Xavax Mata User manual

00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs1:2-Abs2:100092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs1:2-Abs2:1 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

23
gOperating InstructiondBedienungsanleitung
Lesen Sie bitte diese Anleitung zur Bedienung und Pflege
der Küchenwaage vor dem Gebrauch vollständig durch.
Technische Daten
Der hochpräzise Dehnungssensor und der leistungsstarke
Prozessor sorgen für hohe Wiegegenauigkeit.
• Kapazität: 3000 g
• Skalenteilung: 1 g
• Einheit: Gramm (g) oder Unze (oz)
• Anzeige für „Batterie leer“ und Überlastung
• Tarafunktion
• Automatische Abschaltung
• Funktionstasten: (TARE/ON/UNIT )
• Stromversorgung: 2 Batterien des Typs CR2032
Tastenfunktionen
• Taste TARE/ON (Tara/Ein): Gerät einschalten und
Tarafunktion
• Taste UNIT (Einheit): Auswahl der Maßeinheit: Gramm
(g) oder Unze (oz)
Betrieb
• Nehmen Sie die Waage heraus. Öffnen Sie die
Batterieabdeckung, und legen Sie die Batterie in das
Batteriefach ein.
• Stellen Sie die Waage auf eine ebene Tischfläche.
• Vergewissern Sie sich, dass die Waage stabil steht.
Wiegen
1. Schalten Sie die Waage mit der Taste TARE/ON (Tara/
Ein) ein. Nach einigen Sekunden wird auf dem Display
„ “ angezeigt. Wenn eine andere Anzeige
erscheint, drücken Sie erneut die Taste TARE/ON
(Tara/Ein).
2. Wenn „0 g“ angezeigt wird, legen Sie den Gegenstand
auf die Waage. Das Gewicht wird nun auf dem Display
angezeigt.
3. Wenn sich ein Gegenstand auf der Waage befindet,
können Sie die Waage mit der Taste TARE/ON (Tara/
Ein) auf null stellen (tarieren). So löschen Sie z. B. das
Gewicht eines Behälters, wenn Sie Zutaten einwiegen
wollen. Durch erneutes Nullstellen können Sie bei
Bedarf noch weitere Zutaten einwiegen.
4. Wenn Sie mit dem Wiegen fertig sind, nehmen Sie
den Behälter von der Waage. Das Display zeigt nun
mit negativem Vorzeichen an, wie schwer der Gegen-
stand vor dem letzten Nullstellen war (links erscheint
ein Minuszeichen).
5. Wenn Sie mit dem Wiegen fertig sind oder wenn die
Anzeige stabil bleibt, schaltet sich die Waage nach
einer gewissen Zeit selbsttätig ab.
Fehlermeldungen
• Wenn die Fehlermeldung „EEEE“ angezeigt wird, ist die
Waage überlastet.
• Wenn die die Meldung „LO” angezeigt wird, ist die
Batterie leer. Wechseln Sie die Batterie so schnell wie
möglich aus.
Batterien einlegen
• Verwenden Sie Batterien des Typs PCS CR2032.
• Zum Auswechseln der Batterien öffnen Sie die
Batterieabdeckung auf der Rückseite, legen Sie zwei
Batterien des Typs CR2032 in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach ordnungsgemäß.
Hinweise zur Anwendung und Pflege
• Stellen Sie die Waage auf eine saubere und ebene
Tischfläche.
• Die maximale Kapazität der Waage beträgt 3000 g vor
dem Betätigen der Tarafunktion.
• Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, setzen
Sie die Waage keiner Nässe, Hitze oder Kälte aus.
• Die Waage ist mit einer Präzisionselektronik
ausgerüstet. Achten Sie darauf, dass die Waage nicht
zu starkem Druck ausgesetzt wird oder zu Boden fällt.
• Die Waage kann in solchen Fällen schnell beschädigt
werden.
• Wenn die Oberfläche der Waage schmutzig ist,
reinigen Sie die Waage mit einem weichen Tuch.
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel,
und achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Waage
eindringt.
• Die Waage ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch geeignet und darf nicht im Handel eingesetzt
werden.
• Wenn Ihnen das ermittelte Gewicht ungenau
vorkommt, vergewissern Sie sich, dass zwischen der
Batterie und den Kontakten ein einwandfreier Kontakt
hergestellt ist. Wenn Sie die Waage lange nicht
benutzt haben, wechseln Sie die Batterie aus, und
versuchen Sie es erneut.
For the purpose of using and maintaining the kitchen scale,
please read this instruction completely before operation.
SPECIFICATIONS
Equipped with a high precision “stain-gauge” sensor and
high capability CPU to ensure the weighing accuracy.
• Capacity: 3000g
• Division:1g
• Unit: G/OZ
• Low Battery / Overload Indication
• Tare function
• Auto power off
• Function Key: (TARE/ON/UNIT )
• Power: 2 × CR2032 batteries
KEY FUNCTION
• TARE /ON key: Power on, Tare function
• UNIT key: G/OZ
OPERATION
• Take out the scale, and open up the battery cover,
install the batteries to the battery case.
• Put the scale on the flat table, and ensure it steady.
WEIGHING STEP
1. Press the key of “TARE/ON” to power on, after a few
second it will show “ ” on the display. If show other
digital please press “TARE/ON”.
2. Under the weight state, put the object on the scale,
LCD will show the weight
3. If some thing is on the scale, you can press the key
of “TARE/ON”, LCD show zero. Clear the weight of the
object. If you want to weight some more things you can
repeat this function.
4. After all the above step, take out the object, then LCD
will show the object weight that before tare with
negative, and at the left side you can see”-”.
5. If don‘t weight any thing or after when the reading
steady it will power off about a few seconds.
ERROR DISPLAY INTRODUCTION
• When the scale is over loaded, the “EEEE” will appear
on the display.
• When the screen shows “LO”, it means that the power
isn’t enough, please change the batteries as soon as
possible.
INTRODUCTION OF USING AND INSTALLING THE
BATTERIES
• Use 2 PCS CR2032 batteries.
• When change the batteries, please open the battery
cover on the back, put 2 pcs CR2032 batteries in the
battery case, then close the battery cover tight
ADVICE FOR USE AND CARE
• Put the scale on a clean and flat table.
• The maximum weight of the scale is 3000g, which
included the weight before tare.
• To ensure the life of the scale, do not put the scale
under wet, hot & cold condition.
• The product belongs to high precision electronic
weighing apparatus, please do not press or drop the
scale otherwise the scale is easy to damage.
• If the scale surface is dirty, please clean the scale with
soft cloth, do not use any chemical detergent and
water to get inside the scale.
• The product is for family weighing only, do not use for
legal trade.
• If the result appears improperly, please check about
whether the batteries and the touch point contact
well. Replace for new batteries if not used for a long
time already, and then try again.
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:2-Abs2:300092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:2-Abs2:3 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

45
fMode d`emploi eInstrucciones de uso
Veuillez lire l‘intégralité de ces instructions de service afin
de garantir un fonctionnement et un entretien
corrects de votre balance de cuisine.
CARACTÉRISTIQUES
Balance équipée d‘un capteur extensométrique de
haute précision et d‘un CPU haute capacité pour garantir
l‘exactitude des mesures du poids.
• Capacité : 3 000 g
• Division :1 g
• Unité : g/oz
• Indicateur de pile faible/de surcharge
• Fonction tare
• Mise hors tension automatique
• Touche de fonction : TARE/ON/UNIT
• Alimentation : 2 piles CR2032
TOUCHE DE FONCTION
• Touche TARE /ON : mise sous tension, fonction tare
• Touche UNIT : g/oz
FONCTIONNEMENT
• Sortez la balance de son emballage, ouvrez le
couvercle du compartiment de la pile et insérez la pile
dans le compartiment.
• Posez la balance sur une surface horizontale et vérifiez
qu‘elle est bien stable.
PESAGE
1. Appuyez sur la touche « TARE/ON » pour mettre la
balance sous tension. Au bout de quelques secondes,
« » s‘affiche sur l‘écran. Si un autre chiffre
s‘affiche, appuyez sur la touche « TARE/ON ».
2. Lorsque « 0g » est affiché, posez l‘objet à peser sur la
balance. Le poids s‘affiche sur l‘écran LCD.
3. Si un objet se trouve sur la balance, vous pouvez
tarer la balance en appuyant sur la touche « TARE/
ON ». L‘écran LCD affiche alors zéro. Cette fonction
permet par exemple de ne pas prendre en compte le
poids du récipient lorsque vous pesez des ingrédients.
Répétez cette étape pour peser des ingrédients
supplémentaires.
4. Une fois le pesage terminé, retirez l‘objet. L‘écran
LCD affiche le poids de l‘objet avant le dernier tarage,
précédé du signe « - ».
5. Si vous n‘utilisez plus la balance ou si l‘affichage ne
varie plus, la balance sera mise hors tension au bout
de quelques secondes.
MESSAGES D‘ERREUR
• Si l‘écran affiche « EEEE », la balance est surchargée.
• Si l‘écran affiche « LO », la pile est déchargée.
Remplacez la pile dès que possible.
INSTALLATION DE LES PILEs
• Utilisez 2 piles CR2032.
• Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du
compartiment de la pile situé à l‘arrière de la balance,
placez les piles CR2032 dans le compartiment, puis
refermez soigneusement le couvercle du
compartiment.
CONSEILS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN
• Posez la balance sur une surface horizontale propre.
• Le poids maximal que supporte la balance est de
3 000 g (poids avant tarage).
• Afin de garantir la longévité de la balance, ne la mettez
pas en contact avec des liquides et ne la soumettez
pas à la chaleur ni au froid.
• Ce produit est un appareil de pesage électronique
haute précision. N‘appuyez pas sur la balance et ne la
faites pas tomber, elle risquerait de s‘endommager.
• Si la surface de la balance est sale, nettoyez-la à l‘aide
d‘un chiffon doux. N‘utilisez pas de détergent et veillez
à ce que de l‘eau ne s‘infiltre pas à l‘intérieur de la
balance.
• Produit à usage familial uniquement, non adapté à un
usage commercial.
• Si le résultat ne s‘affiche pas correctement, vérifiez le
contact de la pile. Remplacez la pile si la balance n‘a
pas été utilisée pendant une longue période, puis
réessayez.
Para la utilización y el mantenimiento de esta balanza de
cocina lea estas instrucciones íntegramente antes de
utilizarla.
ESPECIFICACIONES
Está equipada con un extensímetro de resistencia
eléctrica de alta precisión y una CPU de alta capacidad
para garantizar la precisión de la balanza.
• Capacidad: 3000 g
• División: 1 g
• Unidades: g/oz
• Indicación de batería baja / sobrecarga
• Función de tara
• Apagado automático
• Tecla de función: (TARA/ON/UNIDAD )
• Alimentación de corriente: 2 pilas CR2032
FUNCIONES DE LAS TECLAS
• Tecla de TARA /ON: Encendido, función de tara
• Tecla de UNIDAD: g/oz
FUNCIONAMIENTO
• Extraiga la balanza, abra la tapa de las pilas e instale
las pilas en el compartimento de las pilas.
• Coloque la balanza sobre una mesa plana y asegúrese
de que es estable.
MEDICIÓN DEL PESO
1. Pulse la tecla de “TARA/ON” para encenderla, a los
pocos segundos se mostrará “ ” en la pantalla. Si
aparece otro número pulse “TARA/ON”.
2. En modo de medición, coloque el objeto sobre la
báscula y la pantalla LCD mostrará su peso.
3. Si hay algo sobre la balanza puede pulsar la tecla de
“TARA/ON” y la pantalla LCD indicará cero. Borre el
peso del objeto. Si desea pesar más cosas puede
repetir esta operación.
4. Después de los pasos anteriores retire el objeto, la
pantalla LCD mostrará el peso del objeto anterior a la
tara con signo negativo y en el lado izquierdo podrá
ver el símbolo „-“.
5. Si no pesa nada o después de la medición, la balanza
se apagará tras unos pocos segundos.
MENSAJES DE ERROR
• Si la báscula se sobrecarga en la pantalla se mostrará
el mensaje “EEEE”.
• Cuando la pantalla muestra “LO” quiere decir que no
hay suficiente energía, cambie las pilas lo antes
posible.
UTILIZACIÓN E INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilice 2 pilas PCS CR2032.
• Para cambiar las pilas abra la tapa de las pilas en la
parte trasera, coloque 2 pilas pcs CR2032 en el
compartimento de la pila y cierre la tapa
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN
• Coloque la balanza sobre una mesa plana y limpia.
• El peso máximo de la balanza es 3000 g, lo que incluye
el peso antes de la tara.
• Para garantizar la duración de la balanza no la
exponga a la humedad, al frío ni al calor.
• El producto es un aparato electrónico de medición del
peso de alta precisión, no apriete ni deje caer la
balanza, podría sufrir daños fácilmente.
• Si la superficie de la balanza está sucia límpiela con
un paño suave, no utilice detergentes químicos ni
permita que penetre agua en la balanza.
• El producto es exclusivamente para uso doméstico, no
es apto para el comercio legal.
• Si el resultado parece incorrecto, compruebe si las
pilas y el punto de contacto se tocan correctamente.
• Sustituya las pilas si no las ha utilizado durante un
periodo prolongado e inténtelo de nuevo.
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:4-Abs2:500092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:4-Abs2:5 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

6
oGebruiksaanwijzing q
Instrukcja obsługi
7
Lees deze gebruiksaanwijzing over de bediening en het
onderhoud van de keukenweegschaal vóór gebruik volledig
door.
Technische gegevens
De uiterst precieze rekstrooksensor en de krachtige
processor zorgen voor een zeer nauwkeurig
weegresulaat.
• Capaciteit: 3000 g
• Schaalverdeling: 1 g
• Eenheid: gram (g) of ons (oz)
• Indicatie voor “Batterij leeg” en overbelasting
• Tarrafunctie
• Automatische uitschakeling
• Functietoetsen: (TARE/ON/UNIT )
• Stroomvoorziening: 2 batterijen van het type CR2032
Toetsfuncties
• Toets TARE/ON (tarra/aan): apparaat inschakelen en
tarrafunctie
• Toets UNIT (eenheid): selectie van de maateenheid:
gram (g) of ons (oz)
Gebruik
• Neem de weegschaal uit de verpakking. Open het
batterijdeksel en leg de batterij in het batterijvak.
• Zet de weegschaal op een vlakke ondergrond.
Controleer of de weegschaal stabiel staat.
Wegen
1. Schakel de weegschaal in met de toets TARE/ON
(tarra/aan). Na een paar seconden is op het display
„ “ te zien. Druk nogmaals op de toets TARE/ON
(tarra/aan) als er iets anders verschijnt.
2. Als er „0 g“ wordt weergegeven, legt u het te wegen
voorwerp op de weegschaal. Het gewicht wordt nu op
het display weergegeven.
3. Als er een voorwerp op weegschaal ligt, kunt u de
weegschaal met de toets TARE/ON (tarra/aan) resetten
(tarreren). Zo wist u bijv. het gewicht van een
verpakking, als u de inhoud wilt wegen. Door opnieuw
te resetten, kunt u indien gewenst nog meer
ingrediënten wegen.
4. Als u klaar bent met wegen, neemt u de verpakking van
de weegschaal. Op het display is nu te zien hoe zwaar
het voorwerp vóór de laatste reset was (links
verschijnt een minus-teken).
5. Als u klaar bent met wegen of als de weergave in het
display stabiel blijft, wordt de weegschaal na verloop
van tijd vanzelf uitgeschakeld.
Foutmeldingen
• De foutmelding „EEEE“ geeft aan dat de weegschaal
overbelast wordt.
• De melding „LO” geeft aan dat de batterij leeg is.
• Vervang de batterij zo snel mogelijk.
Batterijen plaatsen
• Gebruik 2 batterijen van het type PCS CR2032.
• Voor het vervangen van de batterijen opent u het
batterijvak aan de achterzijde en legt u 2 batterijen van
het type CR2032 in het batterijvak. Sluit het batterijvak
weer naar behoren.
Aanwijzingen over gebruik en onderhoud
• Zet de weegschaal op een schone en vlakke
ondergrond.
• De maximale capaciteit van de weegschaal bedraagt
3000 g voor het indrukken van de tarratoets.
• Voor een langere levensduur, mag de weegschaal niet
blootgesteld worden aan vocht, hitte of kou.
• De weegschaal is met precisie-elektronica uitgerust.
• Let erop dat de weegschaal niet aan te sterke druk
wordt blootgesteld of op de grond valt. De weegschaal
kan dan snel beschadigd raken.
• Reinig het oppervlak van de weegschaal, als dat
vuil is, met een zachte doek. Gebruik geen chemische
reinigingsmiddelen en let erop dat er geen water in de
weegschaal dringt.
• De weegschaal is uitsluitend bestemd voor privé-
gebruik en mag niet commercieel gebruikt worden.
• Als u denkt dat het weergegeven gewicht niet klopt,
controleer dan of het contact tussen de batterij en de
contacten goed is. Vervang, als u de weegschaal lang
niet gebruikt heeft, de batterij en probeer het
nogmaals.
Przed użyciem wagi należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi urządzenia. Instrukcję należy zachować.
Dane techniczne
Waga wyposażona jest w bardzo precyzyjny czujnik
rozszerzalności oraz wydajny procesor, co zapewnia
dokładny pomiar.
• Pojemność: 3000 g
• Skalowanie: 1 g
• Jednostka: gram (g) lub uncja (oz)
• Wskaźnik wyładowanej baterii „Pusta bateria“ oraz
przeciążenia
• Funkcja tary
• Automatyczne odłączenie
• Przyciski funkcyjne: (TARA/ON/UNIT )
• Zasilanie: 2 baterie typu CR2032
Funkcje przycisków
• Przycisk TARA/ON (tara/włącznik): Włączenie wagi oraz
funkcji tarowania.
• Przycisk UNIT (jednostka): wybór jednostki: gram (g) lub
uncja (oz).
Użycie wagi
• Wyjąć wagę z opakowania. Otworzyć komorę baterii i
włożyć baterię zgodnie z polaryzacją.
• Wagę ustawić na płaskim podłożu.
• Upewnić się, że waga stoi stabilnie.
Ważenie
1. Włączyć wagę za pomocą przycisku TARE/ON (Tara/
włącznik). Po kilku sek. na wyświetlaczu pojawi się
„“. Jeżeli pojawi się jakikolwiek inny komunikat,
należy przycisnąć ponownie przycisk TARE/ON (Tara/
włącznik).
2. Gdy na wyświetlaczu pojawi się oznaczenie „0 g“, na
szalę wagi można położyć ważony ciężar. Wynik pomia-
ru wagi zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
3. Gdy przedmiot będzie znajdował się na szali, można za
pomocą przycisku TARE/ON (Tara/włącznik) wyzerować
(starować). Tak można usunąć wagę pojemnika, jeżeli
ważone są składniki. Przez kolejne wyzerowanie można
doważać kolejne składniki.
4. Po zakończeniu ważenia, przedmiot należy zdjąć z wagi.
Na wyświetlaczu pojawi się ze znakiem minus waga
przedmiotu przed ostatnim wyzerowaniem. (z lewej
strony pojawi się znaczek minus).
5. Po zakończeniu ważenie lub gdy na wyświetlaczu przez
dłuższy czas będzie wyświetlany ten sam wynik, waga
wyłączy się automatycznie.
Usuwanie błędów
• Jeżeli pojawi się komunikat „EEEE“ oznacza to że waga
jest przeciążona.
• Jeżeli pojawi się komunikat „LO” oznacza, że baterie są
słabe. Należy szybko wymienić baterie.
Włożenie baterii
• Należy zawsze używać baterii typu PCS CR2032.
• Aby wymienić baterie należy otworzyć komorę baterii,
a następnie włożyć dwie baterie typu CR2032. Komorę
baterii zamknąć.
Środki ostrożności
• Wagę ustawić na czystej i równej powierzchni stołu.
• Maks. pojemność wagi wynosi 3000g przed
przyciśnięciem przycisku Tara.
• Aby zapewnić sobie długie użytkowanie wagi, nie należy
wystawiać jej na działanie wilgoci, gorąca i zimna.
• Waga jest delikatnym precyzyjnym instrumentem
pomiarowym. Uważać aby waga nie spadła oraz nie był
na nią wywierany zbyt duży nacisk.
• W przeciwnym razie waga może ulec uszkodzeniu.
• Wagę można czyścić jedynie suchą i miękką szmatką.
• Do czyszczenia nie należy używać żadnych środków
chemicznych. Uważać aby do środka nie dostała się
woda.
• Waga przeznaczona do użytku domowego.
• Jeżeli wynik pomiaru jest wątpliwy, należy się upewnić,
czy baterie są dobrze umieszczone w komorze i czy styki
nie zostały zabrudzone. Jeżeli waga będzie przez dłuższy
czas nieużywana należy wyjąć baterie.
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:6-Abs2:700092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:6-Abs2:7 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

8
h
Használati útmutató
c
Návod k použití
Kérjük, a használat előtt olvassa végig ezt az útmutatót a
konyhai mérleg kezeléséről és ápolásáról.
Műszaki adatok
A rendkívüli precizitású tágulásérzékelő és a nagy
teljesítményű processzor gondoskodik a nagyfokú mérési
pontosságról.
• Kapacitás: 3000 g
• Skálaosztás: 1 g
• Egység: gramm (g) vagy uncia (oz)
• „Elem kimerült“ és túlterhelés jelzése
• Tára-funkció
• Automatikus kikapcsolás
• Funkciógombok: (TARE/ON/UNIT )
• Tápellátás: 2 db CR2032 típusú elem
Gombfunkciók
• TARE/ON (tára/be) gomb: készülék bekapcsolása és
tára-funkció
• UNIT (egység) gomb: mértékegység kiválasztása:
gramm (g) vagy uncia (oz)
Használat
• Vegye ki a mérleget. Nyissa ki az elemfedelet, és tegye
bele az elemet az elemfiókba.
• Tegye a mérleget sík asztalfelületre.
• Győződjön meg arról, hogy a mérleg stabilan áll.
Súlymérés
1. Kapcsolja be a mérleget a TARE/ON (tára/be) gombbal.
Néhány másodperc múlva a kijelzőn „ “ jelenik meg.
Amennyiben más kijelzés látható, nyomja meg újra a
TARE/ON (tára/be) gombot.
2. Amikor „0 g“ jelenik meg, tegye rá a tárgyat a mérlegre.
A súly megjelenik a kijelzőn.
3. Ha tárgy van a mérlegen, akkor azt a TARE/ON (tára/be)
gombbal nullázhatja (tárálhatja). Így törli pl. a tároló
súlyát, ha hozzávalókat kíván lemérni. A nullázás
megismétlésével szükség esetén további hozzávalókat
mérhet le.
4. Amikor készen van a méréssel, vegye le a tárolót a
mérlegről. A kijelző ekkor negatív előjellel mutatja,
milyen nehéz volt a tárgy a legutóbbi nullázás előtt
(balról mínusz-jel jelenik meg).
5. Amikor készen van a méréssel, vagy a kijelző stabil
marad, akkor a mérleg egy idő után önműködően kikap
csol.
Hibaüzenetek
• Ha az „EEEE“ hibaüzenet jelenik meg, akkor a mérleg túl
van terhelve.
• Ha a „LO” üzenet látható, az elem kimerült. Cserélje ki
az elemet a lehető leggyorsabban.
Elemek behelyezése
• PCS CR2032 típusú elemet használjon.
• Az elemcseréhez nyissa ki az elemfedelet a hátoldalon
és tegyen bele két CR2032 típusú elemet az elemfiókba.
Ezután szabályosan zárja az elemfiókot.
Alkalmazási és ápolási tudnivalók
• Tegye a mérleget tiszta és sík asztalfelületre.
• A mérleg maximális kapacitása 3000 g a tára-funkció
működtetése előtt.
• A hosszú élettartam érdekében ne tegye ki a mérleget
nedvesség, forróság vagy hideg hatásának.
• A mérleg precíziós elektronikával van felszerelve.
Ügyeljen arra, hogy a mérleg ne legyen túl nagy
nyomásnak kitéve és ne essen le.
• A mérleg ilyen esetekben gyorsan megsérülhet.
• Ha a mérleg felülete szennyezett, puha kendővel tisztítsa
meg a mérleget.
• Ne használjon vegyi tisztítószereket és ügyeljen arra,
hogy víz ne jusson be a mérlegbe.
• A mérleg kizárólag magánhasználatra készül és
kereskedelemben nem szabad használni.
• Ha a megállapított súly pontatlannak tűnik, győződjön
meg arról, hogy az elem és az érintkezők közötti
kapcsolat kifogástalan legyen. Amennyiben a mérleget
sokáig nem használta, cserélje ki az elemet és próbálja
meg újra.
9
Dříve než začnete kuchyňskou váhu používat, přečtěte si
úplný návod k zaručení správné obsluhy a údržby.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Přesnost vážení zaručuje vysoce přesný tenzometrický
snímač a výkonná centrální procesorová jednotka.
• Váživost: 3000 g
• Dělení stupnice: 1g
• Jednotka: Gram (g) nebo unce (oz)
• Indikace „slabá baterie“ a přetížení
• Přivažovací funkce.
• Automatické vypínání.
• Funkční tlačítka: (TARE/ON, UNIT ) – (PŘIVAŽOVÁNÍ/
ZAP; JEDNOTKA)
• Napájení: 2 x baterie typu CR2032
TLAČÍTKOVÉ FUNKCE
• Tlačítko TARE /ON (Tara/ZAP): Zapnutí, funkce
přivažování
• Tlačítko UNIT (jednotka): Výběr jednotky gram (g)
nebo unce (oz)
OBSLUHA
• Vybalte váhu, otevřete víko bateriové přihrádky a
vložte do ní baterii.
• Váhu postavte na rovný povrch stolu a ubezpečte se,
že váha má stabilní polohu.
VÁŽENÍ
1. Váhu zapněte stisknutím tlačítka TARE/ON (Tara/ZAP),
na displeji se po dobu několika sekund zobrazí “ ”.
Zobrazí-li se něco jiného, stiskněte znovu tlačítko
“TARE/ON” (Tara/ZAP).
2. V režimu vážení – když je zobrazeno „0g“ - umístěte
váženou položku na váhu, na LCD displeji se zobrazí
hmotnost.
3. Pokud se na váze nachází nějaký předmět, můžete
stisknutím tlačítka “TARE/ON” vynulovat, LCD ukazuje
nulu. Vynulujte hmotnost tohoto produktu. Budete-li
chtít vážit další položky, můžete tuto funkci opakovat.
4. Odstraňte vážený produkt po ukončení vážení, LCD
displej zobrazí hmotnost produktu před přivážením
záporně a nalevo od číslic se objeví ”-”.
5. Po ukončení vážení nebo po ustálení indikace se váha
po určité době samostatně vypne.
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
• Při přetížení váhy se na displeji zobrazí “EEEE”.
• Když se na displeji zobrazí “LO”, upozorňuje se na
vybitou baterii, vyměňte ji, prosím, co nejdříve.
VKLÁDÁNÍ BATERIE
• Použijte 2 baterie CR2032 PCS.
• Když došlo ke změně baterie, otevřete kryt baterie na
zadní straně, vložte 2 ks baterie CR2032 baterie v
případě, zavřete kryt baterie pevně.
RADY PRO POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ
• Váhu postavte na čistý a rovný povrch stolu.
• Maximální vážící kapacita této váhy je 3000 g
zahrnující hmotnost před aktivováním funkce
přivážení.
• K zachování dlouhé životnosti váhy dbejte na to, aby
nebyla vystavena vlivu vlhkého, horkého nebo
chladného prostředí.
• Tento výrobek je vybaven přesnou elektronikou,
zabraňte proto nárazům nebo pádu váhy, v těchto
případech se váha může snadno poškodit.
• Znečištěný povrch váhy očistěte měkkou utěrkou,
nepoužívejte chemické čisticí prostředky a zabraňte
vniknutí vody do váhy.
• Tento výrobek je určen výhradně pro soukromé
použití, nesmí se používat ke komerčním účelům.
• Budete-li mít dojem, že jsou zobrazené výsledky vážení
nepřesné, zkontrolujte, prosím, kontakty mezi baterií a
místy dotyku. Nahraďte baterie, pokud jste váhu již
delší dobu nepoužili, a potom opakujte pokus.
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:8-Abs2:900092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:8-Abs2:9 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

10 11
v
Návod na použitie
u
Руководство по эксплуатации
Prv než začnete kuchynskú váhu používať, prečítajte si
kompletný návod na používanie a ošetrovanie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Presnosť váženia zaručuje vysoko presný tenzometrický
snímač a výkonný procesor.
• Váživosť: 3000 g
• Delenie stupnice: 1g
• Jednotka: gram (g) / unca (oz)
• Indikácia slabej batérie a preťaženia
• Funkcia privažovania
• Automatické vypnutie
• Funkčné tlačidlá: (TARE/ON/UNIT )
• Napájanie: 2 x batéria typu CR2032
FUNKCIA TLAČIDIEL
• Tlačidlo TARE /ON (PRIVAŽOVANIE /ZAP): Zapnutie
prístroja, funkcia privažovania
• Tlačidlo UNIT (jednotka): voľba jednotky gram (g)
alebo unca (oz)
OBSLUHA
• Vyberte váhu, otvorte veko batériovej priehradky a
vložte do nej batériu.
• Váhu postavte na rovný povrch stola a ubezpečte sa,
že váha má stabilnú polohu.
VÁŽENIE
1. Váhu zapnite stlačením tlačidla “TARE/ON”
(Privažovanie/ZAP), na displeji sa po niekoľko
sekundách zobrazí “ ”. Ak sa zobrazí niečo iné,
stlačte znovu tlačidlo “TARE/ON”.
2. V režime váženia umiestnite váženú položku na váhu,
na displeji sa zobrazí hmotnosť
3. Ak sa na váhe nachádza niektorý predmet, môžete
váhu dotykom tlačidla “TARE/ON” vynulovať, na
displeji sa zobrazí “0”. Vymažte hmotnosť tohto
produktu. Ak budete chcieť vážiť ďalšie položky,
môžete túto funkciu opakovať.
4. Odstráňte vážený produkt po ukončení váženia, displej
zobrazí hmotnosť produktu pred privážením záporne a
naľavo od číslic sa objaví ”-”.
5. Po ukončení váženia alebo po ustálení indikácie sa
váha po určitej dobe vypne samostatne.
CHYBOVÉ HLÁSENIA
• Pri preťažení váhy sa na displeji zobrazí “EEEE”.
• Ak sa na displeji zobrazí “LO”, je batérie sú vybité,
vymeňte ich, prosím, čo najskoršie.
VKLADANIE BATÉRIE
• Použite 2 batérie CR2032 PCS.
• Keď došlo k zmene batérie, otvorte kryt batérie na
zadnej strane, vložte 2 ks batérie CR2032 batérie v
prípade, zatvorte kryt batérie pevne.
RADY PRE POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE
• Váhu postavte na čistý a rovný povrch stola.
• Maximálna vážiaca kapacita tejto váhy je 3000 g (pred
prvým privážením).
• Na zachovanie dlhej životnosti váhy dbajte na to,
aby nebola vystavená vplyvu vlhkého, horúceho alebo
chladného prostredia.
• Tento výrobok je vybavený presnou elektronikou,
zabráňte preto nárazom alebo spadnutiu váhy,
v týchto prípadoch sa váha môže ľahko poškodiť.
• Znečistený povrch váhy očistite mäkkou utierkou,
nepoužívajte chemické čistiace prostriedky a zabráňte
vniknutiu vody do váhy.
• Tento výrobok je určený výhradne na súkromné
používanie, nesmie sa používať na komerčné účely.
• Ak budete mať dojem, že zobrazené výsledky váženia
sú nepresné, skontrolujte, prosím, kontakty medzi
batériou a miestami dotyku. Vymeňte batériu, ak
ste váhu už dlhšiu dobu nepoužívali, a potom opakujte
pokus.
В целях корректного использования, точности
измерений и долговечности весов, рекомендуется
внимательно ознакомиться с данным руководством перед
использованием.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
• Тензометрический датчик высокой точности
• ЦПУ высокой производительности
• Максимальная допустимая нагрузка: 3000г
• Цена деления: 1г
• Единица измерения: г/унция
• Индикация низкого заряда батарей и перегрузки
• Функция TARE
• Автоматическое отключение
• Функциональные клавиши: (TARE/ON/UNIT )
• Питание: 2 батареи CR2032
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КЛАВИШИ
• Клавиша TARE /ON: Включение, Функция Tare
• Клавиша UNIT: g (г)/oz (унции)
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Извлеките весы из коробки, откройте крышку
батарейного отсека и вставьте батареи.
• Поставьте весы на плоскую поверхность и убедитесь
в их устойчивости.
ВЗВЕШИВАНИЕ
1. Нажмите “TARE/ON”, чтобы включить весы, спустя
несколько секунд на дисплее появится “ ”. Если
появляются другая надпись, снова нажмите “
TARE/ON
”.
2. Положите объект на весы. ЖК дисплей отобразит вес
объекта.
3. Чтобы узнать массу нетто объекта в таре, поместите
сначала пустую тару на весу и нажмите клавишу
“TARE/ON”, ЖК дисплей покажет ноль. Уберите тару с
весов , ЖК дисплей покажет вес тары со знаком «-».
4. Поместите объект в таре на весы. ЖК дисплей
отобразит массу нетто объекта.
5. В режиме бездействия весы автоматически
отключаются через несколько секунд.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
• Если весы перегружены, на дисплее появится
сообщение “EEEE”.
• Если дисплей показывает “LO”, это означает, что
питания недостаточно для завершения операции.
Рекомендуется сразу произвести замену батарей.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
• Используйте 2 шт. типа CR2032.
• Откройте батарейный отсек на задней панели весов,
вставьте 2 шт. батарей CR2032 и плотно закройте
крышку батарейного отсека.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Используйте весы на чистом и плоском столе.
• Максимальная допустимая нагрузка 3000г, включая
вес тары.
• Не допускайте попадания влаги, высоких и низких
температур.
• Продукт является электронным измерительным
прибором высокой точности. Не допускайте сильного
давления на прибор или его падения.
• Для удаления загрязнений с поверхности весов
используйте мягкую тряпку/салфетку. Не
допускается использование химических моющих
средств. Не допускайте попадания воды внутрь
весов.
• Продукт предназначен для бытового использования и
не предназначен для перепродажи.
• Если результаты некорректно отображаются,
проверьте контакты и батареи. В случае длительного
простоя весов без использования, замените батареи
и попробуйте снова.
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:10-Abs2:1100092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:10-Abs2:11 14.01.11 11:4414.01.11 11:44

12
Înaintea utilizării vă rugăm să citiţi în întregime aceste
instrucţiuni de deservire şi întreţinere a cântarului de
bucătărie.
Date tehnice
Senzorul de extensie de înaltă precizie şi procesorul perfor-
mant asigură o exactitate ridicată a cântăririi.
• Capacitate: 3000 g.
• Valoarea diviziunii: 1 g.
• Unitate: gram (g) sau uncie (oz).
• Afișaj pentru „Baterie goală” şi supraîncărcare.
• Funcţie tara.
• Deconectare automată.
• Taste funcţionale: (TARE/ON/UNIT )
• Alimentare cu curent: 2 baterii tip CR2032.
Funcţia tastelor
• Tasta TARE/ON (tara/pornit): conectează cântarul şi
funcţia tara.
• Tasta UNIT (unitate): alegerea unităţii de măsură: gram
(g) sau uncie (oz).
Exploatare
• Scoateţi cântarul. Deschideţi capacul compartimentului
bateriilor şi introduceţi bateriile.
• Puneţi cântarul pe o masă orizontală.
• Asiguraţi-vă de stabilitatea cântarului.
Cântărire
1. Puneţi în funcţiune cântarul cu tasta TARE/ON (tara/
pornit). După câteva secunde se afişează pe display
„ “. Dacă apare alt afişaj, apăsaţi din nou tasta
TARE/ON (tara/pornit).
2. Când apare „0 g” afişat, puneţi materialul pe cântar.
Greutatea se afişează pe display.
3. Dacă aveţi ceva pe cântar, puteţi pune cântarul la zero
(stabili tara) cu ajutorul tastei TARE/ON (tara/pornit).
Astfel ştergeţi greutatea recipientului când vreţi să
cântăriţi anumite ingrediente. Prin punere repetată la
zero puteţi cântării mai multe ingrediente.
4. Când aţi terminat luaţi recipientul de cântărire de pe
cântar. Valorile negative afişate acum pe display indică
greutatea materialului dinaintea ultimei puneri la zero (în
partea stângă apare semnul minus).
5. Dacă aţi terminat de cântărit sau afişajul rămâne stabil,
după o perioadă de timp cântarul se deconectează
automat.
MESAJE DE ERORI
• Când se afişează mesajul „EEEE”, cântarul este
supraîncărcat.
• Când se afişează mesajul „LO”, bateria este goală.
Schimbaţi imediat bateria.
Introducerea bateriilor
• Folosiţi baterii tipul PCS CR2032.
• Pentru schimbarea bateriilor deschideţi capacul din
spate şi introduceţi două baterii tipul CR2032 în c
ompartimentul respectiv. Închideţei compartimentul
bateriilor.
Indicaţii asupra utilizării şi întreţinerii
• Puneţi cântarul pe o masă curată şi orizontală.
• Capacitatea maximă a cântarului este de 3000g înaintea
activării funcţiei tara.
• Pentru asigurarea unei perioade lungi de funcţionare nu
expuneţi cântarul la umezeală, căldură excesivă sau frig.
• Cântarul este dotat cu elecronică de precizie. Aveţi grijă
să nu fie lovit sau să cadă de pe masă.
• În astfel de cazuri se poate deterioara.
• Dacă are suprafaţa murdară curăţaţi-l cu o cârpă moale.
• Nu folosiţi detergenţi şi aveţi grijă să nu intre apă în
cântar.
• Cântarul este conceput numai pentru folosire privată şi
nu are voie să fie utilizat în comerţ.
• Dacă aveţi impresia că nu funcţionează corect, verificaţi
contactele bateriilor. Dacă nu a fost folosit de mult,
schimbaţi bateriile şi încercaţi din nou.
r
Instrucţiuni de utilizare
13
00092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:12-Abs2:1300092691man_cs_de_en_es_fr_nl_pl_ru_sk_ro.indd Abs2:12-Abs2:13 14.01.11 11:4414.01.11 11:44
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Xavax Scale manuals

Xavax
Xavax Picta User manual

Xavax
Xavax Jewel User manual

Xavax
Xavax Amelie User manual

Xavax
Xavax Rosie-Bamboo User manual

Xavax
Xavax Lenia User manual

Xavax
Xavax Milla User manual

Xavax
Xavax Melissa User manual

Xavax
Xavax Philina bamboo User manual

Xavax
Xavax Kitchen Sales User manual

Xavax
Xavax Kiara User manual