanqa eller med vatten
strale.
ti for
reparationer far endast
original
reservdelar frAn Wetrok
anvandas
.
4.1
Sakerhetsforeskrifter
4. Underh~ll

9.
Jalkihoito
Pa
k
kaustarvik
k
eel
o
n
havitet
t
ava
virall
i
sten
maarayste
n
mukaisest
i.
l
muroitu
likaves
i
on
haviteltava
kansall
i
sten
m
a
arayste
n
mukaisest
i
.
Kun
konetta
ei
e
n
aa
kayte
t
a
,
on
se
havitettava
kansal
li
sten maa
r
aysten
muka
i
sesti.
8.
Tekniset parannukset
O
i
keus
tek
nis
i
in
mu
u
toks
ii
n
p
i
da
tetaa
n
.
Tasta
syysta
ko
n
ee
n
yks
i
tyiskohdat
vo
i
vat
e
r
ota kay
tt
ooh
j
eessa
i l
mo
i
tetu
i
sta.
18
7. Varastointi
Kun
kone
on
pi
t
emman aikaa
kaytt
a
mattomana
,
on
s
i
ta sailytetti:iva
asianmuka
i
sessa
,
ku
i
vassa
sa
il
ytystilassa
.
Koneen
maa
r
aaikaishuoltoa varten
suos
i
ttelemme
kunnossap
i
tosopimuksen
tekem
i
sta
.
lettava
j
oka vuosi
ta
i
joka
500
.
kayttotunt
i.
Koneen huolto
on
annettava Wetrok-huollon
suoritettavaksi.
6.
Huolto
Wetrok
kone
i
den
t
u
rvall
i
suus
t
ark
i
ststaan
j
o
teh
t
aalla
.
Kayttoturvallisuuden ja pitkan
kaylto
i
an
varm
i
stam
i
seks
i
on kone
huol
5
.
2
Vedenimuroinnissa:
u
i
mur
in
k
oho
o
n
j
uutt
unu
t
ylaasentoo
n
u
i
mur
il
a
i
te
e
i
o
l
e
o
i
keassa ase
n
nossa
moot
t
or
i
osa
e
i
ole tiiviisti
sa
i l
i
on
paalla
.
i
mup
u
tk
i
,
imulelku
ta
i
s
u
ut
i
n
tukossa.
s
u
odatinr
i
t
i
la
po
l
yn
tu
k
k
i
ma.
Llkaves
l
sailicn
tyhjentaminen
K
u
n
t
l
kaves
t
sailio on
taynna
,
u
i
m
u
rila
it
e
katkaisee
imuvir
r
an.
Uimurilai
t
e
poistetaan ja
l
i
kaveslsail
i
o
tyhjennetaan
.
5.
Kayttohairiot
ja niiden
korjaaminen
5.1
Polynimuroinnissa:
paperipolypussi
ta
i
p61ysaili6
liian
tavnna
.
Joka
i
sen
kayto
n
j
al
keen
on
v
es
i
suutin
huuhdo
tt
ava
ja
annettava
k
uivua
.
Kul
u
neet
suutt
i
men kum
i
t
o
n
vaihdettava
vi
i
me
i
staan
s
i
llo
in,
kun
ne
ulott
u
va
t enaa
vai
n
n.
5
mm
suut
t
i
men
r
eu
nan
yli
.
lmurin ulkopinta
j
a
ve
r
kkokaape
l
i
pyyh
i
taan
k
os
t
ealla pyy
h
keelta
.
J
okaise
n
ka
y
ton
jalkeen
o
n u
i
m
uril
a
i
le
h
uuhdottava hyvin ja
anne
tt
ava
kui
vu
a
.
Uimulailetta
e
i
saa
pests kuumalla vedella eika
pu
ri
staa
.
Vaur
i
o
i
tunu
t
u
i
mur
il
a
i
tt
e
en
koho
on
het
i
va
i
hdettava.
Vetta imuroitaessa on aina
kaytettava
uimurilaitetta.
Polypussin/sailion tyhjentaminen
Paperipolypussi
va
i
hdetaan
,
kun 2/3
puss
i
n
tilavuudesta
on
taynna
.
Jos
i
m
ur
o
i
daan ilman
paperipolypussia
,
on
po
l
ysailio tybjennettava
saannolt
i
sest
i
.
Varmuussuodat
i
n
raviste
ll
aan
jokaisen
tyh
j
ennyksen yhteydessa
ta
i
se
ha
r
jataan huolelllsesti
puhtaaks
i.
M
i
ka
li
mahdollis
t
a
,
varmuussuodatin
puhd
i
stetaan
to
i
sella
polyn
i
mu
r
illa
.
Huom:
ennen
huolto
t
o
i
menpi
l
e
i
ta on kone
pysaytettava ja verkkokaapelin pistoke
irrotet
t
ava
.
4.1 Turvarnaaraykset
ti
Konetta
puhd
i
stettaessa ja huo
ll
ettaessa
seka os
i
a
va
i
hdettaessa
o
n
ve
r
kkokaape
l i
irrolettava
pistorasiasta
.
ti
Konetta
ei
saa
puhdis
t
aa
korkeapaine/
hoyrypa
i
nela
i
tte
il
la
ta
i
vo
i
makkaalla
ves
i
su
i
hkulla
.
ti
Konetta
kor
j
attaessa kaytetaan
va
i
n
alkuperais
i
a
Wetrokvaraos
i
a
.
4.
Huolto
3
.
3
Wetrok-hienosuodattimen asennusohjeet
(kuva
B)
Wetrok
Silen
t
o
5000/50
vo
i
daa
n
va
r
ustaa
h
i
enosuodattime
ll
a
,
jon
k
a
k
i
innitys
t
apaht
uu
k
olmen
pult
i
n
,
t
eraslevyn
1
a
pyal
l
etl
yie
n
m
u
tter
i
en
avulla.
Huom!
Kolme
pyalle
tt
ya
mutte
r
ia
on
k
i
e
r
ret
t
ava
kas
i
n
tas
ai
ses
t
i
k
ii
nni
.
Paperipolyp
u
ss
i
ase
t
etaan huo
l
ell
i
sesti
paikalleen
.
Tarkis
t
etaan
,
etta
t
ii
v
i
ste
on
pa
i
kallaan
i
rnuliittyrnan
urassa
.
Er
i
koissuodatln
r
lt
il
a
asetetaan
pa
i
k
alleen
samo
i
n
imuosa
.
l
muroi
t
avasta
polym
aa
r
asta
r
ii
ppuen on
hienosuodat
i
n
vaihdettava
2
-
6
kuukau
de
n
vale
i
n
.
Vedenimurointi (kuva
E)
Pape
r
i
p61ypuss
i
n
ja
v
a
r
muuss
u
odattimen
asemasta
kaytetaa
n
u
i
murilaitetta
(E1)
.
l
mup
u
tkeen
l
i
i
tetaan ves
i
suulin
.
Polyn
i
murointi ilman
paperipolypussia
(kuva
F)
Jos
t
yosken
n
ellaan
ilman paper
i
po
l
ypuss
i
a
,
on
kayte
t
tava
enko
i
ssuooat
i
nsakkta
{F2)
sek
a
veden
i
murointiin
tar
k
oitett
ua
uimur
i
la
i
te1ta
(F
1
)
.
Valmistelevat toimenpiteet ennen
tyoskentelya:
Polynimurointi paperipolypussiin (kuva
0)
.
Wet
r
ok Silen
t
o
5000
irnur
i
v
oidaan varustaa
kertakayttopaperipdlypuss
i
lla
.
Paper
i
p61yp
u
ssin
asennus
:
paper
i
p6
1
ypussi
(
02
)
suoristetaan
.
K
u
m
i
re
u
nus
(03) vedetaan
imumuhv
i
n
paal
l
e
ja
pa
i
ne
t
aan
liiviisti
sa
i
li
6n
se
i
naa
vasten
.
Suodat
l
nr
i
tila (01) asennetaan
paikalleen
.
l
muosa
asete
t
aan
niin etta
verkkol
i
i
tantakaape
li
tulee vastapaa
t
a
i
mu
l
e
t
kun
l
i
itantaa
.
l
muletku
,
imuputki ja suutin
y
h
distetaan
to
i
s
ii
nsa ja
l
ii
tetaan
sa
i
lion
irn
uli
it
t
yrnaan
.
Kaytetaan
va
i
n
alkuperaisla
paperipolypusseja.
3.2
Kaytto
Koneen
saattam
i
nen kayttokuntoon
Konetta
saa
kayttaa vain
tilo
i
ssa
,
joissa
verkkoiannite
on sama
ku
i
n
konekilpeen
merk
i
tty
jannite
(volttiluku).
Kone on maadoitettu ja varustettu
maadoitusjohlimella.
Varoitus:
On
va
r
ottava
a
j
amasta
verkkokaape
li
n
paa
l
le
ta
i
vahingo
i
ttamas
t
a
kaapelia.
3. Koneen kaytto
3.1
Turvarnaaraykset
•
Tyoskenneltaessa
on
va
r
o
tt
ava
m
uu
t
a
t
i
l
o
i
ssa tapahtuvaa
l
ii
kennette
.
e
r
ity
i
sest
i
laps
i
a
.
•
Konetta
puhd
i
stettaessa ja huollettaessa
seka
os
i
a
va
i
h
de
tt
aessa on
verk
k
okaape
l
i
i
rrotettava
pistoras
i
asta,
Ko
n
e
tt
a
ei
saa
kayttaa
,
jos
verk
k
okaapeli
ei
ole
mo
i
tteettomassa
ku
n
nossa
.
Ell
e
i
na
i
n
tapahdu
,
on
ko
n
een
omisla
j
a
velvollinen
a
n
tamaan
koneenkaytla
j
a
t
l
e
k
aiken
tarvittavan
t
i
edon
.
Muut koneen kayttoon liittyvat
turvamaaraykset
on esitetty taman
kayttoohjeen ko kohdissa ja
nlita
on
ehdottomasti noudatettava.
2
.
5
Koneen kayttoonotto
Konee
n
toirn
i
tus
,
opas
t
us
,
turvarnaarayks
ii
n
perehdyttarn
i
nen
,
k
asittely
ja
h
u
olto
oh
j
eiden
antam
i
nen
tapa
h
tuu
normaa
l i
st
l
P
r
imator
Oy
:
n
henk
i
lok
unn
an
toimesta
.
2
.
4 Hatatapaukset
Toim
i
seuraavast
i
:
•
lrrota
p
i
stoke
p
i
sto
r
as
i
asta
.
~
Ry
h
dy
het
i
an
t
amaan
ta
r
v
i
ttavaa
ens
i
apua.
Alii kayta konetta
e
nn
enku
i
n
Wetrokh
u
o
lt
o o
n
sen
tarkastanut.
maarayksia
on
noudatettava
ha
i
r
i
ot ja vaunot
on
vahttornast
i
t
l
rnoitettava
huoltokorjaamolle
.
2
.
3 Henkilcsto
Koneen
om
i
staja vastaa
s
i
ita
,
etta
:
kone
tt
a
saavat kayttaa
va
i
n
he
n
kilot
,
j
o
t
ka
o
n
opas
t
ettu koneen
kas
i
ttetyssa
t
y6suoje
l
uohje
i
ta
noudate
t
aan
voimassaolev
i
a
yle
i
s
i
a
ja
yr
i
ty
k
sen
s
i
sa
i
s
i
a
m
i:ia
rayksi
a
noudatetaan
kaikki konetta kay
tt
avat
henk
il
o!
t
un
t
evat
turvarnaaray
k
set
ja
ovat perehtyneet
ko
n
een
kayttoon
kaikk
i
konetta
ki:iy
tt
avat ovat lukeneet
kayt
t
ooh
j
eet ja
yrnrnartaneet
ne
patevyys
koneen
k
aytt66n
,
huoltoon
ja
kor
ja
uksiin
on
rnaar
l
teltava
selkeast
i
ja
Jos kone
e
i
tekn
i
sesli
ole
k
u
nnossa
,
on
sen
kaytl6
k
i
elletty
.
Seuraav
i
a
ohje
i
ta on
noudatettava
:
Suojalaitte
i
ta
e
i
saa
ir
rottaa tai
muuttaa
.
Ko
n
eesee
n
ei
saa
tehca
ja
lki
katee
n
muutoksia
.
Koneessa
saa
kayttaa
va
i
n
a
l
kuperais
t
a
vastaavaa
ve
r
kko
k
aapelia
.
Koneen kaytt6 vaa lii
10
A
varokkeen.
2.2.
Koneen kayttoohjeiden vastainen kaytto
Kaiken
l
a
i
nen
koneen
kayttoohie
i
den vastamen
kaytto
on
k
i
ellelty
.
2.1
Vaaratilanteet
Jannite/sahkovlrta
Varoitus: Hengenvaara!
Kosketus
j
anni
tt
eellisiin
os
i
in
ta
i
sahkov
i
rtaan
vo
i
j
ohtaa
sahko
i
sku
un
,
j
o
k
a
saattaa
a
i
h
euttaa
vakav
i
a
vammo
j
a t
a
i
jo
h
taa jopa
kuo
l
emaa
n
.
V
i
a
lli
siin
kaapele
ihi
n e
i
koskaan
saa
koskea
.
A
i
na
ennen
sahkoasennusto
i
ta
on
kone
pysaytettava ja
verkkov
i
rtap
i
stoke
i
rro
t
et
t
ava
.
V
i
all
i
set
kaapeli
t on heti
va
ih
dettava
,
2. Yleiset turvamaaraykset
Koneen rakenne
taytta
a
voim
assao
l
eva
t
tekniset
j
a
t
u
r
va
lli
su
u
svaa
t
imukset.
Sen
sahkoosat
on
ta
r
kaste
tl
u
j
a
ne vas
t
aaval
Eu
roopassa
voimassaolev
i
a
turva
lli
su
u
s
n
ormeja
.
Testa huolimatta saattaa syntya
vaara
ti
lante
it
a
,
ennen
ka
ikk
ea
,
jos konetta
k
aytetaan
epaasiall
i
sestl tai
kayttoohje
i
den
vasta
i
ses
t
i
.


wetroR
Wetrok AG Steinackerstrasse
62
,
CH8302
K
l
oten
Tel
+41 43 255
51
51,
Fax +41 43 255
51
52
,
www.wetrok.ch
Wetrok Ltd. Unit 4, Easter
Court
,
Europa Boulevard,
Warrington
,
GB
Cheshire WAS 7ZB
Tel
+441925 711222, Fax +441925
711333
,
www.wetrok
.
uk.com
Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D51381 Leverkusen
Tel
+49 217139 80, Fax +49 217139
8115
,
www.wetrok.de
Other manuals for SILENTO 5000/50
1
Table of contents
Languages:
Other Wetrok Vacuum Cleaner manuals

Wetrok
Wetrok Monovac Comfort 6 User manual

Wetrok
Wetrok Monovac 6 Plus User manual

Wetrok
Wetrok Scuba User manual

Wetrok
Wetrok Twinvac 25 User manual

Wetrok
Wetrok Monovac Freedom User manual

Wetrok
Wetrok Karpawel 36 Plus User manual

Wetrok
Wetrok ParkerVac 35 User manual

Wetrok
Wetrok Extravac 280 User manual

Wetrok
Wetrok Monovac Freedom User manual

Wetrok
Wetrok Duovac 34 User manual