Worx WG108 User manual

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES
P07
P16
P26
WG108
HELPLINE NUMBER
1-866-354-WORX (9679)
HELPLINE NUMBER
www.worxyardtools.com



1
11
2
5
6
7
8
910
3
4

12
2
1
1
2
3
4
Pull collars
apart to raise
Release
collars
to lock
12
3
4
Pull collars
apart to rotate
shaft 180o
Rotate shaft,
release collars
to lock
A B C1
C2 D1 D2
E F1 F2
G1 G2 H

76
13
14
15
16
17
1
18
2
I J K
L M N
O P Q
R S

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
76
1. TRIGGER SWITCH
2. AUXILIARY HANDLE
3. HANDLE ROTATION LOCKING MECHANISM
4. HEIGHT ADJUSTMENT LOCKING MECHANISM
5. TELESCOPE TUBE
6. FLATTENING HEAD ADJUSTMENT BUTTON
7. MOTOR HOUSING
8. EDGE GUIDE
9. CUTTING HEAD ASSEMBLY
10. GUARD
11. CABLE STRAIN RELIEF ARM
12. LINE CUTTER (See B)
13. LINE FEED BUTTON (See K)
14. CUTTING HEAD COVER (See L)
15. CAP RELEASE LATCH (See L)
16. SPOOL (See L)
17. CUTTING HEAD (See L)
18. EYELET (See L)

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
98
98
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage 120V~60Hz
Rated current 4.0A
No load speed 9000/min
Max.cutting diameter 12”
Diameter of line 0.065”
Line length 2*16’ (2*5m)
Weight 6.2lbs (2.8kg)
Protection class /II
ACCESSORIES
Edge guide 1
Auxiliary handle 1
Safety guard 1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according
to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.

98
2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
98
WARNING! Some dust created by
power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains
chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work.To reduce your exposure to these
chemical:
• Work in a well ventilated area,
• Work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
serious injury, including the following:
WARNING: READ ALL
INSTRUCTIONS.
1. FOR ALL DOUBLE- INSULATED
APPLIANCES
a) Replacement parts. When servicing use
only identical replacement parts.
b) Polarized appliance connections.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other) and will require
the use of a polarized extension cord.
The appliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the plug
does not fit fully into the extension cord,
reverse the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension cord.
A polarized extension cord will require the
use of a polarized wall outlet.This plug will
fit into the polarized wall outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the
wall outlet, reverse the plug. If the plug still
does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in any
way.
2. FOR ALL APPLIANCES
a) Avoid dangerous environment. Don’t
use appliances in damp or wet locations.
b) Don’t use in rain.
c) Keep children away. All visitors should
be kept at a distance from work area.
d) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry.They can be caught in
moving parts. Use of protective gloves and
substantial footwear is recommended when
working outdoors. Wear protective hair
covering to contain long hair.
e) Use safety glasses. Always use face or
dust mask if operation is dusty.
f) Use right appliance. Do not use
appliance for any job except that for which
it is intended.
g) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are
available having built-in GFCI protection
and may be used for an added measure of
safety.
h) WARNING! To reduce the risk of
electric shock, use only with an
extension cord intended for outdoor use,
such as an extension cord of cord type
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.
i) Extension cord! Make sure your extension
cord is in good condition. When using an
extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product
will draw. An undersized extension cord
will cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating.Table 1
shows the correct size to use depending on
cord length and nameplate ampere rating.
If in doubt, use the next heavier gage.The
smaller the gage number, the heavier the
cord.To reduce the risk of disconnection
of appliance cord from the extension cord
during operating:
i) Make a knot as shown in Figure 1
ii) Use one of the plug-receptacle retaining
straps or connectors described in this
manual.

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1110
1110
Table 1 Minimum gauge for extension
cords
Volts Total length of cord in feet
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampere Rating
More than Not
more than
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12 Not
recommended
Figure 1 Method of securing extension
cord
CORD
SET
APPLIANCE CORD
(A) tie cord as shown
(B) connect plug and
receptacle
j) Avoid unintentional starting. Don’t carry
plugged-in appliance with finger on switch.
Be sure switch is off when plugging in.
k) Don’t abuse cord. Never carry appliance
by cord or yank it to disconnect from
receptacle. Keep cord from heat, oil, and
sharp edges.
l) Don’t grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking
up or holding the appliance.
m)Don’t force appliance. It will do the job
better and with less risk of injury at the rate
for which it was designed.
n) Don’t overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
o) Stay alert. Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance
when you are tired.
p) Disconnect appliance. Disconnect the
appliance from the power supply when not
in use, before servicing, when changing
accessories such as blades, and the like.
q) Store idle appliances indoors. When not
in use, appliances should be stored indoors
in dry, and high or locked-up place, out of
reach of children.
r) Maintain appliance with care. Keep
cutting edge sharp and clean for best
performance and to reduce the risk of
injury. Follow instructions for lubricating
and changing accessories. Inspect
appliance cord periodically, and if
damaged, have it repaired by an authorized
service facility. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean, and free from oil and
grease.
s) Check damaged parts. Before further use
of the appliance, a guard or other part that
is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting,
and any other condition that may affect
its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center
unless indicated elsewhere in this manual.
3. EDGER-TRIMMERS
a) Keep guards in place and in working
order.
b) Keep blades sharp.
c) Keep hands and feet away from
cutting area.
4. Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct others
who may use this tool. If someone borrows
this tool, make sure they have these
instructions.

1110
2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1110
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read
the instruction book carefully.
ASSEMBLY / ADJUSTMENT
NOTE: The guard must be attached
to the trimmer head before use.
1. INSTALLING THE SAFETY GUARD
(See Fig A, B)
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
2)Turn the trimmer’s motor housing head over
to provide access to underside base of the
head by the cutting line spool.
3) Locate the 4 screws in the base of the head
and remove the screws (See Fig A).
4) Insert the edge of the guard into the slot
along the back of the trimmer’s head, carefully
lining the 4 screw holes in the guard up with
the 4 screw holes in the trimmer head.
5) Insert screws and securely attach the safety
guard (See Fig B).
CAUTION: Line cutter on edge of
safety guard is sharp. Use caution
when handling.
2. FITTING THE AUXILIARY HANDLE
(See Fig C1)
NOTE: THE AUXILIARY HANDLE MUST BE
ATTACHED to the trimmer shaft before
use.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
2) Unscrew the auxiliary handle’s tightening
knob (counterclockwise) and remove from
handle.
3) Position auxiliary handle onto handle
bracket assembly located on trimmer’s top-
Warning
Read the manual
Wear eye protection
Wear ear protection
To avoid possibility of electric
shock, do not use in damp or wet
conditions
Keep all other people, including
children, pets and bystanders
outside the 15 meters hazard zone,
stop the trimmer immediately if you
are approached.
Switch off! Remove plug from
mains before adjusting, cleaning or
if cable is entangled or damaged.
Double insulation
15m

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1312
1312
shaft (See Fig C1).
4) Position the knob and screw through the
auxiliary handle and bracket, and tighten knob
(turn clockwise). Do not tighten completely
until you have adjusted the auxiliary handle to
your desired working position.
3. ADJUSTING AUXILIARY HANDLE
(See Fig C2)
1)The auxiliary handle’s bracket can be moved
up or down on the shaft and the auxiliary
handle itself can be moved forward or
backward into 4 different locked positions
(See Fig C2).
2) When the handle is in desired position, turn
knob and tighten securely.
4. ADJUST THE HEIGHT (See Fig D1, D2)
The trimmer’s telescopic shaft comes in the
collapsed position.
1)To raise the telescopic shaft, pull (separate)
both the top and bottom collars apart (See Fig
D1), and pull (raise) the bottom section of the
shaft up to the desired height. It will click into
nay one of the notches on the shaft, and lock
into place.
2) Release both collars to lock the shaft into
place (See Fig D2).
3)To lower or collapse the shaft simply pull the
bottom collar down and lower the shaft.
5. ADJUST THE CUTTING ANGLE
(See Fig E)
Your trimmer has a 4-position tilting head that
easily adjusts to the desired working angle
for optimum operator control and comfort.To
adjust the trimmer head angle:
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
2) Press the trimmer head adjustment button
on the motor housing (See Fig E).
3) Move the trimmer head to one of four
different angles and release the button.
Head will click into position. Easily readjust
the angle to a more comfortable or efficient
position as needed.
WARNING: BEFORE connecting
your trimmer to the power outlet,
BE SURE you are not pressing in on the
trigger switch. Failure to do so could
result in accidental start-up, which may
cause serious personal injury.
6. ROTATE REAR HANDLE AND UPPER
SHAFT 180° (See Fig F1, F2)
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
2)To rotate the top shaft 180o, pull (separate)
both the top and bottom collars apart (See Fig
F1), and rotate the top shaft with rear handle
(and auxiliary handle) 180°.
Release both collars and shaft will lock in
place.
3)Your trimmer is ready for use as an edger
(See Fig F1,F2).
7. SELECT AN EXTENSION CORD
WARNING! Use only a voltage
supply as specified on your unit.
Extension Cord Gauge Cord
Length of Cord Gauge
25 Ft. (7.5m) 18 Gauge
50 Ft. (15m) 16 Gauge
100 Ft. (30m) 16 Gauge
Extension cords are available for this unit.
8. PIGTAIL POWER CORD
(See Fig G1, G2)
Your trimmer/edger has a 12-inch pigtail power
cord.This cord must be attached to a proper
extension cord. Remove the plug guard from
the pigtail power cord. Make a loop in the
extension cord. Push loop through hole in the
handle (See Fig G1). Fasten loop around cord
retention hook. Plug trimmer’s power cord into
extension cord plug (See Fig G2).
OPERATION INSTRUCTIONS
1. ON/OFF TRIGGER (See Fig H)
Press and hold the trigger to operate the

1312
2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1312
trimmer. Release to stop.
WARNING: The cutting head
continues to rotate after the trimmer
has been switched off. Wait until it stops
before laying the trimmer down.
2. OPERATION
WARNING: Always wear eye
protection and heavy clothing to
prevent rocks and debris from hitting
you and causing an eye injury or other
serious injuries. Use two hands to
operate the trimmer and hold the unit
below waist level. To best ensure that
debris is thrown away from your body,
work only from the right to left. For
optimal trimming and edging results
while maintaining comfort, keep the
trimmer head parallel to the ground when
trimming (perpendicular, when edging).
When trimming be sure to keep sufficient
distance between the cutting line and the
ground.
WARNING: Before operating,
make sure both trimmer lines are
extended. When trimming, make sure
motor is running at full speed.
WARNING: Use only 0.065”(1.65mm)
diameter cutting line. Other line sizes
will not properly feed in the trimmer head and
could cause serious injury. Never use other
materials such as wires, string or rope, as this
may break off during cutting and cause serious
injury.
1) TRIMMING (See Fig I)
Hold the bottom of the trimmer head about 8
cm above the ground and at an angle. Allow
only the tip of line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
2) EDGING (See Fig J)
To edge,rotate the shaft 180˚. Place edge guide
and trimmer head above the surface you are
going to edge, as shown in Fig. N.
While edging, allow the tip of the line to make
contact. Do not force the line.The wheel helps
prevent the unit from touching the ground.
Take extra caution while edging as objects can
be thrown from the trimmer line.
3. AUTOMATIC LINE FEED SYSTEM
When initially switching on the trimmer, a
small length of line is fed out.
A ‘clattering’ noise will be heard for a short
time.This is normal and is caused by the line
being cut by the line cutter. Once the line is
cut to the correct length, the ‘clattering’ noise
will stop and the trimmer motor will run at full
speed.
To feed more line, stop the trimmer
completely, then restart, allowing the motor
to reach full speed. Repeat this until you hear
the ‘clattering’ noise of the line cutting. (Do not
repeat this procedure more than 6 times)
4. MANUALLY FEEDING THE LINE
(See K, L)
Press and release manual line feed button (14),
whilst gently pull out the lines until the lines
reaches the line cutter.
When the required amount of line is fed out,
gently pull on the second line (there is no need
to press the manual line feed button again). If
the line extends past the line cutter, too much
line has been fed out.
If too much line is fed out, remove the spool
cap and click the spool anti-clockwise until the
line is at the desired length.
Removing the Cap (See Fig M, N, O)
Press and hold in the two latches (16).
Pull cap away from the spool holder. Keep
the cap and spool holder clean from debris.
To replace the cap, press it firmly towards
the spool holder. Ensure that it is correctly
connected by trying to remove it without
depressing the two latches.
Changing the Line Spool:
First take off the cap and remove the old spool.
Place new spool into cutting head. Feed one
line through the eyelet, then repeat for second
line.(See P) Reattach the cap.
WARNING! Your Trimmer is designed
to only use line with a maximum
diameter of 0.065”. Only use nylon line.
IMPORTANT - Always wind the line onto
the upper section of the spool first.
5. TO MANUALLY WIND LINE(See Q, R, S)
Take approximately 16ft (5m) line and insert
5/8”(15mm ) of line into one of the holes in

2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1514
1514
the upper section of the spool. Wind the line
in the direction of the arrows on the top of the
spool. (See Q, R)
Leave approximately 4” (100mm) of line
unwound and place it into the cleat. Repeat on
the lower section of spool.
Care should be taken to ensure that the line is
neatly coiled on the spool. (See S) Failure to do
so will impair the efficiency of the automatic
line feed.
Then fit the spool as described above in
“Changing the Line Spool”.
MAINTENANCE
After use, disconnect the machine from the
mains and check for damage.Your power
tool requires no additional lubrication or
maintenance.There are no user serviceable
parts in your power tool. Mains powered
trimmers should only be repaired by an
authorised repairer use only manufacturers
recommended replacement parts and
accessories.
Never use water or chemical cleaners to
clean your power tool.Wipe clean with a dry
cloth. Always store your power tool in a dry
place out of the reach of children. Keep the
motor ventilation slots clean. Keep all working
controls free of dust. If you see some sparks
flashing in the ventilation slots, this is normal
and will not damage your power tool.
WARRANTY STATEMENT
If your WORX tool becomes defective due
to faulty materials or workmanship within a
period of 2 years from the date of purchase,
we guarantee to:
• Replace or repair all defective parts, free of
charge, or,
• Repair products free of charge, or,
• Replace the unit with a new or re-
conditioned unit, free of charge.
If your WORX battery becomes defective due
to faulty materials or workmanship within a
period of 12 months from the date of purchase,
we guarantee to:
• Replace or repair all defective parts, free of
charge, or,
• Repair products free of charge, or,
• Replace the unit with a new or re-
conditioned unit, free of charge.
WORX warranty is subject to the following
conditions:
• The product has not been misused, abused,
neglected, altered, modified or repaired
by anyone other than an authorized WORX
service center.
• The product has been subjected to fair wear
and tear.
• Only genuine WORX accessories and parts
have been used on or with the product
• The product has not been used for trade,
professional or commercial purposes
• The product has not sustained damage
through foreign objects, substances or
accidents.
WORX warranty does not cover;
• Components that are subject to natural wear
and tear caused by use in accordance with
operating instructions.
• Unauthorized or improper maintenance or
handling
• Tool and or battery failure caused by the
use of non WORX branded accessories and or
parts
For claims, please contact the WORX Helpline.
You will need to submit a proof of purchase in
the form of a valid receipt that displays date
and place of purchase.
WORX Helpline 1-866-354-WORX (9679)
This guarantee statement does not replace but
is in addition to your statutory rights.
This warranty does not apply to accessories
supplied with the tool.
This warranty applies only to the original
purchaser and may not be transferred.
All repairs and product replacements will
be covered by the limited warranty for the
balance of the warranty period from the date
of the original purchase.

1514
2-in-1 Grass Trimmer/Edger EN
1514
30 Days Satisfaction Guarantee
If you are not completely satisfied with the
performance of your WORX tool, simply return
it within 30 days. It must be returned in its
original packaging complete as purchased,
including accessories and any items provided
free of charge to the point of purchase for a
full refund or exchange. A valid receipt that
displays the date and place of purchase must
be provided.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
1716
1716
1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
2. POIGNÉE AUXILIAIRE
3. MÉCANISME DE BLOCAGE DE LA ROTATION DE LA POIGNÉE
4. MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LA ROTATION DE LA TÊTE
5. TUBE TÉLESCOPIQUE
6. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TÊTE
7. ROUE DE COUPE-BORDURES
8. GUIDE DE BORDURE
9. ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE COUPE
10. GUIDE DE BORDURE
11. RÉDUCTEUR DE TENSION DU CÂBLE
12. COUPE-FIL (Voir Fig. B)
13. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE (Voir Fig. K)
14. COUVERCLE DE LA TÊTE DE COUPE (Voir Fig. L)
15. MÉCANISME DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE (Voir Fig. L)
16. BOBINE (Voir Fig. L)
17. TÊTE DE COUPE (Voir Fig. L)
18. OEILLET (Voir Fig. L)

1716
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
1716
DONNÉES TECHNIQUES
Tension 120V~60Hz
Ampérage nominal 4.0A
Vitesse à vide 9000/min
Diamètre de coupe 12”
Diamètre de cordon de coupe 0.065”
Longueur des fils de découpe 2*16’ (2*5m)
Poids 6.2lbs (2.8kg)
Double isolation /II
ACCESSOIRES
Guide de bordure 1
Poignée auxiliaire 1
Garde de sécurité 1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu
l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type
d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements,
consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
1918
1918
AVERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de l’état de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congénitales ou autre trouble reproductif. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
• Plomb issu de peinture à base de plomb.
• Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie.
• Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques:
• Travaillez dans une zone bien ventilée;
• Portez un équipement de sécurité approuvé,
tel que des masques antipoussières
spécialement conçus pour éliminer les
particules microscopiques par filtrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées
afin de réduire les risques de feu, choc
électrique, et blessure grave, incluant ce qui
suit: AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS.
1. POUR TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION
a) Pièces de remplacement. Lors de
l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
b) Connexions polarisées des appareils
électriques. Afin de réduire le risque
de choc électrique, cet outil a une fiche
de connexion polarisée (une des lames
est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge électrique
polarisée. La fiche de l’appareil s’accouple
seulement dans un sens avec une
rallonge électrique polarisée. Si la fiche
ne s’accouple pas complètement avec la
rallonge électrique, tournez la fiche. Si la
fiche ne s’accouple toujours pas, utilisez
une rallonge électrique polarisée. Une
rallonge électrique polarisée nécessite une
prise murale polarisée. Cette fiche entre
seulement d’une seule façon à la prise
murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise murale, tournez
la fiche. Si la fiche ne rentre toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin
d’installer une prise murale appropriée. Ne
changez pas la fiche de l’équipement, ou
l’une des fiches de la rallonge électrique, de
quelque façon que ce soit.
2. POUR TOUS LES APPAREILS
a) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
b) N’utilisez pas sous la pluie.
c) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
d) Habillez-vous convenablement. Ne
portez pas des vêtements lâches ou des
bijoux. Ils peuvent se prendre dans les
pièces en mouvement. L’utilisation de gants
de caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
e) Utilisez des lunettes de sécurité.
Toujours porter un masque pour le visage
ou pour la poussière si l’opération est
poussiéreuse.
f) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
g) Un disjoncteur différentiel devrait être
utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s)
murale(s) destinée(s) à l’appareil de
jardinage. Des prises de défaut à la terre
sont disponibles et peuvent être utilisées
également.
h) AVERTISSEMENT! Afin de réduire
le risque de choc électrique, utilisez
seulement avec une rallonge électrique
destinée à un usage extérieur, tel que les
rallonges de types SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou
SJTOW-A.
i) Rallonge électrique! Assurez-vous
que votre rallonge électrique est en bon
état. Lorsque vous utilisez une rallonge
électrique, assurez-vous qu’elle puisse
soutenir l’intensité du courant demandé
par votre produit. Une rallonge électrique
trop petite cause une baisse de la tension
d’alimentation, entraînant une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction
de la longueur de la rallonge électrique
et de l’ampérage indiqué sur la plaque
signalétique. Dans le doute, utilisez le
calibre supérieur. Plus le calibreest petit,

1918
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
1918
plus la rallonge électrique est grosse. Afin
de réduire le risque de déconnexion de
l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction:
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
Table 1 Calibre minimum de la rallonge
électrique
Tension
électrique
Longueur totale de la rallonge
électrique, en pieds
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampérage
supporté (A) AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12 Déconseillé
Figure 1 Méthode pour sécuriser la
rallonge électrique
RALLONGE
ÉLECTRIQUE
CORDON ÉLECTRIQUE
DE L’APPAREIL
(A) ATTACHEZ LA
RALLONGE ÉLECTRIQUE
TEL QU’ILLUSTRÉ
(B) CONNECTEZ
FICHE ET PRISE
j) Évitez les démarrages non
intentionnels. Ne transportez pas les
appareils alors qu’ils sont connectés et
que vous avez le doigt sur le commutateur.
Soyez certain que le commutateur est en
position « OFF » lorsque connecté.
k) Ne soumettez pas le cordon
d’alimentation électrique à des abus.
Ne transportez jamais l’appareil par le
cordon d’alimentation électrique et ne tirez
pas d’un coup sec pour le déconnecter.
Tenez le cordon d’alimentation électrique
éloigné de la chaleur, de l’huile, et des
arêtes tranchantes.
I) Ne saisissez pas les lames de coupe
exposées ou les arêtes de coupe
lorsque vous soulevez ou tenez
l’appareil.
m) Ne forcez pas l’appareil. Il fera un
meilleur travail et sera moins dangereux
en travaillant à la charge pour laquelle il est
conçu.
n) N’essayez pas d’utiliser. l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés au sol.
o) Restez alerte. Faites attention à ce
que vous faites. Utilisez votre bon sens.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes
fatigué.
p) Déconnectez l’appareil. Déconnectez
l’appareil de l’alimentation électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en
faire l’entretien, lors du changement
d’accessoires tels que lames, et autres
accessoires du même genre.
q) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
r) Entretenez les appareils avec soin.
Gardez les arêtes de coupe aiguisées et
propres pour une meilleure performance
et risque réduit de blessure. Suivez les
instructions pour lubrifier et changer
les accessoires. Inspectez le cordon
d’alimentation électrique de l’appareil
périodiquement, et si endommagé, faites
le réparer par un dépôt de service autorisé.
Inspectez les cordons prolongateurs
périodiquement et remplacez si
endommagés. Gardez les poignées sèches,
propres, et libres d’huile et de graisse.
s) Vérifier les pièces endommagées.
Avant d’employer l’appareil, une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
2120
2120
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
3. SÉCATEURS À BORDURES
a) Maintenez les gardes en place et en
bon ordre de fonctionnement.
b) Gardez les lames aiguisées.
c) Gardez les mains et les pieds hors de
l’aire de coupe.
4. Conservez ces instructions. Reportez-
vous y fréquemment et utilisez-les pour
informer d’autres personnes qui pourraient
utiliser cet outil. Si une autre personne
utilise cet outil, assurez-vous de lui fournir
ces instructions.
SYMBOLES
Avertissement
Lisez le manuel
Porter une protection pour les yeux
Porter une protection pour les
oreilles
Pour éviter tout choc électrique,
n’utilisez pas dans un
environnement humide ou mouillé
Éloignez les curieux, les enfants,
les animaux et les spectateurs
à au moins 15 mètres (50 pieds)
de la zone de travail, arrêtez
immédiatement le taille-bordure
lorsque quelqu’un s’approche de
vous.
Éteignez l’alimentation! Retirez la
fiche électrique de l’alimentation
avant d’effectuer un réglage, un
nettoyage ou si le câble est pris ou
endommagé.
Double isolation
15m
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals