Yamaha PW800W User manual

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
■Owner’s Manual
■Bedienungsanleitung
■Mode d’emploi
■Manual de instrucciones
Thank you for purchasing a PW800W Power Supply.
The PW800W has been specifically designed for use with Yamaha professional audio equipment.
In order to achieve optimum performance from the PW800W, and take full advantage of the features
it provides, please read this manual carefully and keep it handy for future reference.
*The illustrations as shown in this Owner’s Manual are for instructional purposes only, and may be different from the ones on your device.
* The company names and product names in this Owner’s Manual are the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
Vielen Dank für Ihren Kauf eines PW800W-Netzgeräts.
Das PW800W ist speziell für den Einsatz mit professionellen Yamaha-Audiogeräten konzipiert.
Um die optimale Leistung des PW800W zu gewährleisten und seine Funktionen voll auszunutzen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
griffbereit auf.
* Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Instruktion und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild auf Ihrem
Gerät abweichen.
* Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Firmen.
Merci d'avoir choisi une source d'alimentation PW800W.
Le PW800W a été spécialement conçu pour être utilisé avec l'équipement audio professionnel Yamaha.
Pour des performances optimales du PW800W et tirer le meilleur parti des fonctionnalités qu'il offre,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi que vous garderez ensuite à portée de main pour
toute référence ultérieure.
* Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre
dispositif.
* Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant
à leurs détenteurs respectifs.
Gracias por haber adquirido una fuente de alimentación PW800W.
La PW800W ha sido específicamente diseñada para su uso con equipos de sonido profesionales
de Yamaha.
Para conseguir un rendimiento óptimo y aprovechar plenamente todas sus prestaciones,
lea detenidamente este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
* Las ilustraciones que se muestran en este manual de instrucciones sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las
del dispositivo.
* Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
ES
FR
DE
EN

The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magni-
tude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the litera-
ture accompanying the product.
1 Read these instructions.
2Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s instruc-
tions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polar-
ized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12 Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or
table specified by the man-
ufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service person-
nel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-
cations not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these require-
ments provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the opera-
tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be con-
nected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-
and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
3
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)

DEUTSCH
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen,
Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Schließen Sie das Gerät nur an die Spannung an, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Falls Sie das Gerät an einem
anderen Ort als dem Erwerbsort verwenden möchten, kann es sein, dass das beiliegende
Netzkabel nicht geeignet ist. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.
•Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder
Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige
Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer
Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile im Innern zu entfernen oder auf
irgendeine Weise zu verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden
Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb, und
lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in
der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen, und
stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in
Öffnungen hineinfließen könnten.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
•Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es
während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn
es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den
Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie
das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
•Wenn dieses Gerät fallen gelassen oder beschädigt worden sind, schalten Sie sofort den
Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer
Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine
abschließende Aufzählung darstellen:
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
•Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie
stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses
beschädigt werden.
•Schalten Sie das Netzgerät nur mit dem POWER-Schalter an der Vorderseite ein (ON) oder
aus (OFF). Das Ein- oder Ausschalten des Netzgeräts durch Einstecken oder Abziehen des
Netzkabels, die Verwendung eines Schalters an einer Netzsteckdose, eines
Unterbrechungsschalters oder einer ähnlichen externen Vorrichtung kann zu
Beschädigungen führen.
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
•Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des PW800W, dass sich der Netzschalter an der
Vorderseite problemlos bedienen lässt. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer
Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
•Wenn dieses Netzgerät in einem EIA-Normregal montiert werden soll, lassen Sie die
Rückseite des Regals offen und stellen Sie sicher, dass es zu Wänden oder Oberflächen
einen Abstand von mindestens 10 cm hat. Unter diesen Umständen können zwei dieser
Netzgeräte in Regalfächern direkt übereinander montiert werden. Unzureichende Belüftung
kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen
Brand auslösen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an einer beengten und schlecht belüfteten Stelle. Wenn es
auf kleinem Raum verwendet werden soll, der kein Standard-EIA-Rack ist, dann
überprüfen Sie, ob genügend Platz zwischen Gerät und umgebenden Wänden oder
anderen Geräten vorhanden ist: wenigstens 10 cm dahinter und 10 cm darüber.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das Gerät beschädigen
oder sogar einen Brand auslösen.
• Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder
Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung
tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich
das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen
könnte.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an
der Vorder- und Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die interne Temperatur
nicht zu hoch ist. Stellen Sie vor allem das Gerät nicht auf der Seitenfläche oder
verkehrtherum auf, und vermeiden Sie die Aufstellung an schlecht belüfteten Orten wie
einem Bücherregal oder Schrank.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen,
Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls können durch das Gerät
oder die anderen Geräte Störgeräusche entstehen.
• Ehe Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die
Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an-
oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
• Achten Sie darauf, eine korrekt geerdete Stromquelle zu benutzen. An der Rückseite
befindet sich ein Schraubanschluss zur Erdung, um größtmögliche Sicherheit zu
gewährleisten und elektrische Schläge zu vermeiden. Falls die Netzsteckdose nicht geerdet
ist, sollten Sie auf jeden Fall den Erdungs-Schraubanschluss mit einem geprüften
Erdpunkt verbinden, bevor Sie das Netzgerät an die Steckdose anschließen. Durch falsche
Erdung können elektrische Schläge verursacht werden.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder die Hand in jegliche Öffnungen am Gerät
(Lüftungsöffnungen, usw.).
•Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die
Geräteöffnungen (Lüftungsöffnungen, usw.) gelangen zu lassen. Falls dies passiert,
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
überprüfen.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren Gegenstände
darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als
unbedingt erforderlich.
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät
Netzanschluss/Netzkabel
Aufstellort
Anschlüsse
Vorsicht bei der Handhabung
8
VORSICHTSMASSNAHMEN
(5)-1.1

DEUTSCH
Schalten Sie den Netzschalter POWER nicht schnell hintereinander aus (OFF) und ein (ON). Warten Sie nach dem Ausschalten des POWER-Schalters mindestens 5 Sekunden, bevor Sie ihn wieder
einschalten. Das mit Strom versorgte Gerät funktioniert in einigen Fällen möglicherweise nicht richtig.
Vorsichtsmaßnahmen für die Regalmontage
Falls dieses Netzgerät in einem Regal montiert und häufig transportiert werden soll – wie
z.B. bei häufigen Reisen – sorgen Sie bitte dafür, dass die Rückseite des Netzgeräts mit
Montagematerial gestützt wird, das für die Größe des verwendeten Regals gefertigt wurde.
Ziehen Sie das Schaubild (siehe rechts) zu Rate, wenn Sie die Montageträger vorbereiten.
Beachten Sie jedoch bitte, dass das Schaubild nur einen Träger zeigt, aber zwei benötigt
werden. Sie benötigen zwei symmetrische Träger, um das Netzgerät zu stützen.
Das PW800W ist speziell für den Einsatz mit professionellen Yamaha-Audiogeräten konzipiert. Das PW800W kann nicht mit Geräten verwendet werden, deren Nennleistung und Anschlüsse
nicht zu ihm passen. Sehen Sie in der mit Ihrem Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung nach, ob das Gerät mit dem PW800W kompatibel ist.
Verwenden Sie zum Anschluss des PW800W an Ihr Gerät das mit dem Gerät mitgelieferte Kabel. Verwenden Sie zum Anschließen des M7CL das optionale Netzgeräteverbindungskabel PSL360
Verwenden Sie für Parallanschlüsse zweier PW800W-Netzgeräte das als Zubehör erhältliche Netzgeräte-Verbindungskabel PSL120, um das zweite PW800W an das PW800W-Hauptgerät
anzuschließen.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen
oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Die Eigenschaften von Bauteilen mit beweglichen Kontakten, wie Schalter, Lautstärkeregler und Stecker verschlechtern sich mit der Zeit (Verschleiß). Wenden Sie sich bezüglich des Austauschs defekter Bauteile an
den autorisierten Yamaha-Kundendienst.
86.5
20.5
3.1
4- ø6.5
2-R2
R2
2-R2
R5
t = 1.6
(82.1)
76.2
44.45
31.75
5.9
0
36.5
14.5
7.5
8
0
12
134
200
0
9

DEUTSCH
Bedienelemente und Anschlüsse
■Vorderseite
1POWER-Schalter [ON/OFF] /
POWER-Anzeige
Der POWER-Schalter [ON/OFF]
Das PW800W versorgt das angeschlossene Gerät mit Strom,
wenn dieser Schalter eingeschaltet ist (ON).
Vorgehensweise zum Einschalten des PW800W
1. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des PW800W
ausgeschaltet ist (OFF).
2. Schließen Sie das PW800W über das mit dem Gerät
mitgelieferte Kabel (oder über das PSL360) an das mit
Strom zu versorgende Gerät an.
3. Stecken Sie das PW800W-Netzkabel in eine geeignete
Netzsteckdose.
4. Schalten Sie den POWER-Schalter ein (ON).
Achten Sie darauf, den POWER-Schalter auf OFF zu
stellen, bevor Sie das PW800W an das mit Strom zu
versorgende Gerät anschließen. Wird das Netzgerät an das
mit Strom zu versorgende Gerät angeschlossen, während
der POWER-Schalter auf ON steht, so kann das
angeschlossene Gerät beschädigt werden.
POWER-Anzeige
Die Netzanzeige POWER leuchtet, wenn das PW800W das
angeschlossene Gerät mit Strom versorgt.
Blockieren Sie niemals die Kühlungsschlitze an der
Vorder- und Rückseite des PW800W.
■Rückseite
2Buchse DC OUTPUT
Diese Buchse versorgt das angeschlossene Gerät mit
Strom vom PW800W. Bei Verwendung von zwei parallel
angeschlossenen PW800W-Netzgeräten wird diese
Buchse mit der Buchse DC PARALLEL INPUT am
PW800W-Hauptgerät verbunden.
Verwenden Sie zum Anschluss des PW800W an Ihr
Gerät stets das mit dem Gerät mitgelieferte Kabel.
Verwenden Sie zum Anschließen des M7CL das
optionale Netzgeräteverbindungskabel PSL360. Ein
zweites PW800W sollte nur mithilfe des als Zubehör
erhältlichen Netzgeräte-Verbindungskabels PSL120
parallel an das PW800W-Hauptgerät angeschlossen
werden. Drehen Sie den Buchsenring nach rechts, um
die Verbindung herzustellen, oder nach links, um sie
zu trennen.
1
Die POWER-Anzeige leuchtet, wenn der POWER-Schalter
eingeschaltet ist und das mit Strom zu versorgende Gerät und
das PW800W ordnungsgemäß verbunden sind. Beachten Sie
jedoch bitte, dass die Anzeige nicht leuchtet, wenn das mit
Strom zu versorgende Gerät und das PW800W nicht
ordnungsgemäß verbunden sind oder aufgrund einer Störung
des PW800W nicht die erforderliche Gleichstromspannung von
24 Volt ausgegeben wird.
HINWEIS
4
32
5
10

DEUTSCH
3Buchse DC PARALLEL INPUT
Diese Buchse wird für den Parallelanschluss zweier
PW800W-Netzgeräte verwendet. Auf diese Weise
können zwei PW800W-Netzgeräte verbunden werden,
um für den Fall, dass eines der Netzgeräte ausfällt, einen
ununterbrochenen störungsfreien Betrieb zu
gewährleisten.
Verwenden Sie für diesen Anschluss nur das als Zubehör
erhältliche Netzgeräte-Verbindungskabel PSL120.
Drehen Sie den Buchsenring nach rechts, um die
Verbindung herzustellen, oder nach links, um sie zu
trennen.
4Buchse AC IN
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
Schließen Sie zuerst das Netzkabel am PW800W an, und
stecken Sie dann den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Befestigen Sie das Netzkabel fest mit der mitgelieferten
Kabelklemme, um ein versehentliches Ausstecken aus
der Buchse AC IN zu verhindern.
Achten Sie darauf, das mitgelieferte Netzkabel zu
verwenden. Die Verwendung anderer Kabel kann
zu Fehlfunktion, überhöhter Temperatur oder
Bränden führen.
Um die Kabelklemme zu befestigen:
5Schraubanschluss GROUND
Zur größtmöglichen Sicherheit sollten Sie an diesem
Anschluss eine geprüfte Erdleitung befestigen. Das
mitgelieferte Netzkabel hat einen dreipoligen Stecker;
das Netzgerät ist daher ordnungsgemäß geerdet, wenn
die verwendete Netzsteckdose geerdet ist. Falls die
Netzsteckdose nicht geerdet ist, achten Sie darauf, den
Schraubanschluss GROUND richtig anzuschließen. Die
ordnungsgemäße Erdung gewährleistet nicht nur die
Sicherheit, sondern stellt auch sicher, dass durch
Netzbrummen und Interferenzen nur minimale
Störgeräusche entstehen können.
Parallel angeschlossene PW800W-Netzgeräte
PM5D usw.
PW800W (Hauptgerät) PW800W (Sekundärgerät)
Als Zubehör erhältliches Netzgeräte-Verbindungskabel PSL120.
DC
OUTPUT
DC
OUTPUT
DC PARALLEL
INPUT
11

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
■Dimensions
■Specifications
General Specifications
Power Connector Pin Diagram
Power Supply Cable Pin Assignments
Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products
or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your
Yamaha dealer.
European models
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Inrush Current: 50A
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät
selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Europäische Modelle
Käufer/Benutzerinformationen nach EN55103-1 und EN55103-2.
Einschaltstrom: 50A
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les
équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Pour les modèles distribués en Europe
Les informations d'achat/utilisation sont décrites dans les documents EN55103-1 et EN55103-2.
Courant d'appel : 50A
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las
especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
Modelos europeos
Información comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Intensidad de entrada: 50A
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
Power Consumption 1000W
Dimensions (W x H x D) 480 mm x 142 mm x 384 mm
Weight 10 kg
Included Accessories Power cord, Cord clamp, Owner's Manual
Tempera-
ture Range
Operating 10°C – 35°C
Storage -20°C – 60°C
351
430
378
355
480
384
132
10
142
Unit: mm
No. Function No. Function
1 +24V 13 GND
2 +24V 14 GND
3 +24V 15 GND
4 +24V 16 GND
5 +24V 17 GND
6 +24V 18 GND
7 +24V 19 CAUTION (+)
8 +24V 20 CAUTION (-)
9+24V 21 DETECT A
10 GND 22 DETECT B
11 GND 23 DETECT GND
12 GND Frame GND
1234
56789
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23
DC PARALLEL INPUT
1
2
3
4
5
6789
10111213
14
15
16
17181920
21
22
23
DC OUTPUT
20

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tiendaYamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA24

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical lnstrument Division, Yamaha Corporation
© 2004 Yamaha Corporation
910MWTO-C0
Printed in Japan
WC28590
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Other manuals for PW800W
3
Table of contents
Other Yamaha Power Supply manuals

Yamaha
Yamaha PW3000M User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual

Yamaha
Yamaha PW2000M User manual

Yamaha
Yamaha PW4000 User manual

Yamaha
Yamaha PW3000MA User manual

Yamaha
Yamaha PW2000M User manual

Yamaha
Yamaha PW2000M User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual

Yamaha
Yamaha RK1 User manual

Yamaha
Yamaha RK1 User manual

Yamaha
Yamaha PW1D User manual

Yamaha
Yamaha PW4000 User manual

Yamaha
Yamaha PW800W User manual

Yamaha
Yamaha PW3000MA User manual

Yamaha
Yamaha PW8 User manual

Yamaha
Yamaha PW5000 User manual

Yamaha
Yamaha PW5000 User manual

Yamaha
Yamaha PW800W User manual