WOLFF WO 330 Operating and installation instructions

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original instruction
Traduction du mode d'emploi original
Wolff Design Cutter WO 330

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
2
Warnung: Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Ver-
letzungen führen! Bedienen Sie diese Maschine mit Respekt und Vorsicht, dies
wird das Risiko von Verletzungen deutlich verringern.
SICHERHEITSREGELN FÜR DEN DESIGNBELAGSSCHNEIDER
1. LESEN UND VERINNERLICHEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR
SIE DEN WO 330 DESIGN CUTTER IN BETRIEB NEHMEN.
2. Wenn Sie nicht gründlich mit der Bedienung des Design Cutters WO 330 vertraut
sind, lassen Sie sich von einem qualifizierten Händler beraten
3. Bleiben Sie wachsam. Operieren Sie nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten.
4. Tragen Sie stets einen sicherheitsgeprüften Augenschutz mit Seitenschutz (ANSI
Z87.1).
5. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Trümmern.
6. Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom WO 330 Design Cutter und dem
Arbeitsbereich fern.
7. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug sicher steht. Nur auf festem Untergrund oder
festem Stand betreiben.
8. Verwenden Sie das richtige Werkzeug. Verwenden Sie den WO 330 Design Cutter
nicht mit Gewalt oder für eine Arbeit, für die er nicht konzipiert wurde; verwenden Sie ihn
nur auf zugelassenen Materialien.
9. Halten Sie die Klinge scharf. Eine stumpfe Klinge wird nicht richtig funktionieren.
10. Halten Sie immer die Hände von der Klinge fern, während Sie den Cutter bedienen
oder tragen.
11. Verändern Sie dieses Werkzeug nicht oder missbrauchen Sie es nicht. Der WO 330
Design Cutter ist präzisionsgefertigt; Änderungen, die nicht in diesem Handbuch
spezifiziert sind, können zu einer gefährlichen und unsicheren Umgebung führen.
12. Warten Sie den WO 330 Design Cutter mit Sorgfalt. Halten Sie die Klinge scharf und
sauber. Befolgen Sie die Anweisungen zum Auswechseln von Zubehör.
13. Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör. Die Verwendung von ungeeignetem
Zubehör kann gefährlich sein und Verletzungen verursachen.
14. Lassen Sie den WO 330 Design Cutter niemals unbeaufsichtigt. Sichern Sie den
Griff mit der Schlosskette, wenn er nicht in Gebrauch ist.)

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
3
Installation
Installieren Sie den Tisch mit
den mitgelieferten Schrauben
und Bolzen wie abgebildet an
der Schneidvorrichtung.
Führen Sie dann den Griff wie
gezeigt in den Griffsockel ein
und ziehen Sie die
mitgelieferte Schraube fest.
Warnung: Vermeiden Sie die
Berührung der Finger mit der
scharfen Kante der Klinge.
Gerader Schnitt
Führen Sie das Material
zwischen der Schneidklinge
und dem Sockel ein, bündig
mit der Führungsstange, wie
abgebildet, halten Sie das
Material fest und drücken Sie
den Griff nach unten, um den
Schnitt abzuschließen.
Warnung: Behalten Sie die
Kontrolle über den Griff.
Lassen Sie den Griff nach
einem Schnitt nicht
zurückschlagen.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
4
45°
Schnitt
Stellen Sie den Winkel-
ansatz auf 45° ein. Führen
Sie das Material zwischen
der Schneidklinge und der
Basis gegen den Winkel-
ansatz ein, wie abgebildet,
und drücken Sie dann den
Griff nach unten, um den
Schnitt abzuschließen.
Warnung: Behalten Sie die
Kontrolle über den Griff.
Lassen Sie den Griff nach
einem Schnitt nicht
zurückschlagen.
Wechseln der Klinge
Mit dem mitgelieferten
Innensechskantschlüssel die
fünf Schrauben entfernen,
dann die Klinge an jedem
Ende festhalten und die
Klinge vorsichtig aus dem
Klingenhalter herausziehen.
Hinweis: Die flache Seite
der Klinge zeigt zum Tisch.
Warnung: Behalten Sie die
Kontrolle über den Griff.
Lassen Sie den Griff nach
einem Schnitt nicht
zurückschlagen.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
5
Wechseln der Nylonstange
Entfernen Sie die fünf
Schrauben mit dem
mitgelieferten
Innensechskantschlüssel,
halten Sie dann die
Nylonstange fest und ziehen
Sie sie vorsichtig aus dem
Nylonstangenhalter heraus.
Warnung: Vermeiden Sie die
Berührung der Finger mit der
scharfen Kante der Klinge
Transport
Führen Sie den Stift wie
abgebildet in die Bohrung im
Aluminium-Exzenternocken
ein und tragen Sie den Cutter
wie abgebildet.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
6
SAFETY RULES FOR THE FLOORING CUTTER
1. READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING
THE WO 330 MULTI-FLOORING CUTTERS.
2. If you are not thoroughly familiar with the operation of WO 330 Multi-flooring Cutter,
obtain advice from a qualified instructor
3. Stay alert. Do not operate while under the influence of drugs, alcohol, or medication.
4. Always wear safety approved eye protection with side shields(ANSI Z87.1)
5. Keep work area free of debris.
6. Keep children and unauthorized persons away from the WO 330 Multi-flooring Cutter
and work area.
7. Make sure tool is secure. Operate only on a firm substrate or solid stand.
8. Use the right tool. Do not force the WO 330 Multi-flooring Cutter or use it for a job for
which it was not designed; use only on approved materials.
9. Keep the blade sharp. A dull blade will not perform properly.
10. Always keep hands away from blade while operating or carrying the cutter.
11. Do not alter or misuse this tool. The WO 330 Multi-flooring Cutter is precision built;
modifications not specified in this manual may result in a dangerous and unsafe
environment.
12. Maintain the WO 330 Multi-flooring Cutter with care. Keep Blade sharp and clean.
Follow instructions for changing accessories.
13. Use only recommended accessories. The use of improper accessories may be
hazardous and cause injuries.
14.
Never leave the WO 330 Multi-flooring Cutter unattended. Secure the handle with the
lock chain when not in use.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
7
CUTTING AND C
Installation
Install the table to
the cutter base with provided
screws and bolts as shown.
Then insert the handle into
the handle base as show and
tighten provided screw.
Warning: Do not put your
fingers against the sharp
edge of the blade at any time.
Straight
Cutting
Insert material between the
cutting blade and the base,
flush it with the guide bar as
shown and hold the material
then push handle down to
complete a cut.
Warning: Maintain control of
the handle. Do not allow
handle to slam back after
making a cut.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
8
45°
Cutting
Adjust the angle
attachment to 45°. Insert
material between the
cutting blade and the base,
against the angle
attachment as shown, then
push the handle down to
complete a cut.
Warning: Maintain control
of the handle. Do not allow
handle to slam back after
making a cut.
Changing t
he
Blade
Use the provided Allan
wrench to remove the five
screws, then hold the blade
by each end and carefully
move the blade out of blade
holder.
Note: the flat side of the
blade facing the table.
Warning: Do not put your
fingers against the sharp
edge of the blade at any
time.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
9
Changing t
he
Nylon Bar
Use the provided Allan
wrench to remove the five
screws, then hold the nylon
bar and carefully move it out
of nylon bar holder.
Warning: Do not put your
fingers against the sharp
edge of the blade at any time.
Transport
Insert the pin as shown to the
hole in the aluminum eccentric
cam and carry the cutter as
shown.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
10
Attention! Lame tranchante!
Attention: le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures
graves ! Utilisez cette machine avec respect et prudence, cela réduira
considérablement le risque de blessure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE COUPEUR DE
REVÊTEMENTS DE SOL
1. LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA
WO 330 MULTI-FLOORING CUTTERS.
2. Si vous n'êtes pas parfaitement familiarisé avec le fonctionnement de la WO 330
Multi-flooring Cutter, demandez conseil à un instructeur qualifié
3. estez vigilants. N'opérez pas sous l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments.
4. Portez toujours une protection oculaire approuvée par la sécurité avec des écrans
latéraux (ANSI Z87.1)
5. Maintenez la zone de travail exempte de débris.
6. Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l'écart de la débroussailleuse WO
330 et de la zone de travail.
7. Assurez-vous que l'outil est bien fixé. N'utilisez que sur un support solide ou un socle
solide.
8. Utilisez le bon outil. Ne forcez pas la WO 330 Multi-flooring Cutter ou ne l'utilisez pas
pour un travail pour lequel elle n'a pas été conçue ; utilisez-la uniquement sur des
matériaux approuvés.
9. Gardez la lame bien affûtée. Une lame émoussée ne fonctionnera pas correctement.
10. Gardez toujours les mains loin de la lame lorsque vous utilisez ou transportez le
cutter.
11. Ne modifiez pas cet outil et n'en faites pas un mauvais usage. Le cutter WO 330 est
un outil de précision ; toute modification non spécifiée dans ce manuel peut entraîner
un environnement dangereux et peu sûr.
12. Entretenez la WO 330 Multi-flooring Cutter avec soin. Gardez la lame propre et
aiguisée. Suivez les instructions pour le changement des accessoires.
13. N'utilisez que les accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires inappropriés
peut être dangereuse et causer des blessures.
14. Ne laissez jamais la WO 330 Multi-flooring Cutter sans surveillance. Fixez la poignée
avec la chaîne de verrouillage lorsqu'elle n'est pas utilisée.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
11
15.
CUTTING AND C
Installation
Installez la table sur la base
du cutter à l'aide des vis et
boulons fournis, comme
indiqué.
Ensuite, insérez la poignée
dans le socle comme indiqué
et serrez la vis fournie.
Avertissement: Ne mettez
jamais vos doigts contre le
bord tranchant de la lame.
Coupe droite
Insérez le matériau entre la
lame de coupe et la base,
affleurez-le avec la barre de
guidage comme indiqué et
tenez le matériau puis
poussez la poignée vers le
bas pour effectuer une coupe.
Avertissement: Gardez le
contrôle de la poignée. Ne
laissez pas la poignée revenir
en arrière après avoir fait une
coupure.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
12
45°
coupe
Ajustez l'angle de fixation à
45°. Insérez le matériau
entre la lame de coupe et
la base, contre la cornière
de fixation comme indiqué,
puis poussez la poignée
vers le bas pour effectuer
une coupe.
Avertissement: Gardez le
contrôle de la poignée. Ne
laissez pas la poignée
revenir en arrière après
avoir fait une coupure.
Changer la lame
Utilisez la clé Allan fournie
pour retirer les cinq vis, puis
tenez la lame par chaque
extrémité et sortez
délicatement la lame de son
support.
Remarque: le côté plat de la
lame est tourné vers la table.
Avertissement: Ne mettez
jamais vos doigts contre le
bord tranchant de la lame.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
13
Changer la barre de Nylon
Utilisez la clé Allan fournie
pour retirer les cinq vis, puis
tenez la barre de nylon et
retirez-la avec précaution de
son support.
Avertissement: Ne mettez
jamais vos doigts contre le
bord tranchant de la lame.
Transport
Insérez la goupille comme
indiqué dans le trou de la
came excentrique en
aluminium et portez le cutter
comme indiqué.

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
14
Teileliste /Part List/ Liste des pièces

WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com |
Internet www.wolff-tools.de
15
s
Teil/Part/pièce Q’ty
Teil/Part/pièce Q’ty
1 Screw M6 × 12 4 25
Nut M4 2
2 Washer
Φ6
4 26
Bolt M4 × 30 2
3 Rubber Feet 4 27
Left ABS Handle 1
4 Rod 2 28
Guide Bar 1
5 Hex Bolt M8 × 55 4 29
Screw M5 × 8 9
6 Hex Bolt M8 × 50 4 30
Nut M10 8
7 Main Base 1 31
Sleeve 6
8 Screw M4 × 14 5 32
Nut M5 3
9 Nylon Bar 1 33
Working Table 1
10
Blade 1 34
Screw M5 ×12 3
11
Spring 1 35
Carry Handle 1
12
Screw M5 × 10 5 36
End Board 1
13
Blade Base 1 37
Foot 2
14
Screw M8 × 14 2 38
Bolt M8 × 30 4
15
Shaft 2 39
Frame A 1
16
Nut M12 1 40
Cross Bar 3
17
Nylon Wheel 4 41
Frame B 1
18
Aluminum Eccentric Cam 1 42
Spring Pin 1
19
Handle Base 1 43
Nut M8 4
20
Bolt M12 × 120 1 44
Pin Sleeve 2
21
Screw M8 2 45
Screw M4 × 10 4
22
Handle A 1 46
Pin 2
23
Handle B 1 47
Screw M6 × 16 4
24
Right ABS Handle 1
Teileliste /Part List/ Liste des pièces
Table of contents
Languages:
Other WOLFF Cutter manuals

WOLFF
WOLFF Profi User manual

WOLFF
WOLFF Railcut Repair manual

WOLFF
WOLFF 015621 User manual

WOLFF
WOLFF EF 135 User manual

WOLFF
WOLFF MR 630 Repair manual

WOLFF
WOLFF WO 630 Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF Linocut User manual

WOLFF
WOLFF LS 65 User manual

WOLFF
WOLFF Green Cut User manual

WOLFF
WOLFF FRASMASTER 230 V Operating and installation instructions