WIKA A-AI-1 User manual

Operating instructions
Betriebsanleitung
DE
EN
Attachable indicator model A-AI-1
Aufsteckanzeige Typ A-AI-1
Attachable indicator model A-AI-1

DE
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
Operating instructions model A-AI-1 Page 3 - 24
Betriebsanleitung Typ A-AI-1 Seite 25 - 45
Further languages can be found at www.wika.com.
WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-12
© 11/2003 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA®is a registered trademark in various countries.
WIKA®ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 3
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
Contents
1. General information 4
2. Design and function 5
2.1 Description 5
2.2 Scope of delivery 5
3. Safety 6
3.1 Explanation of symbols 6
3.2 Intended use 6
3.3 Improper use 7
3.4 Personnel qualication 8
3.5 Labelling, safety marks 9
4. Transport, packaging and storage 10
4.1 Transport 10
4.2 Packaging and storage 10
5. Commissioning, operation 11
5.1 Electrical connection 11
5.2 Pin assignment 11
5.3 Conguration of the display 13
6. Faults 18
7. Maintenance and cleaning 19
7.1 Maintenance 19
7.2 Cleaning 20
8. Dismounting, return and disposal 20
8.1 Dismounting 21
8.2 Return 21
8.3 Disposal 22
9. Specifications 22
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
Contents

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-14
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
1. General information
1. General information
■
The model A-AI-1 attachable indicator described in the operating
instructions has been manufactured using state-of-the-art technology. All
components are subject to stringent quality and environmental criteria
during production. Our management systems are certied to ISO 9001
and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on handling the
instrument. Working safely requires that all safety instructions and work
instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and general
safety regulations for the instrument's range of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept in
the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled
personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating
instructions prior to beginning any work.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation
shall apply.
■
Subject to technical modications.
■
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: AC 80.07
- Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 5
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Description
The model A-AI-1 attachable indicator is a general-purpose, microprocessor-
controlled indicator for standard 4 ... 20 mA signals. It does not require its
own power supply, but rather, it is powered directly from the measuring
current.The display of the measured value is made on a 4-digit LC display
with a maximum indication range of -1999 ... 9999 digits.
The A-AI-1 has been designed for the connection of any transmitter (with
4 ... 20 mA output). The matching of the indicator range to the transmitter is
made without external aids through the direct input of the upper and lower
measuring range limits and the decimal point position.The parameters and
limit values are entered using three buttons. All programmable parameters
are saved in an EEProm and are retained in the event of a loss of power (for
a minimum of 10 years).
The attachable indicator has its own integrated self-diagnostics, which
continuously checks that the key components of the instrument are working
properly.The integrated self-diagnostics, as well as the reporting of an
over-range or under-range condition, ensure high operational safety.
The attachable indicator is delivered tested and fully calibrated. It is therefore
ready for operation, though it must rst be congured for the particular
application. See chapter 5.3 “Conguration of the display”.
2.2 Scope of delivery
The scope of delivery includes the following components:
■
Attachable indicator
■
2 mounting screws (68 mm and 75 mm [2.68 in and 2.95])
■
Black prole sealing
■
Operating instructions
Cross-check scope of delivery with delivery note.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-16
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
3. Safety
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in
serious injury or death, if not avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in
light injuries or damage to property or the environment, if not
avoided.
DANGER!
...identies hazards caused by electric power. Should the
safety instructions not be observed, there is a risk of serious or
fatal injury.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for
ecient and trouble-free operation.
3.2 Intended use
The model A-AI-1 attachable indicator is suitable for insertion between a
transmitter and the corresponding output connector (angular connector).
This instrument is not permitted to be used in hazardous areas!
The instrument has been designed and built solely for the intended use
described here, and may only be used accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must
be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its
technical specications requires the instrument to be taken out of service
immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer.
Handle electronic precision measuring instruments with the required care
(protect from humidity, impacts, strong magnetic elds, static electricity

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 7
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
3. Safety
and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or
its openings). Connectors and female connectors must be protected from
contamination.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on
operation contrary to the intended use.
3.3 Improper use
WARNING!
Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous
situations and injuries.
▶Refrain from unauthorised modications to the instrument.
▶Do not use the instrument within hazardous areas.
Any use beyond or dierent to the intended use is considered as improper
use.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices.
DANGER!
Danger to life caused by electric current
Upon contact with live parts, there is a direct danger to life.
▶The instrument may only be installed and mounted by skilled
personnel.
This instrument has been designed and tested in accordance with the
relevant safety regulations for electronic measuring instruments.
The trouble-free function and operational safety of the instrument can only be
guaranteed if the general safety measures and the instrument-specic safety
instructions given in this manual are followed.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-18
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
3. Safety
WARNING!
■
Observe the operating parameters in accordance with
chapter 9 „Specications“.
■
Prior to opening the instrument, disconnect it from the
auxiliary power. Take care that, in tting the instrument and
connections, all components are protected against direct
contact.
■
Design the wiring particularly carefully when connecting
to other devices (e.g. a PC). Under certain circumstances,
internal connections in third-party devices (e.g. GND
connected to the safety earth) can lead to impermissible
voltages.
■
If the connected cable is longer than 30 metres, or leaves
the building, an additional and suitable overvoltage
protection should be provided.
The safety of the user and the plant may be endangered if, for example, the
instrument:
■
shows visible damage.
■
is no longer working as specied.
■
has been stored under unsuitable conditions for an extended period of
time.
If there is any doubt, please return the instrument to the manufacturer for
repair or maintenance.
3.4 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury should qualication be insucient!
Improper handling can result in considerable injury and
damage to property.
▶The activities described in these operating instructions
may only be carried out by skilled personnel who have the
qualications described below.
▶Keep unqualied personnel away from hazardous areas.
Skilled electrical personnel
Skilled electrical personnel are understood to be personnel who, based on
their technical training, know-how and experience as well as their knowledge

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 9
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
3. Safety
of country-specic regulations, current standards and directives, are capable
of carrying out work on electrical systems and independently recognising
and avoiding potential hazards.The skilled electrical personnel have been
specically trained for the work environment they are working in and know
the relevant standards and regulations.The skilled electrical personnel must
comply with current legal accident prevention regulations.
3.5 Labelling, safety marks
Product label (example)
Model
Voltage supply
Order number
Date of manufacture
Serial number
Order code
Input current
Symbols
Before mounting and commissioning the instrument, ensure
you read the operating instructions!
Do not dispose of with household waste. Ensure a proper
disposal in accordance with national regulations.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-110
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
4. Transport, packaging and storage
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the attachable indicator for any damage that may have been caused
during transportation. Obvious damage must be reported immediately.
CAUTION!
Damage through improper transport
With improper transport, a high level of damage to property
can occur.
▶When unloading packed goods upon delivery as well as
during internal transport, proceed carefully and observe the
symbols on the packaging.
▶With internal transport, observe the instructions in chapter
4.2 “Packaging and storage”.
If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the
formation of condensation may result in instrument malfunction. Before
putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the
room temperature to equalise.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport
(e.g. change in installation site, sending for repair).
Permissible conditions at the place of storage:
■
Storage temperature: -20 ... +70 °C[-4 ... +158 °F]
■
Humidity: 0 ... 80 % r. h. (non-condensing)
Avoid exposure to the following factors:
■
Direct sunlight or proximity to hot objects
■
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
■
Soot, vapour, dust and corrosive gases
■
Hazardous environments, ammable atmospheres

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 11
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
4. Transport, packaging ... / 5. Commissioning, operation
Store the attachable indicator in its original packaging in a location that fulls
the conditions listed above. If the original packaging is not available, pack
and store the instrument as described below:
1. Wrap the instrument in an anti-static plastic lm.
2. Place the instrument, along with shock-absorbent material, in the
packaging.
3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag
containing a desiccant inside the packaging.
5. Commissioning, operation
5.1 Electrical connection
The connection of the attachable indicator is made via simply plugging it
between an existing transmitter and connector using a specic adapter
design for connectors to DIN 175301-803 A.
No separate auxiliary power is needed since the instrument is powered
directly from the measuring current.
The connection and commissioning should only be carried out
by skilled, qualied personnel. An incorrect connection could
damage the indicator.
CAUTION!
Note the maximum permissible input current of 40 mA!
5.2 Pin assignment
The assignment of the angular connector is designed for the most commonly
used conguration for the respective input signal. Since this assignment
is not standardised, it can happen that the assignment for the connected
transmitter does not match the assignment of the attachable indicator.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-112
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
5. Commissioning, operation
Standard assignment for the model A-AI-1 angular connector
Contact number Wiring colour Pin Female
connector
1Grey Display + Display -
2Red Connected
3- Not connected Not connected
4- Not connected Not connected
In the angular connector, pin contact 2 is directly connected with the female
contact. Between pin contact 1 (+) and female contact 1 (-) is the A-AI-1.
If the transmitter to be connected does not have the negative power terminal
on contact 2 and the positive power terminal is not on contact 1, then
the assignment of the A-AI-1 angular connector and the external angular
connector must be matched accordingly.To do this, open the A-AI-1 angular
connector and exchange the wires from contact 1 and contact 2, so that
these match the connection of the transmitter to be attached.
Now wire both contacts in the angular connector accordingly.
Pin contacts
Female connector

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 13
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
5. Commissioning, operation
General information on changing the angular connector assignment
Lift out the coupling assembly using a screwdriver in the recess on the side.
Change the assignment in line with the instructions for the relevant input
signal.
Then snap the coupling assembly back into the cover. There are 4 dierent
output orientations to choose from - each at 90° to each other. Attach the
angular connector and screw the connector together using the long screw
delivered with the unit (don't forget the sealings).
5.3 Conguration of the display
To congure the instrument, the cover must rst be carefully removed, in
order that the buttons behind it can be reached.To do this, the four screws on
the corners of the case must be removed.
Once the conguration has been completed, correctly place
the seal and t the cover.
The display is optionally available with the buttons on the front
of the instrument. The conguration is carried out using these
buttons, so that the case does not have to be opened.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-114
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
5. Commissioning, operation
Control buttons:
Button 1: Calling menu options and saving settings
Button 2: Increasing the parameter values
Button 3: Decreasing the parameter values
Button 1 Button 3
Button 2
Once the cover of the case has been removed, to congure the instrument
continue as follows:
▶To access the menu, while the actual value is displayed, press button 2
for 2 seconds until “dP” appears in the display.
▶To set the parameter values, press buttons 2 and 3.
▶To save the set value, press button 1.The parameter name will then
appear in the display once more.The parameter name will then appear in
the display once more.
▶To switch to the next parameter, press button 1.The name of the
parameter will appear in the display.
If, during input, no button is pressed for 60 seconds, the
conguration of the instrument will be interrupted. Previously
saved values will not be lost.

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 15
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
Parameters of the A-AI-1 attachable indicator
Parameters Values Meaning
Button 1 Button 2 and 3
dP Position of the decimal point (decimal point)
---- Max. indication range: -1999 … 9999
---.- Max. indication range: -199.9 … 999.9
--.-- Max. indication range: -19.99 … 99.99
-.--- Max. indication range: -1.999 … 9.999
di.Lo Lower indication range limit (display low)
-1999 ... 9999 This value will be displayed when the input
signal = 4 mA
di.Hi Upper indication range limit (display high)
-1999 ... 9999 This value will be displayed when the input
signal = 20 mA
Li Measuring range limit (limit)
oFF deactivated:
Exceeding the measuring range limits is
permitted up to the measuring limit (see note).
on.Er active, (error display):
The measuring range is limited exactly to
the input signal. When this exceeds or drops
below it, a corresponding error message is
displayed.
on.rG active, (display measuring range limits):
The measuring range is limited exactly to
the input signal. When this exceeds or drops
below it, the indication range limit is displayed
(e.g. for a humidity of 0 ... 100 % r. h.: by
dropping below the limit 0 is displayed, and by
exceeding it 100 is displayed).
When the measuring limits are exceeded (at
either end), independently of the limit settings, the
corresponding error message appears (“Err.1” or
“Err.2”). The measuring limits are between approx.
3.7 and 20.8 mA.
5. Commissioning, operation

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-116
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
5. Commissioning, operation
Parameters Values Meaning
Button 1 Button 2 and 3
FiLt Filter (lter)
oFF Filter deactivated
0.1 ... 2.0 Activate the lter in order to prevent the display
from “jumping” with every small uctuation
and to suppress single spikes.The larger the
number, the stronger the ltering.
Oset and slope correction
The oset and slope correction is used to compensate for sensor tolerances
and for the ne adjustment of deviations of the transmitter or signal
transducer.
To set the oset and slope correction, carry out the following:
▶While the actual value is being displayed, press button 3 for 2 seconds,
until “oFFS” appears in the display.
▶To set the parameter values, press buttons 2 and 3.
▶To save the set value, press button 1.The parameter name will then
appear in the display once more.The parameter name will then appear in
the display once more.
▶To switch to the next parameter, press button 1.The name of the
parameter will appear in the display.
Parameters Values Meaning
Button 1 Button 2 and 3
oFFS Zero oset (oset)
-5.00 … 5.00 The input of the oset is made in digits.
The set oset value is subtracted from the
measured value.
ScAL Slope (scale)
-5.00 … 5.00 The input of the slope correction factor is
made in %. The displayed value is calculated
as per the following equation:
Display = (measured value - Oset - di.Lo) * (1
+ slope correction [% / 100] ) + di.Lo

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 17
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
5. Commissioning, operation
Example for oset and slope correction
Connection of a pressure transmitter
The instrument display without oset and slope correction is as follows:
At 0 bar = 0.08, at 20 bar = 20.02
From this is calculated:
Zero point: 0.08
Slope: 20.02 – 0.08 = 19.94
Deviation: 0.06 = set slope - actual slope = 20.00 – 19.94
Therefore the following should be set:
Oset = 0.08 = zero point oset
Scale = 0.30 = deviation / actual slope = 0.06 /19.94 = 0.0030 = 0.30 %
Min./Max. value memory
The instrument has a Min./Max. value memory. In this are stored the lowest
and the highest display values.The Min./Max. value memory is a volatile
memory, meaning the stored values are lost when the auxiliary power is
interrupted.
Button Display
To recall Min.
value
Press button 3
briey
“Lo” will be displayed briey and then for
approx. 2 s the Min. value will be shown
To recall Max.
value
Press button 2
briey
“Hi” will be displayed briey and then for
approx. 2 s the Max. value will be shown
To delete the
Min./Max.
values
Press buttons
2 and 3
simultaneously
for 2 s
“CLr” will briey be shown in the display,
the Min./Max. value will be reset to the
current display value

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-118
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
6. Faults
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the
environment
If faults cannot be eliminated by means of the measures listed,
the instrument must be taken out of operation immediately.
▶Ensure that pressure or signal is no longer present and
protect against accidental commissioning.
▶Contact the manufacturer.
▶If a return is needed, please follow the instructions given in
chapter 8.2 “Return”.
For contact details, please see chapter 1 “General information”
or the back page of the operating instructions.
If the instrument detects any fault conditions, the corresponding error code
will be displayed.
The following error codes are dened:
Error Causes Measures
Err.1
Measuring
range exceeded
Input signal too high
Faulty connection
The error message will reset
itself as soon as the input
signal is once more within the
permissible limits.
Check the transmitter and the
instrument conguration (e.g.
input signal).
Err.2
Measured
value below
permissible
range
Input signal too low or
negative
Current less than 4 mA
Sensor break
The error message will reset
itself as soon as the input
signal is once more within the
permissible limits.
Check the transmitter and the
instrument conguration (e.g.
input signal).
6. Faults

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-1 19
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
Error Causes Measures
Err.3
Indication
range exceeded
Scaling incorrect The error message will be reset
once the display value is once
more < 9999.
Err.4
Under the
indication
range
Scaling incorrect The error message will reset
itself once the display value
is once more within the
permissible limits.
Err.7
System error
Permissible operating
temperature too high or
too low.
Instrument defect
Abide by the operating
temperature limits.
Replace instrument
Er.11
Value could not
be calculated
Scaling incorrect Check the setting and the input
signal
7. Maintenance and cleaning
For contact details, please see chapter 1 “General information”
or the back page of the operating instructions.
7.1 Maintenance
This attachable indicator is maintenance-free.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
6. Faults / 7. Maintenance and cleaning

WIKA operating instructions attachable indicator model A-AI-120
EN
2018357.08 11/2022 EN/DE
7.2 Cleaning
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the
environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage
to property and the environment. Residual media in the
dismounted instrument can result in a risk to personnel, the
environment and equipment.
▶Use the requisite protective equipment.
▶Carry out the cleaning process as described below.
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the mains.
2. Clean the instrument with a moist cloth.
3. Electrical connections must not come into contact with moisture!
CAUTION!
Damage to the instrument
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
▶Do not use any aggressive cleaning agents.
▶Do not use any hard or pointed objects for cleaning.
▶The back of the case may not be cleaned with a cloth or
other means which can generate an electrostatic charge.
8. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the
environment through residual media
Residual media in the dismounted instrument can result in a
risk to persons, the environment and equipment.
▶Observe the information in the material safety data sheet for
the corresponding medium.
▶Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect
persons and the environment from exposure to residual
media.
7. Maintenance ... / 8. Dismounting, return and disposal
Table of contents
Languages:
Other WIKA Measuring Instrument manuals

WIKA
WIKA GDM-100-T User manual

WIKA
WIKA 3 Series User manual

WIKA
WIKA A2G-10 User manual

WIKA
WIKA DIH50-F User manual

WIKA
WIKA 712.15.160 User manual

WIKA
WIKA CPH62I0-S1 User manual

WIKA
WIKA 212.20.100 User manual

WIKA
WIKA cpd8000-g User manual

WIKA
WIKA mensor 9476 User manual

WIKA
WIKA SERIES CPG 2500 User manual

WIKA
WIKA Delta-comb User manual

WIKA
WIKA DG-10 User manual

WIKA
WIKA 1500 Series User manual

WIKA
WIKA DMSU21SA User manual

WIKA
WIKA 232.30.100 Operating instructions

WIKA
WIKA A-10 User manual

WIKA
WIKA IBF1 User manual

WIKA
WIKA TC82 Operating instructions

WIKA
WIKA TR Series User manual

WIKA
WIKA CPG2300 Series User manual