Yamaha PW8 User manual

EnglishItaliano Español Français Deutsch
IT
RU
ZH
JA
ES
FR
DE
EN
PW8
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
“B” digital devices. Compliance with these requirements pro-
vides a reasonable level of assurance that your use of this prod-
uct in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment gen-
erates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be deter-
mined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Ya maha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : POWER SUPPLY
Model Name : PW8
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus-
pected.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (3 wires)

The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

EnglishFrançais Deutsch
Mode d'emploi
12
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
•Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
•Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus.
•Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
•Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à
la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente
un risque de décharge électrique.
•N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
•Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier
hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
•Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
•Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur
d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil
par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
•Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
•Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
•Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque l'appareil est hors tension, une faible quantité d'électricité
circule toujours à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale.
•Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez
l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les
murs et autres surfaces afin d'obtenir une meilleure ventilation.
Dans ce cas, les appareils peuvent être empilés les uns sur les autres si
nécessaire. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils qui ont
tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs fabriqués par
d'autres constructeurs, prenez soin de laisser un espace suffisant entre le
présent appareil et les appareils générateurs de chaleur ou d'installer des
panneaux de ventilation pour éviter des températures élevées à l'intérieur de
l'appareil.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
•N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Si l'appareil doit
être utilisé dans un espace restreint autre qu'un rack conforme à la norme EIA,
veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres
appareils avoisinants : au moins 10 cm derrière et 10 cm au-dessus. Une
mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
•N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
•N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
•N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur
les faces avant/arrière pour empêcher la température interne de monter trop
haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
En cas d'anomalie
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
(5)-5 1/2

Mode d'emploi 13
EnglishFrançais Deutsch
•Veillez à mettre le commutateur POWER sur OFF avant de connecter le système
PW8 à l'appareil à alimenter. Le fait de connecter le PW8 à l'appareil alors que le
commutateur POWER est sur ON risque d'endommager la console.
•Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours
l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors
de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la
même raison.
•Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.).
•Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.).
Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
une personne qualifiée du service Yamaha.
•Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
N'actionnez pas le commutateur POWER de manière répétée et rapide. Après avoir mis le commutateur sur OFF, attendez au moins 10 secondes avant de remettre le système
sous tension.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha
qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
Les spécifications et les descriptions contenues dans ce mode d'emploi sont fournies à titre d'information uniquement.
Yamaha Corp. se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications des produits à tout moment et sans préavis. Etant donné que les spécifications, les
équipements ou les options peuvent varier selon l'endroit, veuillez vérifier les informations correspondantes auprès de votre revendeur Yamaha.
Modèles commercialisés en Europe
Les informations destinées à l'utilisateur sont spécifiées dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 70 A
Conformité environnementale : E1, E2, E3, E4
Connexions
Précautions d'utilisation
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Le système PW8 a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements professionnels Yamaha. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre
appareil pour vérifier s'il est compatible avec le système d'alimentation PW8.
Utilisez le câble fourni avec l'appareil à alimenter pour le connecter au système PW8.
Pour connecter deux systèmes PW8 en parallèle, utilisez le câble d'alimentation PSL1010 en option pour raccorder le second système PW8 au système PW8
principal.
(5)-5 2/2

EnglishFrançais Deutsch
Commandes et fonctions
Mode d'emploi
14
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le système d'alimentation Yamaha PW8. Le système PW8
a été conçu spécialement pour être utilisé avec les équipements audio professionnels Yamaha.
Veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre système d'alimentation, afin
de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses années
d'utilisation sans problème.
Commandes et fonctions
1Commutateur POWER
Lorsque ce commutateur est sur ON, le système
PW8 fournit l'alimentation à la console de mixage
connectée.
Procédure de mise sous tension du PW8
1
Vérifiez que le commutateur POWER du PW8 est
en position OFF.
2
Connectez le PW8 à la console de mixage à utili-
ser, au moyen du câble fourni avec la console.
3
Branchez le cordon d'alimentation du PW8 dans
une prise secteur appropriée.
4
Mettez le commutateur POWER sur ON.
REMARQUE
·Le système PW8 ne doit pas être mis sous tension tant
qu'il n'est pas connecté à la console de mixage au
moyen du câble fourni avec la console.
2Voyants de fonctionnement (+48V, +12V, +15V,
-15V)
Ces voyants indiquent l'état des quatre lignes d'ali-
mentation indépendantes vers la console de mixage.
A l'état normal (c'est-à-dire en l'absence de dysfonc-
tionnements), les voyants DEL verts sont allumés. En
cas de dysfonctionnement, le voyant DEL correspon-
dant s'éteint. Dans ce cas, mettez le commutateur
POWER sur OFF et contactez votre revendeur
Yamaha ou le service de maintenance.
Accessoires
•Cordon d'alimentation
•Mode d'emploi (le présent manuel)
Panneau avant
1 2
Veillez à mettre le commutateur POWER sur
OFF avant de connecter le PW8 à la console
de mixage à alimenter. Le fait de connecter
le PW8 à la console de mixage alors que le
commutateur POWER est en position ON
pourrait endommager la console.
N'obstruez jamais les orifices de ventilation
sur les panneaux avant et arrière du PW8.

EnglishFrançais Deutsch
Commandes et fonctions
Mode d'emploi 15
1Prise DC PARALLEL INPUT
Cette prise permet de connecter deux systèmes
PW8 en parallèle. Les deux systèmes PW8 connec-
tés de cette façon sont alors utilisés pour alimenter la
console de mixage connectée. L'intérêt de cette
possibilité est qu'en cas de panne d'un des deux
systèmes PW8, l'autre système assure alors 100% de
l'alimentation de la console, sans interruption. Utili-
sez uniquement le câble d'alimentation PSL1010
pour réaliser cette connexion. Faites tourner l'anneau
du connecteur vers la droite pour brancher le con-
necteur, ou vers la gauche pour le débrancher.
2Prise DC OUTPUT
Cette prise permet au système PW8 d'alimenter la
console de mixage connectée. Utilisez toujours le
câble fourni avec la console à alimenter pour con-
necter le PW8 à la console.
Lors de l'utilisation d'unités PW8 branchées en paral-
lèle, cette prise doit être connectée à la prise DC
PARALLEL INPUT du système PW8 principal. Utilisez
uniquement le câble d'alimentation PSL1010 en
option pour brancher deux systèmes PW8 en paral-
lèle. Faites tourner l'anneau du connecteur vers la
droite pour brancher le connecteur, ou vers la gau-
che pour le débrancher.
3Prise AC IN
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette
prise. Raccordez tout d'abord le cordon d'alimenta-
tion au PW8, puis à une prise secteur appropriée.
4Borne de terre
Pour garantir une sécurité maximum, connectez
cette borne à une ligne de terre homologuée. Le cor-
don d'alimentation fourni comporte trois broches et
le système sera correctement connecté à la terre si
la prise secteur est elle-même reliée à une ligne de
terre.
Si la prise secteur n'est pas reliée à la terre, veillez à
raccorder correctement la borne de terre (GROUND).
Un raccordement correct à la terre ne garantit pas
seulement la sécurité, mais permet aussi de réduire le
bruit et les interférences au maximum.
■Systèmes d'alimentation PW8 connectés en parallèle
Panneau arrière
1 2
34
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
fourni. L'utilisation d'autres cordons peut pro-
voquer un dysfonctionnement, un dégage-
ment de chaleur ou un incendie.
DC
OUTPUT
DC
OUTPUT
DC PARALLEL
INPUT
Câble d'alimentation PSL1010 en option
PW8
Console de mixage PW8

Specifications
Owner’s Manual
38
EnglishItaliano Español Français Deutsch
Specifications
■
General Specifications
■
Power Connector Pin Diagram
■
Power Supply Cable Pin Assignments
Dimensions
Secondary Voltage
+15V Green LED: On (+15 V), Off (less than +10 V or more than +21 V)
-15V Green LED: On (-15 V), Off (less than -21 V or more than -10 V)
+12V Green LED: On (+12 V), Off (less than +7.6 V or more than +18 V)
+48V
(Phantom Voltage) Green LED: On (+48 V), Off (less than +32 V)
Power Consumption
265 W (IM8-40), 230 W (IM8-32), 200 W (IM8-24)
Dimensions
Height: 100.5 mm, Depth: 412 mm, Width: 480 mm
Net Weight
11 kg
DC OUTPUT
DC PARALLEL INPUT
123
8910
5467
321
1098
6754
No. Function
1 Power supply remote
2 +15 V
3 ±15 V GND
4 +48 V GND
5 -15 V
6 +12 V
7 +12 V GND/power supply remote
8 Power supply remote
9 +48 V
10 FRAME GND
88 12.5
392.5
64.5 250
374.5
404.5
5.5
76.2
300
410
30
438
11
76.2
32
44.7
H: 100.5
W: 480
D: 412
Units: mm

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA20

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
©2008 Yamaha Corporation
WM22680 805 IPDHx.x-01A0
Printed in Japan
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/english/
Other manuals for PW8
4
Table of contents
Languages:
Other Yamaha Power Supply manuals

Yamaha
Yamaha PW800W User manual

Yamaha
Yamaha PW800W User manual

Yamaha
Yamaha PW2000M User manual

Yamaha
Yamaha PW4000 User manual

Yamaha
Yamaha PW3000MA User manual

Yamaha
Yamaha RK1 User manual

Yamaha
Yamaha PW4000 User manual

Yamaha
Yamaha PW2000M User manual

Yamaha
Yamaha PW5000 User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual