WOLFF Profi User manual

Betriebsanleitung Deutsch
Kreisschneider Profi Artikel-Nr. 015626
Operating manual English
Circle cutter Profi Item-No 015626
Mode d‘emploi Français
Découpeur circulaire Profi Article-No. 015626
DeutschEnglishFrançais
Art. Nr. 017810
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail [email protected] | Internet www.uzin-utz.com

2
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
Betriebsanleitung Deutsch
Kreisschneider Profi Artikel-Nr. 015626
Schneiden, Anreißen oder Fräsen von Kreisen und Kreisausschnitten bis zu 260 cm Durchmesser.
Für elastische und textile Beläge sowie Parkett und Laminat.
Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren
Inhalt
1.0 Lieferumfang / Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
2.0 Fixieren des Kreisschneiders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
3.0 Einstellen des Radius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
4.0 Anreißen oder Schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
5.0 Anwendungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anhang
Zeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anhang

1
3
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
Lieferumfang:
Kreisschneider Profi
Plexiglasplatte
Klebestreifen
Verlängerungsschienen bis 130 cm Radius
Bleistift
Ersatzklingen
Transportkoffer
1.0 Zubehör:
Verlängerungsschienen bis 5m . . . . . . . . . . . . .Art-Nr. 015629
Verbindungsstück für Oberfräse . . . . . . . . . . . .Art-Nr. 015627
Maschinenaufnahme Euro 43 mm . . . . . . . . . .Art-Nr. 015630
Adapter für Ecken- und Wandradius . . . . . . . . .Art-Nr. 015631
2.0 Fixieren des Kreisschneiders auf dem Belag
Der Kreisschneider wird mit den 2 Saugnäpfen auf dem Belag
fixiert. Bei grobporigen Belägen wie Textile Beläge oder Parkett
wird die Plexiglasplatte unterlegt.
Um eine starke, dauerhafte Saugkraft zu erzielen empfehlen wir
bei allen Belägen die Verwendung der Plexiglasplatte. Damit
reicht die Kraft der Saugnäpfe für ca. 1/2 bis 1 Stunde aus.
Plexiglasplatte mit 4 Klebestreifen versehen, und Schutz-
streifen abziehen
Plexiglasplatte auf den Kreismittelpunkt des Belages aus-
richten und andrücken
Markierungsspitze des Kreisschneiders auf den Mittepunkt
der Plexiglasplatte ausrichten
Kreisschneider andrücken und mit den Hebeln fixieren
3.0 Einstellen des Radius
Der Radius kann bei Kreisen bis zu 45 cm direkt an der inte-
grierten Skala eingestellt werden. Die Skala zeigt immer den
Radius an (nicht den Durchmesser).
Bei größeren Kreisen werden die Verlängerungsschienen ver-
wendet, und der Radius mit Hilfe eines Meterstabes eingestellt.
Zum Einstellen des Radius die Rändelschrauben an den
Verlängerungsschienen lösen.
Verlängerungsschienen sollen beim Einschieben in den
Kreisschneider über den Mittelpunkt hinausgeschoben werden.
Dies führt zu einer besseren Stabilität beim Arbeiten.
4.0 Anreißen oder Schneiden:
Tiefeneinstellung der Klinge
Die Tiefe der Klinge kann - je nachdem ob angerissen oder
geschnitten werden soll - exakt eingestellt werden. Da die
Klingenhalterung auf Rollen läuft bleibt die Tiefeneinstellung
immer konstant.
Durch Drehen der Rändelschraube (1) wird die Schnittiefe der
Klinge eingestellt.
Deutsch
45

4
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
5.0 Anwendungshinweise
Abhängig von der Belagsart variiert die Anwendung des
Kreisschneiders. Wir empfehlen folgende Vorgehensweisen.
Textile Beläge
schneiden
Elastische Beläge
anreißen und mit Messer mit Haken-
klinge schneiden
Parkett + Laminat
fräsen mit aufgesetzter Oberfräse
(oder anzeichnen mit Bleistift)
5.1 Allgemeine Hinweise
Beim Anreißen langsam drehen und wenig Druck auf die Klinge
ausüben:
Im folgenden Text bedeutet:
"Kreis 1" den Kreis im "außen" liegenden Belag (hier
gestrichelt gezeichnet)
"Kreis 2" den Kreis im "innen" liegenden Belag (hier
weiß gezeichnet)
5.2 Textile Beläge, Bahnenware und Fliesen
Kreis 1 und Kreis 2 mit Kreisschneider schneiden
5.3 Elastische Beläge
a.) Bahnenware
Kreis 1 (gestrichelt) mit gewünschtem Radius anreißen
und mit Messer + Hakenklinge schneiden
Kreis 2 (weiß) in neuem Belag mit ca. 2 cm größerem
Radius.
anreißen und mit Messer + Hakenklinge schneiden
Kreis 2 in Kreis 1 mittig einlegen, so daß Kreis 2
überlappt (in Bild 1 dargestellt)
Kreis 2 mit Anreißer anreißen und mit Hakenklinge schneiden
Nahtbereich gut anrollen
b.) Fliesen
Fliesen für den Außenkreis auslegen und auf doppelseitigem
Klebeband oder Klebefolie fixieren
Außenkreis mit Kreisschneider anreißen
Fliesen einzeln herausnehmen und mit Messer + Haken-
klinge schneiden und sofort wieder einlegen
Fliesen für Innenkreis einlegen und grob ausgeschnitten
ca. 2 cm über den Kreisradius hinausstehen lassen
jede Fliese einzeln mit Anreißer anreißen und mit Messer
+ Hakenklinge schneiden und sofort wieder einlegen
wenn alle Fliesen korrekt geschnitten sind, doppelseitiges
Klebeband / Klebefolie abnehmen und Fliesen endgültig ins
Kleberbett legen und andrücken
1
2

5.4 Parkett und Laminat
Um Kreise in Parkett und Laminat zu erstellen, kann auf den
Kreisschneider eine Oberfräse aufgesetzt werden. Dazu ist als
Zubehör das Verbindungsstück für Oberfräse, Art-Nr. 015627
notwendig. Mit einem Schaftnutfräser kann ein Kreis direkt mit
dem Kreisschneider gefräst werden.
Dabei empfehlen wir bei schwimmender Verlegung folgende
Vorgehensweise: (Bei vollflächiger Verklebung kann der Kreis
ohne die “Stufe” gefräst werden)
es wird eine “Stufe” in den Außenkreis gefräst, in die der
Innenkreis eingelegt wird
die Stufe immer nur in 1/2 Tiefe (1/2 Materialstärke) fräsen
Schaftnutfräser mit 5 mm Durchmesser nehmen (zum ein-
facheren berechnen der Stufe)
beim Fräsen immer Unterlage benutzen, zum Schutz vor
Beschädigungen
1. Kreisschneider vorbereiten
Oberfräse mit Verbindungsstück auf Kreisschneider aufsetzen
Kreisschneider mit Plexiglasplatte fixieren und Radius ein-
stellen.
2. Außenkreis fräsen (Abb. 1)
Beim Außenkreis wird das Material von der Schauseite gefräst
Frästiefe auf 1/2 Tiefe der Belagstärke einstellen
Frästiefe an Probestück kontrollieren (Schieblehre)
Außenkreis “A” fräsen
Radius am Kreisschneider um das Maß des
Schaftfräsers (z.B. 5mm) verkleinern
Außenkreis “B” fräsen
Frästiefe vergrößern auf Maß der Materialstärke
Außenkreis “C” fräsen
3. Innenkreis fräsen (Abb. 2)
Beim Innenkreis wird das Material von der Rückseite gefräst
Frästiefe auf 1/2 Tiefe der Belagstärke einstellen
Frästiefe an Probestück kontrollieren (Schieblehre)
Radius (für das Saubermaß des Innenkreises) einstellen
auf: Radius von Kreis “C” + 2 x Fräserdurchmesser
Innenkreis “D” fräsen
Frästiefe vergrößern auf Maß der Materialstärke
Innenkreis “E” fräsen
Radius am Kreisschneider um das Maß des
Schaftfräsers (z.B. 5mm) verkleinern
Innenkreis “F” fräsen
5
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
Außenkreis- Linie Schau-Seite
Material-
Stärke
Schaftfräser-
Durchmesser
Rückseite
Innenkreis Außenkreis
AB
C
Material-
Stärke
FD
E
Schaftfräser-
Durchmesser
Deutsch
(Abb. 1)
(Abb. 3)
(Abb. 2)

5.5 Zahlenbeispiel zum Fräsen von Parkett + Laminat
Materialstärke 12 mm, Schaftfräser 5 mm, Kreisradius 200 cm
Außenkreis von Schauseite fräsen:
Frästiefe auf 6 mm einstellen
Außenkreis “A” mit R = 200 cm fräsen
Radius um 5 mm (Fräserdurchmesser) verkleinern (mit
Hilfe der Skala)
Außenkreis “B” mit R = 195 cm fräsen
Frästiefe auf 12 mm einstellen
Außenkreis “C” mit R = 195 cm fräsen
Innenkreis von Rückseite fräsen:
Frästiefe auf 6 mm einstellen
Radius um 10 mm (2 x Fräserdurchmesser) vergrößern
(mit Hilfe der Skala)
Innenkreis “D” mit R = 205 cm fräsen
Frästiefe auf 12 mm einstellen
Innenkreis “E” mit R = 205 cm fräsen
Radius um 5mm verkleinern (mit Hilfe der Skala)
Innenkreis “F” mit R = 200 cm fräsen
6
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
Operating manual English
Circle cutter pro Item-No 015626
Circles and circle segments up to 260 cm in resilient or textile floorings as well as parquet and laminates.
Read before use and keep safe
Contents
1.0 Comes with / Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
2.0 Fastening the circle cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
3.0 Adjusting the radius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
4.0 Scribing or cutting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
5.0 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Spare part list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appendix
Explosion drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appendix
7
English

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
8
1.0 Accessories:
Extensions up to 5 m radius . . . . . . . . . . . . .Item-No. 015629
Adapter for milling machine . . . . . . . . . . . . . .Item-No. 015627
Machine mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
with Euro 43 mm receiver . . . . . . . . . . . . . . .Item-No. 015630
Adapter for corner and wall radius . . . . . . . . .Item-No. 015631
2.0 Fastening the circle cutter onto the flooring
The circle cutter is fastened with 2 extractors onto the flooring.
With coarse floorings like carpet or parquet an acrylic plate is
laid under.
We recommend using the acrylic plate with all types of floorings.
Doing so, the power of the extractors is sufficient for a period of
30 min to 1 hour.
stick 4 power strips onto the acrylic plate and remove the
back of the strips
centre the acrylic plate on the circle centre and press it down
centre the centre pin of the circle cutter to the plate
press circle cutter down and fasten it with the extractor
levers
3.0 Adjusting the radius
The radius of circles up to 45 cm is adjusted with the integrated
scale. The scale always shows the radius, not the diameter.
With larger circles use the extensions and adjust the radius with
a meter rule.
To adjust the radius, loosen the thumb screws at the extensions.
Push in the extensions into the circle cutter more than 50 % of
its length. This improves the stability of the device.
4.0 Scribing or cutting: depth adjustment of the blade
The depth of the blade can be adjusted exactly - depending wether
you want to scribe or cut.
The blade mounting on rollers always keeps the depth constant.
By turnin
g thumb screw (1) you adjust the depth.
5.0 Application
Depending on the type of flooring the circle cutter is used differently.
We recommend the methods listed below:
textile flooring
cutting
resilient flooring
scribing cutting with a knife with hooked
blade
parquet + laminate
milling with milling machine (or
marking with pencil)
Comes with:
Circle cutter
Acrylic plate
Extensions up to 130 cm radius
Power strips
Pencil
Replacement blades
Carrying case
1
45

5.1 General comments
Turn the circle cutter slowly and exert not much pressure on the blade
“Circle 1” means the circle in the external flooring (drawn
with stripes)
“Circle 2” means the circle in the internal flooring (drawn white)
5.2 Textile floorings
Cut circle 1 and 2 with the circle cutter
5.3 Resilient floorings
a.) Roll material
Scribe the desired radius of circle (1) (drawn with stripes)
and cut circle with a knife with hooked blade
Scribe circle (2) in new flooring (radius approx. 2 cm larger)
and cut circle with knife with hooked blade
centre circle (2) into circle (1), so that circle (2) overlaps
(as shown in picture 1)
scribe circle (2) with a scriber and cut it with a knife rub the
seam with a flooring roller
b.) Tiles
lay out the tiles for the external circle and fix them on double-
sided tape
scribe the external circle with the circle cutter
remove scribed tiles individually and cut them with a knife
and re-insert each tile at once
lay out the tiles for the internal circle, cut the tiles so that
they overlay the external circle approx. 2 cm
scribe each tiles with a scriber, cut it with a knife and
re-insert it at once
if all tiles are cut correctly, remove the double-sided tape.
Bond tiles with adhesive and rub them with a flooring roller.
5.4 Parquet and laminate
The circle cutter has to be connected with a standard milling
machine for milling circles in parquet and laminate. To connect
the milling machine, the Adapter for milling machine, Item-No.
015627, is necessary. Using a milling machine with milling cut-
ter, a circle is milled with the circle cutter.
For floating installalion of parquet we recommend the following
methods: (If the parquet is bonded all-over, mill the circle without
the “step”.)
mill a “step” into the external circle, the internal circle is laid
into the step
always mill a step of 1/2 of the depth (1/2 of the parquet
thickness)
use a milling cutter with 5 mm diameter (thus you calculate
the step much easier)
always use a base when milling to protect the ground or
the floor
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
9
English
1
2
approx. 2 cm

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
10
1. Prepare the circle cutter
Assemble the miiling machine with the adapter to the circle
cutter
Fasten the circle cutter with acrylic plate and adjust radius
2. Mill external circle (Pic. 1)
Mill the parquet of the external circle from the visible (top) side
adjust milling depth to 1/2 parquet thickness,
check milling depth with a slide gauge at a sample piece
mill external radius “A”
reduce the radius adjustment of the circle cutter:
sucstract the diameter of the milling cutter (e.g. 5 mm).
mill external radius “B”
adjust milling depth to the parquet thickness
mill external radius “C”
3. Mill internal circle (Pic. 2)
Mill the parquet of the external circle from the back side
adjust milling depth to 1/2 parquet thickness,
check milling depth with a slide gauge at a sample piece
adjust the radius for the internal circle to:
Radius of circle “C” + 2 x diameter of the milling cutter
mill internal radius “D”
adjust milling depth to the parquet thickness
mill internal radius “E”
reduce the radius adjustment of the circle cutter: sucstract
the diameter of the milling cutter (e.g. 5 mm).
mill internal radius “F”
4. Sample drawing (Pic. 3)
The step for the circle should look like shown in the drawing:
5.5 Numerical example for milling parquet or laminate
Thickness of parquet 12 mm, milling cutter 5 mm, desired radius
200 cm
Mill the external circle from the visible (top) side
adjust milling depth to 6 mm
mill external circle “A” with radius = 200 cm
reduce the radius (use the scale for adjusting): sucstract
the diameter of the milling cutter (5 mm)
mill external circle “B” with radius = 195 cm
adjust milling depth to 12 mm
mill external circle “C” with radius = 195 cm
Außenkreis- Linie Schau-Seit
e
Material-
Stärke
Schaftfräser-
Durchmesser
Rückseite
Innenkreis Außenkreis
AB
C
Material-
Stärke
FD
E
Schaftfräser-
Durchmesser
(Pic. 1)
(Pic. 3)
(Pic. 2)
external circle
internal circle
external circle
internal circle
back side
diameter of
milling cutter
diameter of
milling cutter
visible side
thickness
of material
thickness
of material

Mill the internal circle from the back side
adjust milling depth to 6 mm
adjust the radius for the internal circle to 205 cm
(= Radius of circle “C” + 2 x diameter of the milling cutter)
mill internal circle “D” with radius = 205 cm
adjust milling depth to12 mm
mill internal circle “E” with radius = 205 cm
reduce the radius (use the scale for adjusting): substract
the diameter of the milling cutter (5 mm)
mill internal circle “F” with radius = 200 cm
11
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
English

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
Mode d’emploi
Découpeur circulaire Profi Article-No. 015626
Pour couper, tracer ou fraiser des cercles et des secteurs circulaires jusqu’à un diamètre de 260 cm.
Pour revêtements élastiques et textiles ainsi que pour parquets et stratifiés.
A lire impérativement avant la mise en service et à conserver
Contenu
1.0 Détail de livraison / Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
2.0 Fixation du découpeur circulaire sur le revêtment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
3.0 Réglage du rayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
4.0 Tracer ou couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
5.0 Exemples d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Liste de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe
Dessin explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe
12

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
13
1.0 Accessoires:
Glissières de prolongation jusqu'à 5 m . . . . . . .Art-No. 015629
Pièce de raccord pour la fraise à bois . . . . . . .Art-No. 015627
Support pour machines (type Euro 43) . . . . . . .Art-No. 015630
Set d'adaption pour rayons partant des . . . . . . . . . . . . . . . . .
coins ou du mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Art-No. 015631
2.0 Fixation du découpeur circulaire sur le revêtment
Le découpeur circulaire est posé sur le revêtement auquel il
adhère parfaitement par 2 ventouses. Lorsqu’il s’agit de
revêtements à macropores tels que les revêtements textiles ou
le parquet, une plaque en plexiglas est posée en dessous.
Pour assurer une forte aspiration permanente, nous recommandons
d’utiliser la plaque en plexiglas pour tous les types de revêtement.
La puissance d’aspiration des ventouses est suffisante pour
environ une demi-heure jusqu’à une heure.
Coller 4 bandes adhésives sur la plaque en plexiglas et
enlever le film pelable de protection.
Ajuster la plaque en plexiglas par rapport au centre du cercle
du revêtement et la presser contre le revêtement.
Ajuster la pointe de marquage du découpeur circulaire par
rapport au centre de la plaque en plexiglas.
Presser le découpeur circulaire contre le revêtement et le
fixer avec les leviers.
3.0 Réglage du rayon
Pour les cercles jusqu’à 45 cm, le rayon peut être ajusté avec le
cadran intégré qui indique toujours le rayon et non pas le dia-
mètre. Pour les cercles plus grands, il faut utiliser les glissières
de prolongation et ajuster le rayon à l’aide d’un mètre pliant.
Pour régler le rayon, desserrer les vis moletées des glissières
de prolongation. Lorsque les glissières de prolongation sont
introduites dans le découpeur circulaire, les introduire au-delà
du centre. Cela augmente la stabilité pendant le travail.
4.0 Tracer ou couper:
Réglage de la profondeur de la lame
La profondeur de la lame peut être réglée avec précision en
fonction de l’opération prévue - traçage ou coupe. Comme le
porte-lame est positionné sur rouleaux, le réglage de la profondeur
reste toujours constant.
La profondeur de coupe de la lame peut être réglée en tournant
la vis moletée (1).
Détail de livraison
Découpeur circulaire Profi
plaque en plexiglas
bande adhésive
glissières de prolongation jusqu'à un
rayon de 130 cm
coffret de transport
Français
1
45

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
5.0 Exemples d’utilisation
L’utilisation du découpeur circulaire varie selon le type de
revêtement à traiter. Nous recommandons les utilisations
suivantes.
Revêtements textiles
Couper
Revêtements élastiques
Tracer et couper avec un
couteau à lame crochet
Parquets + stratifiés
Fraiser avec une fraise à bois (ou
marqueravec un crayon)
5.1 Remarques générales
Pour tracer, tourner lentement et n’exercer que peu de pression
sur la lame.
5.2 Revêtements textiles, revêtements fournis en lés et dalles
Comment faire des incrustations avec le découpeur circulaire?
5.3 Revêtements élastiques
a.) Méthode de découpe pour lés
Tracer un premier cercle (1) du diamètre désiré sur le lé et
le couper à l’aide d’un couteau équipé d’une lame croche
Tracer un deuxième cercle (2) d’un rayon de 2 cm de plus
que le premier et le couper également à l’aide d’un coute
au équipé d’une lame croche
Placer le ensuite sur le premier cercle et rapporter son
diamètre éxact à l’aide d’un trusquin
Couper ensuite le cerle à l’aide d’un couteau équipé d’une
lame croche
Bien maroufler la zone du joint
b.) Méthode de découpe pour dalles
Fixer les dalles à l’aide d’un film adhesif ou d’un double
face et tracer un premier cercle (1) du diamètre désiré.
Enlever les dalles une par une. Couper suivant le tracage
les dalles concernées et ne remettre que ces denières
immédiatement en place.
Mettre en place les dalles qui formeront le deuxième cercle
et faire une coupe approximative qui débordera d’environ
2 cm au dela du premier cercle. Tracer les dalles les unes
après les autres.
En couper une suivant le tracage et la remettre immédia-
tement en place. Procéder ainsi de suite pour toutes les
dalles concernées.
Lorsque toutes les dalles seront parfaitement coupées,
enlever le film adhesif ou le double face devenu inutile.
Encoller definitivement les dalles puis bien maroufler sur
tout à la hauteur du joint.
14
1
2
env. 2 cm

05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
15
5.4 Méthode de découpe pour parquets et stratifiés
Pour couper des cercles dans les parquets et stratifiés, on peut
monter une défonceuse sur le découpeur circulaire en le
raccordant avec une pièce de raccord à la fraise á bois, Art-No.
015627. Le cercle peut alors être fraisé directement avec le
découpeur circulaire en utilisant la rainureuse.
Pour les parquets flottants nous recommandons de procéder
comme suit : (lorsque toute la surface est collée, le cercle peut
également être fraisé sans “le palier”)
Un “palier” est fraisé dans le cercle extérieur ; le cercle
intérieur est posé dans celui-ci.
Fraiser toujours seulement la demi-profondeur (demi-épaisseur
de matière)
Utiliser une rainureuse avec un diamètre de 5 mm (facilitant
le calcul)
Pendant le fraisage, utiliser toujours une cale protégeant
contre les détériorations
1. Préparer le découpeur circulaire
Poser la défonceuse y compris la pièce de raccord sur le
découpeur circulaire
Fixer le découpeur circulaire avec la plaque en plexiglas et
ajuster le rayon
2. Fraiser le cercle extérieur (vue no. 1)
Pour fraiser le cercle extérieur, la matière est fraisée du côté
présentation.
Ajuster la profondeur de fraisage à la demi-profondeur de
l’épaisseur du revêtement. Contrôler la profondeur de
fraisage sur un échantillon (gabarit)
Fraiser le cercle extérieur “A”
Réduire le rayon du découpeur circulaire de la cote de la
rainureuse (p.ex. 5mm)
Fraiser le cercle extérieur “B”
Augmenter la profondeur de fraisage jusqu’à atteindre l’é
paisseur de la matière
Fraiser le cercle extérieur “C”
Außenkreis- Linie Schau-Seit
e
Material-
Stärke
Schaftfräser-
Durchmesser
AB
C
(vue no. 1)
diamètre de
la rainureuse
Epaisseur
de matière
Côté
présentation
Ligne du cercle extérieur
Français

16
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
3. Fraiser le cercle intérieur (vue no. 2)
Pour fraiser le cercle intérieur, la matière est fraisée de l’envers.
Ajuster la profondeur de fraisage à la demi-profondeur de
l’épaisseur du revêtement
Contrôler la profondeur de fraisage sur un échantillon (gabarit)
Ajuster le rayon (pour la cote précise du cercle intérieur) à :
Rayon du cercle “C” + 2 x diamètre de la fraiseuse
Fraiser le cercle intérieur “D”
Augmenter la profondeur de fraisage jusqu’à atteindre
l’épaisseur de la matière
Fraiser le cercle intérieur “E”
Réduire le rayon du découpeur circulaire de la cote de la
rainureuse (p.ex. 5 mm)
Fraiser le cercle intérieur “F”
4. Cercle d’exemple (vue no. 3)
Ensuite, le palier du cercle doit se présenter comme suit :
5.5 Exemple chiffré pour le fraisage des parquets et stratifiés
Epaisseur de la matière 12 mm, rainureuse 5 mm, rayon de
cercle 200 cm
Fraiser le cercle extérieur du côté présentation:
Ajuster la profondeur de fraisage à la valeur de 6 mm
Fraiser le cercle extérieur “A” avec un rayon de 200 cm
Réduire le rayon de 5 mm (diamètre de la rainureuse) (à
l’aide du cadran)
Fraiser le cercle extérieur “B” avec un rayon de 195 cm
Ajuster la profondeur de fraisage à la valeur de 12 mm
Fraiser le cercle extérieur “C” avec un rayon de 195 cm
Fraiser le cercle intérieur de l’envers:
Ajuster la profondeur de fraisage à la valeur de 6 mm
Augmenter le rayon de 10 mm (2 x diamètre de la
rainureuse) (à l’aide du cadran)
Fraiser le cercle intérieur “D” avec un rayon de 205 cm
Ajuster la profondeur de fraisage à la valeur de 12 mm
Fraiser le cercle intérieur “E” avec un rayon de 205 cm
Réduire le rayon de 5 mm (à l’aide du cadran)
Fraiser le cercle “F” avec un rayon de 200 cm
Rückseite
Innenkreis Außenkreis
Material-
Stärke
FD
E
Schaftfräser-
Durchmesser
(vue no. 2)
(vue no. 3)
Diamètre de
la rainureuse
Epaisseur
de matière
Ligne du cercle intérieur
Cercle extérieurCercle intérieur
Envers

Für Ihre Notizen:
17
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER

Für Ihre Notizen:
18
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER

Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination
1 1 017896 Lagerbrücke Bearing block Console terminale
2 1 017910 Plexi-Platte Acrylic plate Plateau acrylique
3 1 017900 Schneidblock Blade support Barre de coupe
4 1 017967 Messerschlitten Slide block for blade Coulisseau
5 1 017979 Distanzhülse Spacer block Douille d´écartement
6 1 017952 Zwischenplatte Distance block Plaque d´écartement
7 1 017899 Drehschiene Turning profile Rail tournant
8 1 017956 Sonder-Senkschraube Special countersunk screw Vis à tête conique spéciale
9 2 017585 Saugteller Extractor Ventouses
10 2 014731 Zylinderschraube Cylindric screw Vis de culasse
11 1 017535 Rändelschraube Thumb screw Vis moletée
12 2 014700 Rillenkugellager Deep groove ball bearing Roulement rainuré à billes
13 2 014829 Scheibe Washer Disque
14 1 014817 Sechskantmutter Nut Ecrou hexagonal
15 1 017752 Zentrierstift Centre pin Groupille à centrer
16 1 017773 Sechskantmutter Nut Ecrou hexagonal
17 1 017796 Stopfen Stopper Bouchon
18 1 017887 Verstellschiene Adjusting profile Rail d´adjustement
19 4 014827 Scheibe Washer Disque
20 2 017538 Rillenkugellager Deep groove ball bearing Roulement rainuré à billes
21 2 017553 Linsen-Flachkopfschraube Oval head countersunk screw Vis à tête conique
22 2 017717 Zylinderstift Straight pin Goupille cylindrique
23 8 014879 Rändelschraube Thumb screw Vis moletée
24 1 017528 Gewindestift Headless pin Vis sans tête
25 1 014821 Rändelmutter Thumb nut Ecrou moleté
26 7 015625 Messer Blade Lame
27 1 017555 Linsen-Flachkopfschraube Oval head countersunk screw Vis à tête conique
28 1 017607 Handgriff Handle Poignée
29 1 017675 Massstab Scale Echelle
31 1 017877 Verlängerung 430 Extension 430 Rail de prolongation 430
32 1 017881 Verlängerung 390 Extension 390 Rail de prolongation 390
33 1 017736 Passscheibe Adjusting washer Rondelle d´adjustage
05/2002 Fugenfräse FRÄSMASTER
19
Ersatzteilliste 15.05.02
Spare parts list WOLFF Kreisschneider PROFI
Liste des pièces de rechange

11
18
23
6
22
3
33
4
26
27
24
25
19
20
21
17
28
26
29
31
12
10
13
9
1
5
13
19
14
15
16
7
2
8
32
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail [email protected] | Internet www.uzin-utz.com
Table of contents
Languages:
Other WOLFF Cutter manuals

WOLFF
WOLFF 015621 User manual

WOLFF
WOLFF LS 35 Repair manual

WOLFF
WOLFF LS 65 User manual

WOLFF
WOLFF Railcut Repair manual

WOLFF
WOLFF MR 630 Repair manual

WOLFF
WOLFF EF 135 User manual

WOLFF
WOLFF WO 330 Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF FRASMASTER 230 V Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF Green Cut User manual

WOLFF
WOLFF Linocut User manual
Popular Cutter manuals by other brands

MSW
MSW STYRO CUTTER 06 user manual

Husqvarna
Husqvarna K6500 Operator's manual

EINHELL
EINHELL TC-MC 355 operating instructions

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 2266844 operating instructions

Logan Graphic Products
Logan Graphic Products SIMPLEX V-Groover 703 Instruction and operation manual

Partner
Partner K950 RING Workshop manual