Worx WG119 User manual

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
2 en 1 Cortadora de cesped/Ribeteadora ES
P06
P14
P23
W G119
HELPLINE NUMBER
1-866-354-WORX (9679)
HELPLINE NUMBER


1
11
2
5
6
7
8
910
3
4

1
2
3
4
Pull collars
apart to raise
Release
collars
to lock
Pull collars
apart to rotate
shaft 180o
Rotate shaft,
release collars
to lock
1
2
3
4
2
1
12
A B C1
C2 D1 D2
E F1 F2
G1 G2 H

13
14
15
16
17
18
I J K
L M N
O P Q
R S
1
2

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
7
6
1. TRIGGER SWITCH
2. AUXILIARY HANDLE
3. HANDLE ROTATION LOCKING MECHANISM
4. HEIGHT ADJUSTMENT LOCKING MECHANISM
5. TELESCOPE TUBE
6. CUTTING HEAD ADJUSTMENT BUTTON
7. MOTOR HOUSING
8. FLOWER GUARD
9. CUTTING HEAD ASSEMBLY
10. SAFETY GUARD
11. CABLE STRAIN RELIEF ARM
12. LINE CUTTER (See Fig. B)
13. LINE FEED BUTTON (See Fig. K)
14. CUTTING HEAD COVER (See Fig. L)
15. CAP RELEASE LATCH (See Fig. L)
16. SPOOL (See Fig. L)
17. CUTTING HEAD (See Fig. L)
18. EYELET (See Fig. L)
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
7
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage 120V ~ 60Hz
Rated current 5.5A
No load speed 7500/min
Max.cutting diameter 15”
Diameter of line 0.065” (1.65mm)
Line length 2x16’ (2x5m)
Weight 6.0lbs (2.7kg)
Protection class /II
ACCESSORIES
Flower guard 1
Auxiliary handle 1
Safety guard
1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according
to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
9
8
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING! When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
personal injury, including the following:
WARNING: Read all instructions
WARNING: This product maybe contains
lead, phthalate or other chemicals known
to the State of California to cause cancer,
birth defects and other reproductive
harm. Please wash your hands after use.
1. FOR ALL DOUBLE- INSULATED
APPLIANCES
a) Replacement parts. When servicing use
only identical replacement parts.
b) Polarized appliance connections.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other) and will require
the use of a polarized extension cord.
The appliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the plug
does not fit fully into the extension cord,
reverse the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension cord.
A polarized extension cord will require the
use of a polarized wall outlet.This plug will
fit into the polarized wall outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the
wall outlet, reverse the plug. If the plug still
does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in any
way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2. FOR ALL APPLIANCES
a) Avoid dangerous environment. Don’t
use appliances in damp or wet locations.
b) Don’t use in rain.
c) Keep children away. All visitors should
be kept at a distance from work area.
d) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry.They can be caught in
moving parts. Use of protective gloves and
substantial footwear is recommended when
working outdoors. Wear protective hair
covering to contain long hair.
e) Use safety glasses. Always use face or
dust mask if operation is dusty.
f) Use right appliance. Do not use appliance
for any job except that for which it is
intended.
g) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are
available having built-in GFCI protection
and may be used for an added measure of
safety.
h) WARNING!To reduce the risk of electric
shock, use only with an extension cord
intended for outdoor use, such as an
extension cord of cord type SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A. or SJTOW-A.
i) Extension cord! Make sure your
extension cord is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use
one heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized extension
cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating.
Table 1 shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate
ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gage.The smaller the gage number,
the heavier the cord.To reduce the risk of
disconnection of appliance cord from the
extension cord during operating:
i) Make a knot as shown in Figure 1
ii) Use one of the plug-receptacle retaining
straps or connectors described in this
manual.
j) Avoid unintentional starting. Don’t carry
plugged-in appliance with finger on switch.
Be sure switch is off when plugging in.
k) Don’t abuse cord. Never carry appliance
by cord or yank it to disconnect from
receptacle. Keep cord from heat, oil, and
sharp edges.
l) Don’t grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking
up or holding the appliance.
m)Don’t force appliance. It will do the job
better and with less risk of injury at the rate
for which it was designed.
n) Don’t overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
o) Stay alert. Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance
when you are tired.
p) Disconnect appliance. Disconnect the
appliance from the power supply when not
in use, before servicing, when changing

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
9
8
accessories such as blades, and the like.
q) Store idle appliances indoors. When not
in use, appliances should be stored indoors
in dry, and high or locked-up place, out of
reach of children.
r) Maintain appliance with care. Keep
cutting edge sharp and clean for best
performance and to reduce the risk of
injury. Follow instructions for lubricating
and changing accessories. Inspect
appliance cord periodically, and if
damaged, have it repaired by an authorized
service facility. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep
handles dry, clean, and free from oil and
grease.
s) Check damaged parts. Before further use
of the appliance, a guard or other part that
is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting,
and any other condition that may affect
its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced by an authorized service center
unless indicated elsewhere in this manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table 1 Minimum gauge for extension
cords
Volts Total length of cord in feet
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampere Rating
More than Not
more than
AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12 Not
recommended
Figure 1 Method of securing extension
cord
CORD
SET
APPLIANCE CORD
(A) tie cord as shown
(B) connect plug and
receptacle
3. EDGER-TRIMMERS
a) Keep guards in place and in working
order.
b) Keep blades sharp.
c) Keep hands and feet away from
cutting area.
4. Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct others
who may use this tool. If someone borrows
this tool, make sure they have these
instructions.
ADDITIONAL SAFETY
RULES FOR LAWN TRIMMER
AND EDGE TRIMMER
1. Keep guards in place and in working order.
2. Do not use this product without the guard
being fitted.
3. Keep hands and feet away from cutting
area.
4. Do not use heavier lines than
recommended in this manual.
5. Do not use line materials of other types –
for example, metal wire, rope, and the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
11
10
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read
the instruction book carefully.
ASSEMBLY / ADJUSTMENT
NOTE: THE GUARD MUST BE
ATTACHED to the trimmer head
before use.
1. INSTALLING THE SAFETY GUARD
(See Fig. A, B)
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
2) Remove a screw from the guard; attach the
safety guard to the trimmer head. Align the
guard so it slides into the slots located on
the trimmer head.Turn the tool over and
secure the safety guard onto the trimmer
head with the screw provided.
CAUTION: Line cutter on edge of
safety guard is sharp. Use caution
when handling.
2. FITTING THE AUXILIARY HANDLE
(See Fig. C1)
NOTE: THE AUXILIARY HANDLE MUST BE
ATTACHED to the trimmer shaft before
use.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
2) Unscrew the auxiliary handle’s tightening
knob (counterclockwise) and remove from
handle.
3) Position auxiliary handle onto handle
bracket assembly located on trimmer’s top-
shaft (See Fig. C1).
4) Position the knob and screw through the
auxiliary handle and bracket, and tighten
knob (turn clockwise). (See Fig. C1) Do not
Warning
Read the manual
Wear eye protection
Wear ear protection
To avoid possibility of electric
shock, do not use in damp or wet
conditions
Keep all other people, including
children, pets and bystanders
outside the 15 meters hazard zone,
stop the trimmer immediately if you
are approached.
Switch off! Remove plug from
mains before adjusting, cleaning or
if cable is entangled or damaged.
Double insulation
15m

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
11
10
tighten completely until you have adjusted
the auxiliary handle to your desired
working position.
3. ADJUSTING AUXILIARY HANDLE
(See Fig. C2)
1) The auxiliary handle’s bracket can be
moved up or down on the shaft and the
auxiliary handle itself can be moved
forward or backward into 4 different locked
positions (See Fig.C2).
2) When the handle is in desired position, turn
knob and tighten securely.
4. ADJUST THE HEIGHT (See Fig. D1, D2)
TheTrimmer’sTelescopic Shaft comes in the
Collapsed Position
1) To raise the telescopic shaft, pull (separate)
both the top and bottom collars apart (See
Fig. D1), and pull (raise) the bottom section
of the shaft up to the desired height. It will
click into nay one of the notches on the
shaft, and lock into place.
2) Release both collars to lock the shaft into
place (See Fig. D2).
3) To lower or collapse the shaft simply pull
the bottom collar down and lower the shaft.
5. ADJUST THE CUTTING ANGLE
(See Fig. E)
Your trimmer has a 4-position tilting head that
easily adjusts to the desired working angle
for optimum operator control and comfort.To
adjust the trimmer head angle:
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
WARNING: To avoid injury, ALWAYS
turn off and disconnect the trimmer
from the power outlet BEFORE installing
parts or cleaning the trimmer or making
any adjustments.
2) Press the trimmer head adjustment button
on the motor housing (See Fig. E).
3) Move the trimmer head to one of four
different angles and release the button.
Head will click into position. Easily readjust
the angle to a more comfortable or efficient
position as needed.
WARNING: BEFORE connecting
your trimmer to the power outlet,
BE SURE you are not pressing in on the
trigger switch. Failure to do so could
result in accidental start-up, which may
cause serious personal injury.
6. ROTATE REAR HANDLE AND UPPER
SHAFT 180° (See Fig. F1, F2)
1) Disconnect the trimmer from the power
supply.
2) To rotate the top shaft 180o, pull (separate)
both the top and bottom collars apart (See
Fig.F1), and rotate the top shaft with rear
handle (and auxiliary handle) 180°.Release
both collars and shaft will lock in place.
3) Your trimmer is ready for use as an edger
(See Figs.F1, F2).
7. SELECT AN EXTENSION CORD
WARNING! Use only a voltage supply as
specified on your unit.
Extension Cord Gauge Cord
Length of Cord Gauge
25 Ft. (7.5m) 18 Gauge
50 Ft. (15m) 16 Gauge
100 Ft. (30m) 16 Gauge
Extension cords are available for this unit.
8. PIGTAIL POWER CORD
(See Fig. G1, G2)
Your trimmer/edger has a 12-inch pigtail
power cord.This cord must be attached to
a proper extension cord. Make a loop in the
extension cord. Push loop through hole in the
handle (See Fig. G1). Fasten loop around cord
retention hook. Plug trimmer’s power cord into
extension cord plug (See Fig. G2).
OPERATION INSTRUCTIONS
1. ON/OFF TRIGGER (See Fig. H)
Press and hold the trigger to operate the
trimmer. Release to stop
WARNING:The cutting head continues
to rotate after the trimmer has been
switched off. Wait until it stops before laying
the trimmer down.

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
13
12
2. OPERATION
WARNING: Always wear eye
protection and heavy clothing to
prevent rocks and debris from hitting
you and causing an eye injury or other
serious injuries. Use two hands to
operate the trimmer and hold the unit
below waist level. To best ensure that
debris is thrown away from your body,
work only from the right to left. For
optimal trimming and edging results
while maintaining comfort, keep the
trimmer head parallel to the ground when
trimming (perpendicular, when edging).
When trimming be sure to keep sufficient
distance between the cutting line and the
ground.
WARNING: Before operating,
make sure both trimmer lines are
extended. When trimming, make sure
motor is running at full speed.
WARNING: Use only 0.065”(1.65 mm)
diameter cutting line. Other line sizes will
not properly feed in the trimmer head and could
cause serious injury. Never use other materials
such as wires, string or rope, as this may break
off during cutting and cause serious injury.
1) TRIMMING (See Fig. I)
Hold the bottom of the trimmer head about 8
cm above the ground and at an angle. Allow
only the tip of line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
2) EDGING (See Fig. J)
To edge,rotate the shaft 180˚. Place edge guide
and trimmer head above the surface you are
going to edge, as shown in Fig. N.
While edging, allow the tip of the line to make
contact. Do not force the line.The wheel helps
prevent the unit from touching the ground.
Take extra caution while edging as objects can
be thrown from the trimmer line.
3. AUTOMATIC LINE FEED SYSTEM
When initially switching on the trimmer, a
small length of line is fed out.
A ‘clattering’ noise will be heard for a short
time. This is normal and is caused by the line
being cut by the line cutter. Once the line is
cut to the correct length, the ‘clattering’ noise
will stop and the trimmer motor will run at full
speed.
To feed more line, stop the trimmer
completely, then restart, allowing the motor
to reach full speed. Repeat this until you hear
the ‘clattering’ noise of the line cutting. (Do not
repeat this procedure more than 6 times)
4. MANUALLY FEEDING THE LINE
(See Fig. K, L)
Press and release manual line feed button (13),
whilst gently pull out the lines until the lines
reaches the line cutter.
When the required amount of line is fed out,
gently pull on the second line (there is no need
to press the manual line feed button again). If
the line extends past the line cutter, too much
line has been fed out.
If too much line is fed out, remove the spool
cap and click the spool anti-clockwise until the
line is at the desired length.
Removing the Cap (See Fig. M, N)
Press and hold in the two latches (15).
Pull cap away from the spool holder. Keep
the cap and spool holder clean from debris.
To replace the cap, press it firmly towards
the spool holder. Ensure that it is correctly
connected by trying to remove it without
depressing the two latches.
Changing the Line Spool:
First take off the cap and remove the old spool.
Place new spool into cutting head. Feed one
line through the eyelet, then repeat for second
line. (See Fig. O) Reattach the cap.
WARNING! Your Trimmer is designed
to only use line with a maximum
diameter of 0.065”. Only use nylon line.
IMPORTANT - Always wind the line onto
the upper section of the spool first.
5. TO MANUALLY WIND LINE
(See Fig. P, Q, R, S)
Take approximately 16ft (5m) line and insert
5/8” (15mm) of line into one of the holes in the
upper section of the spool. (See Fig. P) Wind
the line in the direction of the arrows on the
top of the spool. (See Fig. Q, R)
Leave approximately 4” (100mm) of line
unwound and place it into the cleat. Repeat on

2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN
13
12
the lower section of spool.
Care should be taken to ensure that the line
is neatly coiled on the spool. (See Fig. S)
Failure to do so will impair the efficiency of the
automatic line feed.
Then fit the spool as described above in
“Changing the Line Spool”.
MAINTENANCE
After use, disconnect the machine from the
mains and check for damage.Your power
tool requires no additional lubrication or
maintenance.There are no user serviceable
parts in your power tool. Mains powered
trimmers should only be repaired by an
authorised repairer use only manufacturers
recommended replacement parts and
accessories.
Never use water or chemical cleaners to
clean your power tool. Wipe clean with a dry
cloth. Always store your power tool in a dry
place out of the reach of children. Keep the
motor ventilation slots clean. Keep all working
controls free of dust. If you see some sparks
flashing in the ventilation slots, this is normal
and will not damage your power tool.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
15
14
1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
2. POIGNÉE AUXILIAIRE
3. MÉCANISME DE BLOCAGE DE LA ROTATION DE LA POIGNÉE
4. MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LA ROTATION DE LA TÊTE
5. TUBE TÉLESCOPIQUE
6. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TÊTE
7. ROUE DE COUPE-BORDURES
8. PROTECTION DES FLEURS
9. ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE COUPE
10. GARDE DE SÉCURITÉ
11. RÉDUCTEUR DE TENSION DU CÂBLE
12. COUPE-FIL (Voir Fig. B)
13. BOUTON D’ALIMENTATION DU CORDON DE COUPE ( Voir Fig. K )
14. COUVERCLE DE LA TÊTE DE COUPE ( Voir Fig. L)
15. MÉCANISME DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE( Voir Fig. L)
16. BOBINE( Voir Fig. L)
17. TÊTE DE COUPE(Voir Fig. L)
18. OEILLET( Voir Fig. L)
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la
livraison standard.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
15
14
DONNÉES TECHNIQUES
Tension 120V ~ 60Hz
Ampérage nominal 5.5A
Vitesse à vide 7500/min
Diamètre de coupe 380mm (15po)
Diamètre de cordon de coupe 1.65mm (0.065po)
Longueur des ls de découpe 2x5m (2x16’)
Poids 2.7kg (6.0lbs)
Double isolation /II
ACCESSOIRES
Protection des fleurs 1
Poignée auxiliaire 1
Garde de sécurité 1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu
l’outil. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type
d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements,
consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
17
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées
afin de réduire les risques de feu, choc
électrique, et blessure grave, incluant ce qui
suit :
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
instructions
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans
l’État de Californie pour causer le cancer,
des malformations congénitales et
d’autres problèmes lies à la reproduction.
Lavez vos mains après chaque utilisation.
1. POUR TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION
a) Pièces de remplacement. Lors de
l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
b) Connexions polarisées des appareils
électriques. Afin de réduire le risque
de choc électrique, cet outil a une fiche
de connexion polarisée (une des lames
est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge électrique
polarisée. La fiche de l’appareil s’accouple
seulement dans un sens avec une
rallonge électrique polarisée. Si la fiche
ne s’accouple pas complètement avec la
rallonge électrique, tournez la fiche. Si la
fiche ne s’accouple toujours pas, utilisez
une rallonge électrique polarisée. Une
rallonge électrique polarisée nécessite une
prise murale polarisée. Cette fiche entre
seulement d’une seule façon à la prise
murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise murale, tournez
la fiche. Si la fiche ne rentre toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin
d’installer une prise murale appropriée. Ne
changez pas la fiche de l’équipement, ou
l’une des fiches de la rallonge électrique, de
quelque façon que ce soit.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
2. POUR TOUS LES APPAREILS
a) Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas les appareils dans des
environnements très humides ou mouillés.
b) N’utilisez pas sous la pluie.
c) Tenez les enfants éloignés. Tous les
visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
d) Habillez-vous convenablement. Ne
portez pas des vêtements lâches ou des
bijoux. Ils peuvent se prendre dans les
pièces en mouvement. L’utilisation de gants
de caoutchouc et chaussures épaisses est
recommandée lors de travaux extérieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
e) Utilisez des lunettes de sécurité
Toujours porter un masque pour le visage
ou pour la poussière si l’opération est
poussiéreuse.
f) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
g) Un disjoncteur différentiel devrait être
utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s)
murale(s) destinée(s) à l’appareil de
jardinage. Des prises de défaut à la terre
sont disponibles et peuvent être utilisées
également.
h) AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le
risque de choc électrique, utilisez seulement
avec une rallonge électrique destinée à
un usage extérieur, tel que les rallonges
de types SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou SJTOW-A.
i) Rallonge électrique ! Assurez-vous
que votre rallonge électrique est en bon
état. Lorsque vous utilisez une rallonge
électrique, assurez-vous qu’elle puisse
soutenir l’intensité du courant demandé
par votre produit. Une rallonge électrique
trop petite cause une baisse de la tension
d’alimentation, entraînant une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction
de la longueur de la rallonge électrique
et de l’ampérage indiqué sur la plaque
signalétique. Dans le doute, utilisez le
calibre supérieur. Plus le calibreest petit,
plus la rallonge électrique est grosse. Afin
de réduire le risque de déconnexion de
l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction :
i-1)Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1
i-2)Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
j) Évitez les démarrages non
intentionnels. Ne transportez pas les
appareils alors qu’ils sont connectés et
que vous avez le doigt sur le commutateur.
Soyez certain que le commutateur est en

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
17
16
position « OFF » lorsque connecté.
k) Ne soumettez pas le cordon
d’alimentation électrique à des abus.
Ne transportez jamais l’appareil par le
cordon d’alimentation électrique et ne tirez
pas d’un coup sec pour le déconnecter.
Tenez le cordon d’alimentation électrique
éloigné de la chaleur, de l’huile, et des
arêtes tranchantes.
I) Ne saisissez pas les lames de coupe
exposées ou les arêtes de coupe
lorsque vous soulevez ou tenez
l’appareil.
m)Ne forcez pas l’appareil. Il fera un meilleur
travail et sera moins dangereux en travaillant
à la charge pour laquelle il est conçu.
n) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors
de votre portée normale. Gardez votre
équilibre et les pieds bien ancrés au sol.
o) Restez alerte. Faites attention à ce
que vous faites. Utilisez votre bon sens.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes
fatigué.
p) Déconnectez l’appareil. Déconnectez
l’appareil de l’alimentation électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en
faire l’entretien, lors du changement
d’accessoires tels que lames, et autres
accessoires du même genre.
q) Entreposez à l’intérieur les appareils
qui ne sont pas utilisés fréquemment.
Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
êtres entreposés à l’intérieur dans un
endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
de la portée des enfants.
r) Entretenez les appareils avec soin.
Gardez les arêtes de coupe aiguisées et
propres pour une meilleure performance
et risque réduit de blessure. Suivez les
instructions pour lubrifier et changer
les accessoires. Inspectez le cordon
d’alimentation électrique de l’appareil
périodiquement, et si endommagé, faites
le réparer par un dépôt de service autorisé.
Inspectez les cordons prolongateurs
périodiquement et remplacez si
endommagés. Gardez les poignées sèches,
propres, et libres d’huile et de graisse.
s) Vérifier les pièces endommagées.
Avant d’employer l’appareil, une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
soigneusement vérifiée afin de déterminer
qu’elle fonctionnera correctement et
exécutera la fonction pour laquelle elle a
été conçue. Vérifier l’alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son opération. Une garde
ou autre pièce endommagée devrait être
correctement réparée ou remplacée par un
centre de service autorisé à moins d’avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Table 1 Calibre minimum de la rallonge
électrique
Tension
électrique
Longueur totale de la rallonge
électrique, en pieds
120V 25 50 100 150
240V 50 100 200 300
Ampérage
supporté (A) AWG
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10-12 16 16 14 12
12-16 14 12 Déconseillé
Figure 1 Méthode pour sécuriser la
rallonge électrique
RALLONGE
ÉLECTRIQUE
CORDON ÉLECTRIQUE
DE L’APPAREIL
(A) ATTACHEZ LA
RALLONGE ÉLECTRIQUE
TEL QU’ILLUSTRÉ
(B) CONNECTEZ
FICHE ET PRISE
3. SÉCATEURS À BORDURES
a) Maintenez les gardes en place et en
bon ordre de fonctionnement.
b) Gardez les lames aiguisées
c) Gardez les mains et les pieds hors de
l’aire de coupe.
4. Conservez ces instructions. Reportez-
vous y fréquemment et utilisez-les pour
informer d’autres personnes qui pourraient
utiliser cet outil. Si une autre personne
utilise cet outil, assurez-vous de lui fournir

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
19
18
ces instructions.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
SUPPLÉMENTAIRES POUR
L’UTILISATION DU COUPE-
BORDURES
1. Gardez les carters en place et en bon état
de fonctionnement.
2. N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil SANS que
le dispositif de protection ne soit en place.
3. Gardez les mains et les pieds éloignés de la
zone de coupe.
4. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
5. N’utilisez pas d’autres types de matériaux
pour les fils- par exemple, fil métallique,
corde, etc.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES
Avertissement
Lisez le manuel
Porter une protection pour les yeux
Porter une protection pour les
oreilles
Pour éviter tout choc électrique,
n’utilisez pas dans un
environnement humide ou mouillé
Éloignez les curieux, les enfants,
les animaux et les spectateurs
à au moins 15 mètres (50 pieds)
de la zone de travail, arrêtez
immédiatement le taille-bordure
lorsque quelqu’un s’approche de
vous.
Éteignez l’alimentation! Retirez la
fiche électrique de l’alimentation
avant d’effectuer un réglage, un
nettoyage ou si le câble est pris ou
endommagé.
Double isolation
15m

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
19
18
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser
cet outil, assurez-vous de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
ASSEMBLAGE / RÉGLAGE
AVERTISSEMENT! La garde doit
toujours être installée sur l’outil
pour protéger l’utilisateur.
1. INSTALLATION DU GUIDE DE
BORDURE (Voir Fig. A,B)
1) Débranchez le taille-bordure de son
alimentation électrique.
Retirez la prise de la prise murale
avant d’effectuer n’importe quel
travail de réglage, de réparation ou
d’entretetien.
2) Glissez la garde de sécurité sur la tête de
coupe en employant les cannelures de la
tête de coupe. Aligner la garde pour qu’elle
se glisse dans les orifices situés sur le
coupe-herbe. Sécurisez la garde de sécurité
en utilisant la vis fournie à cet effet, localisé
à l’intérieure de la garde.
AVERTISSEMENT! Faites très
attention en suivant cette étape car
la bordure du guide est très affûtée.
2. ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
AUXILIAIRE (Voir Fig. C1)
REMARQUE : Utilisez toujours la poignée
avant.
AVERTISSEMENT !Retirez la prise
de la prise murale avant d’effectuer
n’importe quel travail de réglage, de
réparation ou d’entretetien.
1) Débranchez le taille-bordure de son
alimentation électrique.
2) Dévissez le bouton de serrage de la poignée
auxiliaire (dans le sens anti-horaire) et
retirez-le.
3) Placez la poignée auxiliaire sur le support
situé sur la partie supérieure du taille-
bordure (voir Fig. C1).
4) Insérez le bouton et la vis à travers la
poignée auxiliaire et le manche et serrez le
bouton (dans le sens horaire). (voir Fig. C1)
Ne serrez pas complètement tant que vous
n’avez pas réglé la poignée auxiliaire à la
position de travail souhaitée.
3. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
1) Le support de la poignée auxiliaire peut être
déplacé vers le haut ou vers le bas sur le
manche et la poignée auxiliaire peut être
déplacée vers l’avant ou vers l’arrière dans
4 positions de blocage (voir Fig. C2).
2) Lorsque la poignée est dans la position
désirée, tournez et serrez le bouton
fermement.
4. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
(Voir Fig. D1,D2)
Le manche télescopique du taille-bordure est
livré dans la position repliée
1) Pour soulever le manche télescopique, tirez
(séparez) les colliers inférieur et supérieur
(voir Fig. D1), et tirez (soulevez) la partie
inférieure du manche jusqu’à la hauteur
désirée. Il s’enclenchera dans l’un des crans
du manche, et se verrouillera en place.
2) Relâchez les deux colliers pour bloquer le
manche (voir Fig. D2).
3) Pour abaisser ou réduire la hauteur du
manche, tirez tout simplement le collier
inférieur vers le bas et enfoncez le manche.
5. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE COUPE
(Voir Fig. E)
Votre taille-bordure est équipé d’une tête
inclinable à 4 positions qui s’ajuste facilement
à l’angle de travail désiré pour un confort
optimaux. Pour ajuster l’angle de la tête de
coupe :
1) Débranchez le taille-bordure de son
alimentation électrique.
AVERTISSEMENT ! Retirez la prise
de la prise murale avant d’effectuer
n’importe quel travail de réglage, de
réparation ou d’entretetien.
2) Appuyez sur le bouton de réglage de la tête
de coupe sur le carter du moteur (voir fig. E).
3) Déplacez la tête de coupe sur l’un des
quatre angles et relâchez le bouton.
Vous entendrez un déclic une fois la tête en
position. Réajustez l’angle sur une position
plus confortable au besoin.

Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F
21
20
AVERTISSEMENT: Débranchez
toujours le taille-bordure avant de
faire un réglage!
6. FAITES PIVOTER LA POIGNÉE ARRIÈRE
ET LE MANCHE SUPÉRIEUR DE 180°
(Voir Fig. F1 ET F2)
1. Débranchez le taille-bordure de son
alimentation électrique.
2. Pour tourner le manche supérieur de
180o, tirez (séparez) les colliers inférieur et
supérieur (voir Fig.F1), et faire tourner le
manche supérieur avec la poignée arrière
(ainsi que la poignée auxiliaire) de 180°.
Relâchez les deux colliers et le manche se
verrouillera en place.
3. Votre taille-bordure est prêt à être utilisé
comme taille-bordure (Voir Figs.F1 et F2).
7. CHOISISSEZ UNE RALLONGE
ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! N’utilisez qu’une
rallonge répondant aux besoins de
l’appareil.
Grosseur minimum de fil cordons
prolongateurs
Longueur totale du
cordon prolongateur,
en pieds
Jauge
7,5m (25 pi) 18 Jauge
15m (50 pi) 16 Jauge
30m (100 pi) 16 Jauge
Il est possible d’acheter une rallonge électrique
pour cet appareil.
8. CORDON EN TIRE-BOUCHON
(Voir Fig. G1 et G2)
Votre taille-bordure est équipé d’un cordon
électrique en tire-bouchon d’une longueur
de 12 pouces. Ce cordon électrique doit être
connecté à une rallonge appropriée. Faites
une boucle dans la rallonge. Poussez la boucle
à travers le trou dans la poignée (voir Fig.
G1). Attachez la boucle autour du crochet de
retenue du câble. Branchez le cordon du taille-
bordure dans la prise de la rallonge (voir Fig.
G2).
UTILISATION
1. GÂCHETTE « ON/OFF » (Voir Fig. H)
Pressez et tenez la gâchette pour opérer le
sécateur. Relâchez pour arrêter
AVERTISSEMENT: La tête de coupe
continue de tourner après que le
sécateur à été commuté à « OFF ».
Attendez qu’il arrête avant de le déposer
par terre.
2.FAIRE FONCTIONNER VOTRE OUTIL
AVERTISSEMENT : Toujours porter
des lunettes de sécurité et des
vêtements protecteurs afin d’éviter que
des roches et débris vous frappent ou
vous causent de sérieuses blessures.
Utilisez vos deux mains pour opérer le
sécateur et tenez l’unité en bas du niveau
de votre taille. Afin de mieux assurer
que les débris sont jetés loin de votre
corps, travaillez seulement de droite à
gauche. Pour des résultats optimums
de tonte et de bordures tout en gardant
votre confort, gardez la tête de coupe
parallèle au terrain lorsque vous
tondez (perpendiculaire, lorsque pour
des bordures). Lorsque vous tondez,
assurez-vous de garder suffisamment de
distance entre le cordon de coupe et le
sol.
AVERTISSEMENT: Avant d’opérer,
assurez-vous que les deux cordons
de coupe sont déployés. Lorsque vous
tondez, assurez-vous que le moteur
tourne à pleine vitesse.
AVERTISSEMENT: Utilisez seulement un
cordon de coupe de 0.065 po (1.65 mm)
de diamètre. D’autres grosseurs de cordon de
coupe ne feront pas correctement dans la tête
de coupe et pourraient causer de sérieuses
blessures. Ne jamais utiliser d’autres
matériaux tels que fils, ficelle ou corde, parce
qu’ils peuvent casser durant la tonte et causer
de sérieuses blessures
1) TONTE (Voir Fig. I)
Tenez le bas de la tête de coupe
approximativement 8 cm au-dessus du sol et
à angle. Permettez seulement à la pointe du
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals