manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. X10
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. X10 MS13E2 User manual

X10 MS13E2 User manual

X10 HOME AUTOMATION
P/N 033000=13598A MS13E2 Rev: BMB01.07.06
MS13E2
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
www.hestia-france.com
X10 HOME AUTOMATION
P/N 033000=13598A MS13E2 Rev: BMB01.07.06
X10 HOME AUTOMATION / ENGLISH
MINI PIR OPERATION INSTRUCTION
For proper operation, slide the plastic tube over the antenna wire and
push it firmly into the sensor housing. The MS13 Motion Detector
sends Wireless Radio Frequency (RF) signals to an X10 Transceiver
(TM13) or any X10 Security System Base Receiver. The receiver
then passes the signals onto your house wiring to turn on lights (or
appliances) around your home. You plug your lights and appliances
into X10 Modules (sold separately). The MS13 also works with the
CM11Two-Way Computer Interface to initiate macros (routines) so
you can set up a "entering home" routine which is initiated by the
Motion Detector as soon as it "sees" you (requires TM13). Remove
the battery cover on the front of the MS13 and install two AAA
alkaline batteries (to open the battery cover, remove the little plastic
transparent cover, and remove the screw).
FEATURES
•After first power up, PIR is disabled for 30 seconds
•After each RF transmission, PIR is disabled for 10 seconds
•House Code <A> (default)
•Unit Code <1> for manual and PIR operation (default)
•Unit Code + 1 for day/night sensor operation (disabled =
default)
•Daytime PIR detection (default)
•After PIR trigger, <ON> command is transmitted
•Programmable delay time for <OFF> command transmission
(1 minute is default)
•Green LED inside the PIR lens for secondary function while
programming
•E2PROM for storing settings during battery replacement
OPERATION
•Press the <HOUSE> button once: <ON> command will be
transmitted
•Press the <UNIT> button once: <OFF> command will be
transmitted
•Change from day to night: <ON> command (Unit Code +1) will
be transmitted (when you have set code A3, the code for
day/night detection will be automatically A4)
•Change from night to day: <OFF> command (Unit Code +1),
will be transmitted
•After PIR detection,<ON> command will be transmitted, and
<OFF> command will be transmitted after programmed delay
time
PROGRAMMING THE HOUSE CODE
•Press and hold the <HOUSE> button
•Red LED flashes for normal <ON> command transmission
•3 seconds later, the red LED will report the current setting
1 blink for A, 2 blinks for B..., 16 blinks for P
•Release the <HOUSE> button
•Press and release the <HOUSE> button as many times as
required to program the House Code you want to enter; Red
LED blinks for each press
•VERY IMPORTANT: Hold the button after the last press
3 seconds later, the red LED will report the programmed setting
If you do not follow this programming sequence correctly, a 1 second
red LED flash will be observed and your existing setting will not be
affected
PROGRAMMING THE UNIT CODE
Same as the programming of the House Code
Use the <UNIT> button instead of the <HOUSE> button
1 blink for 1, 2 blinks for 2 ..., 16 blinks for 16
PROGRAMMING THE DAYTIME PIR DETECTION
•Press the <UNIT> button once
•Red LED flashes for normal <OFF> command transmission
•Press and hold the <HOUSE> button
•Green LED turns on inside the PIR lens, indicating the
secondary function
•3 seconds later, the red LED will report the current setting
1 blink for daytime PIR detection on and day/night time
detection off
2 blinks for daytime PIR detection off and day/night time
detection off
3 blinks for daytime PIR detection on and day/night time
detection on
4 blinks for daytime PIR detection off and day/night time
detection on
•Release the <HOUSE> button
•Press and release the <HOUSE> button as many times as
required for the function you want to enter; Red LED blinks for
each press
•VERY IMPORTANT: Hold the button after the last press
3 seconds later, the red LED will report you the programmed setting
PROGRAMMING THE DELAY TIME FOR THE <OFF> COMMAND
TRANSMISSION
•Press the <HOUSE> button once
•Red LED flashes for normal <ON> command transmission
•Press and hold the <UNIT> button
•Green LED turns on inside the PIR lens, indicating the
secondary function
•3 seconds later, the red LED will report the current setting
1 blink for 1 minute; 2 blinks for 2 minutes; 3 blinks for 4
minutes; 4 blinks for 8 minutes; 5 blinks for 16 minutes; 6
blinks for 32 minutes; 7 blinks for 64 minutes; 8 blinks for 128
minutes; 9 blinks for 255 minutes;
•Release the <UNIT> button
•Press and release the <UNIT> button as many times as
required to program the delay time you want to enter; Red
LED blinks for each press
•VERY IMPORTANT: Hold the button after the last press
3 seconds later, the red LED will report you the programmed setting
Troubleshooting
In general X10 products are extremely easy to install and very reliable. Like other
electronic equipment, they do require proper set-up for correct operation. If you
experience any problems, first go through this troubleshooting guideline.
Having trouble with just one device...
?Does the X10 controller work with other modules? If it doesn’t refer to «Things to
check if NOTHING works…».
?Is the module you are trying to control completely plugged into the wall outlet?
?Is the switch for the light or appliance you are trying to control turned on?
?Does the light or appliance work OK if you plug it directly into an outlet?
?Is the module plugged into a surge protector? A surge protector might block signals
from your interface or controller!
?Noise on your house wiring could cause a module not to work at all or only work
intermittently. Although not very likely, as special circuitry has been designed into the
X10 modules and CE product standards require that electrical devices do not
generate noise, check to see if any of these (noisy) devices are operating when you
are having problems :
?Wireless intercoms in transmit (talk) mode, Baby Monitors that transmit over your
house wiring, Wireless Doorbells that use the house wiring, Laser Printers, Electric
Motors (old ones), Electric hair dryers, Electric shavers, Vacuum cleaners, Floor
scrubbers, Electric Carving Knives, Food Processors, Blenders, Mixers, Micro-wave
ovens.
?To determine if you have an interference (noise) problem, unplug anything that you
suspect might be causing the problem and try controlling your device again. Noisy
devices could be anywhere in your house, but start looking around the area that you
are having a problem.
?There is a device available called a Plug-in Noise Filter (FM10) that will reduce the
noise injected into the house wiring from a noisy device. You plug the noisy device
into the filter and then plug the filter into the wall outlet. Contact X10 Europe for your
nearest supplier.
?If you cannot locate any things that are interfering with your system, try using a
different module of the same type at this same location in your home. Remember to
set the correct House Code/Unit Code on the new module. If this fixed the problem,
the original module is possibly defective.
?If no modules work in that location, you may have a problem with the wall outlet,
you may have a noise problem as describe above, or you may have a problem with
your house wiring. Contact your local electrician.
Things to check if NOTHING works......
?Is the X10 controller plugged into a working outlet? Is the outlet controlled by a wall
switch? If so, is it turned on?
?Is the House Code set correctly?
?If you still cannot control any modules, plug your controller and module into the
same outlet (using a non surge protected outlet strip, if necessary). See if you can
control this module. If not, contact your supplier for help.
?If it does work correctly with the controller and the module into the same outlet, try
plugging the module in where you originally had it. If it doesn’t work when you plug
the module in somewhere else in your home (try several different locations and
several modules of the same type), contact your supplier for help.
Safety Warnings
?To prevent short circuits, this product (except if specified for outdoor usage) should
only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or
humidity. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc.
?Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is
the same as the values on the rating labels. Never connect an adapter or power cord
when it is damaged. In that case, contact your supplier.
?Avoid strong mechanical tear and wear, high temperatures, strong vibrations and
high humidity.
?Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be
repaired or serviced by a qualified repairman. Defected pieces must be replaced by
original parts.
?Adapters: Only connect the adapters to the mains after you have checked whether
the mains voltage corresponds with the value on the type tags. Never connect an
adapter or cable when it is damaged. In that case, contact your supplier.
?Batteries: keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as
chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries
together. Remove the batteries when you are not using the system for a longer
period of time. When inserting batteries be sure the polarity is respected. Make sure
that the batteries are not short circuited and are not disposed in fire (danger of
explosion).
?In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product
yourself, all guarantees expire. The supplier does not accept responsibility in the
case of improper usage of the product or when the product is used for purposes
other than specified. The supplier does not accept responsibility for additional
damage other than covered by the legal product responsibility.
X10 HAUS-AUTOMATISIERUNG / DEUTSCH
DRAHTLOSER BEWEGUNGSMELDER
Schieben Sie die Antennenhülse über die Drahtantenne des Gerätes.
Drücken Sie die Hülse in den Halter an der Oberseite des Sensors.
Bringen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach des MS13. Um das
Batteriefach zu öffnen, muss die Verschlusskappe an der Vorderseite
des Sensors mit einer Pinzette oder Zange entfernt werden. Nun
können die Schrauben der Kappe gelöst werden. Benutzen Sie den
MS 13 im Freien, muss die Verschlusskappe wieder eingesetzt
werden.
EIGENSCHAFTEN
•Nach Plazieren der Batterien wird der MS13 nach 30
Sekunden aktiv. Wurde ein Signal gesendet, ist der MS13
zehn Sekunden lang nicht aktiv.
•Die Werkseinstellungen des MS13 sind: Hauscode A und
Unitcode 1
•Die Bewegungsanzeige funktioniert je nach Einstellung
sowohl im Hellen, als auch im Dunkeln, oder nur im Dunkeln.
•Der gesendete Unitcode für die Hell/Dunkel-Wahrnehmung ist
immer der eingestellte Unitcode + 1. Werksseitig ist diese
Funktion ausgeschaltet.
•Bei einer wahrgenommenen Bewegung wird ein <an> Befehl
gesendet.
•Nach der eingestellten Verzögerungszeit (werksseitig
1Minute) wird ein <aus> Befehl gesendet.
FUNKTION
•Bei 1x drücken der <house/on>-Taste wird ein <an>-Befehl
gesendet.
•Bei 1x drücken der <unit/off>-Taste wird ein <aus>-Befehl
gesendet.
•Beim Übergang von Helligkeit nach Dunkelheit wird ein <an>-
Befehl für den eingestellten Unitcode +1 gesendet.
•Beim Übergang von Dunkelheit nach Helligkeit wird ein
<aus>-Befehl für den eingestellten Unitcode +1 gesendet.
•Bei Wahrnehmung von Bewegung wird ein <an>-Befehl für
den eingestellten Unitcode gesendet.
•Nach der eingestellten Verzögerungszeit wird ein <aus>-
Befehl für den eingestellten Unitcode gesendet.
PROGRAMMIEREN DES HAUSCODE:
•Die Taste <house/on> im Batteriefach eindrücken und diese
festhalten.
•Die rote LED-Anzeige blinkt erst kurz und zeigt nach 3
Sekunden den eingestellten Code an
blinkt 1x bei eingestelltem Code A;,blinkt 2x bei eingestelltem
Code B, …, blinkt 16x bei eingestelltem Code P
•Die <house/on>-Taste loslassen.
Um z.B. Hauscode D einzustellen, 4x die Taste <house/on> drücken.
Beim vierten Eindrücken, die Taste minimal 3 Sekunden festhalten.
Das rote LED zeigt an, welcher Code eingestellt ist. Wenn Sie zu
lange warten oder etwas anderes falsch ist, wird die rote LED-
Anzeige schnell blinken. In diesem Falle wurden keine Einstellungen
programmiert und müssen Sie erneut beginnen.
PROGRAMMIEREN DES UNITCODE:
•Die Taste <unit/off im Batteriefach eindrücken und diese
festhalten.
•Die rote LED-Anzeige blinkt erst kurz und zeigt dann den
eingestellten Hauscode an
1x blinken = 1, 2x blinken = 2, …, 16x blinken = 16
•Nun die Taste loslassen.
Um z.B. Unitcode 4 einzustellen, 4x die Taste <unit/off> drücken.
Beim vierten Mal die Taste minimal 3 Sekunden festhalten. Das rote
LED zeigt an, welcher Code eingestellt ist.
EINSTELLEN DES MS13 FÜR TAG/NACHT GEBRAUCH
•1x die Taste <unit/off> drücken
•die rote LED-Anzeige blinkt kurz.
•Die Taste <house/on> drücken und festhalten
•Die grüne LED-Anzeige geht an
•Nach 3 Sekunden zeigt das LED die aktuelle Einstellung an.
(werksseitig 1)
1x blinken für Bewegungsmelder tagsüber an, Hell/Dunkel-
Sensor aus
2x blinken für Bewegungsmelder tagsüber aus, Hell/Dunkel-
Sensor aus
3x blinken für Bewegungsmelder tagsüber an, Hell/Dunkel-
Sensor an
4x blinken für Bewegungsmelder tagsüber aus, Hell/Dunkel-
Sensor an
•Die <house/on>-Taste loslassen
Drücken Sie nun soviel mal die Taste <house/on>, bis die gewünsche
Einstellung erreicht ist (z.B. für Modus 3 muss 3x die Taste
<house/on> gedrückt werden und nach dem letzten Drücken
festgehalten werden)
Nach 3 Sekunden zeigt das LED die neue Einstellung und erlischt
das grüne LED
EINSTELLEN DER VERZÖGERUNGSZEIT
•1x die Taste <house/on> drücken.
•Die LED-Anzeige blinkt kurz.
•Die Taste <unit/off> drücken und festhalten.
•Die grüne LED-Anzeige leuchtet.
•3 Sekunden später zeigt die rote LED-Anzeige, welche
Zeitverzögerung eingestellt ist. (Werkseinstellung ist 1)
1x blinken = 1 Minute; 2x blinken = 2 Minuten; 3x blinken = 4
Minuten 4x blinken = 8 Minuten; 5x blinken = 16 Minuten; 6x
blinken = 32 Minuten; 7x blinken = 64 Minuten; 8x blinken =
128 Minuten; 9x blinken = 256 Minuten;
•Lassen Sie die Taste <unit/off> los. Die <unit/off>Taste so oft
drücken, bis die gewünschte Verzögerungszeit erreicht ist (s.
Tabelle). Beim letzten Tastendruck die Taste minimal 3
Sekunden lang festhalten.
Das rote LED zeigt die Einstellung an und das grüne LED erlischt.
Problembehebung
Allgemein sind X10 Produkte sehr einfach zu installieren und besonders zuverlässig.
Wie auch bei anderen elektronischen Geräten ist der richtige Aufbau die
Voraussetzung damit sie richtig arbeiten. Falls Sie Probleme bekommen lesen Sie
sich zuerst die Anleitung zur Problembehebung durch.
Probleme mit nur einem Element…
?Arbeitet der X10 Controller mit anderen Elementen? Wenn er es nicht tut gehen
Sie zu „Zu kontrollierende Dinge wenn NICHTSMEHR funktioniert….“
?Ist das Modul, das Sie versuchen zu kontrollieren, ganz in die Steckdose
eingesteckt?
?Ist der Schalter für das Licht oder das Gerät das Sie kontrollieren möchten
angeschaltet?
?Funktioniert das Licht oder das Gerät, das Sie kontrollieren möchten, korrekt wenn
es direkt in die Steckdose angeschlossen wird?
?Ist das Modul an einem Überspannungsschutz angeschlossen? Ein
Überspannungsschutz könnte Signale von Ihrem Interface zum Controller blockieren!
?Störungen in Ihren Hausleitungen könnten verursachen, dass ein Modul überhaupt
nicht mehr oder nur mit Unterbrechungen funktioniert. Obwohl dies nicht sehr
wahrscheinlich ist da spezielle Kreisläufe für X10 Module entwickelt wurden und CE
Produktstanards verlangen, dass elektrische Geräte keine Störungen verursachen
dürfen, überprüfen Sie ob irgendwelche dieser (störenden) Geräte in Betrieb sind
während Sie Probleme haben:
?Kabellose Gegensprechanlagen im Sende (Sprech-) Modus, Baby Monitore, die
über Ihre Hausleitung senden, kabellose Türklingeln, die die Hausleitungen
verwenden, Laserdrucker, (alte) elektrische Motoren, elektrische Haartrockner,
elektrische Rasierer, Staubsauger, Bodenbürsten, elektrische Tranchiermesser,
Universal Küchenmaschinen, Mixer, Mikrowellen.
?Um eintretende (Störungs-) Probleme zu beenden stecken Sie alles aus, das Sie in
Verdacht haben die Probleme zu verursachen und versuchen Sie erneut Ihr Gerät zu
kontrollieren. Störungsanfällige Geräte können sich überall in Ihrem Haus befinden,
beginnen Sie mit der Suche jedoch in dem Bereich wo die Probleme auftreten.
?Es ist ein Gerät, ein so genannter Plug-in Störungsfilter (FM10), erhältlich, der die
Störungen, die von einem störenden Gerät aus in die Hausleitungen eingespeist
werden, reduziert. Treten Sie mit X10 in Kontakt um den nahesten Vertreiber zu
erfahren.
?Fall Sie keine Gegenstände lokalisieren können, die Ihr System beeinflussen,
versuchen Sie ein anderes Modul des gleichen Typs an der gleichen Stelle in Ihrem
Haus zu verwenden. Denken Sie daran die richtigen Hauscodes/ Einheits-Codes an
dem neuen Modul einzustellen.
?Falls kein Modul an diesem Ort funktioniert könnten Sie ein Problem an der
Steckdose haben, Sie könnten ein Störungsproblem wie oben beschrieben haben,
oder Sie könnten ein Problem mit Ihren Hausleitungen haben. Kontaktieren Sie Ihren
örtlichen Elektriker.
Zu kontrollierende Dinge wenn NICHTSMEHR funktioniert….
?Ist der X10 Controller an eine funktionierende Steckdose angeschlossen? Wird die
Steckdose durch einen Wandschalter kontrolliert? Wenn ja, ist sie angeschaltet?
?Ist der Hauscode richtig eingestellt?
?Falls Sie immer noch kein Modul bedienen können, dann stecken Sie den
?Controller und das Modul in die gleiche Steckdose (benutzen Sie eine nicht-
überspannungsgeschützte Steckdosenleitung wenn nötig). Überprüfen Sie, ob Sie
das Element bedienen können. Wenn nicht kontaktieren Sie Ihren Händler.
?Falls es richtig funktioniert wenn Controller und Modul an die gleiche Steckdose
angeschlossen sind versuchen Sie das Modul dort anzuschließen, wo Sie es
ursprünglich hatten. Falls es nicht funktioniert wenn Sie das Modul anderswo in
Ihrem Haus anschließen (versuchen Sie einige verschiedene Orte und verschiedene
Module des gleichen Typs) treten Sie für Hilfe mit Ihrem Händler in Kontakt.
Sicherheitshinweise
?Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte (ausgen. der Außenkamera
selbst) ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen.
Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder
nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden.
?Schließen Sie den Netzadapter erst an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft
haben, ob die Netzspannung mit dem angegebenen Wert auf den Typschildern
übereinstimmt. Schließen Sie den Netzadapter oder die Netzschnur niemals an,
wenn diese beschädigt sind. Nehmen Sie in diesem Falle mit Ihrem Lieferanten
Kontakt auf.
?Unbedingt vermeiden: starke mechanische Abnutzung, hohe Temperaturen, starke
Vibrationen und hohe Luftfeuchtigkeit
?Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher
Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
Beschaedigte Geraete muessen durch Originalteile ersetzt werden.
?Netzadapter: Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an,
nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild
angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder ein
Netzkabel niemals an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie
Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
?Batterien: Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Liefern
Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ein. Verwenden Sie niemals alte und
neue oder unterschiedliche Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das
System längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Wenn Sie die
Batterien einlegen, achten Sie bitte auf die richtige Polarität. Vergewissern Sie sich,
dass die Batterien nicht kurzgeschlossen sind und nicht ins Feuer geworfen werden
(Explosionsgefahr).
?Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder
selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Lieferant
übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen
Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei
Produkthaftung. Lieferant übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die
gesetzliche Produkthaftung.
www.hestia-france.com
X10 HOME AUTOMATION
P/N 033000=13598A MS13E2 Rev: BMB01.07.06
X10 HUIS AUTOMATISERING / NEDERLANDS
DRAADLOZE BEWEGINGSMELDER
Schuif de antennehuls over de draadantenne van de sensor. Druk de
huls in de houder aan de bovenzijde van de sensor. Plaats 2 AAA
batterijen in het batterijvak van de MS13 sensor. Om het batterijvak te
openen dient u het afsluitdopje aan de voorzijde van de sensor te
verwijderen met behulp van een pincet of tangetje. Nu kunt u de
schroef losdraaien waarmee het deksel vergrendeld is. Wanneer u de
sensor buiten gaat gebruiken moet u het afsluitdopje terugplaatsen.
De MS13 bewegingsmelder zendt radiografische signalen naar een
X10 transceiver. Deze transceiver stuurt deze signalen vervolgens
door via de in uw huis reeds aanwezige elektrische bedrading, om
verlichting (of apparaten) aangesloten op X10 ontvangers aan en uit
te schakelen. Het is ook mogelijk om met de MS13 en een CM11
computerinterface (apart verkrijgbaar) vooraf geprogrammeerde
macro’s te activeren. U kunt de MS13 zodanig instellen dat hij zowel
‘s-nachts als overdag beweging detecteert, of alleen ‘s-nachts. U kunt
met de MS13 ook de overgang van licht naar donker en andersom
detecteren.
EIGENSCHAPPEN
•Na het plaatsen van batterijen duurt het 30 sec. voordat de
MS13 actief is.
•Na verzenden van een signaal is de MS13 gedurende 10 sec.
niet actief.
•De uitgezonden huiscode staat standaard op A ingesteld
(fabrieksinstelling).
•De uitgezonden unitcode voor bij bewegingsdetectie staat
standaard ingesteld op 1 (fabrieksinstelling).
•De uitgezonden unitcode voor licht / donker detectie is altijd
de ingestelde unitcode + 1 (voorbeeld: Als u de code A3 voor
bewegingsdetectie heeft ingesteld, is de code voor
licht/donker automatisch A4). Standaard is deze functie
uitgeschakeld (fabrieksinstelling).
•Bij detectie van beweging wordt een <aan> commando
verzonden.
•Na de ingestelde vertragingstijd (fabrieksinstelling 1 minuut)
wordt een <uit> commando verzonden.
WERKING
•Bij 1 x indrukken van de <house/on> knop wordt een <aan>
commando verzonden.
•Bij 1 x indrukken van de <unit/off> knop wordt een <uit>
commando verzonden.
•Bij verandering van licht naar donker wordt een <aan>
commando voor de ingestelde unitcode +1 verstuurd.
•Bij verandering van donker naar licht wordt een <uit>
commando voor de ingestelde unitcode + 1 verstuurd.
•Bij detectie van beweging wordt een <aan> commando
verstuurd voor de ingestelde unitcode.
•Na de ingestelde vertragingstijd wordt een <uit> commando
verstuurd voor de ingestelde unitcode.
PROGRAMMEREN VAN DE HUISCODE
•Druk op de <house/on> knop en houdtdeze ingedrukt. De
rode LED knippert.
•3 seconden later toont de LED de huidige instelde huiscode
(fabrieksinstelling is A)
1xknipperen voor A, 2xknipperen voor B, …, 16xknipperen
voor P.
•Laat de <house/on> knop los.
•Druk nu het aantal keren op de <house/on> knop, dat
correspondeert met de huiscode die u in wilt stellen. Bij de
laatste keer drukken moet de knop ingehouden worden (bijv.
voor huiscode C drukt u 3 x op de <house/on> knop waarbij u
de laatste keer de knop ingedrukt houdt)
Na 3 seconden toont de LED de nieuwe instelling. Indien u te lang
wacht of er iets anders verkeerd gaat, zal de rode LED snel achter
elkaar knipperen. In dit geval worden er geen wijzigingen
doorgevoerd en dient u van voor af aan te beginnen.
PROGRAMMEREN VAN DE UNITCODE
•Druk op de <unit/off> knop en houd deze ingedrukt. De rode
LED knippert.
•3 seconden later toont de LED de huidige ingestelde unitcode
(fabrieksinstelling is 1):
1 keer knipperen voor 1, 2 keer knipperen voor 2, …, 16 keer
knipperen voor 16.
•Laat de <unit/off> knop los.
•Druk nu het aantal keren op de <unit/off> knop, dat
correspondeert met de unitcode die u in wilt stellen. Bij de
laatste keer drukken moet de knop ingehouden worden (bijv.
voor unitcode 3 drukt u 3 x op de <unit/off> knop waarbij u de
laatste keer de knop ingedrukt houdt)
Na 3 seconden toont de LED de nieuwe instelling.
Indien u te lang wacht of er iets anders verkeerd gaat, zal de rode
LED snel achter elkaar knipperen. In dit geval worden er geen
wijzigingen doorgevoerd en dient u van voor af aan te beginnen.
INSTELLEN VAN DE SENSOR VOOR DAG/NACHT GEBRUIK
•Druk 1 x op de <unit/off> knop. De LED knippert kort.
•Druk op de <house/on> knop en houdt deze in. De groene
LED achter de PIR lens gaat aan.
•3 seconden later toont de LED de huidige ingestelde mode
(fabrieksinstelling is 1):
1xknipperen voor bewegingsmelder overdag aan, licht/donker
sensor uit.
2xknipperen voor bewegingsmelder overdag uit, licht/donker
sensor uit.
3xknipperen voor bewegingsmelder overdag aan, licht/donker
sensor aan.
4xknipperen voor bewegingsmelder overdag uit, licht/donker
sensor aan.
•Laat de <house/on> knop los.
•Druk nu het aantal keren op de <house/on> knop, dat
correspondeert met de mode die u in wilt stellen. Bij de laatste
keer drukken moet de knop ingehouden worden (bijv. voor
mode 3 drukt u 3 x op de <house/on> knop waarbij u de
laatste keer de knop ingedrukt houdt)
Na 3 seconden toont de LED de nieuwe instelling en de groene LED
gaat uit.
INSTELLEN VAN DE VERTRAGINGSTIJD
•Druk 1 x op de <house/on> knop. De LED knippert kort.
•Druk op de <unit/off> knop en houd deze ingedrukt. De
groene LED achter de PIR lens gaat aan.
•3 seconden later toont de LED de huidige ingestelde mode
(fabrieksinstelling is 1):
1 keer knipperen voor 1 minuut.. 2 keer knipperen voor 2
minuten. 3 keer knipperen voor 4 minuten. 4 keer knipperen
voor 8 minuten. 5 keer knipperen voor 16 minuten. 6 keer
knipperen voor 32 minuten. 7 keer knipperen voor 62 minuten.
8 keer knipperen voor 128 minuten. 9 keer knipperen voor 255
minuten.
•Laat de <unit/off> knop los.
•Druk nu het aantal keren op de <unit/off> knop, dat
correspondeert met de mode die u wilt instellen. Bij de laatste
keer drukken moet de knop ingehouden worden (bijv. voor 4
minuten vertraging drukt u 3 x op de <unit/off> knop waarbij u
de laatste keer de knop ingedrukt houdt)
Na 3 seconden toont de LED de nieuwe instelling en de groene LED
gaat uit.
Oplossen van Problemen
In het algemeen zijn X10 produkten eenvoudig te installeren en betrouwbaar in
gebruik. Zoals geldt bij andere elektrotechnische apparaten, is een gedegen
installatie benodigd voor correcte werking. Wanneer u tegen een probleem aanloopt
kunnen onderstaande handreikingen wellicht bijdragen aan de oplossing.
Wanneer u problemen hebt met een onderdeel…
?Werkt de X10 controller met andere modules? Wanneer dit niet het geval is wordt
verwezen naar <<Wanneer NIETS werkt…>>
?Is de bekabeling van betreffende module correct geïnstalleerd?
?Is de schakelaar van de lamp of het apparaat ingeschakeld?
?Werkt de lamp of het apparaat wel als u deze rechtstreeks op de spanning
aansluit?
?Is de module verbonden met een overspanningbeveiliging? Een
overspanningbeveiliging kan de signalen van de X10 interface of X10 controller
tegenhouden.
?Ruis en interferentie op het lichtnet in uw huis kunnen de oorzaak zijn dat een
module helemaal niet, of niet altijd werkt. Hoewel dit niet waarschijnlijk is, omdat de
X10 modules speciaal ontworpen elektrische schakelingen bevatten en de CE-
normering als eis stelt dat elektronische apparaten geen ruis mogen genereren.
Echter, ga na of wellicht een van de volgende apparaten aanstaan wanneer
problemen optreden:
?Draadloze intercom in zend stand, babyfoon die gebruik maakt van het lichtnet,
draadloze deurbel die gebruik maakt van het lichtnet, laser printers, elektromotors
(oudere types), elektrische haarföhn, elektrische scheerapparaten, stofzuigers,
poetsmachines, keukenmachines, blenders, mixers, magnetronovens.
?Om vast te stellen of u een interferentie (ruis) probleem heeft, trekt u de stekker uit
het stopcontact van apparaten waarvan u denkt dat ze het probleem kunnen
veroorzaken. De storing kan overal in huis plaats hebben, maar begin met onderzoek
in de buurt van de plaats waar de problemen optreden.
?Er is een module, genaamd X10 Plug-In Filter (FM10), bedoeld om ruis op het
lichtnet veroorzaakt door een apparaat te verminderen. U steekt de stekker van het
betreffende apparaat in de Filter Module en dan de module in het stopcontact. Voor
meer informatie, raadpleeg uw plaatselijke dealer.
?Wanneer u niet in staat bent om de interferentie te lokaliseren, probeert u een
andere X10 module van hetzelfde type op dezelfde plaats in uw huis. Denk eraan de
juiste adressering (House Code+ Unit Code) toe te kennen aan de nieuwe module.
Wanneer dit het probleem oplost, is het mogelijk dat de oorspronkelijk gebruikte
module defect is.
?Wanneer geen enkele module werkt op die plaats, heeft u wellicht een probleem
met het stopcontact, een ruis probleem zoals hierboven beschreven, of een
probleem met de bekabeling van het lichtnet. Raadpleeg hiervoor een plaatselijke
elektricien.
Wanneer NIETS werkt….
?Is de X10 controller verbonden met een werkend stopcontact? Is dit stopcontact te
bedienen door een schakelaar? Indien ja, is deze ingeschakeld?
?Staat de House Code op dezelfde lettercode als de rest van het X10 systeem?
?Wanneer u nog steeds geen X10 modules kunt bedienen, steekt u de controller en
module beide in hetzelfde stopcontact (maak indien mogelijk gebruik van een
tafelcontactdoos zonder overspanningbeveiliging). Ga na of dit werkt. Indien niet,
neem contact op met uw lokale dealer voor hulp.
?Wanneer dit wel goed werkt, met de controller en de module op dezelfde plaats,
probeer het dan opnieuw met de module op de oorspronkelijke plaats. Wanneer het
niet werkt als u de module op een ander plaats in het huis installeert (probeer
verschillende plaatsen en meerdere modules van hetzelfde soort), neem dan contact
op met uw lokale dealer voor hulp.
Veiligheidswaarschuwingen
?Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te
worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of
vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken.
?Vermijd hoge luchtvochtigheid en extreem hoge temperaturen, alsook ruw gebruik.
?Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop
levensgevaarlijke spanning staat.
?Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel. Defecte onderdelen
mogen alleen vervangen worden door oorspronkelijke onderdelen.
?Netadapter: Sluit de netadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd
of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is
aangegeven. Sluit een netadapter of netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd
is. Neem in dat geval contact op met uw leverancier.
?Batterijen: houdt batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein
chemisch afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen
batterijen door elkaar. Bij het installeren van de batterijen dient u te letten op de
polariteit (+ en -). Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze voor
langere tijd niet gebruikt wordt. Let er op dat de batterijen niet kortgesloten worden of
blootgesteld aan vuur (in verband met ontploffingsgevaar).
?Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle
garantiebepalingen te vervallen. De leverancier aanvaardt geen
productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders
dan waarvoor het product is bestemd. De leverancier aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke
productaansprakelijkheid.
LA DOMOTIQUE SELON X10 / FRANÇAIS
DÉTECTEUR INFRAROUGE DE MOUVEMENTS MS13E2
Le détecteur de mouvement MS13E peut être monté à l'intérieur ou à
l'extérieur (protégé de la pluie) à une hauteur d'environ 2 mètres. Il
envoie un signal radio (433MHz) à un module transceiver TM13 ou
une console de sécurité qui les convertit en signaux courant porteur
chaque fois qu'il détecte un mouvement. Ces signaux courants
porteurs permettent ensuite de venir allumer ou éteindre des lampes
ou des appareils électriques connectés à des modules X10. En
fonction du réglage il peut transmettre un signal en permanence ou
uniquement en cas d'obscurité lorsqu'il détecte un mouvement.
CARACTÉRISTIQUES
•Après la mise en place des piles, le détecteur de mouvements
est désactive pendant 30 secondes
•Après chaque transmission radio le détecteur de mouvements
est désactive durant 10 secondes
•Code maison (house code): a (par défaut)
•Code unité (unit code): 1 (par défaut)
•Transmission du code unité + 1 en cas de détection de
lumière (par défaut)
•Détection infrarouge autorise en permanence, en présence de
lumière ou non (par défaut)
•Après déclenchement du détecteur de mouvements,
transmission de la commande <on> (par défaut) 1 minute
après transmission de la commande <off> (par défaut)
•Voyant vert dans la fenêtre du détecteur lors de la
programmation de 2ème niveau
•Eeprom intégrée pour éviter la perte de la programmation si
les piles sont usées
FONCTIONNEMENT
•appuyez sur la touche maison, la commande <on> est
transmise
•appuyez sur la touche <unité>, la commande <off> est
transmise
•détection de lumière: la commande <on> pour le code unite+1
est transmise
•détection d'obscurité: la commande <off> pour le code unite+1
est transmise
•après détection de mouvements par le détecteur infrarouge, la
commande <on> est transmise. La commande <off> est
transmise après la temporisation programme (1 minute par
défaut)
PROGRAMMATION DU CODE MAISON
•appuyez et maintenez enfoncée la touche <maison>
•le voyant rouge clignote et la commande <on> est transmise
•3 secondes plus tard, le voyant rouge clignote le nombre de
fois correspondant au code actuellement en mémoire:
1 clignotement pour a, 2 clignotements pour b, .., 16
clignotements pour p.
•relâchez la touche <maison>
•appuyez et relâchez la touche <maison> le nombre de fois
correspondant au code que vous voulez entrer
•le voyant rouge clignote a chaque fois que vous appuyez sur
la touche. très important: la dernière fois laissez la touche
appuyée sans la relâcher
3 secondes plus tard, le voyant rouge clignote le nombre de fois
correspondant au code que vous venez d'entrer en mémoire. si vous
ne suivez pas cette séquence de programmation correctement, le
voyant rouge s'allumera 1 seconde et le code en mémoire ne sera
pas modifie
PROGRAMMATION DU CODE UNITÉ
similaire a la procédure de programmation du code <maison>
mais utilisez la touche <unité> a la place de la touche <maison>
1 clignotement pour 1, 2 clignotements 2, .., 16 clignotements 16.
PROGRAMMATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
•appuyez sur la touche <unité>, le voyant rouge clignote et la
commande <off> est transmise
•appuyez et maintenez enfoncée la touche <maison>
•le voyant vert s'allume pour indiquer que le détecteur est
passe en mode programmation 2éme niveau
•3 secondes plus tard, le voyant rouge clignote le nombre de
fois correspondant a la programmation actuellement en
mémoire:
1 clignotement pour transmission de la détection de
mouvements en permanence (lumière ou obscurité) et pas de
transmission de la détection de lumière
2 clignotements pour transmission de la détection de
mouvements uniquement en absence de lumière (obscurité)
et pas de transmission de la détection de lumière
3clignotements pour transmission de la détection de
mouvements en permanence et transmission de la détection
de lumière (code unité +1)
4 clignotements pour la transmission de la détection de
mouvements uniquement en absence de lumière et
transmission de la détection de lumière (code unité +1)
•relâchez la touche <maison>
•appuyez et relâchez la touche <maison> le nombre de fois
correspondant au code que vous voulez entrer. le voyant
rouge clignote a chaque fois que vous appuyez. très
important/ la dernière fois laissez la touche appuyée sans la
relâcher
3 secondes plus tard, le voyant rouge clignote le nombre de fois
correspondant au code que vous venez d'entrer en mémoire
PROGRAMMATION DU RETARD DE TRANSMISSION DE LA
COMMANDE OFF SUITE A UNE DÉTECTION DE MOUVEMENTS
•similaire a la procédure de programmation du détecteur de
mouvements mais
•utiliser la touche <maison> a la place de la touche <unité> et
•utiliser la touche <unité> a la place de la touche <maison>
1 clignotement pour 1 minute, 2 clignotements pour 2 minutes,
3 clignotements pour 4 minutes, 4 clignotements pour 8
minutes, 5 clignotements pour 16 minutes, 6 clignotements
pour 32 minutes, 7 clignotements pour 64 minutes, 8
clignotements pour 128 minutes, 9 clignotements pour 255
minutes
Problèmes de Fonctionnement
De façon générale, les produits X10 sont extrêmement faciles à installer et très
fiables. Comme tout équipement électronique, ils nécessitent une programmation
adéquate. En cas de problème, veuillez consulter la liste des solutions ci-après:
Un seul appareil pose problème...
?Le contrôleur X10 fonctionne-t-il avec d’autres modules ? Si ce n'est pas le cas
reportez-vous à « Eléments à vérifier si RIEN ne fonctionne».
?Le module que vous souhaitez commander est-il bien relié au secteur ?
?L’interrupteur de la lampe ou de l'appareil électrique auquel est relié le module
est-il bien en position ON ?
?La lampe ou l’appareil fonctionnent-ils correctement si vous les branchez
directement au secteur ?
?Le module est-il branché dans un équipement de protection contre les
surtensions? Un tel équipement pourrait arrêter les signaux émis par votre interface
ou votre contrôleur.
?Des perturbations sur le réseau domestique peuvent empêcher un module de
fonctionner par intermittence ou totalement. Ceci est très peu probable, un circuit
spécial ayant été conçu dans les modules X10 et les normes européennes exigeant
que les appareils électriques ne génèrent pas de perturbations. Néanmoins, veuillez
vérifier si un des équipements suivants fonctionne lorsque le problème se produit :
?Interphone sans fil en mode transmission (talk mode), Appareils d’écoute à
distance qui transmettent sur le réseau 230 volts, Sonneries ou ouvertures de porte
utilisant le réseau électrique, Imprimantes Laser, Moteurs électriques (ancienne
génération), Sèche-cheveux électriques, Rasoirs électriques, Aspirateurs, Couteaux
électriques, Robots ménagers, Mixers, Fours à micro-ondes.
?Pour déterminer s’il existe un problème d’interférence (de perturbation),
débranchez tout équipement qui pourrait générer des problèmes et ré-essayez de
commander votre module. Les appareils perturbateurs peuvent se trouver n’importe
où dans la maison, mais commencez par regarder dans la zone où a lieu le
problème. Il existe un produit dénommé « Filtre anti-bruit» qui réduit les perturbations
générées par un appareil. Vous branchez l’appareil fautif dans le filtre et ensuite
branchez le filtre dans le secteur. Contactez votre distributeur le plus proche pour
vous en procurer.
?Si vous ne parvenez pas à localiser l’équipement qui interfère avec votre système,
essayez d’utiliser un autre module du même type au même endroit. Programmez le
code maison et unité adéquat sur le nouveau module. Si cela résout le problème,
cela signifie que le module initial est probablement défectueux.
?Si aucun autre module ne fonctionne à cet endroit, soit la prise murale est
défectueuse, soit vous êtes confrontés à un problème d’interférence comme décrit ci-
dessus, soit le réseau 230 volts est défectueux. Contactez votre électricien.
Liste d’éléments à vérifier si RIEN ne fonctionne...
?Le contrôleur X10 est-il branché dans une prise qui fonctionne ? Si oui, est-il
allumé ?
?Le code maison programmé est-il correct ?
www.hestia-france.com
X10 HOME AUTOMATION
P/N 033000=13598A MS13E2 Rev: BMB01.07.06
?Si vous ne parvenez toujours pas à contrôler les modules, branchez votre
contrôleur et votre module dans la même prise (au moyen d’une prise multiple sans
protection contre les surtensions, si nécessaire). Regardez si vous pouvez
commander ce module. Si non, contactez le service d’assistance de votre
distributeur.
?Si le système fonctionne correctement avec le contrôleur et le module branché
dans la même prise, rebranchez alors le module à sa place d’origine. Si le dispositif
ne fonctionne pas lorsque vous installez le module ailleurs dans la maison (essayez
divers emplacements et plusieurs modules), contactez le service d’assistance de
votre distributeur.
Avertissements de Sécurité
?Afin d'éviter un court-circuit, ce produit (à l'exception de la caméra d'extérieur elle-
même) ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne
pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou
près d'une baignoire, une piscine, etc.
?Adaptateur: Ne brancher l'adaptateur sur le réseau électrique qu'après avoir vérifié
que la tension du réseau correspond avec la valeur indiquée sur les plaquettes de
type. Ne jamais brancher un adaptateur ou un cordon d'alimentation si ceux-ci sont
endommagés. Dans ce cas, contacter votre fournisseur.
?Evitez d’exposer le produit aux situations suivantes: frottement mécanique
excessif, température élevée, vibrations importantes et humidité élevée.
Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous tension très
dangereuse. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par des
personnes compétentes. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des
pièces d'origine.
?Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir
vérifié que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques
d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur ou un cordon
d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre
fournisseur.
?Piles: tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme
des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et
des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le
système sera mis longtemps hors de service. Lorsque vous insérez les piles, faites
en sorte que la polarité soit respectée. Veillez à ce que les piles ne soient pas
court-circuitées ou exposées au feu (danger d’explosion).
?Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Fournisseur n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une
utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le
produit est destiné. Fournisseur n’accepte aucune responsabilité pour dommage
conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
X10 DOMOTICA / PORTUGUÊS
DETECTOR DE MOVIMENTO SEM FIOS EXTERNO
Detector de movimento MS13E2 sem fios para o exterior ou interior,
com sensor de luz incorporado.
•Poupe energia. O detector desliga as luzes quando não existe
ninguém na divisão da casa.
•Proteja a sua casa. O MS13E2 avisa quando detecta
presença.
•Iluminação sem necessidade de interruptores de parede.
•Possibilidade de sequências de iluminação.
APLICAÇÕES
Já não precisa de estar sempre a lembrar os seus filhos para
apagarem a luz do quarto quando saírem, ela será desligada
automaticamente. Também já não precisará de procurar o interruptor
da luz no escuro, assim que entrar no quarto a luz acenderá de forma
automática. E para os mais “sofisticados” poderá programar macros
com a Interface para PC (CM11).
Poderá desta forma poupar energia e consequentemente poupar
dinheiro, dado que o detector desligará luzes e aparelhos quando
não estiver ninguém naquela divisão.
O detector envia sinais RF para um Módulo Transmissor TM13 ou
para a Consola de Segurança SC28. O módulo transmissor converte
esses sinais em X10 através da rede eléctrica que depois fará activar
as luzes ou aparelhos por toda a casa. O utilizador pode programar o
tempo que a luz permanece ligada quando não é detectada
presença, por ex: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 até 128 minutos. O MS13E2
envia um sinal RF para desligar as luzes passado esse tempo
predefinido.
É importante salientar que o MS13E2 tem uma fotocélula para
detectar movimento no escuro. O utilizador pode escolher usar a
fotocélula para ligar as luzes apenas quando está escuro. Nesta
situação o detector não envia sinais RF durante o dia. Em alternativa
o utilizador pode optar por não utilizar a fotocélula e, nesse caso, o
MS13E2 detectará movimento durante o dia e durante a noite. Este
detector de movimento detecta quando está a anoitecer e quando
está a amanhecer, ou seja, liga as luzes quando está escuro e
desliga-as quando está de dia.
INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
•Pressione o botão “HOUSE” uma vez: o comando ON é
transmitido.
•Pressione o botão de “UNIT” uma vez: o comando OFF é
transmitido.
•Mude da opção Dia para a opção Noite: um comando ON é
transmitido (Código de Unidade + 1 = quando o código for o
A3, o código para a detecção Dia/Noite será A4).
•Mude da opção Noite para a opção Dia: um comando OFF é
transmitido (Código de Unidade + 1).
•Depois de detectar movimento, um comando ON é
transmitido, e de seguida um comando OFF.
PROGRAMAR O CODIGO DE CASA
•Mantenha pressionado o botão “HOUSE”.
•O indicador luminoso (vermelho) pisca significando que um
comando ON foi transmitido.
•Três segundos mais tarde o indicador LED (vermelho),
piscará consoante a configuração: uma vez para A, duas
vezes para B, até 16 vezes para P.
•Solte o botão “HOUSE”.
•Pressione o botão “HOUSE” o número de vezes
correspondentes ao Código de Casa que pretende.
•O indicador luminoso LED pisca por cada vez que pressionar
o botão “HOUSE”. IMPORTANTE: Mantenha o botão
“HOUSE” pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
PROGRAMAR O CODIGO DE UNIDADE
•Repita as instruções fornecidas para programar oCódigo de
Casa.
•Pressione o botão “UNIT” em vez do botão “HOUSE”.
PROGRAMAÇÃO DA DETECÇÃO DE MOVIMENTO PARA 24H OU
PARA A OPÇÃO NOITE
•Pressione o botão “UNIT”.
•O indicador luminoso pisca significando que um comando ON
foi transmitido.
•Mantenha pressionado o botão “HOUSE”.
•O indicador luminoso LED (verde) liga dentro da lente do
detector, indicando que foi activada a função secundária.
•Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará
consoante a configuração efectuada:
Uma vez: quando a opção Detecção de Movimento (só liga as
luzes quando detecta movimento) está activada; e a opção
Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e desliga-as
quando detecta dia) está desactivada.
Duas vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só liga
as luzes quando detecta movimento) está desactivada; e a
opção Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e
desliga-as quando detecta dia) está desactivada.
Três vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só liga
as luzes quando detecta movimento) está activada; e a opção
Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e desliga-as
quando detecta dia) está activada.
Quatro vezes: quando a opção Detecção de Movimento (só
liga as luzes quando detecta movimento) está desactivada; e
a opção Dia/Noite (ligas as luzes quando detecta noite, e
desliga-as quando detecta dia) está activada.
•Solte o botão “HOUSE”.
•Pressione o botão “HOUSE” o número de vezes
correspondentes à configuração que pretende activar.
•O indicador LED (vermelho) pisca por cada vez que
pressionar o botão. IMPORTANTE: Mantenha o botão
“HOUSE” pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
PROGRAMAÇÃO E VISUALIZAÇÃO DO COMANDO OFF
•Pressione o botão “HOUSE”.
•O indicador luminoso pisca significando que um comando ON
foi transmitido.
•Mantenha pressionado o botão “UNIT”.
•O indicador luminoso LED (verde) liga dentro da lente do
detector, indicando que foi activada a função secundária.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
Uma vez para 1 minuto. Duas vezes para 2 minutos. Três
vezes para 4 minutos. Quatro vezes para 8 minutos. Cinco
vezes para 16 minutos. Seis vezes para 32 minutos. Sete
vezes para 64 minutos. Oito vezes para 128 minutos. Nove
vezes para 255 minutos.
•Solte o botão “UNIT”
•Pressione o botão “UNIT” o número de vezes
correspondentes à configuração que pretende activar.
•O indicador LED (vermelho) pisca por cada vez que
pressionar o botão. IMPORTANTE: Mantenha o botão
pressionado na última vez.
Três segundos mais tarde o LED (vermelho) piscará consoante a
configuração efectuada.
X10 DOMÓTICA / ESPAÑOL
Sensor de presencia RF que actúa sobre luces y aparatos cuando
detecta ausencia de presencia en una habitación. Con este sensor se
consigue un considerable ahorro de energía.
FUNCIONAMIENTO
El sensor de presencia/luminosidad envía señales RF a un receptor
de radiofrecuencia o a cualquier sistema X-10 de seguridad. El
receptor introduce la señal X-10 por el cableado eléctrico para
controlar los aparatos de su hogar.
El sensor enviará más tarde una señal RF para apagar la luz en el
tiempo prefijado por el usuario. El usuario puede prefijar tiempos de
apagado de 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, o 128 minutos después de haber
sido detectada la presencia.
El sensor también trabaja con el PROGRAMADOR PC para iniciar
'macros' tan pronto como es detectado algún movimiento.
Por otro lado, tiene una fotocélula incorporada que detecta en la
oscuridad. El usuario puede seleccionar el uso de la fotocélula para
encender luces solo cuando está oscuro. En este caso, el sensor no
transmite señales de RF si es de día.
Además, la dirección que se le ha de asignar a las luces sobre las
que se actúan al anochecer debe tener el mismo Código de Casa,
pero se ha de incrementar en uno el Código Unidad. Es decir, el
código por defecto que es transmitido cuando se detecta el
anochecer/amanecer es: A2-ON al anochecer, A2-OFF al amanecer.
Alternativamente, el usuario puede decidir no usar la fotocélula, y el
sensor transmitirá de día y de noche si detecta movimiento.
Otra opción interesante que proporciona el sensor es enviar señales
cuando detecta ocasos y amaneceres, de forma que puede mandar
señales de encendido de luces cuando anochece y de apagado
cuando amanece (aparte de encender luces cuando detecta
movimiento si está oscuro).
EJEMPLOS DE USA/APLICACIONES
El ahorro energético es una de sus principales aplicaciones, ya que
ofrece la posibilidad de apagar las luces y aparatos cuando la
habitación está vacía.
Otros ejemplos de uso serían: el encendido de luces sin necesidad
de interruptores, la activación de macros, protección del hogar
mediante avisos luminosos a visitantes inesperados, etc.
MODO DE INSTALACION
El sensor de presencia RF no requiere de una instalación como tal,
sino de la existencia de un Receptor RF o cualquier sistema de
seguridad X-10 con el mismo Código de Casa que el sensor de
presencia.
Por otro lado se debe conectar cualquier módulo de lámpara con el
mismo Código de Casa y de Unidad que el sensor.
Se recomiendo colocar el sensor en una repisa o sobre la pared, al
menos 2-2.5metros sobre el suelo.
Para probar el sensor: presione una vez el botón de código de casa,
que encontrará retirando la tapa que cubre a las baterías, marcado
con HOUSE/ON, y el sensor enviará una señal de radiofrecuencia de
encendido. El LED parpadeará. Presione el botón de código de
unidad una vez, marcado con UNIT/OFF, y transmitirá una orden de
apagado. El LED parpadeará.
Durante un minuto procure que no detecte ningún movimiento, y
después muévase frente a él. La lámpara conectada a cualquier
módulo X-10 con el mismo código se encenderá. Tras 1 minuto
aproximadamente (por defecto) la lámpara se apagará, siempre y
cuando el sensor no detecte ningún movimiento.
PROGRAMACION
Por defecto el sensor está programado el código de casa A y el
código de unidad 1, y para detectar movimiento todo el tiempo (día y
noche).
CAMBIO DEL CODIGO DE CASA
1. Presione y mantenga pulsado el botón de código de casa (house
code). El LED rojo parpadeará primero y después de forma
intermitente.
2. Libere el botón de código de casa.
3. Presione otra vez el mismo botón el número de veces que el
código de casa nuevo necesite (para A una vez, B dos veces, C tres
veces, etc.).
4. Mantenga el botón pulsado en su última actuación. Tres segundos
después el LED se encenderá para confirmar su programación.
El LED se enciende cada vez que usted presiona el botón, y confirma
su entrada del nuevo código de casa encendiéndose tantas veces
como las que usted ha presionado después de tres segundos de su
última actuación.
CAMBIO DEL CODIGO DE CODIGO DE UNIDAD
Utilice el mismo procedimiento descrito anteriormente, pero pulsando
el botón de código de unidad. (unit code)
CONFIGURACION DEL SENSOR DE PRESENCIA PARA
TRANSMISION AL DETECTAR MOVIMIENTO O SOLO POR LA
NOCHE.
1. Presione el botón de código de unidad una vez. El LED rojo
parpadeará.
2. Presione y mantenga el botón de código de casa. El LED verde se
encenderá. Tres segundos después, el sensor nos informará de su
actual configuración como sigue:
•El LED rojo parpadeará una vez si está configurado para
detectar movimiento todo el tiempo.
•El LED rojo parpadeará dos veces si está configurado para
detectar movimiento solo cuando es de noche.
3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione de nuevo el
botón de código de casa una vez en el caso de que quiera que
detecte movimiento todo el tiempo, o dos veces para que opere sólo
por la noche.
4. Mantenga pulsado el botón de código de casa por 3 segundos en
su última actuación. El LED rojo anunciará que ha sido configurado
con uno o dos destellos.
MODIFICACION DEL RETARDO TRAS LA DETECCION DE
MOVIMIENTO ANTES DE TRANSMITIR LA ORDEN DE APAGADO
1. Presione el botón de código de casa. El LED rojo parpadeará.
2. Presione y mantenga pulsado el botón de código de unidad. El
LED verde se encenderá.
Tres segundos más tarde el LED rojo anunciará el retardo con el que
actualmente está configurado de la siguiente forma: 1 parpadeo para
1 minuto, 2 para 2 minutos, 3 para 4 minutos, 4para 8 minutos , 5
para 16 minutos, 6 para 32 minutos, 7 para 64 minutos, 8 para 128
minutos, 9 para 256 minutos
3. Para cambiar la configuración actual, libere y presione el botón de
código de unidad las veces que sean necesarias para el retardo que
se desee, tal y como se indicó en el punto anterior (1 vez para 1
minuto, 2 para 2 minutos, 3 para 4 minutos... etc.). Mantenga pulsado
por tres segundos el botón de código de unidad en la última
pulsación.
ADVERTENCIA
•Se debe tener especial cuidado del lugar elegido de
instalación del sensor, ya que éste debe recibir gran cantidad
de luz durante el día. Si es colocado en una esquina en
penumbra quizás no pueda ser capaz de diferenciar entre el
día y la noche. Además, debe tener la precaución de no
colocar el sensor cerca de la luz que está controlando, pues
de lo contrario cuando ésta es encendida puede confundir al
sensor y hacerle actuar como si fuera de día.
•Después del cambio de baterías, se necesita esperar 30
segundos antes de que el sensor pueda funcionar
correctamente.
•Después de una transmisión, se necesita esperar 10
segundos antes de que el sensor pueda detectar movimiento
de nuevo.
BMB HOME and X10 Europe hereby declares that the device
MS13E2 complies with the essential requirements and other
applicable provisions of the R&TTE 1999/5/EC directive. Product
category: general consumer (category 3).
www.bmb-home.com
www.hestia-france.com

Other X10 Accessories manuals

X10 GB10A User manual

X10

X10 GB10A User manual

X10 LM15A User manual

X10

X10 LM15A User manual

X10 AM14A User manual

X10

X10 AM14A User manual

X10 MS15A Installation manual

X10

X10 MS15A Installation manual

X10 HawkEye MS13A User manual

X10

X10 HawkEye MS13A User manual

X10 DS12A User manual

X10

X10 DS12A User manual

X10 Outdoor Motion Sensor PMS03 User manual

X10

X10 Outdoor Motion Sensor PMS03 User manual

X10 HawkEye MS13A Installation manual

X10

X10 HawkEye MS13A Installation manual

X10 AM466 User manual

X10

X10 AM466 User manual

X10 MS12A Installation manual

X10

X10 MS12A Installation manual

X10 MS10A Installation manual

X10

X10 MS10A Installation manual

X10 DS10A User manual

X10

X10 DS10A User manual

X10 Motion Monitor PR511 User manual

X10

X10 Motion Monitor PR511 User manual

X10 MS16A User manual

X10

X10 MS16A User manual

X10 LM465 User manual

X10

X10 LM465 User manual

X10 SC546A User manual

X10

X10 SC546A User manual

X10 SR227 User manual

X10

X10 SR227 User manual

X10 LM14A User manual

X10

X10 LM14A User manual

X10 DW534 User manual

X10

X10 DW534 User manual

X10 LM15A User manual

X10

X10 LM15A User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Panasonic MA2J7040G Specification sheet

Panasonic

Panasonic MA2J7040G Specification sheet

Tecnar accuraspray CS quick start guide

Tecnar

Tecnar accuraspray CS quick start guide

Chillout Cypher installation guide

Chillout

Chillout Cypher installation guide

SICK KTM-LP2218 P Series operating instructions

SICK

SICK KTM-LP2218 P Series operating instructions

MRC BOD Series Operation manual

MRC

MRC BOD Series Operation manual

Pepperl+Fuchs NCN15-30GM40-N0-V1 instruction manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs NCN15-30GM40-N0-V1 instruction manual

CamCuddle W8 user manual

CamCuddle

CamCuddle W8 user manual

Jung KNX  WS 10 D operating instructions

Jung

Jung KNX WS 10 D operating instructions

Merkur ME-FURA Series instruction manual

Merkur

Merkur ME-FURA Series instruction manual

Medisana AD 635 operating instructions

Medisana

Medisana AD 635 operating instructions

American Standard Rise and Shine Toilet Seat 5322.011 installation instructions

American Standard

American Standard Rise and Shine Toilet Seat 5322.011 installation instructions

IFM PC3 Series operating instructions

IFM

IFM PC3 Series operating instructions

Ozone F*Lite Quick start quide

Ozone

Ozone F*Lite Quick start quide

Echo AUDIOFIRE 8 owner's manual

Echo

Echo AUDIOFIRE 8 owner's manual

Ribimex RIBITECH PRVESTB Series User and maintenance manual

Ribimex

Ribimex RIBITECH PRVESTB Series User and maintenance manual

hager S761-22 installation guide

hager

hager S761-22 installation guide

Goobay 95173 user manual

Goobay

Goobay 95173 user manual

Shure V15 Type IV SUPER TRACK IV user guide

Shure

Shure V15 Type IV SUPER TRACK IV user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.