WIKA 432.55 User manual

E
F
D
GB
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Flush diaphragm pressure gauge, model 432.55
Pressure gauge for sanitary applications,
model 432.55
Druckmessgerät für die sterile Verfahrenstechnik,
Typ 432.55
Manomètre pour applications sanitaires,
type 432.55
Manómetro para procesos estériles,
modelo 432.55

E
F
D
GB
2
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA®is a registered trademark in various countries.
WIKA®ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Operating instructions, model 432.55 Page 3 - 12
Betriebsanleitung, Typ 432.55 Seite 13 - 22
Mode d'emploi, type 432.55 Page 23 - 32
Manual de instrucciones, modelo
432.55 Página 33
-
42

GB
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55 3
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
1. General information 4
2. Safety 6
3. Specications 7
4. Design and function 8
5. Transport, packaging and storage 9
6. Commissioning, operation 9
7. Maintenance and cleaning 11
8. Faults 11
9. Dismounting and disposal 12
Appendix: Certicate 3-A
Certicate of compliance EHEDG
43
44
Contents
Contents

GB
4 WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
1. General information
The pressure gauge described in the operating instructions has
been designed and manufactured using state-of-the-art technology.
All components are subject to stringent quality and environmental
criteria during production. Our management systems are certied to
ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on
handling the instrument. Working safely requires that all safety
instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and
general safety regulations for the instrument's range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept
in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to
skilled personnel at any time.
Skilled personnel must have carefully read and understood the
operating instructions prior to beginning any work.
The manufacturer's liability is void in the case of any damage
caused by using the product contrary to its intended use,
non-compliance with these operating instructions, assignment
of insuciently qualied skilled personnel or unauthorised
modications to the instrument.
The general terms and conditions contained in the sales
documentation shall apply.
Notes in accordance with pressure equipment directive 97/23/EC
The pressure gauges are pressure accessories in accordance with
article 1, paragraph 2.1.4
1. General information

GB
Applied standards
EN 837-2 Selection and installation recommendations for pressure
gauges
EN 837-3 Diaphragm and capsule pressure gauges, dimensions,
metrology, requirements and testing
Subject to technical modications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: PM 04.09
- Application consultant: Tel.: (+49) 9372/132-0
Fax: (+49) 9372/132-406
E-mail: inf[email protected]
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can
result in serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can
result in light injuries or damage to the equipment or the
environment, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and informa-
tion for ecient and trouble-free operation.
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55 5
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
1. General information

GB
6 WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure
that the appropriate pressure gauge has been selected
in terms of measuring range, design and suitable wetted
material (corrosion) for the specic measuring conditions.
In order to guarantee the measuring accuracy and
long-term stability specied, the corresponding load
limits must be observed.
Non-observance can result in serious injury and/or
damage to the equipment.
Further important safety instructions can be found in the
individual chapters of these operating instructions.
2.1 Intended use
The model 432.55 pressure gauge is used for measuring pressure
particularly in sanitary applications.
The instrument has been designed and built solely for the intended
use described here, and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on
operation contrary to the intended use.
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and
damage to equipment.
2. Safety

GB
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55 7
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
The activities described in these operating
instructions may only be carried out by skilled
personnel who have the qualications described
below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their
technical training, knowledge of measurement and control technology
and on their experience and knowledge of country-specic regula-
tions, current standards and directives, are capable of carrying out the
work described and independently recognising potential hazards.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as acids, bases, amma-
ble or toxic gases or liquids, in addition to all standard
regulations, the appropriate existing codes or regulations
must also be followed.
WARNING!
Residual media in dismounted instruments can result in
a risk to persons, the environment and equipment.Take
sucient precautionary measures.
3. Specications
Pressure limitation
Steady: Full scale value
Fluctuating: 0.9 x full scale value
Short time: 1.5 x full scale value
Permissible temperature
Ambient: -20 ... +60 °C
Medium: +150 °C maximum
2. Safety / 3. Specications

GB
8 WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Temperature eect
When the temperature of the measuring system deviates from the
reference temperature (+20 °C): max. ±0.8 %/10 K of full scale value
Ingress protection
IP 54 per EN 60529 / IEC 529
For further specications see WIKA data sheet PM 04.09 and the
order documentation.
4. Design and function
4.1 Description
The model 432.55 pressure gauge is designed especially for the
requirements of the food and beverage, pharmaceutical and biotech-
nology industries.
The pressure gauge is particularly suitable for the special conditions of
CIP/SIP cleaning processes, e.g. thanks to chemical stability towards
cleaning liquids and high temperatures. The ush metal diaphragm
element is directly welded to the process connection.This guarantees
a crevice-free connection of process connection and diaphragm
element; additional internal sealings are not required.
4.2 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
3. Specications / 4. Design and function

GB
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55 9
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
5. Transport, packaging ... / 6. Commissioning ...
5. Transport, packaging and storage
5.1 Transport
Check the pressure gauge for any damage that may have been
caused by transport. Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during
transport (e.g. change in installation site).
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -20 ... +70 °C
Protect the pressure gauge from dust.
6. Commissioning, operation
The pressure gauge should be kept in its packing until installation.
The gauge should be protected from external damage during
storage.
On removal from the packaging, and during mounting, particular
care must be taken to avoid damage and any mechanical
deformation to the diaphragm.

GB
10 WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Installation
Do not damage the diaphragm; scratches on the diaphragm (e.g.
from sharp-edged objects) are the main causes of corrosion.
For sealing, choose appropriate seals.
For ange mounting, only use sealings with a suciently large inner
diameter and centre them; contact with the diaphragm leads to
measuring errors.
When using soft or PTFE sealings, observe the instructions of the
sealing manufacturer, particularly with regard to tightening torque
and load cycles.
For installation, in accordance with the tting and ange standards
the appropriate fastenings, such as screws and nuts, must be used.
Permissible ambient and operating temperatures
When mounting the pressure gauge it must be ensured that, taking
into consideration the inuence of convection and heat radiation,
no deviation above or below the permissible ambient and medium
temperatures can occur. The inuence of temperature on the indication
accuracy must be observed.
In order to avoid any additional heating, the instruments must not be
exposed to direct solar irradiation while in operation!
Permissible vibration load at the installation site
The instruments should always be installed in locations free from
vibration.
Commissioning
During the commissioning process pressure surges must be avoided
at all costs.
6. Commissioning, operation

GB
WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55 11
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
The instruments are maintenance-free.
The indicator should be checked once or twice every year. For this
the instrument must be disconnected from the process to check
with a pressure testing device.
Repairs must only be carried out by the manufacturer or appropri-
ately qualied skilled personnel.
7.2 Cleaning
Suitable for 'in place' SIP and CIP cleaning processes, if appropriate
media are used and the permissible specications are complied with.
When cleaning from outside ("wash down"), observe the permissible
temperature and ingress protection.
CAUTION!
Wash or clean the dismounted instrument before
returning it, in order to protect personnel and the
environment from exposure to residual media.
8. Faults
Following any failure or shut-down of the plant all instruments should
be checked and, if necessary, replaced before recommissioning the
plant.
7. Maintenance and cleaning / 8. Faults

GB
12 WIKA operating instructions pressure gauge, model 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
9. Dismounting and disposal
9. Dismounting and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted pressure gauges can
result in a risk to persons, the environment and equip-
ment. Take sucient precautionary measures.
9.1 Dismounting
Only disconnect the pressure gauge once the system has been
depressurised!
9.2 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an
environmentally compatible way and in accordance with the country-
specic waste disposal regulations.

1. Allgemeines 14
2. Sicherheit 16
3. Technische Daten 17
4. Aufbau und Funktion 18
5. Transport, Verpackung und Lagerung 19
6. Inbetriebnahme, Betrieb 19
7. Wartung und Reinigung 21
8. Störungen 21
9. Demontage und Entsorgung 22
Anlage: Certicate 3-A
Certicate of compliance EHEDG
43
44
D
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55 13
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Inhalt
Inhalt

D
14 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
1. Allgemeines
Das in der Betriebsanleitung beschriebene Druckmessgerät wird
nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiert und gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen
Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere Managementsysteme sind
nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang
mit dem Gerät.Voraussetzung für sicheres Arbeiten ist die
Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und
Handlungsanweisungen.
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall-
verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in
unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit
zugänglich aufbewahrt werden.
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller
Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben.
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch
bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten dieser
Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten
Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den
Verkaufsunterlagen.
Hinweise gemäß Druckgeräterichtlinie 97/23/EC
Die Druckmessgeräte sind "druckhaltende Ausrüstungsteile"
gemäß Artikel 1, Absatz 2.1.4
1. Allgemeines

D
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55 15
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Angewandte Normen
EN 837-2 Druckmessgeräte, Auswahl und Einbauempfehlungen
EN 837-3 Druckmessgeräte mit Platten- und Kapselfedern, Maße,
Messtechnik, Anforderungen und Prüfung
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com
- zugehöriges Datenblatt: PM 04.09
- Anwendungsberater: Tel.: (+49) 9372/132-0
Fax: (+49) 9372/132-406
E-Mail: inf[email protected]
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen
bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor-
mationen für einen ezienten und störungsfreien Betrieb
hervor.
1. Allgemeines

D
16 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
2. Sicherheit
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen,
dass das richtige Druckmessgerät hinsichtlich
Messbereich, Ausführung und aufgrund der spezischen
Messbedingungen der geeignete messstoberührte
Werksto (Korrosion) ausgewählt wurde.
Die Belastungsgrenzen sind einzuhalten, um
die Messgenauigkeit und die Lebensdauer zu
gewährleisten.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden auftreten.
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in
den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Druckmessgerät Typ 432.55 dient zur Messung von Druck
speziell in der sterilen Verfahrenstechnik.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen
bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert
und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender
Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.

D
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55 17
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
2. Sicherheit / 3. Technische Daten
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend
beschriebener Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner
Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen
sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden
Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten
auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoen wie z. B. Säuren, Laugen,
brennbaren oder giftigen Stoen müssen über die
gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen
Vorschriften beachtet werden.
WARNUNG!
Messstoreste in ausgebauten Geräten können zur
Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung
führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
3. Technische Daten
Druckbelastbarkeit
Ruhebelastung: Skalenendwert
Wechselbelastung: 0,9 x Skalenendwert
kurzzeitig: 1,5 x Skalenendwert
Zulässige Temperatur
Umgebung: -20 ... +60 °C
Messsto: +150 °C maximal

D
18 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Temperatureinuss
Bei Abweichung von der Referenztemperatur (+20 °C) am
Messsystem: max. ±0,8 %/10 K vom jeweiligen Skalenendwert
Schutzart
IP 54 nach EN 60529 / IEC 529
Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PM 04.09 und
Bestellunterlagen.
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Das Druckmessgerät Typ 432.55 ist speziell für die Anforderungen in
der Nahrungs- und Genussmittelindustrie sowie pharmazeutischen
Industrie und Biotechnologie konzipiert.
Besonders für die im Rahmen der CIP/SIP-Reinigungsprozessen
auftretenden Bedingungen, wie chemische Beständigkeit gegenüber
Reinigungslösungen sowie erhöhte Temperaturen, ist das Druckmess-
gerät sehr gut geeignet. Die frontbündige, metallische Plattenfeder ist
mit dem Prozessanschluss direkt verschweißt. Somit ist eine spaltfreie
Verbindung zwischen dem Prozessanschluss und der Plattenfeder
realisiert, eine zusätzliche interne Dichtung entfällt.
4.2 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion

D
WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55 19
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
5. Transport, Verpackung ... / 6. Inbetriebnahme ...
5. Transport, Verpackung und Lagerung
5.1 Transport
Druckmessgerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersu-
chen. Oensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport
einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort).
5.3 Lagerung
Zulässige Bedingungen am Lagerort:
Lagertemperatur: -20 ... +70 °C
Druckmessgerät vor Staub schützen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Druckmessgerät zum Schutz vor mechanischen Beschädigungen
bis zur Montage in der Verpackung lassen.
Bei der Entnahme aus der Verpackung und bei der Montage
Beschädigungen und mechanische Verformungen der Membrane
durch besondere Vorsicht verhindern.

D
20 WIKA Betriebsanleitung Druckmessgerät, Typ 432.55
14055446.01 12/2012 GB/D/F/E
Installation
Die Membrane nicht beschädigen; Kratzer auf der Membrane (z. B.
von scharfkantigen Gegenständen) sind Hauptangristellen für
Korrosion.
Zur Abdichtung sind geeignete Dichtungen auszuwählen.
Zum Ananschen Dichtung mit genügend großem Innendurchmes-
ser verwenden und die Dichtung zentrisch einlegen; Membranbe-
rührungen führen zu Messabweichungen.
Bei Einsatz von Weichsto- bzw. PTFE-Dichtungen Vorschriften des
Dichtungsherstellers insbesondere hinsichtlich Anzugsmoment und
Setzzyklen beachten.
Zur Montage müssen entsprechend der Fittings- und Flansch-
normen geeignete Befestigungsteile, wie Schrauben und Muttern,
verwendet werden.
Zulässige Umgebungs- und Betriebstemperaturen
Die Anbringung des Druckmessgerätes ist so auszuführen, dass die
zulässigen Umgebungs- und Messstotemperaturgrenzen, auch unter
Berücksichtigung des Einusses von Konvektion und Wärmestrah-
lung, weder unter- noch überschritten werden. Der Temperatureinuss
auf die Anzeigegenauigkeit ist zu beachten.
Um zusätzliche Aufheizung zu vermeiden, dürfen die Geräte im
Betrieb keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden!
Zulässige Schwingungsbelastung am Einbauort
Die Geräte sollten grundsätzlich nur an Stellen ohne Schwingungs-
belastung eingebaut werden.
Inbetriebnahme
Bei Inbetriebnahme Druckstöße unbedingt vermeiden.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Table of contents
Languages:
Other WIKA Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Ecom
Ecom Ex-MP4 a operating instructions

GRAPHTEC
GRAPHTEC Data Platform GL7000 Study guide

Omntec
Omntec PROTEUS OEL8000III Series manual

Diamond Engineering
Diamond Engineering Officejet 6000 User manual & setup guide

Alpha Moisture Systems
Alpha Moisture Systems dewSMART DS1000 instruction manual

Kobold
Kobold PSR series operating instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 357A95 manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS EX607A01 Installation and operating manual

Global Industrial
Global Industrial 412587 instruction manual

Flymaster
Flymaster LIVE DS manual

DeWalt
DeWalt DW065E user manual

Reed Instruments
Reed Instruments R9920 instruction manual