WIKA TC82 Operating instructions

EN
DE
Additional operating instructions
Zusatz-Betriebsanleitung
Additional operating instructions for installation of models TC82,
TC83 Calitum®
Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82,
TC83 Calitum®
Models TC82-F Models TC83-F

EN
DE
2
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
Additional operating instructions models TC82,
TC83 Calitum®
Page
3 - 14
Zusatz-Betriebsanleitung Typen TC82, TC83 Calitum®
Seite
15 - 26
© 07/2021 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA®is a registered trademark in various countries.
WIKA®ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!

1. Mounting of the thermocouple in the reactor nozzle 4
2. Mounting of the primary protection tube 5
3. Integrity check 9
4. Horizontal installation 10
5. Purge gas connection 13
EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®3
Contents
Contents

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
4
1. Mounting of the thermocouple in the reactor nozzle
For the correct mounting of the thermocouple in the reactor nozzle, please observe the
following instructions and carry out the following steps:
The reactor nozzle must be clean of debris, deposits, welding cinder, etc. The cut-out in
the reactor wall at the bottom of the nozzle must have a diameter of at least 90 mm [3.5 in].
The visible refractory brick lining at the bottom of the nozzle must be level and free of
major damage.The bore through the refractory brick lining with a diameter of 80 ... 82 mm
[3.15 ... 3.23 in] must be clean, centric to the nozzle and at right angles to the flange nozzle.
Attention:
If the bore does not meet the
aforementioned criteria, when the reactor
is starting up, the movement of the
refractory brick lining can lead to a break
in the thermocouple.
The sum of the height of the reactor nozzle and the thickness of the entire refractory brick
lining to the inside of the reactor must correspond to the insertion length of the
thermometer. Deviations can lead to incorrect measurements or damage to the
thermocouple or the model TW83 primary protection tube (first process-side protection
tube).
Insertion length
Insertion
length
1. Mounting of the thermocouple in the reactor nozzle
Supplementary documentation:
▶
This additional operating instructions applies in conjunction with the operating
instructions “High-temperature thermocouples, models TC80, TC82, TC83 Calitum®,
TC84“ (article number 14486177).

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®5
The total thickness of the refractory brick lining and the length of the straight part of the
primary protection tube must match.
Deviations can lead to damage to the thermocouple or primary protection tube during
operation. If the dimensional deviations exceed 12 mm [0.5 in], the thermometer must not
be installed. In this case, please contact your WIKA contact person to find a solution.
2. Mounting of the primary protection tube
1. Carefully insert the primary protection tube into the hole of the refractory brick lining. The
stop collar of the primary protection tube must lie flat on the refractory brick lining. The
tip of the primary protection tube must protrude approx. 25 mm [1 in] into the
combustion chamber while the sensor is roughly flush with the refractory brick lining.
If any material from the refractory brick
lining has found its way into the nozzle
and there is therefore no flat surface
at the bottom of the nozzle, this must
be removed before fitting the primary
protection tube.
Protection tube length
Thickness of
the brick lining
1. Mounting of ... / 2. Mounting of the primary protection tube

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
6
2. Before inserting the thermocouple, check the correct insertion length of the sensor and
insertion depth of the primary protection tube by measuring from the bottom of the
primary protection tube to the flange sealing surface.This length must be
approx. 25 mm [1 in] longer than the insertion length of the thermocouple.
3. Fill the gap between the stop collar and the inner side of the flange nozzle with the
sealing disc or alternatively with the mineral sealing cord.
4. Fill approx. 2/3 of the nozzle with the soft sealing discs.
Insertion length
Insertion length +
approx. 25 mm [1 in]
primary
protection tube
secondary
protection
tube
Sealing discs
soft sealing
discs
{
2. Mounting of the primary protection tube

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®7
5. Now fill the remaining 1/3 of the nozzle with the hard sealing discs, so that the
uppermost hard sealing disc protrudes about halfway above the flange sealing surface
of the nozzle. If necessary, adjust the filling height by removing or adding additional soft
sealing discs.
If the inner diameter of the nozzle is smaller than specified, the hard sealing discs will
not fit and it must be reworked. For this purpose, we recommend using a lathe, making
sure that the dust produced is extracted.
6. Centre the matching flange sealing to the nozzle.
Flange sealing
2. Mounting of the primary protection tube
hard sealing
discs

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
8
7. Now, preferably with the help of another person, carefully insert the thermocouple
protection tube into the sealing discs. Make sure that no lateral forces act on the
ceramic protection tube, otherwise the thermocouple could break.
8. The soft sealing discs are pressed together as the thermocouple is installed.
Flange sealing
soft sealing
discs
{
2. Mounting of the primary protection tube

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®9
2. Mounting of the primary protection tube / 3. Integrity check
9. Once the thermocouple is mounted centrally on the flange nozzle, it can be carefully
aligned for the electrical connections and, if necessary, purge gas connections by
turning it. Now fit and tighten the flange bolts using skilled personnel.
10. Now the electrical connections and, if necessary, the purge gas connections can be
made.
3. Integrity check
We recommend carrying out the integrity check of the installed thermocouple after
installation and before commissioning the reactor.This will ensure that no damage has
occurred to the measuring instrument and that the purge gas connection has been made
correctly.
This test should be carried out as soon as possible after the installation of the
thermocouple so that, in the event of a damaged measuring instrument, a replacement
measuring instrument can be supplied before the reactor is commissioned, as it is
generally not possible to replace the measuring instrument during operation.

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
10
Setting of the purge gas pressure
The purge gas pressure must be at least 0.25 … 0.35 bar [3.6 ... 5.1 psi] over the maximum
operating pressure of the reactor.
Setting the purge gas flow rate
The suitable flow rate of the purge gas normally ranges around 10 … 12 litres per hour.
Depending on the process an adjustment of given values can be required.The
responsibility rests with the operator.
Functional check of the flushing
Increase the pressure on the pressure controller of the purge gas control panel by about
0.7 ... 1 bar [10 ... 15 psi]. Check that the flow rate on the flow indicator increases.Then
reduce the pressure to the previous setting and check whether the flow rate returns to the
previous value.
The integrity check causes a temporary drop in the measured temperature.
If the flow indicator does not respond to changes in purge pressure, this may be due to the
following:
■
Leakage, causing the purge gas to escape into the atmosphere and not to return to the
flow indicator
■
Breakage of the thermocouple protection tube, causing purge gas to escape into the
reactor and reaction gases to come into contact with the thermocouple, leading to
increasing inaccuracy of the measurement and eventually to complete failure, corrosion
and poisoning of the thermocouple.
■
Blockage of the purge lines by condensed sulphur
This is usually caused by a break in the thermocouple protection tube. An indicator
of this problem may be a visible sulphur deposit on the inner surface of the glass flow
indicator.
4. Horizontal installation
Horizontal installation of the thermometer presents particular difficulties for the installer.
They must support the full weight of the thermometer while inserting it into the nozzle,
without the weight of the thermometer exerting a lateral load on the protection tube, which
is at risk of breakage.
The WIKA model IR80 installation rods offer a simple and safe way to support the heavy
thermocouple during installation and thus minimise the risk of damage or breakage of the
protection tube.
3. Integrity check / 4. Horizontal installation

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®11
1. Fix the R-clip closest to the thread in the hole.
2. Insert both installation rods through the horizontal holes of the flange nozzle (see figure)
and secure them at the back with a hexagon nut, which is tightened with a suitable tool
(e.g. open-ended spanner).
3. Insert a flange bolt into at least three of the empty flange holes.These serve to hold and
centre the sealing. Ensure correct alignment of the electrical connections and, if
necessary, purge gas connections and now carefully insert the thermometer into the
nozzle.
Nozzle flange
4. Horizontal installation

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
12
4. Now secure the thermometer with all of the flange bolts.Then, the R-clip and also the
installation rods can be removed.
5. Now insert the last flange bolt and carry out the tightening of the flange bolts using
skilled personnel.
4. Horizontal installation

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®13
5. Purge gas connection
The use of nitrogen as a purge gas is recommended for the model TC80 and TC82
thermocouples. Connect the purge gas supply line to the thermocouple as shown.
Setting of the purge gas pressure
The purge gas pressure must be at least 0.25 … 0.35 bar [3.6 ... 5.1 psi] over the maximum
operating pressure of the reactor.
Setting the purge gas flow rate
The suitable flow rate of the purge gas normally ranges around 10 … 12 LPH.
Depending on the process an adjustment of given values can be required.The
responsibility rests with the operator.
Used purge gas
OUTLET
Purge gas
to TC
OUTLET
Purge gas supply
max. 10 bar [145 psi]
INLET
Gas recirculation
from thermocouple
INLET
1/4 NPT angle
connection
5. Purge gas connection

EN
14486176.01 07/2021 EN/DE
WIKA additional operating instructions for installation of models TC82, TC83 Calitum®
14
5. Purge gas connection
Integrity check purge gas connection
Model TC82 with purge connection Purge-gas control panel
(rear view)
for venting
Purge gas
connection
fresh purge gas to TC
Pressure reducer
(front side)
Flow indicator
(front side)
used purge gas

DE
WIKA Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82, TC83 Calitum®
16
14486176.01 07/2021 EN/DE
1. Montage des Thermoelementes in den Reaktorstutzen
Für die korrekte Montage des Thermoelementes in den Reaktorstutzen bitte die folgenden
Hinweise beachten und Schritte durchführen:
Der Reaktorstutzen muss sauber sein von Schmutz, Ablagerungen, Schweißschlacke, etc.
Der Ausschnitt der Reaktorwandung am Stutzenboden muss mindesten einen Durchmes-
ser von 90 mm [3,5 in] aufweisen. Die sichtbare Schamottausmauerung am Stutzenboden
muss eben und frei von größeren Beschädigungen sein. Die Bohrung durch die Schamot-
tausmauerung mit Durchmesser 80 ... 82 mm [3,15 ... 3,23 in] muss sauber, zentrisch zum
Stutzen sowie rechtwinklig zum Flanschstutzen ausgeführt sein.
Achtung:
Falls die Bohrung die zuvor genannten
Kriterien nicht erfüllt, kann es beim Anfah-
ren des Reaktors durch die Bewegung
der Schamottausmauerung zu einem
Bruch des Thermoelementes führen.
Die Summe aus Höhe des Reaktorstutzens und der Stärke der gesamten Schamottaus-
mauerung bis zur Innenseite des Reaktors muss mit der Einbaulänge des Thermometers
übereinstimmen. Abweichungen können zu Fehlmessungen oder Beschädigungen des
Thermoelementes oder des primären Schutzrohres Typ TW83 (erstes prozessseitiges
Schutzrohr) führen.
Einbaulänge
Einbau-
länge
1. Montage des Thermoelementes in den Reaktorstutzen
Ergänzende Dokumentation:
▶
Diese Zusatz-Betriebsanleitung gilt im Zusammenhang mit der Betriebsanleitung
„Hochtemperatur-Thermoelemente, Typen TC80, TC82, TC83 Calitum®, TC84“
(Artikelnummer 14486177).

DE
WIKA Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82, TC83 Calitum®17
14486176.01 07/2021 EN/DE
Die Gesamtstärke der Schamottausmauerung und die Länge des geraden Teiles des
primären Schutzrohres müssen übereinstimmen.
Abweichungen können zu Beschädigungen des Thermoelementes oder primären Schutz-
rohres im laufenden Betrieb führen. Falls die Maßabweichungen 12 mm [0,5 in] überschrei-
ten, darf das Thermometer nicht montiert werden. In diesem Fall bitte den WIKA-Ansprech-
partner kontaktieren, um eine Lösung zu finden.
2. Montage des primären Schutzrohres
1. Primäres Schutzrohr vorsichtig in die Bohrung der Schamottausmauerung einführen.
Der Anschlagbund des primären Schutzrohres muss eben auf der Schamottausmaue-
rung aufliegen. Die Spitze des primären Schutzrohres muss ca. 25 mm [1 in] in den
Brennraum ragen während der Fühler in
etwa bündig mit der Ausmauerung
abschließt.
Falls Material der Schamottausmaue-
rung in den Stutzen gelangt ist und somit
keine ebene Fläche am Stutzenboden
vorhanden ist, muss dieses vor der
Montage des primären Schutzrohres
entfernt werden.
Schutzrohrlänge
Stärke der
Ausmauerung
1. Montage des ... / 2. Montage des primären Schutzrohres

DE
WIKA Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82, TC83 Calitum®
18
14486176.01 07/2021 EN/DE
2. Vor dem Einsetzen des Thermoelementes die korrekte Einbaulänge des Fühlers und
Einbautiefe des primären Schutzrohres überprüfen, indem vom Boden des primären
Schutzrohres bis zur Flanschdichtfläche gemessen wird. Diese Länge muss ca. 25 mm
[1 in] länger sein als die Einbaulänge des Thermoelementes.
3. Spalt zwischen dem Anschlagbund und der Innenseite des Flanschstutzens mit der
Dichtscheibe oder alternativ mit mineralischer Dichtschnur auffüllen.
4. Stutzen ca. 2/3 mit den weichen Dichtscheiben auffüllen.
Einbaulänge
Einbaulänge +
ca. 25 mm [1 in]
primäres
Schutzrohr
sekundäres
Schutzrohr
Dichtscheiben
weiche Dicht-
scheiben
{
2. Montage des primären Schutzrohres

DE
WIKA Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82, TC83 Calitum®19
14486176.01 07/2021 EN/DE
5. Nun die restlichen 1/3 des Stutzens mit den harten Dichtscheiben auffüllen, sodass die
oberste harte Dichtscheibe in etwa zur Hälfte über der Flanschdichtfläche des Stutzens
hinausragt. Falls erforderlich die Füllhöhe über das Entfernen oder Hinzufügen zusätzli-
cher weicher Dichtscheiben anpassen.
Ist der Innendurchmesser des Stutzens kleiner als angegeben, passen die harten Dicht-
scheiben nicht und müssen nachgearbeitet werden. Hierzu empfehlen wir die Verwen-
dung einer Drehmaschine, dabei auf eine Absaugung der entstehenden Stäube achten.
6. Passende Flanschdichtung auf dem Stutzen zentrieren.
Flanschdichtung
2. Montage des primären Schutzrohres
harte Dicht-
scheiben

DE
WIKA Zusatz-Betriebsanleitung für die Montage der Typen TC82, TC83 Calitum®
20
14486176.01 07/2021 EN/DE
7. Nun am besten mit Hilfe einer weiteren Person das Thermoelement-Schutzrohr vorsich-
tig in die Dichtscheiben einführen. Darauf achten, das keine seitlichen Kräfte auf das
keramische Schutzrohr einwirken, da sonst das Thermoelement brechen könnte.
8. Die weichen Dichtscheiben werden bei der Montage des Thermoelementes zusammen-
gedrückt.
Flanschdichtung
weiche Dicht-
scheiben
{
2. Montage des primären Schutzrohres
Other manuals for TC82
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other WIKA Measuring Instrument manuals