Worx WG203 User manual

CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 1 2006-6-9 17:03:37



AB C
F (;
J K
H
L

1. REARHANDLE
2. SW|TCH LEVER
3. FRONT HANDLE
4. FRONT SWITCH LEVER (_| _ound S_itch Function)
5. EXTENSION BU_GN
6. FRONT HANDLE ROTATION BUTTON
7. LOCK NUT
8. SAFETY GUARD
9. BL_I_DE (See Fig D)
10. B_DE COVER
TECHNICAL DATA
WG202 I WG203 120V-60Hz
Model no.
Rated Voltage
Rated Current
Cutting diameter
Blade length
RatedNo-load speed
Blade action
Machine weight
3.7A ! 4.0A
3/4"
22" ! 24"
3200min-1
Double action blades
9.21bs 9.21bs
We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool.
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Refer to the accessory
packaging for further details. Store personnel can also help and advise.
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 5 2006-6-9 17:03:44

SAFETY INSTRUCTIONS
_ VVARNING. wWhen using electric hedge
trimmers, basic safety precautions
should always should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and personal injury,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. K, ow your hedge trimmer, read a,d
fo||ow all instructio,s. Read owner's
manual carefully. Learn its applications and
limitations as well as the specific potential
hazards related to this tool.
2. Avoid da,gerous e,wiro,me,t. Do
not use hedge trimmers in damp or wet
locations.
3. Do not use in rain.
4. Keep childre, away. Do not permit
children to contact trimmer or extension
cord. All visitors should be kept at a
distance from work area.
5. Dress properiyo Do not wear loose
clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Use of protective gloves
and substantial footwear is recommended
when working outdoors. Wear protective
hair covering to contain long hair.
G. Use safely glasses. Always use face or
dust mask if operation in dusty.
7. Stay ale_. Watch what you are doing, use
common sense. Do not operate trimmer
when you are tired.
8. Ground Fault Circuit|nterrupter (GFC|)
protection should he prowided on the
circuit(s) or oudet(s) to he used for
hedge trimmer. Receptacles are available
having built-in GFCI protection and may be
used for an added measure of safety.
9. Use right appliance. Do not use appliance
for any job except for which it is intended.
I0. /_ WARN|NG. w To reduce the risk of
electric shock, use only with an
extension cord intended for outdoor use,
such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-
A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-
A. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension
cord, be sure to use one heavy enough to
carry the current your product will draw.
An undersized extension cord will cause
a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating. Table 1 shows
the correct size to use depending on cord
length and nameplate ampere rating. If
in doubt, use the next heavier gage. The
smaller the gage number, the heavier the
cord. To reduce the risk of disconnection
of hedge trimmer cord from the extension
cord during operating:
Table I Minimum gauge for extension
cords
Ampere
rating Volts Total length of cord in feet
120V 2515011001150
more not more AWG
than than
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
NOTE- Only the applicable parts of theTable need to be
included.
Figu|_e 2 Mnlhod of securing cord set
CORD APPLIANCE CORD
/,/
11. When operating your hedge trimmer.
Keep extension cord behind the hedge
trimmer. Never drape it over hedge being
trimmed.
12. Avoid unintentional starting. Do not
carry plugged-in hedge trimmer with
finger on switch.
13. Use trimmer properly. Use only for
trimming the type of shrub, growth, etc.,
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 6 2006-6-9 17:03:44

described in the operating instructions. Do
not use on ladder.
14. Danger: Risk of cut-Keep hands away
from h|ades, keep both hands on
ha,dies when power in on.
15.//_ Warning." Blades still coast
aher trimmer is turned off. Do
not attempt to remove cut material nor
hold cut material to be cut when blades
are moving. Make sure trimmer switch is
off when clearing jammed material from
blades. Do not grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking up or
holding the hedge trimmer.
16. De not force yeer hedge trimmer. It will
do the job better and with less risk of injury
at the rate for which it was designed.
17. Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times.
18. Disconnect your hedge trimmer.
Disconnect the hedge trimmer from the
power supply when not in use, before
servicing, and the like.
19. Stere id|e hedge trimmer indoors.
When not in use, hedge trimmer should be
stored in doors in dry, and high or locked-
up place, out of the reach of the children.
20. Maintain hedge trimmer with care.
Keep cutting edge sharp and clean for
best performance and to reduce the
risk of injury. Follow instructions for
lubricating blades. Inspect hedge trimmer
cord periodically, and if damaged, have it
repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and
replace if damaged. Keep handles dry,
clean, and free of oil and grease.
21. Keep work area clean. Cluttered areas
and benches invite accidents.
22. Never use in an exp|esive atmosphere.
Normal sparking of the motor could ignite
fumes.
23. Check damaged parts. Before further
use of the hedge trimmer, a guard or other
part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate
properly and perform its intend function.
Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that
may affect its operation. A guard or other
part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized
service center unless indicated elsewhere
in this manual.
24. Don't abuse cord. Never carry hedge
trimmer by the cord or yank it to disconnect
from receptacle. Keep cord from heat, oil
and sharp edges.
&UDITIQNAL SAFE
RULES
1. Use the Hedge trimmer only in daylight or
good artificial light.
2. Know how to stop the Hedge trimmer
quickly in an emergency.
3. Never hold the Hedge trimmer by the
guard.
4. Never operate the Hedge trimmer with
damaged guards or without guard in place.
5. Disconnect the power before passing the
hedge trimmer to another person.
6. Avoid operating while people, especially
children, are nearby.
7. Whilst using the Hedge trimmer always
be sure of a safe and secure operating
position.
8. Keep hands and feet away from the cutting
means at all times and especially when
switching on the motor.
9. Do not use step ladders whilst operating
the hedge trimmer.
10. Remove the plug from the electric outlet:
-before leaving the Hedge trimmer
unattended for any period,
-before cleaning a blockage,
-before checking, cleaning or working on
the appliance,
-if you hit an object. Do not use your
Hedge trimmer until you are sure that the
entire Hedge trimmer is in a safe operating
condition,
-if the Hedge trimmer starts to vibrate
abnormally. Check immediately. Excessive
vibration can cause injury,
-before passing to another person.
11. Do not expose to rain. Do not operate your
Hedge trimmer on a wet hedge. (_)
O7
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 7 2006-6-9 17:03:44

O8
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Always ensure the hand guard supplied
is fitted before using the Hedge trimmer.
Never attempt to use an incomplete
machine or one fitted with an unauthorized
modification.
Check cutting blades regularly for damage,
and if damaged repair immediately.
Keep cable away from the cutting area;
check the cable for damage before starting
work.
Do not start the Hedge trimmer with the
blade cover fitted.
Take care notto overload the Hedge trimmer
and do not use it on jobs for which it is not
intended, i.e. you are allowed to use the
Hedge trimmer only to cut hedges, shrubs
and perennials.
Always be sure of your footing when taking
steps steps and when using your hedge
trimmer.
Never run when using your hedge
trimmer.
Heavy duty gloves should always be worn
when using the Hedge trimmer.
During adjustment, be careful not to place
your fingers between moving blades and
fixed parts of the machine.
During transportation and storage of the
Hedge trimmer, keep the blades covered at
all times with the blade cover.
The use of a Residual Current Device
(R.C.D.) with a tripping current of not more
than 30mA is recommended.
Do not try to grasp or remove hedge
clippings when the hedge trimmer is
running. Only remove hedge clippings
when the appliance is switched off and
disconnected from the electric supply.
Carry the hedgetrimmer atthe handle while
the cutter blade is not running. Always
ensure guard supplied is fitted when
transporting or storing the hedge trimmer.
Careful operation reduces the injury by the
cutter blade.
25. Keep cable away from the cutting area. Be
aware that during operation the cable may
be covered in hedge clippings and could be
cut inadvertently.
SYMBOLS
©
_ Warning
@
®
Read the instructions
Wear eye protection
To avoid possibility of electric
shock, do not expose to rain
Remove plug from the electric
supply immediately if cable is
damaged or cut
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 8 2006-6-9 17:03:45

/ WARN|NG! DO NOT USE
YHEPRODUCY W[YHOUY
ATTACH[NG THEGOARD AND
FRONT HANDLE°
GUARD ASSEMBLY
INSERT THE GUARD INTO THE SLOT AS
ILLUSTRATED IN FIG A, MAKING SURE IT IS
SECURELY ATTACHED.
Use two screws to affix the guard securely.
FRONT HANDLE ASSEMBLY
THE FRONT HANDLE (3), MUST BEASSEMBLED
BEFORE USE:
1) Insert the one grooves-side to the housing,
making sure it is in the right side ofthe housing
(see FIG B)
2) Pull to insert the other side of the front handle
to the other side of the housing. (see FIG B)
3) Rotate each lock nut (8) as shown in FIG C.
Check and ensure the lock nuts are locked onto
the main housing.
STARTING AND STOPPING
BEFORE STARTING YOUR HEDGE
TR|MMER
Remove blade cover (10) as illustrated in Fig D.
TO START YOUR HEDGE TRIMMER
Connect to a power supply and switch on.
There are two switch levers fitted in your
trimmer (2&4).
Both switch levers need to be pressed for the
product to start. Depress and hold the front
switch lever (4) and press the rear switch lever
(2) (See Fig E).
TO STOP YOUR HEDGE TRIMMER
Move hedge trimmer away from cutting area
before stopping.
To stop, release one of the switch levers (See
Fig G).
Warning: |f any pans are missing,
damaged or broken, do not operate
your trimmer until all damaged parts bawe
been rep|aced or repaired. Failure to do so
couW result in serious persona| injury.
OPERA?[NO ?HE HEDGE
?R[MMER
RF_R HANDLE E)_'FENS|ON
The rear handle of the trimmer can be extended
to increase the reaching distance. To operate
this feature you need to press and hold the
extension button (5) with your thumb and pull
the rear handle (1) away from the main housing.
You can choose from 4 preset positions for the
rear handle (See Fig H).
ADJUSTING THE FRONT HANDLE
POSiTiON
Press and hold the two buttons (6) and rotate the
front handle to the most comfortable angle.The
front handle will be locked after you release the
buttons.You can choose from 4 preset positions
for the front handle (See Fig F). Caution: Ensure
you support the weight of the hedge trimmer
before you adjust the front handle.
HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER
For normal horizontal or vertical (side) cutting,
operate using the two most forward handle
positions. Use the two most rear positions for
longer reaches with more balanced control
(See Fig H).
Note that the switch lever can be activated
on three sides, giving you many choices for
a comfortable grip. Before cutting an area,
inspect it first and remove any foreign objects
that could become thrown or entangled in the
blades. Always hold the trimmer with both
hands and with the blade away from you before
turning it on.
_ways keep the power cod behind the
trimmer when in use. Do not place it over
the hedge where it may be cut.
When trimming new growth, use a wide
sweeping action so that the stems are fed
directly into the blade.
Allow the cutting blades to reach full speed
09
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 9 2006-6-9 17:03:46

IG
before entering the material to be cut.
Always work going away from people and
solid objects such as walls, large stones, trees,
vehicles etc.
If the blade stalls, immediately stop the Hedge
trimmer. Disconnect the hedge trimmer from
the power supply and clear the jammed debris
from the cutting blades.
Wear gloves when trimming thorny or prickly
growth.
Move the hedge trimmer to feed the branches
directly into the blade cutting edges.
Do not try to cut stems that are too large to feed
into the cutting blade.
Allow the cutting blades to reach full speed
before cutting. When operating, keep the
cutting blades away from people and objects
such as walls, large stones, trees, vehicles, etc.
If the blade stalls, immediately stop the
trimmer. Disconnect from the power supply
before attempting to clear jammed debris from
the cutting blades.
TOP CUTT|NG
Use a wide sweeping motion (See Fig I). A
slight downward tilt of the cutting blades in
the direction of motion gives the best cutting
results.
SIDE CUTTING
When trimming the sides of the hedge, begin
at the bottom and cut upwards (See Fig J),
tapering the hedge inward at the top. This
shape will expose more of the hedge, resulting
in a more uniformed growth.
_ arning: Check the extension cod
before using, if damaged, rep|ace
immediate|y. Never use your too| with
a damaged cord, as this cou|d cause
e|ectrica| shock and resu|t in serious
in juno
|f the supply cord is damaged, it should he
replaced by an approved service center.
Do not expose tool to rain.
MAINTENANCE
CLF_N|NG
Disconnect from power supply. Using a soft
brush to remove debris from all air intakes and
cutting blade.
Wipe the surface with a dry cloth.
_Warning=
Never use water for cleaning your
trimmer. Do not clean with chemicals, including
gasoline, or solvents as this can damage your
trimmer.
LUBRiCATiNG THE CUTTING BLADE
For easier operation and longer life, lubricate
the cutting blades before and after each use.
Before lubricating, make sure your trimmer is
disconnected from the power supply. Apply oil
between the two blades (See Fig K).
Your trimmer should be stopped, disconnected
and oiled occasionally during use.
AT THE END OF THE CUTTING SFJISON
Clean your trimmer thoroughly.
Check that all nuts and bolts are secure.
Visually inspect the trimmer for any worn or
damaged parts.
TO STORE YOUR HEDGE TR|MMER
The trimmer blade cover holder is provided
with 2 hanging slots for storing the trimmer
on the wall. (See Fig L) Ensure the blade cover
holder is fitted before storage. Store in a dry
place where your trimmer can be protected
from damage.
WARRANTY STATEMENT
30 DAY Satisfaction Guarantee
If for any reason you are dissatisfied with any
WORX product, you can return the product,
along with proof of purchase, within 30 days
for a full refund.
If your WORX product becomes defective due
to faulty materials or workmanship within the
specified warranty period of;
* 24 months for DIY and light trade use, from
the date of purchase.
We guarantee to repair or replace all defective
parts free of charge, repair products subject
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 10 2006-6-9 17:03:46

to fair wear and tear, free of charge, or at our
discretion, replace the unit free of charge
to ensure minimum inconvenience to the
customer. Your warranty is subject to the
following conditions:
*Proof of purchase date and a valid receipt is
produced.
*The product has not been misused.
*The product has not been used for Professional
purposes.
*Unauthorized persons have not attempted
repairs.
*The product has not been used for hire
purposes.
*The product has not sustained damage through
foreign objects, substances or accidents.
*Damage is not a result of fitting non-approved
accessories.
To claim the guarantee, you will need to submit
proof of purchase to the seller or an authorized
repair agent.
You can check the location of your nearest
authorized repair agent by contacting us at:
Positec USA, Inc.
Charlotte, NC 28216 USA
PHONE: 1-866-354-WORX (9679)
This warranty does not apply to accessories.
This warranty applies only to the original
purchaser and may not be transferred.
All repairs and replacement tools will be
covered by the limited warranty for the balance
of the warranty period from the date of the
original purchase.
All repairs must use genuine spare parts.
11
CTC-WG202 WG203-M-060609Jndd 11 2006-6-9 17:03:47

1. POIGNEE ARRiERE
2. LEV|ER DU CGMMUTATEUR
3. POIGNEE AVANT
4. LEV|ER DU CGMMUTATEUR AVANT (Commutateur routes fonctions)
5. BOUTON D'EXTENS|ON
G. BOUTON DE ROTATION DE _POIGNI_E AVANT
7+ CONTRE-ECROU
8. GARDE DE SECUR|TIE
9. LAME (Voir Fig D)
10. COUVERCLE DE LAME
DONNEESTECHNIQUES
Modele no.
Voltage assign6
Courant assign6
Diametre de coupe
Longueur de lame
Vitesse assign6e libre-de-charge
12 Action de lame
Poids de lamachin_
WG202 I WG203 120V-60Hz
3.7A ! 4.0A
3/4"
22" I 24"
3200min -1
Lames a double action
9.21bs 9.21bs
ACCESSI)IRES
1 _tui de lame
1protecteur de |ame
Nous recommandons que vous achetiez tous vos accessoires du magasin ou vous avez achet6
I'outil. Utilisez des accessoires de bonne qualitY, marqu6s d'un nom connu de marque de
commerce. R6f6rez-vous a I'emballage des accessoires pour plus de d6tails. Le personnel du
magasin peut aussi vous aider et vous conseiller.
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 12 2006-6-9 17:03:47

I TRVCTIOHSDZ
5ECUR[TE
_ Avertisseme,t ! Lots de |'utilisatio,
de taiJJe-haies _|ectriques. des
pr_cautio, s de base doive,t _tre
obserw_es aft, de r_duire |es risques de
feu. choc &Jectrique. et bJessure grave.
incJua,t ce qui suit:
L|SEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. Connaissez votre faille-hale, lisez et
suivez les instructions. Lisez avec soin
le manuel de I'utiiisateur. Apprenez ses
applications et limitations ainsi que les
dangers potentieis sp6cifiques reii6s a cet
outil.
/_. Evitez |es enviromeements dangereux.
N'utiJisez pas Je taiJJe-haie dans des
locations humides ou mouill6es.
3. N'utiJisez pas sous |a piuie.
4. Teneziese.fants&Joig.&s. Ne permettez
pas aux enfants de venir en contact avec Je
taiJJe-haie ou Je cordon proJongateur.Tous
Jes visiteurs devraient se tenir 6Joign6s de
J'aire de travail.
5. Ha|)ii|ez-vous convenab|ement. Ne
portez pas des v_tements J_ches ou des
bijoux. IIs peuvent se prendre dans des
pieces en mouvement. L_utiJisation de gants
de caoutchouc et chaussures 6paisses est
recommand6e Jors de travaux ext6rieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir Jescheveux longs.
6. UtiJisez des |unettes de s&curit&
Toujours porter un masque pour Jevisage
ou pour la poussiere s[ I'op6ration est
poussi6reuse.
1. Restez aJerte. Faites attention ace que
vous faites, utiJisez le bon sens. N'utilisez
pas I'appareil Iorsque vous 6tes fatigu&
8. Une Protection de faute de raise _ |a
terre (Grou.d Fauk Circuit |.terrupte¥)
devrait _tre utilis&e sur |e(s) circuit|s)
et prise(s) muraie|s) destin&e(s) pour
|e taille-haie. Des r6ceptades offrant
une protection Jnt_gr6e de faute de mJse
la terre sont dJsponJbles et peuvent 6tre
utJlJs6s pour cette mesure de protection.
9. Utilisez ie bo. appareii. N'utiiisez pas
|'apparei| pour tout autre travai| que
pour ceiui auque| i| est desti.&.
10. /'_ AVERT|SSEMI:NT! Afin de r6duire
le risque de choc 61ectrique, utilisez
seulement avec un cordon prolongateur
destin6 a un usage ext6rieur, tel que les
cordons prolongateurs de types SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-
A, SJTW-A. ou SJTOW-A. Assurez-vous
que votre cordon prolongateur est en
bonne condition. Lorsque vous utilisez un
cordon prolongateur, assurez-vous d'en
utiliser un capable de soutenir I'intensit6 du
courant que tire votre produit. Un cordon
prolongateur trop petit pour le courant
qu'iJ soutient va causer une baisse de
voltage de ligne d'alimentation, r6sultant
en une perte de puissance et surchauffage.
La table 1 montre la grosseur appropri_e
6tre utilis6e en fonction de la Iongueur
du cordon prolongateur et de I'amp6rage
indiqu6e sur la plaque signal6tique. Dans
le doute, utilisez la prochaine grosseur
plus 61ev6e. Plus le num6ro de grosseur
de fil est petit, plus gros est le cordon
prolongateur. Afin de r6duire le risque de
deconnexion du taille-haie et du cordon _3
prolongateur alors qu'il est en fonction :
Faites un noeud tel que qu'illustr6 a la
Figure 2, ou ;
utilisez une courroie de r6tention fiche-
prise ou connecteurs d6crits dans ce
manuel.
Table _ Grosseu_ _ini_um de fi| pour
cordons proJon_ateurs
Caracte- Volts Longueur totale du cordon
ristiques 120V prolongateur, en pieds
assignees
d'ar'np6rage 2515011001150
plus de pas plus de AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Deconseille
NOTE: Seules les parties applicables de la table ont besoin
d'etre considerees.
CTC-WG202 WG203-M-06060g.indd 13 2006-8-9 17:03:48

14
Figure 2 M_thode pour s&curJser |e cordon
pro|ongateur
CORD APPLIANCE CORD
//
li
_k
11.
12.
13.
14.
15.
Lorsque vous op&rez votre tail|e-haie.
Gardez le cordon prolongateur derdere
le taille-haie. Ne le d6posez jamais par-
dessus la hale que vous 6tes en train de
tailler.
EvJtez |es d&marrages non
Jntentionnels. Ne transportez pas le
taille-haie alors qu'il est connect6 et que
vous avez le doigt sur le commutateur.
UtJ|isez |e taj||e-haJe correctement.
Utilisez-le seulement pour le type
d'arbustes, pousses, etc., d6crits dans les
instructions d'op6ration. N'utilisez pas sur
une 6cheJle.
Danger : Risques de coupures -Gardez
|es mains &|oJgn&es des |ames, gardez
|es deux mains sur |a poJgn_e |orsqu'J|
est alimentS.
AVI:RT|SSEMENT w La lame continue
de se mouvoJr apr_s que |e taille-
haie n'est pJus aliment6. N'essayez
pas d'enlever du mat6riel coup6 ni tenir
du mat6riel a 6tre coup6 alors que les
lames bougent. Soyez certain que le
commutateur du taille-haie est a la position
{{ OFF )>Iorsque vous enlevez du materiel
coinc_ dans les lames. Ne saisissez pas les
lames de coupe expos6es ou les arr6tes de
coupe Iorsque vous soulevez ou tenez le
taille-haie.
16. Ne forcez pas vot_ taJ||e-haJe. II va
faire un meilleur travail et avec moins de
risques de blessure en travaillant au taux
de charge pour lequel il a _t6 congut.
17. Ne travaJ||ez pas hors de votre port6e
normale. Gardez votre 6quilibre et les
pieds bien ancr6s en tout temps.
18. |)&connectez votre taille-haJe.
D6connectez le taille-haie de la source
d'alimentation Iorsqu'il n'est pas en
utilisation, avant d'en faire I'entretien, Iors
du changement d'accessoires tels que
lames, et autres accessoires du m6me
genre.
19. Gardez |e taH|e-haJe _ |'Jnt&rJeur
|orsqu'i| n'est pas utilis& fr&quemment.
Lorsqu'inutilis6, le taille-haie devrait _tre
entrepos6 a I'int_rieur dans un endroit sec,
61ev_ et gard6 sous clef, hors de la port6e
des enfants.
20. Ent_tenez |e taJile-haJe avec soins.
Gardez les ar_tes de coupe aiguis_es et
propres pour une meilleure performance
et risque r6duit de blessure. Suivez les
instructions pour lubrifier et changer
les accessoires. Inspectez le cordon
d'alimentation 61ectrique du taille-haie
p6riodiquement, et si endommag_, fakes
le r6parer par un d6p6t de service autoris&
Inspectez les cordons prolongateurs
p6riodiquement et remplacez si
endommag6s. Gardez les poign_es seches,
propres, et libres d'huile et de graisse.
21. Conse_ez |'aire de travail propre. Les
endroits encombr6s et les bancs invitent
les accidents.
22. N'utilise_ jamais _ns une atmosphere
explosive. E_tincellement normal du
moteur pourrait allumer des vapeurs
explosives.
23. V&rifier los pJ_ces endommag&es.
Avant d'employer le taille-haie, une garde
ou autre piece endommag6e devrait 6tre
soigneusement v6rifi6e afin de d6terminer
qu'elle fonctionnera correctement et
ex_cutera la fonction pour laquelle elle a
6t6 con(2ue.V6rifier I'alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pieces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son op6ration. Une garde
ou autre piece endommag_e devrait 6tre
correctement r6par6e ou remplac6e par un
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 14 2006-6-9 17:03:48

centre de service autoris6 a moins d'avis
contraire ailleurs dans ce manuel.
24. Ne soumettez pas le cordon d'aiimentation
6lectriq ue a des abus. Ne jamaistransporter
Je taiJJe-haie par son cordon d'aJimentation
6lectrique ou lui donner un coup sec afin de
Je d6connecter de Ja prise d'aJimentation.
Tenez Je cordon d'aJimentation 6Jectrique
61oign6 de Ja chaJeur, J'huiJe, et Jes ar_tes
tranchantes.
REGLE$ ADDITIONNELLE$
nz s cuxly
1. Utilisez letaille-haie seulement a la lumiere
du jour ou sous un bon 6clairage artificiel.
2. Sachez comment arr6ter le taiiie-haie Iors
d'une situation d'urgence.
3. Ne jamais tenir JetaiJJe-haie par Jagarde.
4. Ne jamais op_rer Je taiJJe-haie avec une
garde endommag6e ou sans la garde en
place.
5. Enievez la fiche de I'aiimentation avant de
le passer a une autre personne.
6. Evitez d'op6rer alors qu'il y a des gens aux
alentours, sp6cialement des enfants.
7. Alors que vous utilisez le taille-haie soyez
toujours certain d'une position d'op6ration
sore et s6curitaire.
8. Gardez les mains et les pieds 61oign6s des
couteaux en tout temps et sp6cialement
Iorsque vous d6marrez le moteur.
9. N'utilisez pas d'escabeau Iorsque vous
op6rez le taille-haie.
10. Enlevez la fiche de I'alimentation.
-avant de laisser le taille-haie sans
surveillance pour n'importe quelle p6riode
de tern ps.
-avant de nettoyer un blocage,
-avant de v6rifler, nettoyer ou travailler sur
I'appareil.
-si vous frappez un objet. N'utilisez pas
votre taille-haie jusqu'a ce que vous soyez
certain que votre taille-haie est en une
condition s6curitaire d'op6ration.
-si le taille-haie commence a vibrer
anormalement. V6rifiez imm6diatement.
Des vibrations excessives peuvent causer
des blessures.
-avant de le passer a une autre personne.
11. Ne I'exposez pas a la pluie. N'op6rez pas
votre taille-haie sur une haie mouill6e. (_)
12. Assurez-vous toujours que la garde de main
fournie est bien int_gr6e au taille-haie avant
de I'utiliser. Ne tentez jamais d'utiliser une
machine incomplete ou comportant une
modification non autoris6e.
13. V6rifiez r6gulierement les lames de
coupe pour tout dommage possible
et, si endommag6es, r6parez-ies
imm_diatement.
14. Gardez le cordon d'alimentation 61ectrique
61oign6 de I'aire de coupe ; inspectez le
cordon d'alimentation 61ectrique pour tout
dommage possible avent de d6buter le
travail.
15. Ne d6marrez pas le taille-haie avec le
couvercle des lames pos&
16. Prenez soin de ne pas surcharger le taille-
haie et ne I'utilisez pas pour de travaux
pour lesquels il n'a pas _t6 congut.
e.g. vous pouvez utiliser le taille-haie
seulement pour tailler des haies, arbustes
et pluriannuels.
17. Soyez toujours certain de votre posture
Iorsque vous utilisez des marches et que
vous utilisez le taille-haie.
18. Ne courrez jamais Iorsque vous utilisez
votre taille-haie.
19. Des gants tres r6sistants devraient toujours
6tres utilis6s Iorsque vous utilisez le taille-
haie.
20. Faites attention, durant I'ajustement, de
ne pas placer vos doigts entre les lames
mobiles et les pieces fixes de la machine.
21. Pendant I'ajustement, prenez garde de ne
pas placer vos doigts entre les lames et les
pieces fixes de la machine.
22. [/usage d'un dispositif de d_tection
de courant de fuite est recommand6,
avec un seuil de d6clenchement de 30
milliamperes.
23. Ne tentez pas de saisir ou enlever des
coupures de haie Iorsque le taille-haie est
en marche. Enlevez les coupures de haie
seulement Iorsque I'appareil est commut6
{{ OFF >> et d6connect6 de la source
d'alimentation.
24. Transportez le taille-haie par la poign6e
15
CTC-WG202 WG203-M-06060g.indd 15 2006-6-9 17:03:49

16
Iorsque les lames ne sont pas en fonction.
Assurez-vous toujours que la garde fournie
est bien int6gr6e au taille-haie Iorsque
vous le transportez ou I'entreposez. Une
op6ration prudente r6duit les blessures
produites par la lame de coupe.
25. Gardez les mains et les pieds hors de
I'aire de coupe. Soyez averti que durant
son operation le cordon d'alimentation
61ectrique peut 6tre couvert de coupures de
haie et ainsi peut 6tre coup6 par m6garde.
SYMBOLES
O Lisez les instructions
Z_ AVERTISSEMENT
(_ Portez des lunettes de s6curit6
/'_NZ_f_ Afin d'_viter la possibilit6 de choc
61ectrique, n'exposez pas a la pluie.
D6branchez la prise de courrant
61ectriq ue si le c_ble est endom mag6
ou coup&
AWERTISSEMENT !
N'UT|LISEZ PAS LE
PROI)UIT SANS ATTACH_R
LA GARDE E? LA PQIGNEE
AVANT.
ASSEMBLAGE DES
ELEMEN|FS DE LA GARDE
INSI_REZ LA GARDE DANS LA FENTE TELLE
QU'ILLUSTRI_E PAR LA FIG A, TOUT EN VOUS
ASSURANT QU'ELLE EST ATTACHEE DE
FA_ON SI_CURITAIRE.
Utilisez deux vis afin de fixer la garde de fa£on
s6curitaire.
LA PO|GNi=E AVANT (3) DOlT ETRE
ASSEMBLEE AVANT UT|LISATION:
1) Ins6rez la poign6e dans la rainure situ_e sur
le c6t6 de I'outil en la dirigeant du c6t6 droit
(voir Fig. B)
2)Tirez pour ins6rer I'autre c6t6 de la poign6e
avant vers I'autre c6t6 de I'outil. (voir Fig B)
3) Vissez chaque contre-6crou (8) tel quqllustr6
sur la Figure C. Assurez-vous que les 6crous
sont bien verrouill6s contre I'outil.
D MAXRAOZr-TAXX T
AVANT DE DEM/IRRER VOTRE TA|LLE-
HA|E
Enlevez le couvercle de la lame (1C) tel
qu'illustr6 par la Fig D.
POUR |)EMARRER VOTR_: TAILLE-HAII:.
Connectez-le a une source d'alimentation et
commutez a {{ ON _>.
II y a deux leviers de commutateur int6gr6s
dans votre taille-haie (2 & 4).
Les deux leviers de commutation doivent 6tre
press6s pour que le produit d_marre. Pressez
et tenez le levier avant de commutation (4) et
pressez le levier arriere de commutation (2)
(Voir Fig E).
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 16 2006-6-9 17:03:50

POUR ARRETi:R VOTR|: TAILLf-NAiI:.
Eloignez Je taiJJe-haie de J'aire de coupe avant
d'arr6ter.
Pour arr6ter, rel_chez un des leviers de
commutation (Voir Fig G).
AvertJssement: SJ n'importe queJJe
piece est ma.qua.te, endommag_e
ou cassio, n'op_rez pas votre taJJJe_haie
rant que routes |es pJ_ces endommag_es
n'ont pas _t& rempiac&es o. r&par&es. Le
manquement _cette directive po.rraJt
avoJr comme cons&quence des bJessures
s&rJeuses.
QPE:RATIQH DU TAILLE-
HAIE
|:){TENSION DE _POIGNi:E ARRIERE
La poign_e arriere du taille-haie peut _tre
allong_e afin d'accro_tre la distance qu'il peut
atteindre. Pour vous servir de ce dispositif, vous
devez appuyer et tenir le bouton d'extension (5)
avec votre pouce et tirer la poign_e arriere hors
du boitier.Vous pouvez choisir entre 4 positions
pr6r6gl6es pour la poign6e arriere (Voir Fig H).
AJUSTEMENT DE IJl POSiTiON DE IJl
POIGNEE AVANT
Pressez et tenez Jesdeux boutons (6) et tournez
la poign_e avant a la position la plus confortable.
La poign_e avant va 6tre verrouill6e apres que
vous aurez rel_ch6 les boutons. Vous pouvez
choisir entre 4 positions pr6r6gl6es pour la
poign6e avant (Voir Fig F). Attention: Assurez-
vous que vous supportez le poids du taille-haie
avant d'ajuster la poign6e avant.
COMMENT VOUS SERVIR DE VOTRE
TAILLE-HAIL
Pour une coupe normale horizontale ou verticaJe
(c6t6), il est recommand_ d'op_rer avec Jes
deux positions Jes plus avanc6es. UtiJisez Jes
deux positions arriere Jes plus 6Joign6es pour
de plus Jongues port_es avec plus de contr6Je
de ballant (Voir Fig H).
Notez que Je Jevier de commutation peut 6tre
action n6 sur trois c6t6s, vous donnant plusieurs
choix pour une poigne confortable. Avant de
couper une aire, inspectez-la en premier et
enlevez tout objet 6tranger qui pourrait 6tre jet6
ou emm6l_ dans los lames. Toujours tenir le
taille-haie avec les deux mains et avec la lame
6loign_e de vous avant de le d6marrer.
Gardez toujours le cordon d'al|mentatJon
&Jectrique derriere vous |orsque vous vo,s
en se_ez. Ne |e pJacez pas par-dessus |a
_aie |_ o_ 1| peut _tre coup_.
Lorsque vous taillez des nouvelles pousses,
utiJisez une action a grand baJayage de fagon
ce que les tiges soient aliment6es directement
dans la lame.
Permettez aux lames d'atteindre leur pleine
vitesse avant de couper. Lorsqu'en op6ration,
gardez les lames coupantes _loign6es des gens
et objets tels que murs, grosses pierres, arbres,
v6hicules, etc.
Si la lame gele en position, arr6tez
[mm_diatement le taille-haie. D_connectez la
source d'alimentation avant de tenter d'6ter
des d6bris pris dans [es lames.
COUPE DE DESSUS
Utilisez une motion large de balayage (Voir Fig
1).Une petite inclinaison des lames vers [e bas,
dans [a direction du mouvement, donne [es
meilleurs r6sultats.
coepE DEC_TE
Lorsque vous coupez les c6t_s de Ja haie,
commencez au bas et coupez vers le haut (Voir
Fig J), en effilant la haie vers I'int_rieur au haut
de la haie. Cette forme va exposer plus de la
haie, r6sultant en une pousse plus uniforme.
_VERTISSE_ENT: V&rJfiez |e cordon
proJongateur avant utiJisatioL S|
endommag_, rempiacex Jmm&dJatement.
N'utiJisex jamais votre outi| avec un cordon
d'aJJmentation &JectrJque endommag&, car
ceJa pourraJt c_user un choc &JectrJque et
r&suJteraJt en des bJessures graves.
S| |e cordon d'aJJmen_atJon _|ectrJq,e est
endommag_, J| devraJt _tre rempiac& par
un centre de service approuv&. N'e_posez
pas |'outJ| _|a piuJe.
17
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 17 2006-6-g 17:03:51

18
ENTRETIEN
N Lr|'TOYAGE
D6connectez de la source d'alimentation. Utilisez
une brosse douce et enlever les d6bris de tous
les trous d'a_ration et de la lame de coupe.
Nettoyez la surface avec un linge sec.
_vertissement:
N'utilisez jamais d'eau afin de nettoyer
votre taille-haie. Ne nettoyez pas avec des
produits chimiques, incluant le p_trole ou des
solvants, car cela peut endommager votre taille-
haie.
LU|IR|EICATION DES BUllIES DE COUPE
Pour une op6ration plus ais6e et une dur6e
prolong_e, lubrifiez les lames de coupe avant
et apres chaque usage. Avant la lubrification,
assurez-vous que votre taille-haie est d_connect6
de la source d'alimentation. Appliquez de I'huile
entre les deux lames (Voir Fig K).
Votre taille-haie devrait 6tre arr6t_, d6connect6 et
lubrifi6 occasionnellement pendant usage.
A i_ FIN DE UI. SAISON DE COUPE
Nettoyez completement votre taille-haie.
V6rifier que tous les 6crous et boulons sont
appr6t6s.
Inspectez visuellement le taille-haie pour toutes
pieces us6es ou endommag_es.
POUR ENTREPOSER VOTRE TAII[LE-HAIE.
Le couvercle de la lame de coupe du taille-haie
est fourni avec deux fentes sp6cifiquement pour
entreposer le taille-haie en le pendant sur le mur
(Voir Fig L). Assurez-vous que le couvercle est
assujetti correctement avant son entreposage.
Entreposez-le dans un endroit sec o_ votre
coupe-haie peut 6tre prot6g6 des dommages.
ENONCEDE 8ARANTIE
Satisfaction de garantie de 30 jours
Si pour quelque raison que ce soit vous
n'6tes pas satisfait de n'importe quel produit
WORX, vous pouvez retourner le produit avec
preuve d'achat en dedans de 30 jours pour un
remboursement complet.
Si votre produit WORX devient d6fectueux
suite a des mat6riaux fautifs ou main d'oeuvre
fautive, en dedans de la p6riode sp6cifi6e de
garantie de ;
o 24 mois pour usage personnel et usage
commercial 16ger, a compter de la date
d'achat.
Nous garantissons de r6parer ou remplacer
sans frais toutes pieces d6fectueuses, ainsi que
de r6parer le produit sujet a un usage normal;
sans frais, ou a notre discr6tion, remplacer
I'unit6 sans frais afin d'assurer le minimum
d'inconv6nients au client. Votre garantie est
sujette aux conditions suivantes :
* Preuve de la date d'achat et un re(2u valide
d'achat.
* Le produit n'a pas _t_ utilis_ a des fins autres
que celles pour lesquelles il a 6t6 congu.
* Le produit n'a pas 6t6 utilis6 a des fins
professionnelles.
* Des personnes non autoris6es n'ont pas tent6
d'effectuer des r6parations.
* Le produit n'a pas 6t6 utilis6 a des fins de
location.
* Le produit n'a pas subi de dommage caus_
par des substances ou objets 6trangers, ou
accidents.
* Le dommage au produit n'est pas le r6sultat
d'y avoir pos6 des accessoires non approuv6s.
Pour r6clamer la garantie, il vous faudra
soumettre une preuve d'achat au vendeur ou
agent autoris6 a effectuer les r6parations.
Vous pouvez obtenir les coordonn6es de votre
agent autoris6 a effectuer des r6parations, le
plus rapproch6 de vous, en nous contactant a :
Positec USA, Inc.
Charlotte, NC 28216 USA
PHONE: 1-866-354-WORX (9679)
Cette garantie ne s'applique pas aux
accessoires.
Cette garantie s'applique seulement a I'acheteur
original et ne peut _tre transf6r_e.
Toutes les r_parat[ons et outils de remplacement
seront couverts par la garantie limit6e pour la
balance de la p_riode de garantie, a compter de
CTC-WG202 WG203-M-060609.indd 18 2006-6-9 17:03:51

la date d'achat original.
Toutes les r6parations doivent utiliser des
pieces de rechange originales.
19
CTC-WG202 WG203-M-06060g.indd lg 2006-6-9 17:03:52

2O
DA?QS ?ECN[COS
Modelo No.
Voltaje nominal
Corriente nominal
Diametro de corte
Longitud de la hoja de corte
Velocidad sin carga nominal
Acci6n de la hoja de corte
Peso de lamaquin_
WG202 jWG203 120V-60Hz
3.7A i 4.0A
3/4"
22" I 24"
3200min -1
hojas de doble acci6n
9.21bs 9.21bs
ACCESQRIOS
Ipieza
Ipieza Funda de |a hoja de sierra
Guarda de |a hoja de sierra
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compr6 la
herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Consulte los estuches de
los accesorios para mas detalles. El personal del comercio tambi6n puede ayudar y aconsejar.
CTC-WG202WG203-M-060609.indd 20 2006-6-9 17:03:53
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Trimmer manuals

Worx
Worx WG157E User manual

Worx
Worx WG284E User manual

Worx
Worx WG259E User manual

Worx
Worx WG156 9 Series User manual

Worx
Worx WG205E Installation manual

Worx
Worx WG184E User manual

Worx
Worx WG163E Installation manual

Worx
Worx WG183E Operation instructions

Worx
Worx WG150 User manual

Worx
Worx WG168E User manual