Yoer IRH02W User manual

Grzejnik na podczerwień
Infrared heater
IRH02W INFRATO
PL ● EN
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.


POLSKI
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących:
1.Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się
z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2.Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
3.By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź
zranieniu nie zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia w wodzie lub
innych cieczach.
4.To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie
obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego
użytkowania. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie bawiły
się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny
być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
5.Zwróć uwagę, aby dzieci w wieku poniżej 3 lat będące bez nadzoru
trzymały się z dala urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą
włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod warunkiem,
że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w prawidłowej pozycji
roboczej oraz jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie
obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego
użytkowania. Dzieci w wieku od 3 do 8 nie mogą podłączać, regulować
ani czyścić i konserwować urządzenia.
6.Niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo gorące oraz
spowodować oparzenia. Zachowaj ostrożność podczas korzystania
z urządzenia w obecności dzieci oraz osób wymagających szczególnej
opieki.
7.Grzejnik nagrzewa się do wysokich temperatur, dlatego urządzenie
nie jest zalecane dla osób o obniżonej tolerancji na ciepło lub
niezdolnych do szybkiej reakcji w sytuacji zagrażającej poparzeniem.

POLSKI
4
8.Przed użyciem upewnij się, że grzejnik oraz załączone akcesoria są
kompletne i nieuszkodzone. Nie korzystaj z urządzenia posiadającego
uszkodzoną obudowę, przewód zasilający, wtyczkęlub w przypadku
jakiejkolwiek innej awarii.
9.Jeśli przewód zasilający lub inny element jest uszkodzony, może
zostać naprawiony wyłącznie przez serwis producenta lub
wykwalifikowaną do tego osobę, posiadającą odpowiedni certyfikat
w celu uniknięcia zagrożenia.
10. Nie korzystaj z grzejnika w otoczeniu benzyny, farb lub innych
łatwopalnych cieczy.
11. Zachowaj odstęp minimum 50 cm pomiędzy urządzeniem,
a łatwopalnymi materiałami takimi jak meble, poduszki, pościel, papier,
ubrania, zasłony czy firany, gdyż mogą one przyczynić się do powstania
pożaru.
12. Nie przykrywaj grzejnika, ani przewodu zasilającego.
13. Nie poruszaj urządzeniem poprzez ciągnięcie za kabel zasilający.
14. Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod źródłem
zasilania elektrycznego.
15. Nie korzystaj z grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny,
prysznica, basenu lub innych źródeł wody, do których mógłby wpaść.
16. Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej, odpornej na ciepło
powierzchni lub zamontuj je na ścianie. Korzystanie z urządzenia
w innym miejscu może spowodować zagrożenie. Zachowaj odstęp
większy niż 50 cm pomiędzy grzejnikiem, a ścianą, sufitem lub innymi
znajdującymi się w pobliżu urządzeniami. Zamontuj urządzenie na
wysokości powyżej 10 cm od podłogi.
17. Nie podejmuj prób naprawy, demontażu ani modyfikacji urządzenia.
Wewnątrz urządzenia nie występują części, które mogą zostać
naprawione samodzielnie przez użytkownika.
18. Unikaj używania przedłużaczy kabla zasilającego.
19. W przypadku, gdy korzystasz z przedłużacza, upewnij się, że nie
przekraczasz maksymalnej znamionowej mocy / obciążenia
przedłużacza.
20. Wyłącz grzejnik, a następnie odłącz urządzenie od zasilania, gdy
nie jest ono używane, podczas przenoszenia oraz czyszczenia.
21. Nie dopuszczaj do upuszczeń i/lub uderzeń grzejnika.

POLSKI
5
22. Podczas pierwszego użycia, w ciągu kilku minut urządzenie może
emitować nieprzyjemny zapach. Jest to naturalne zjawisko, które szybko
ustąpi.
23. Przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia pozwól,
by grzejnik całkowicie ostygł.
24. Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do otworów
wlotowych lub wylotowych urządzenia, ponieważ może to spowodować
porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
25. Nie umieszczaj na grzejniku żadnych przedmiotów, by uniknąć
przedostania się ich do wewnątrz urządzenia oraz by nie zablokować
wylotu powietrza.
26. Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci.
27. Nigdy nie ładuj ponownie baterii jednorazowych.
28. Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
29. Nie podgrzewaj baterii. Nie narażaj baterii na działanie wysokiej
temperatury lub ognia. Unikaj przechowywania ich w miejscu, w którym
byłyby narażone na działanie promieni słonecznych.
30. Nie zwieraj ze sobą baterii. Nie przechowuj baterii w pudełku lub
szufladzie, w których przypadkowo mogą się wzajemnie zwierać lub
być zwarte za pomocą innych, metalowych przedmiotów.
31. Nie wyjmuj baterii z oryginalnego opakowania, aż do momentu ich
użycia.
32. Nie narażaj baterii na działanie wstrząsów mechanicznych.
33. W przypadku wycieku substancji płynnych z baterii nie dopuść do
kontaktu substancji ze skórą lub oczami. W przypadku, gdy dojdzie do
kontaktu, przemyj dokładnie zanieczyszczony obszar ciała dużą ilością
wody oraz zasięgnij porady lekarza.
34. Upewnij się, że baterie są odpowiednio zainstalowane zgodnie
z oznaczeniem polaryzacji (+) i (-).
35. Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
Nie pozwól dzieciom wymieniać baterii bez nadzoru osoby dorosłej.
36. W przypadku połknięcia baterii natychmiast zasięgnij porady
lekarza.
37. Przechowuj baterie suche i czyste.
38. Oczyść styki na baterii oraz w pilocie przed instalacją baterii.

POLSKI
6
39. Zawsze wybieraj właściwy rozmiar i typ baterii, najlepiej nadający
się do zamierzonego zastosowania. Informacje dostarczone wraz
z urządzeniem pomagające w prawidłowym wyborze baterii należy
zachować w celach informacyjnych.
40. Wyjmij baterie z pilota, jeśli nie ma być używany przez dłuższy
czas.
41. Bezzwłocznie usuń zużyte baterie.
42. Nie wrzucaj baterii do ognia, chyba że w warunkach
zatwierdzonego i kontrolowanego procesu recyklingu.
43. Baterie należy wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników
w wyznaczonych punktach.
44. Termostat grzejnika nie jest wyposażony w mechanizm
precyzyjnego kontrolowania temperatury w pomieszczeniu. Nie zaleca
się korzystania z grzejnika w niewielkich pomieszczeniach,
w których przebywają osoby z ograniczoną możliwością samodzielnego
poruszania się, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
45. W celu uniknięcia zagrożenia wynikającego z nieumyślnego
resetowania wyłącznika termicznego, urządzenie nie może być zasilane
przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak regulator
czasowy, ani podłączone do regularnie włączanego
i wyłączanego, zdalnie sterowanego obwodu elektrycznego.
46. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
47. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe
oraz niebezpieczne.
48. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
UWAGA
TRZYMAJ BATERIE POZA
ZASIĘGIEM DZIECI
Połknięcie baterii może prowadzić do
oparzeń chemicznych, perforacji
tkanek miękkich oraz śmierci. Poważne
oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2
godzin od połknięcia. Natychmiast
wezwij pomoc medyczną.

POLSKI
7
OSTRZEŻENIE:
W celu uniknięcia przegrzania urządzenia,
nie należy przykrywać grzejnika.

POLSKI
8
POZNAJ SWÓJ GRZEJNIK NA PODCZERWIEŃ
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
WAŻNE: By móc sterować pilotem należy w pierwszej kolejności
upewnić się, czy nie znajduje się on w trybie uśpienia. Aby
wybudzić pilot z trybu uśpienia należy nacisnąć .
1. Powierzchnia grzewcza
2. Panel sterowania z wyświetlaczem
3. Akcesoria do montażu naściennego
4. Pilot
5. Nóżki
6. Akcesoria do montażu nóżek

POLSKI
9
PANEL STEROWANIA
MONTAŻ NÓŻEK
Przed przystąpieniem do montażu usuń folie zabezpieczające z urządzenia.
WSKAZÓWKA: Jeśli zamierzasz zamontować urządzenie na ścianie nie montuj nóżek i przejdź
do sekcji „MONTAŻ NAŚCIENNY”.
Potrzebne narzędzia (nie załączone w zestawie):
•Śrubokręt.
1. Połóż urządzenie na stole przykrytym miękką szmatką bądź ręcznikiem tak, by jego dolna część
wystawała odrobinę poza krawędź. Alternatywnie, przytrzymując, ustaw urządzenie pionowo
dolną częścią ku górze.
2. Umieść śruby w umieszczonych na nóżkach otworach, a następnie wsuń delikatnie plastikowe
osłony na śruby.
3. Przyłóż plastikowe osłony w wybranych miejscach na dolnej ramie grzejnika, a następnie wkręć
śruby do momentu, aż poczujesz opór.
4. Ostrożnie postaw grzejnik na zamontowanych nóżkach i upewnij się, że jest stabilny. Jeśli grzejnik
jest luźny, przykręć śrubki mocniej.
1. Przycisk Wi-Fi
2. Przycisk zwiększania temperatury i czasu /
Funkcja wykrywania otwartego okna
3. Przycisk zmniejszania temperatury i czasu /
Tryb cichy
4. Programator czasowy / Ustawianie
kompensacji temperatury
5. Włącznik / wyłącznik / Funkcja blokady
rodzicielskiej

POLSKI
10
MONTAŻ NAŚCIENNY
Przed przystąpieniem do montażu usuń folie zabezpieczające z urządzenia.
WAŻNE:
•Zamontuj grzejnik na wysokości powyżej 10 cm od podłogi. Zachowaj odstęp większy niż 50cm
pomiędzy grzejnikiem, a ścianą, sufitem lub innymi znajdującymi się w pobliżu urządzeniami. Nie
montuj grzejnika w pobliżu przedmiotów bardzo łatwopalnych takich jak firany, zasłony itp.
Potrzebne narzędzia (nie załączone w zestawie):
•Wiertarka
•Wiertło rozm. 6 mm odpowiednie do danej powierzchni
•Młotek
•Śrubokręt
1. Przygotuj otwory w ścianie zachowując odległości zgodne
ze schematem. Otwory powinny mieć głębokość odpowiadającą
kołkom rozporowym.
2. Wciśnij kołki w przygotowane otwory. Jeśli napotkasz duży opór, użyj
młotka. Kołki powinny być zrównane ze ścianą. Jeśli otwory są zbyt
ciasne, wyjmij kołki i rozwierć otwory przy użyciu nieco większego
wiertła. Wkręć śruby montażowe do zamontowanych kołków.

POLSKI
11
3. Unieś ostrożnie grzejnik i dopasuj wkręcone do kołków śruby
montażowe do okrągłych otworów znajdujących się z tyłu
urządzenia. By osadzić grzejnik w finalnej pozycji przesuń
urządzenie delikatnie w dół.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Grzejnik przejdzie w stan czuwania.
Naciśnij , by włączyć grzejnik. Na wyświetlaczu ukaże się aktualna temperatura
w pomieszczeniu. Jeśli jest ona mniejsza niż ustawiona temperatura grzejnik rozpocznie pracę. Na
wyświetlaczu ukaże się ikona symbolizująca grzanie.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Gdy grzejnik jest włączony użyj przycisków „+” i „-”, by zmienić ustawioną temperaturę. Zakres regulacji
temperatury wynosi od 5 do 50 °C.
USTAWIANIE PROGRAMATORA CZASOWEGO
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
By ustawić czas po którym programator czasowy ma wyłączyć grzejnik naciśnij podczas, gdy grzejnik
jest włączony. Wybierz liczbę godzin naciskając do uzyskania pożądanej liczby w zakresie od 0-24 h.
Podczas ustawiania godziny liczby na wyświetlaczu będą migać. Aby zastosować wybrane ustawienie
poczekaj, aż przestaną migać. Wyświetlacz będzie wskazywałaktualną temperaturę otoczenia
naprzemiennie z ustawioną liczbą w programatorze. Aby anulować ustawienie programatora czasowego
ustaw liczbę godzin na „0” lub wyłącz grzejnik.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
By ustawić czas po którym programator czasowy ma włączyć grzejnik włącz programator czasowy w
aplikacji mobilnej podczas gdy grzejnik jest w trybie czuwania. Aby anulować ustawienie programatora
czasowego wyłącz go w aplikacji mobilnej lub włącz grzejnik.

POLSKI
12
FUNKCJA BLOKADY RODZICIELSKIEJ
By uruchomić zabezpieczenie przed dziećmi (zablokować panel sterowania) naciśnij i przytrzymaj
do momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału dźwiękowego. Urządzenie przestanie wówczas
reagować na naciśnięcia przycisków. Ikona kłódki wówczas podświetli się na wyświetlaczu. Aby
wyłączyć blokadę, naciśnij i przytrzymaj ponownie do momentu usłyszenia charakterystycznego
sygnału dźwiękowego.
USTAWIANIE KOMPENSACJI TEMPERATURY
By móc ustawić kompensację temperatury naciśnij i przytrzymaj do momentu usłyszenia
charakterystycznego sygnału dźwiękowego, a następnie za pomocą „+” i „-” ustaw kompensację
temperatury. Zakres regulacji wynosi od 9 do -9. Ikona zębatki podświetli się wówczas na wyświetlaczu.
TRYB CICHY
By wyłączyć dźwięk przycisków, naciśnij i przytrzymaj „-”do momentu aż zauważysz, że ikona
odpowiadająca funkcji została podświetlona na wyświetlaczu.
By wyłączyć funkcję naciśnij i przytrzymaj „-”do momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału
dźwiękowego.
FUNKCJA WYKRYWANIA OTWARTEGO OKNA
By włączyć funkcję, naciśnij przycisk otwartego okna na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj „+” na panelu
sterowania do momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału dźwiękowego. Ikona otwartego okna
wówczas podświetli się na wyświetlaczu.
W przypadku, gdy urządzenie wykryje nagły, znaczny spadek temperatury, grzejnik wyłączy się
automatycznie, a ikona otwartego okna będzie migać na wyświetlaczu.
By wyłączyć funkcję, naciśnij przycisk otwartego okna na pilocie lub naciśnij i przytrzymaj „+” na panelu
sterowania do momentu usłyszenia charakterystycznego sygnału dźwiękowego.
FUNKCJA WI-FI
By uruchomić funkcję Wi-Fi, naciśnij i przytrzymaj do momentu usłyszenia charakterystycznego
sygnału dźwiękowego. Ikona Wi-Fi zacznie wówczas migać na wyświetlaczu.

POLSKI
13
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
Urządzenie zostało wyposażone w bezpiecznik termiczny, który automatycznie wyłączy grzejnik
w przypadku osiągnięcia zbyt wysokiej temperatury. W takiej sytuacji odłącz urządzenie od zasilania,
odczekaj 30 minut aż ostygnie i usuń wszelkie możliwe przyczyny przegrzania np. coś zasłaniającego
grzejnik. Sprawdź, czy urządzenie, przewód lub wtyczka nie są uszkodzone. Jeśli nie ma żadnych
uszkodzeń ponownie podłącz wtyczkę do gniazdka zasilającego i uruchom urządzenie zgodnie
z wcześniejszymi instrukcjami. Jeśli grzejnik w dalszym ciągu się nie uruchamia skontaktuj się
z serwisem YOER w celu uzyskania pomocy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Podczas użytkowania urządzenie powinno być regularnie czyszczone zgodnie z następującymi
instrukcjami:
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania oraz trzymaj
je z dala od wszelkich gniazdek elektrycznych. Pozwól, by urządzenie całkowicie ostygło przed
czyszczeniem.
2. Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni urządzenia używaj lekko wilgotnej szmatki. Przed
ponownym użyciem grzejnika dokładnie wysusz czyszczoną powierzchnię miękką, suchą ściereczką.
3. Nie używaj żadnych produktów chemicznych, ani środków czyszczących. Nie pozwól, aby urządzenie
miało styczność z wodą. Nie używaj wosku, ani innych środków nabłyszczających, ponieważ mogą
one reagować na ciepło oraz powodować odbarwienia.
4. W przypadku, gdy urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, upewnij się, że jest
całkowicie odłączone od zasilania. W celu łatwego przechowywania oraz późniejszego użycia
przechowuj urządzenie w opakowaniu. Wyczyść grzejnik zgodnie z powyższym opisem i zdemontuj
nóżki.
5. Przechowuj urządzenie w suchym, czystym miejscu.

POLSKI
14
Identyfikator(-y) modelu: IRH02W
Parametr
Oznaczeni
e
Wartość
Jednostka
Parametr
Jednostka
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku
elektrycznych akumulacyjnych miejscowych
ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc grzewcza
Pnom
0,6
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła
z wbudowanym termostatem
Nie
Minimalna moc grzewcza
(orientacyjna)
Pmin
N/A
kW
ręczny regulator doprowadzania
ciepła z pomiarem temperatury w
pomieszczeniu lub na zewnątrz
Nie
Maksymalna stała moc
cieplna
Pmax,c
0,6
kW
elektroniczny regulator
doprowadzania ciepła z pomiarem
temperatury w pomieszczeniu lub na
zewnątrz
Nie
Zużycie energii elektrycznej na
potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
Nie
Przy nominalnej mocy cieplnej
elmax
N/A
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury
w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy minimalnej mocy cieplnej
elmin
N/A
kW
jednostopniowa moc cieplna bez
regulacji temperatury w pomieszczeniu
Nie
W trybie czuwania
elSB
0,00095
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez
regulacji temperatury w pomieszczeniu
Nie
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
Nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
Nie
elektroniczna regulacja
temperatury w pomieszczeniu
ze sterownikiem dobowym
Tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem
tygodniowym
Tak
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w
pomieszczeniu z wykrywaniem
obecności
Nie
regulacja temperatury w
pomieszczeniu z wykrywaniem
otwartego okna
Tak
z regulacją na odległość
Tak
z adaptacyjną regulacją startu
Nie
z ograniczeniem czasu pracy
Nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
Nie
Dane teleadresowe
YOER sp. z o.o., ul. Bernardyńska 2, 64-000 Kościan, Polska

POLSKI
15
ŚRODOWISKO
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych.
W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
elementów, pod warunkiem, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją i nie było modyfikowane,
naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę,
ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia lub transportu. Gwarancja nie obejmuje
naturalnego zużycia się elementów, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument
posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży
lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać
rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem
z odpadami komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.

ENGLISH
16
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1.Read all instructions before using and keep for future reference.
2.Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated
on the rating label of the unit.
3.To protect against fire, electric shock and injury to persons do not
immerse cord, plug or unit in water or other liquid.
4.This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5.Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
6.Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable
people are present.
7.Touching the heater may cause burns, this is why it is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability
to react to avoid burns.
8.Before use, make sure the heater and its accessories are complete
and undamaged. Do not use the device with a damaged body, power
cord or plug or after the device malfunctions, or has been damaged in
any manner.

ENGLISH
17
9.If the supply cord or any other element is damaged, it must be replaced
by the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
10. Do not use the heater around gasoline, paint or other flammable
liquids.
11. Keep a distance of at least 50 cm between the heater and the
flammable materials, including furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, curtains because they may cause fire.
12. Do not cover the heater and the power cord.
13. Do not move the appliance by pulling the power cable.
14. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
15. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
shower, swimming pool or other water sources when it could fall into the
water.
16. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface or mount
it on the wall. Operating the product in any other position could cause a
hazard.
Keep the appliance more than 50 cm away from the walls, ceiling or
other appliances. Mount the device at a height above 10 cm from the
floor.
17. Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There
are no user-serviceable parts inside.
18. Avoid using power cord extensions.
19. If using an extension lead ensure you do not exceed the maximum
rated running wattage/load of the extension lead.
20. Turn the device off, and then disconnect it from mains when not in
use or when moving or cleaning.
21. Do not drop or hit the heater.
22. There may be trace of odor during the first few minutes of initial use.
This is normal and will quickly disappear.
23. Allow the heater to cool down completely before carrying and
cleaning.
24. Do not insert fingers or any objects into the unit as it may cause an
electric shock or injure or damage to the heater.
25. Do not put the remote, its batteries or any other objects on the
heater.

ENGLISH
18
26. Keep batteries out of the reach of children.
27. Do not recharge non-rechargeable batteries.
28. Do not dismantle, open or destroy batteries.
29. Do not heat batteries. Do not expose batteries to heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight.
30. Do not short-circuit batteries. Do not store batteries haphazardly in
a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-
circuited by other metal objects.
31. Do not remove a battery from its original packaging until required for
use.
32. Do not subject batteries to mechanical shock.
33. In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
34. Ensure that batteries are installed correctly with regard to polarity (+
and –).
35. Batteries usage by children should be supervised. Do not allow
children to replace batteries without adult supervision.
36. Seek medical advice immediately if a battery has been swallowed.
37. Keep batteries clean and dry.
38. Clean the battery contacts and also those of the remote prior to
battery installation.
39. Always select the correct size and type of battery most suitable for
the intended use. Information provided with the equipment to assist
correct battery selection should be retained for reference.
40. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an
extended period of time.
41. Remove exhausted batteries promptly.
42. Do not dispose of batteries in fire except under conditions of
approved and controlled incineration.
43. Batteries should be disposed of in specially marked containers at
designated disposal points.
44. The thermostat of this heater is not equipped with a device to control
the room temperature with accuracy. It is recommended not to use this

ENGLISH
19
heater in small rooms when they are occupied
by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
45. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
46. Do not leave the appliance on unattended.
47. This appliance is intended to be used for household indoor use only.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
48. The manufacturer does not accept liability for damage resulting from
failure to follow the instruction sheet.
WARNING
KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF
CHILDREN
Swallowing a battery can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns can occur within 2 hours of
ingestion. Seek medical attention
immediately.
WARNING:
In order to avoid overheating, do not cover
the appliance.

ENGLISH
20
KNOW YOUR INFRARED HEATER
REMOTE CONTROL
NOTE: If you want to control the device via the remote control
you have to check if the device is in the standby state. Press
to switch into normal operation.
1. Heating surface
2. Control panel with display
3. Wall mounting accessories
4. Remote control
5. Feet
6. Feet mounting accessories
Table of contents
Languages:
Other Yoer Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Trotec
Trotec TAC XT 18 Original instructions

Pelonis
Pelonis HC-1010 owner's manual

Lasko
Lasko CC23150 operating manual

Reznor
Reznor RA 140 Installation/operation/maintenance manual and reference guide

Camco
Camco OLYMPIAN Wave3 Installation information

Haverland
Haverland TOD Series Instruction & installation manual