WOLFF Linocut User manual

Originalbetriebsanleitung Deutsch
Linocut #040262
Translation of the original manual English
Linocut #040262
Traduction du mode d‘emploi original Français
Linocut #040262
Anleitung #041277 ab 10/12
WO FF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-41 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
WO FF | Eine Marke der Uzin Utz AG

2
Linocut #040262 10/2012
schneidet ohne Lineal von Wand zu Wand
schneidet die obere Bahnenkante und benutzt die
untere als Führung
schneidet direkt im Kleberbett
die Fugenbreite ist einstellbar
1.0 Einstellung des inocut
1.1 Einstellung der Nahtdichte
Der Linocut wird mit montierten Klingen geliefert, und ist
sofort einsatzbereit. Werksseitig ist das Gerät so eingestellt,
daß eine dichte Naht geschnitten wird.
Soll der Nahtabstand vergrößert werden:
Schraube (1) im Gegenuhrzeigersinn drehen (mit
Schraubendreher oder ünze)
vor Beginn der Arbeit Dichte der Naht kontrollieren
1.2 Einstellung der Schnitttiefe
Der Linocut ist mit 2 Anschlagschrauben zur
Tiefeneinstellung ausgestattet.
Durch Drehen der Anschlagschraube (Bild 2) kann die
gewünschte Schnittiefe eingestellt werden. (3)
1.3 Klingenwechsel
Schrauben (2) heraus drehen und Klinge entnehmen
neue Klingen einsetzen und Schrauben (2) wieder
fest ziehen
2.0 Anwendung
Vor Beginn des Nahtschnitts, wird der Belag ins Kleberbett
gelegt, und die Naht ca. 1 cm überlappt. Die Kante der
unten liegenden Bahn muß vorgeschnitten sein (z.B. mit
dem Wolff Streifenschneider), da sie als Führung für die
obere Bahn benutzt wird.
ieferumfang:
inocut + 10 Ersatzklingen
Klingenschutz
Betriebsanleitung Deutsch
Linocut #040262
Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren
Bild 1
Bild 4
(2) (1)
Bild 3
(3)
Bild 2

3
Linocut #040262 10/2012FRÄS ASTER
Linocut in die Naht einsetzen (Bild 4)
die Ihnen zugewandte Klinge absenken und den
Linocut mit leichtem Druck gegen die Führung der
unteren Bahn vorwärts schieben
kurz vor Erreichen der Wand die andere Klinge
absenken, und das restliche Stück durch Ziehen des
Linocuts schneiden.
Der Linocut schneidet ohne Lineal von Wand zu Wand.
Er wird an einer Wand in die Überlappung eingesetzt
(Schritt 1) und entlang der unteren Bahn geführt.
Der Schnitt erfolgt mit der einen Klinge (Schritt 2) bis in die
Nähe der anderen Wand.
Durch den Kippmechanismus braucht er nicht aus der Naht
herausgenommen zu werden.
it der zweiten Klinge (Schritt 3) wird nun die Naht komplett
geschnitten (Schritt 4)
2.1 Handhaltung
Aufgrund der ergonomischen Form wird bei der Schub-
bewegung automatisch ein leichter Druck gegen die
führende Belagskante erzeugt.
Durch diese ergonomische Griffhaltung wird ebenfalls
der Schneidedruck erzeugt, ohne dass Sie darauf gesondert
achten müssen.
2.2 Klingenschutz
Nach der Arbeit unbedingt Klingenschutz aufstecken. Ohne
Klingenschutz besteht Verletzungsgefahr, da die esser
sehr scharf sind.
3.0 Zubehör:
Ersatzklingen, VE 10 Stk. .......................................#013429
Klingenschutz Set ...................................................#047236
Anschlag für Nadelfilz, 4 mm ..................................#013431
Anschlag für Teppich, 8 mm ...................................#013432
Anschlag zum Kantenschneiden.............................#063636
Gegenanschlag .......................................................#013433
Zur Verwendung des Linocut als Gegen-
anreißer oder -Schneider zum Arbeiten
direkt an der Wand.
Bild 5
Schritt 1
Schritt 2
Wand
Wand
Schritt 3
Schritt 4
Wand
Wand
Bild 6

4
Linocut #040262 10/2012
exact cut without straight edge from wall to wall
cuts top sheet whilst using lower sheet as guide
seam width adjustable
can be used with Linoleum laid in the adhesive
1.0 Adjusting the inocut
1.1 Adjusting the seam width
The Linocut comes with 2 mounted blades and can be used
immediately. The blades are adjusted to cut a close seam.
To cut a wider seam:
turn screw (1) counterclockwise (use a screwdriver
or coin)
check the seam width before starting work
1.2 Adjusting the depth of the cut
The Linocut has 2 knurled knobs (3) for adjustment of the
depth.
By turning the knurled knobs, the desired cut depth can
be adjusted. (Figure 2)
1.3 Changing the blades
remove screws (2) and the blades
insert new blades and tighten screws (2) again
2.0 Use
After laying the sheets onto the adhesive bed, they should
overlap approx. 1 cm.
The edge of the sheet that is installed first has to be pre-cut
(e.g. with the Wolff stripe cutter) and serves as guide for the
overlapped sheet.
Comes with:
inocut + 10 blades
Blade protection
Operating manual English
Linocut #040262
Read before use and keep safe
pic. 1
pic. 4
pic. 2
(2) (1)
(3)
pic. 3

5
Linocut #040262 10/2012
place the Linocut into the seam (pic. 3)
press down the blade showing towards yourself,
then push the Linocut forward. Always press the
Linocut towards the lower sheet, that serves as
guide.
before reaching the wall, press down the opposite
blade and pull the Linocut towards yourself.
The Linocut cuts from wall to wall.
Because of the tilting mechanism, the Linocut does not
need to be removed from the seam.
With the two blades the seam can be completely cut from
wall to wall without using a straight edge.
The Linocut is inserted into the overlap (step 1) and led
along the lower sheet (step 2).
Then the handle is tilted (step 3) and the remaining part is
cut with the second blade (step 4).
2.1 Hand posture
On account of the ergonomic form a light pressure is
exerted with the push movement automatically against the
leading edge of the floor covering.
The edge pressure is likewise generated by this ergonomic
clutch posture, without you must pay attention to it.
2.2 Blade protection
Absolutely attach blade protection after the work. Very sharp
blade! You may cause injury without using the blade
protection!
3.0 Accessories:
Replacement blades, 10 pcs. p.u. . . . . . . . . . . . . .#013429
Blade protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#047236
Guide plate for needlepunch felt, 4 mm# . . . . . . . .#013431
Guide plate for carpe, 8 mmt . . . . . . . . . . . . . . . . .#013432
Edge cutting stop ....................................................#063636
Guide plate for wall cove base . . . . . . . . . . . . . . . .#013433
For using the Linocut for reverse
scribing or cutting along the wall.
Schritt 1
Schritt 2
Wand
Wand
pic. 5
wall
wall
step
step
Schritt 3
Schritt 4
Wand
Wand
pic. 6
wall
wall
step
step

ivré avec:
inocut + 10 lames de rechange
Protection de lame
6
Linocut #040262 10/2012
Coupe le lé supérieur et se sert du lé inférieur comme
guide
Coupe de mur en mur grâce à sa tête articulée
Travaille sans toucher les sillons de colle
La largeur du joint est variable
1.0 Ajuster le inocut
1.1 Régler la largeur du joint
La vis de réglage (1) permet de varier la largeur du joint. Il
est possible, soit de faire un joint bord à bord, soit de faire
un joint avec un écart de quelques millimètres.
Pour agrandir la largeur du joint:
Desserrer la vis (1) à l'aide d' une clé ou de la
monnaie
Vérifier que la largeur du joint est correcte
1.2 Réglage de la profondeur de coupe
Le Linocut est équipé de 2 vis moletées (3) pour le réglage
de la profondeur.
Pour régler la profondeur de coupe souhaitée, tournez
la vis moletée. (Fig. 2)
1.3 Changement des lames
Desserrer les vis (2) et remplacer les lames.
Resserrer les vis (2).
2.0 Usage
Un premier lé de revêtement de sol à déjà entièrement été
collé. Pour obtenir un joint adéquat, il faudra poser le
second lé de façon à ce qu'il chevauche le premier de 10 à
20 mm environ. Le Linocut se glisse dans le lé supérieur
jusqu'à ce que le plateau guide avec les 2 languettes vien-
ne buter contre le lé inférieur (Ill. 2).
Mode d‘emploi Français
Linocut #040262
A lire impérativement avant la mise en service et à conserver
Ill. 1
Ill. 3
Ill. 2
(2) (1)
(3)
Ill. 4

7
Linocut #040262 10/2012
Grâces à sa tête articulée, il suffit d'appuyer sur une
lame jusqu'à ce qu'elle pénètre dans le revêtement.
Le Linocut se tire de mur en mur le long du lé inférieur.
Ensuite, il faut basculer la tête sur l'autre lame et
recommencer l'opération en poussant.
Le Linocut coupe sans règle de mur en mur.
Au départ, il est glissé sur le lé supérieur, puis pour atteindre
l'autre mur guidé le long du lé inférieur.
La coupe s'effectue à l'aide d'une lame (étape 1) jusqu'à
proximité de l'autre mur (étape 2).
Grâce à la tête articulée, il n'est pas nécessaire de le retirer
du joint.
A présent, la tête bascule sur la deuxième lame (étape 3)
qui permettra de couper complètement le joint (étape 4).
2.1 Comment tenir l'outil
Grâce à sa forme ergnonomique, l'outil exerce auto-
matiquement une légère pression contre le bord du lé qui
sert de guide au moment de la poussée.
La façon ergonomique de tenir l'outil produit une pression
de coupe sans devoir veiller expressément à cette pression.
2.2 Protection de lame
Après le travail une protection de lame attacher absolument.
Les lames sont très coupantes, sous le protecteur, grand
risque de coupure
3.0 Accessoires
10 Lames de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#013429
Protection de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#047236
Taquet surélevé pour l'aiguilleté, 4 mm . . . . . . . . .#013431
Taquet surélevé pour tapis, 8 mm . . . . . . . . . . . . .#013432
Taquet pour coupe-bords des lés . . . . . . . . . . . . .#063636
Taquet pour plinthes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .#013433
Wolff Linocut avec taquet pour
plinthes pour travailler sur le mur.
Schritt 1
Schritt 2
Wand
Wand
Ill. 5
mur
mur
pas
pas
Schritt 3
Schritt 4
Wand
Wand
Ill. 6
mur
mur
pas
pas

Pos Pcs # Bezeichnung Description Dénomination Norm
1 1 013430 Anschlagblech Stop metal sheet ôle de butée 2mm
2 2 017705 Flachkopfschraube Counter sink bolt Vis à tête conique
3 2 017750 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
4 1 123524 Klingenschutz links Blade protection, left Protection de lame, à gauche
5 1 123522 Klingenschutz rechts Blade protection, right Protection de lame, à droite
6 2 017665 Schaftschraube Slotted headless bolt Vis sans tête DIN 427 - M5 x 8
7 2 013429 Ersatzklinge Linocut Spare blades Lames de rechange
8 1 017770 Federscheibe Spring steel disc Disque d'acier à ressort DIN 137-M8
9 1 014816 Sechskantmutter Hexagon nut Écrou hexagonal DIN 985-M8
10 2 014754 Senkschraube Countersink bolt Vis à tête conique DIN 7991-M5x10
11 2 014873 Zylinderstift Parallel pin Goupille cylindrique DIN 6325-4 m6 x10
12 1 040263 Schraube Linocut Bolt Vis
13 1 039892 räger Support Support
17 1 039893 Messerhalter neu Blade holder Porte-lame
19 2 071405 Anschlagschraube Locking screw Vis de butéeréglable
20 2 071569 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
Ersatzteilliste / Spare parts list /
iste des pièces de rechange
inocut 2 #40262
WO FF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-41 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
WO FF | Eine Marke der Uzin Utz AG
Table of contents
Languages:
Other WOLFF Cutter manuals

WOLFF
WOLFF WO 330 Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF LS 65 User manual

WOLFF
WOLFF LS 35 Repair manual

WOLFF
WOLFF LS35 18V-230V SET Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF Green Cut User manual

WOLFF
WOLFF Profi User manual

WOLFF
WOLFF Railcut Repair manual

WOLFF
WOLFF 015621 User manual

WOLFF
WOLFF WO 630 Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF MR 630 Repair manual