manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ZALMAN
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. ZALMAN Optima CNPS8X User manual

ZALMAN Optima CNPS8X User manual

User’s Manual
www.zalman.com
Ver.151007
To ensure safe and easy installation, please read the following precautions
Product design and speci󰘰cations may be revised to improve quality and performance.
Intel Socket 115X / 775 CPUs
AMD Socket FM2+ / FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
CPU&APUs
CNPS8X Optima
3
Precautions / Précautions / Hinweis
■ Avoid inserting objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■ Do not ingest the Thermal Grease, and avoid its contact with skin and eyes. If contact is made with skin,
wash o󰘯 with water. If ingested or irritation persists, seek medical attention.
■ To prevent possible injuries, gloves must be worn while handling this product.
■ Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/ or system.
■ Use and keep product away from reach of children.
■ Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact
the retailer to obtain a replacement.
■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman is not responsible for any damages that
occur during the transport of a system.
■ Product design and speci󰘰cations may be revised to improve quality and performance.
■ Enable PWM function in BIOS settings after installation.
Disclaimer) Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any damages due to external causes, including
but not limited to, improper use, problems with electrical power, accident, neglect, alteration,
repair, improper installation, or improper testing.
Speci󰘰cations /
Spéci󰘰cations du produit / Produktspezi󰘰katio
Model CNPS8X Optima
Dimensions 110(L) x 81(W) x 148.5(H) mm
Weight 375g
Material Aluminum
Radiation area 4,069㎠
Fan
Dimension Ø100 x 25(H)mm
Speed 1,200 ~ 2,100rpm
Noise Level 18.2dBA ~ 30.0dBA
Bearing Long Life Bearing
Speed control PWM(Pulse Width Modulation)
Connector 4Pin
Input Voltage 12V
Socket Intel Socket : LGA 115X/775
AMD Socket : FM2+/FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Thermal Grease ZM-STG2M
■ S'il vous plaît noter que le ventilateur en marche peut être endommagé par un contact avec un objet.
■ Veiller à ne pas ingérer la graisse thermique incluse ou la mettre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de
contact avec la peau, laver abondamment à l’eau. En cas d’ingestion ou d'irritation continue, consulter le medecin.
■ Les gants doivent être portés tout au long de la manipulation de ce produit pour prévenir les accidents.
■ Une force excessive peut causer de graves dommages au produit et au système.
■ Garder ou utiliser le produit hors de la portée des enfants.
■ Veiller à véri󰘰er les composants et l'état des produits avant l'installation. En cas de problème avec le produit, contacter
le lieu d'achat pour échange ou remboursement.
■ Nous ne sommes pas responsables de tout problème qui pourrait résulter des erreurs d'installation ou de l’utilisation
à des 󰘰ns autres que celles mentionnées.
■ Nous ne sommes pas responsables des dommages sur le CPU et le système causés par l'overclocking. Si un impact
de l’extérieur est prévu pendant le déplacement de l'ordinateur, veiller à retirer le refroidisseur de l'ordinateur avant le
déplacement. Nous ne sommes pas responsables des dommages sur le CPU et le système causés pendant le
déplacement de l'ordinateur.
■ Après l'installation, s'il vous plaît activer le mode de contrôle PWM dans le BIOS de la carte mère.
■ L'apparence , la conception et les spéci󰘰cations du produit sont sujettes à changement sans préavis aux
consommateurs pour améliorer les performances.
■ Vermeiden Sie den Kontakt des Lüfters mit den Fremdkörper während des Betriebs. Es kann Schäden an
den Lüfter verursachen.
■ Vermeiden Sie den Kontakt des Schmiermittels mit der Haut oder den Augen.
■ Falls das Schmiermittel auf die Haut gelangt, die betro󰘯ene Stelle gründlich mit Wasser abspülen.
Bei andauernde Hautreizung oder bei Einnahme von Schmiermittel suchen Sie Arzt auf.
■ Unzulässige Druckkräfte auf das Gerät kann schwere Schäden an das Produkt oder das System verursachen.
■ Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Überprüfen Sie den Packungsinhalt und Zustand des Sytems vor dem Einbauen.Bei mangelhafter Ware kontaktieren
Sie bitte die Verkaufsstelle für Warenumtausch oder Geldrückgabe.
■ Bei Installationsfehler oder unerwünschter Nutzung des Gerätes übernehmen wir keine Verantwortung.
■ Wir lehnen jede Verantwortung für Schäden ab, die durch Übertakten an die CPU oder an das System verursacht
werden. Wenn Anprallgefahr besteht, entfernen Sie die Laufrolle vor der Verlagerung des Computers. Wir lehnen
jede Verantwortung für Schäden ab, die während der Verlagerung des Computers an die CPU oder an das System
verursacht warden.
■ Nach dem Einbau des Kühlers aktivieren Sie das PWM-Steuerungsmodus im BIOS des Boards.
■ Um die Produktqualität zu verbessern sind das Design und die Abmessungen jeder Zeit und ohne
Vorankündigung zu ändern.
4
Components / Composants / Komponenten
User’s Manual
Thermal Grease
Clip Support & Pushpins
[For LGA 115X /775]
Cooler
Installation Requirements / Points à véri󰘰er avant l'installation /
Vor der Installation
81㎜
148.5㎜
110㎜
Space Requirements
The cooler’s installation requires an
unobstructed space of 148.5㎜(width),81㎜(length)
and 140㎜(height) with the CPU as a central reference
point. Please check if components such as ODDs and
PSU protrude into the required space.
Véri󰘰cation de l'espace pour monter
le refroidisseur
Pour le montage du refroidisseur, il est nécessaire,
autour de CPU, d’un espace de 148,5 ㎜ de largeur,
81 ㎜ de longueur et 110 ㎜ de hauteur (sauf la
hauteur de CPU) qui est libre de toute interférence
avec le refroidisseur, l’ODD et l’alimentation électrique.
Es bedarf freier Raum von 148.5mm in der Breite,
81mm in der Länge und 110mm in der Höhe von der
CPU (CPU-Höhe ausgeschlossen). Es muss keine
Störung zwischen Kühler ,ODD und Netzteil bestehen.
Überprüfug des Platzbedarfs zum
Einsetzen des Kühlers
Air Guide Removal
Air guides on enclosures must be removed before the
cooler’s installation since they protrude into the cooler’s
required space.
Démontage du guide d’air
Veiller à retirer le guide d'air du boîtier qui est équipé
de guid d'air parce que le montage du refroidisseur est
impossible en raison de l'interférence entre le
refroidisseur et le guide d'air.
Entfernung der Luftführung
Wenn die Luftführung im Gehäuse vorhanden ist,
ist kein Einbau des Kühlers möglich, da es Störung
zwischen dem Kühler und die Luftführung vorliegt.
Bitte montieren Sie die Luftführung ab.
5
Cooler Orientation
As shown in the diagram below, it is
recommended that the cooler be installed so that
air 󰘱ows from the cooler toward the enclosure’s
rear exhaust fan to be released.
※ Recommended cooler orientation may di󰘯er
according to the motherboard model.
Installation / Façons d'installation
/ Einbauhinweis
Socket 775
Socket 115X
Il est recommandé de monter le refroidisseurde
sorte que l’air qui est passé par le refroidisseur
peut sortir par le ventilateur de l'arrière du
boîtier, comme le montre la 󰘰gure.
※ L’orientation de montage du refroidisseur
peut di󰘯érer de celle recommandée selon
le type de carte mère.
Orientation de montage
du refroidisseur
Einbaurichtung des Kühlers
Montieren Sie den Kühler wie im Bild dargestellt.
Es ermöglicht, die Luft durch den Kühler
hindurch in den Lüfter gesaugt und nach außen
ausgeblasen zu werden.
※ Die Einbaurichtung des Kühlers hängt von
dem Typ des Motherboards.
Clip Support Installation(Socket 115X/775)
Align the A-type Clip Support’s lever with the socket type and fasten to the motherboard with pushpins.
Montage du clip de soutien (utilisateur de la douille 115X / 775)
Régler le levier de reglage de douille du clip de soutien selon le type de douille, et le 󰘰xer sur la carte mère en
utilisant des punaises.
Einbau der Halterung (Für Sockel 115X/ 775)
Den Einstellhebel auf betro󰘯enen Sockel-Typ einstellen und mit dem Push-Pin auf das Motherboard 󰘰xieren.
Intel Socket 115X / 775
6
Socket 115X / 775
Clear o󰘯 any particles or residue from the CPU’s
surface. Then spread a thorough layer of Thermal
Grease on the CPU and the base of the cooler.
Completely unfasten the 2 bolts already assembled on the clip and adjust the position to 󰘰t the Intel socket.
Nettoyer la surface du CPU des débris, et puis
appliquer la graisse thermique uniformément sur
la surface du CPU.
Desserrer complètement les deux boulons déjà intégrés dans le clip, et ajuster la position du clip pour qu’il
puisse s’adapter à la douille.
Die CPU-Ober󰘱äche gründlich abwischen und
Schmiermittel darauf gleichmäßig auftragen.
Die 2 Schrauben an den Laschen vollständig lösen und nach dem Sockel-Typ umstellen
Tip
When reassembling the bolt, be sure to assemble only
half way of the total length.
Le remontage au clip de soutien sera plus simple si
vous resserrez les boulons jusqu'à la moitié de la
longueur du boulon.
Für einfache Montage die Schraube zuerst nur bis
zur halben Länge anziehen. Dann den Kühler in die
Halterung einsetzen.
7
Install the cooler on the Clip support as shown in the picture and connect the lug slot of the clip on to
the lug on the clip support. Then fasten the bolts on each side a few turns at a time.
Clear o󰘯 any particles or residue from the CPU’s
surface. Then spread a thorough layer of Thermal
Grease on the CPU and the base of the cooler.
Monter le refroidisseur au clip de soution comme le montre la 󰘰gure, et serrer alternativement les
boulons des deux côtés du clip après accrocher le trou de clip au clip de soution
Nettoyer la surface du CPU des débris, et puis
appliquer la graisse thermique uniformément sur
la surface du CPU.
Den Kühler in die Halterung einbauen wie im Bild dargestellt und die Laschen an der Halterung
anhaken. Anschließend die Schrauben an den Laschen abwechselnd anziehen.
Die CPU-Ober󰘱äche gründlich abwischen und
Schmiermittel darauf gleichmäßig auftragen.
M/B
Connect the cooler’s 4-pin connector to the
motherboard’s CPU Fan Header.
Connecter le connecteur du ventilateur au
connecteur PWM (4 broches) de la carte mère.
Lüfteranschluss mit dem PWM-Anschluss
(4-Pin) auf dem Motherboard verbinden.
AMD Socket FM2+ / FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
8
Socket FM2+/ FM2/ FM1/ AM3+ /
AM3 / AM2+ / AM2
Completely unfasten the 2 bolts already assembled on the clip and adjust the position to 󰘰t the AMD socket.
Install the cooler on the Clip support as shown in the picture and connect the lug slot of the clip on
to the lug on the clip support. Then fasten the bolts on each side a few turns at a time.
Desserrer complètement les deux boulons déjà intégrés dans le clip, et ajuster la position du clip pour qu’il
puisse s’adapter à la douille.
Monter le refroidisseur au clip de soution comme le montre la 󰘰gure, et serrer alternativement les
boulons des deux côtés du clip après accrocher le trou de clip au clip de soution
Die 2 Schrauben an den Laschen vollständig lösen und nach dem Sockel-Typ umstellen.
Den Kühler in die Halterung einbauen wie im Bild dargestellt und die Laschen an der Halterung
anhaken. Anschließend die Schrauben an den Laschen abwechselnd anziehen.
Tip
When reassembling the bolt, be sure to assemble only
half way of the total length.
Le remontage au clip de soutien sera plus simple si
vous resserrez les boulons jusqu'à la moitié de la
longueur du boulon.
Für einfache Montage die Schraube zuerst nur bis
zur halben Länge anziehen. Dann den Kühler in die
Halterung einsetzen.
M/B
Connect the cooler’s 4-pin connector to the
motherboard’s CPU Fan Header.
Connecter le connecteur du ventilateur au
connecteur PWM (4 broches) de la carte mère.
Lüfteranschluss mit dem PWM-Anschluss
(4-Pin) auf dem Motherboard verbinden.
10
Precaución / Меры предосторожности / 注意事项
■ No inserte sus manos u objetos en el ventilador mientras está en operación a 󰘰n de prevenir lesiones
o daños al producto
■ No ingiera la grasa térmica, y evite contacto a la piel o los ojos. Debe utilizar guantes al manipular este producto
a 󰘰n de evitar posibles lesiones.
■ Si aplica demasiada fuerza al ventilador, puede dañar el ventilador o el sistema
■ Mantenga y utilice este producto fuera del alcance de los niños
■ Revisar la lista de componentes y la condición del producto antes de la instalación.
■ Si encuentra algún problema, contacte al vendedor para reemplacen el producto El disipador de calor debe ser
removido al transportar el sistema.
■ Zalman no es responsable de daños que puedan ocurrir al transportar el sistema.
■ El diseño y especi󰘰caciones del producto pueden ser revisados para mejorar la calidad y rendimiento del producto.
Active la función PWM en la con󰘰guración del BIOS luego de instalar el producto
Aviso legal: Zalman Tech Co., Ltd. no es responsable por daños debidos a causas externas, incluyendo,
pero no limitado a uso indebido, problemas con la corriente eléctrica, accidentes, negligencia,
alteración, reparación, instalación indebida y pruebas indebidas.
Especificación del producto
/
Технические характеристики
/
产品規格
Model CNPS8X Optima
Dimensions 110(L) x 81(W) x 148.5(H) mm
Weight 375g
Material Aluminum
Radiation area 4,069㎠
Fan
Dimension Ø100 x 25(H)mm
Speed 1,200 ~ 2,100rpm
Noise Level 18.2dBA ~ 30.0dBA
Bearing Long Life Bearing
Speed control PWM(Pulse Width Modulation)
Connector 4Pin
Input Voltage 12V
Socket Intel Socket : LGA 115X/775
AMD Socket : FM2+/FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Thermal Grease ZM-STG2M
■ Не допускайте соприкосновения движущегося вентилятора с другими предметами во избежание его повреждения.
■ Не допускайте контакта с кожей и глазами термопасты, входящей в комплект. При попадании термопасты
на кожу смойте ее водой, если раздражение не прекратится или при появлении иссушения, обратитесь к врачу.
■ Во избежание возникновения несчастных случаев обязательно надевайте перчатки при установке устройства.
■ Чрезмерное воздействие на устройство и систему может привести к их повреждению.
■ Храните и используйте устройство в местах, недоступных для детей.
■ Обязательно проверьте комплектацию и состояние устройства перед установкой. При обнаружении несоответствия
комплектации или дефектов обратитесь к продавцу для обмена или возврата.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки, возникшие вследствие неправильной установки или
использования в целях, не предусмотренных производителем.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки процессора или системы, вызванные внесением
модификаций в конструкцию компьютера (оверклокинг).Во избежание воздействия внешних импульсов,
которые могут пристутствовать во время перемещения компьютера, обязательно отсоедините систему
воздушного охлаждения перед перемещением.Производитель не несет ответственности за повреждения
процессора и системы, возникшие вследствие перемещения и транспортировки компьютера.
■ После установки устройства обязательно включите режим динамической регулировки питания
PWM в биос компьютера.
■ Производитель оставляет за собой право изменять внешний вид и характеристики изделия в целях
улучшения качества без предварительного уведомления потребителя.
■ 若有物体触碰到转动中的风扇,风扇会受到损坏,请注意。
■ 禁止食用所附带的导热硅脂,并注意避免直接接触到皮肤和眼睛。
若导热硅脂接触到皮肤,请立即用清水冲洗,如果持续有刺激感,或不慎食用,请向医生咨询。
■ 为避免人身安全事故,在操作本产品的过程当中,务必佩带手套。
■ 若施加的力度过大,会引起产品及系统的致命损坏。
■ 请保管/使用在儿童无法触及的地方。
■ 安装前务必确认原装的零部件和产品的状态,若发现异常,请联系购买处,要求交换或退款。
■ 对于安装错误或使用在范围以外而引起的问题,本公司不承担任何责任。
■ 对超频引起的CPU及系统损伤,本公司不承担任何责任。当搬运电脑时,若有可能性受到外界的冲击,
必须从电脑取出散热器后再搬运。若在搬运电脑的过程中发生CPU及系统损伤,本公司一律不承担责任。
■ 安装后必须在主板的BIOS中,激活PWM控制模式。
■ 为提高产品质量及性能,在不经顾客同意的情况下,可能会改变产品的外观设计及规格,请谅解
11
Componentes / Комплектация / 零件
User’s Manual
Thermal Grease
Clip Support & Pushpins
[For LGA 115X / 775]
Cooler
Requerimientos de instalación / Подготовка к установке /
安装前确认事项
81㎜
148.5㎜
110㎜
Проверка места для устанвоки
системы воздушного охлаждения
Для установки системы воздушного охлаждения
требуется место (в центре над процессором) с
размерами 148.5 мм по горизонтали, 81 мм по
вертикали, 110 мм в высоту (не включая высоту
процессора). При этом установленная система
охлаждения не должна пересекаться с оптическим
приводом , блоком питания и т.д..
Удаление раструба воздухоотвода
При наличии установленного в корпусе раструба во
здухоотвода система воздушного охлаждения не мо
жет быть установлена ввиду пересечения с ним. Об
язательно удалите раструб перед установкой.
确认是否有足够安装散热器的空间
为安装散热器,以CPU为主,需要长*宽*高为148.5㎜
*81㎜*110㎜的空间 (CPU的高度除外), 不应有散热器
和ODD及电源的阻碍。
卸装排风装置
若在机箱已安装好排风装置,会产生散热器和排风装置
之间的干涉,以致无法安装散热器,因此,务必卸装排
风装置。
Requerimientos de espacio
La instalación del disipador de calor requiere un
espacio libre de 148.5 mm (ancho), 81 mm (largo) y
140 mm (altura), con el procesador (CPU) como punto
central de referencia. Favor de revisar si componentes
tales como discos ópticos o fuentes de potencia no
sobresalgan en el espacio requerido por el disipador.
Extracción de la unidad de
conducción de aire
La unidad de conducción de aire debe ser extraída
antes de instalar el disipador de calor dado que
sobresale en el espacio requerido por el disipador.
12
Instalación / Способ установки
/ 安装方法
Socket 775
Socket 115X
Направление установки системы
охлаждения
Рекомендуется установка системы воздушного
охлаждения в таком направлении, чтобы возду
шный поток, проходящий через систему, беспр
епятственно выходил через вентилятор в задн
ей части корпуса.
В зависимости от модели материнской платы к
омпьютера направление установки системы во
здушного охлаждения может меняться.
Установка упорной крестовины (для пользователей платформ 115X / 775)
Установите переключатель на упорной крестовине в зависимости от используемой платы и
затем закрепите ее на материнской плате с помощью зажимов.
风扇的安装方向
建议安装如右图,使通过散热器的空气通过机箱
后面的风扇排出去。
※ 根据主板的类型,散热器的安装方向和建议安
装的方向可能会有所不同。
安装夹子支撑架(插座 115X / 775 用户)
根据插座的类型,正确调整夹子支撑架指示孔的方向,使用推针将其固定在主板上。
Orientación del disipador de calor
Se recomienda instalar el disipador de calor de tal
manera que el 󰘱ujo de aire circule del disipador
hacia el ventilador de escape trasero, tal como se
muestra en el diagrama debajo.
※ La orientación recomendada del disipador de calor
puede cambiar dependiendo del modelo del tablero
Instalación de soporte del clip (Conector 11X/775)
Alinear la palanca de soporte del clip tipo A con tipo de conector y ajustar al tablero con las chinchetas.
Intel Socket 115X / 775
13
Очистите поверхность процессора от посторонних
частиц. Нанесите термопасту равномерным слоем.
Полностью раскрутите два болта, закрепленные на установочной планке, чтобы отрегулировать
положение системы охлаждения согласно платформе.
擦净CPU表面,去除异物,把导热硅脂均匀涂抹在
CPU表面。
把在夹子上已组装好的两个螺栓完全松开,按照插座的类型正确调整位置。
Limpiar la super󰘰cie del procesador de partículas
o residuos. Aplicar una capa de grasa térmica al
procesador y la base del disipador
A󰘱ojar los dos pernos ya ensamblados en el clip y ajustar la posición para que encaje en el conector.
Tip
Для удобства при повторной сборке болты
достаточно закрутить наполовину и затем
устанавливать на упорной крестовине.
当重新组装螺栓时,先拧紧螺栓至总长度的一半位置
后,再安装在夹子支撑架的话,更方便省事。
Cuando vuelva a ensamblar el perno, asegurar que
se ensamble sólo hasta la mitad de la longitud total
del perno.
Socket 115X / 775
14
M/B
После установки упорной крестовины, сопоставив отверстия с отверстиями на монтажной
планке, закрутите болты, чередуя стороны, как показано на картинке.
Подключите вентилятор к разъему
динамической регулировки питания
PWM (4 контакта) на материнской плате.
Очистите поверхность процессора от посторо
нних частиц. Нанесите термопасту равномерн
ым слоем.
将散热器安装在夹子支撑架上(如下图所示),将夹子孔固定在夹子支撑架上,轮流拧紧夹子两端的螺栓。
将风扇连接器连接至主板上的PWM连接器(4针)上。
擦净CPU表面,去除异物,把导热硅胶均匀涂抹
在CPU表面。
Instalar el disipador de calor en el soporte del clip tal como se muestra en la 󰘰gura y conectar la
ranura del terminal del clip en el terminal del soporte del clip. Luego, ajustar los pernos en cada
lado unas cuantas vueltas a la vez.
Conectar el conector de 4 pines del
disipador de calor al enchufe del ventilador
del procesador en el tablero.
Limpiar la super󰘰cie del procesador de partículas
o residuos. Aplicar una capa de grasa térmica al
procesador y la base del disipador.
AMD Socket FM2+ / FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
15
Socket FM2+/ FM2/ FM1/ AM3+/
AM3/ AM2+/ AM2
M/B
Полностью раскрутите два болта, закрепленные на установочной планке, чтобы отрегулировать
положение системы охлаждения согласно платформе.
После установки упорной крестовины, сопоставив отверстия с отверстиями на монтажной
планке, закрутите болты, чередуя стороны, как показано на картинке.
Подключите вентилятор к разъему
динамической регулировки питания
PWM (4 контакта) на материнской плате.
把在夹子上已组装好的两个螺栓完全松开,按照插座的类型正确调整位置。
将风扇安装在夹子支撑架上(如下图所示),将夹子孔固定在夹子支撑架上,轮流拧紧夹子两端的
螺栓。
将风扇连接器连接至主板上的PWM连接器(4针)上。
A󰘱ojar los dos pernos ya ensamblados en el clip y ajustar la posición para que encaje en el conector.
Instalar el disipador de calor en el soporte del clip tal como se muestra en la 󰘰gura y conectar la
ranura del terminal del clip en el terminal del soporte del clip. Luego, ajustar los pernos en cada
lado unas cuantas vueltas a la vez.
Conectar el conector de 4 pines del
disipador de calor al enchufe del ventilador
del procesador en el tablero.
Tip
Для удобства при повторной сборке болты
достаточно закрутить наполовину и затем
устанавливать на упорной крестовине.
当重新组装螺栓时,先拧紧螺栓至总长度的一半位置
后,再安装在夹子支撑架的话,更方便省事。
Cuando vuelva a ensamblar el perno, asegurar que
se ensamble sólo hasta la mitad de la longitud total
del perno.
1717
注意事項 / 주의사항 / Precauções
■ 동작중인 팬에 물체가 닿으면 팬이 손상되오니 주의하십시오.
■ 동봉된 써멀 그리스를 먹거나 피부와 눈에 접촉되지 않도록 주의하십시오.
피부에 닿았을 때는 물로 씻으시고, 자극이 지속되거나 섭취한 경우 의사의 상담을 받으십시오.
■ 본 제품 취급 도중 사고예방을 위해 반드시 장갑을 착용하십시오.
■ 무리한 힘을 가할 경우 제품 및 시스템에 치명적인 손상이 발생될 수 있습니다.
■ 어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관 / 사용하십시오.
■ 설치 전 구성품 및 제품의 상태를 반드시 확인하고 이상이 있는 경우 구입처로 연락하여 교환 또는 환불 조치 받으십시오.
■ 설치 오류나 정해진 용도 외의 사용으로 인하여 발생하는 문제에 대하여 당사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
■ 오버클럭킹으로 인한 CPU 및 시스템 손상은 당사에서 책임지지 않습니다. 컴퓨터 이동시 외부충격이
가해질 수 있는 경우 반드시 컴퓨터에서 쿨러를 제거한 후 컴퓨터를 이동해야 합니다. 컴퓨터 이동 중 발생된
CPU 및 시스템 손상은 당사에서 책임지지 않습니다.
■ 설치 후 반드시 마더보드의 BIOS에서 PWM 컨트롤 모드를 활성화시켜 주십시오.
■ 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질향상을 위하여 소비자에게 예고 없이 변경될 수 있습니다.
■ 作動中のファンに異物などが接触すると、ファン損傷の原因となりますので、ご注意ください。
■ サーマルグリースを飲み込んだり、皮膚や目に触れないようにご注意ください。 もし、皮膚に触れた場合には
水で洗い流してください。 皮膚刺激を感じたり、飲み込んだ場合には、医者の診断・手当てを受けてください。
■ 本製品を取扱う場合には、事故予防のために必ず保護手袋を着用してください。
■ ファンに過度の力を加えると、製品やシステムに致命的な損傷を与える可能性がありますので、ご注意ください。
■ お子様の手の届かないところに保管・使用してください。
■ 取付ける前に製品のコンポーネントと状態を必ずチェックしてください。問題がある場合は、購入先で返金また
は製品の交換を受けることができます。
■ 取付けの際に発生したエラーや不適切な用途で使用した場合に発生した問題について、弊社は責任を負いか
ねますので、予めご了承願います。
■ オーバークロックによるCPU及びシステムの損傷に対し、弊社は責任を負いかねますので、予めご了承願います。
コンピュータを移動する際、外部から衝撃が加わる可能性がある場合には、必ずコンピュータからクーラーを取
り外してから移動させなければなりません。移動中に発生したCPU及びシステム損傷に対し、弊社は責任を負い
かねますので、予めご了承願います。
■ 取付け後は、必ずマザーボードのBIOS設定にてPWMコントロールモードに変更し、PWMを有効にしてください。
■ 製品のデザインや規格は品質と性能の向上を図るために、お客様に予告なく変更する場合がありますので、
予めご了承願います。
製品の仕様
/ 제품사양 / Especi󰘰cações
Model CNPS8X Optima
Dimensions 110(L) x 81(W) x 148.5(H) mm
Weight 375g
Material Aluminum
Radiation area 4,069㎠
Fan
Dimension Ø100 x 25(H)mm
Speed 1,200 ~ 2,100rpm
Noise Level 18.2dBA ~ 30.0dBA
Bearing Long Life Bearing
Speed control PWM(Pulse Width Modulation)
Connector 4Pin
Input Voltage 12V
Socket Intel Socket : LGA 115X/775
AMD Socket : FM2+/FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Thermal Grease ZM-STG2M
■ Não insira objetos ou toque no ventilador enquanto ele estiver em funcionamento para evitar danos ao produto e ferimentos.
■ Não ingira a pasta térmica e evite seu contato com a pele e os olhos. Lave a pasta com água se estiver
contato com sua pele, em caso de irritação ou ingestão, consulte um médico.
■ Para evitar possíveis acidentes, devem ser usadas luvas durante o manuseio deste produto.
■ A força excessiva exercida sobre o ventilador pode causar danos ao ventilador e/ou sistema.
■ Use e mantenha o produto fora do alcance das crianças.
■ Con󰘰ra os componentes e o estado do produto antes da instalação. Se qualquer problema for encontrado,
entre em contato com o vendedor para troca ou reembolso.
■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por quaisquer problemas causados por erro de instalação ou uso inadequado.
■ A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por danos de CPU e de sistema devido ao overclocking.
Caso exista possibilidade de impacto durante o transporte do computador, o cooler deve ser removido.
A Zalman Tech Co., Ltda não é responsável por danos de CPU ou sistema devido ao transporte do computador.
■ Deve-se ativar o modo de controle PWM na BIOS da placa mãe após a instalação.
■ O desenho exterior e as especi󰘰cações podem ser modi󰘰cados para melhoramento da qualidade do produto
sem aviso ao consumidor.
18
付属品 / 구성품 / Componentes
User’s Manual
Thermal Grease
Clip Support & Pushpins
[For LGA 115X / 775]
Cooler
取付け前の確認事項 / 설치 전 확인사항 /
Requisitos antes da Instalação
81㎜
148.5㎜
110㎜
쿨러 장착공간 확인
쿨러가 장착되기 위해서는 CPU를 중심으로 가로148.5㎜,
세로81㎜, 높이110㎜ (CPU높이 제외)의 공간이 필요하며,
쿨러와 ODD 및 파워서플라이 등의 간섭이 없어야 합니다.
에어가이드가 장착된 케이스는 쿨러와 에어가이드간
간섭으로 인해 쿨러를 장착할 수 없으므로 반드시
에어가이드를 제거해 주십시오.
에어가이드 제거
クーラーを取付けるスペースを確認
クーラーを取付けるためには、CPUを中心に横
148.5mm、縦81mm、高さ110mm(CPUの高さは除く)の
スペースが必要です。また、クーラーとODD及びパワ
ーサプライなどの干渉を受けない環境が必要です。
エアガイドの取り外し
エアガイドが装着されたケースはクーラーとエアガイ
ド間の干渉により、クーラーを取付けることができな
いため、エアガイドは必ず取り外してください。
Veri󰘰cação do Espaço para Instalar Cooler
A instalação do cooler requer um espaço livre de
148,5 mm de largura, 81 mm de comprimento e
140 mm de altura, ao redor da CPU. Veri󰘰que também
se os componentes, tais como cooler, ODD e fonte
de alimentação (power supply) sobrepassam para
o espaço necessário.
Para usar caixa com um ‘air guide’, o air guide deve ser
removido antes da instalação do cooler para evitar interrupção
do espaço necessário entre o cooler e o air guide.
Remoção de Air Guide
1919
取付け方法
/
설치방법 /
Método de Instalação
Socket 775
Socket 115X
M/B
쿨러 장착방향
그림과 같이 쿨러를 통과한 공기가
케이스 후면 팬을 통해 빠져나가도록
장착할 것을 권장합니다.
※ 마더보드 종류에 따라 쿨러 장착
방향이 권장방향과 다를 수 있습니다.
클립지지대 장착(Socket 115X / 775 사용자)
클립지지대의 Socket 설정 레버를 Socket 타입에 맞게 설정하고 푸쉬핀으로 마더보드에 고정합니다.
クーラーを取付ける方向
図のように、クーラーを通過した空気がケース
背面のファンを通じて排気されるように取付け
ることをお勧めします
※ マザーボードの種類によってクーラーの装
着方向がガイドラインと異なる可能性があり
ます。
固定クリップの取付け(Socket 115X / 775 ユーザー)
固定クリップのSocket設定レバーをSocketタイプに合わせて設定し、プッシュピンを利用してマザーボー
ドに固定させます。
Orientação da Instalação de Cooler
Como mostrado no diagrama abaixo, a
instalação é recomendada para que o ar 󰘱ua
a partir do cooler para o ventilador da caixa
traseira.
※ A orientação recomendada do cooler pode
ser diferente de acordo com o modelo de
placa mãe.
Instalação do Suporte de Clipe (Usuário do Socket 115X / 775)
Coloque a alavanca de con󰘰guração do soquete de acordo com o tipo de soquete e aperte à placa
mãe com al󰘰netes.
Intel Socket 115X / 775
20
클립에 이미 조립되어 있는 볼트 2개를 완전히 풀어 Socket에 맞게 위치를 조정해 줍니다.
クリップに既に組み立てられた取付けネジ2つを完全に解き、Soketに合わせて位置を調節します。
Afrouxe os 2 parafusos que já estavam montados no clipe e ajuste a posição para ajustar a CPU.
CPU 표면의 이물질을 깨끗하게 제거하고
써멀 그리스를 CPU 표면에 골고루 도포합니다.
CPU表面の異物をきれいに取り除き、サーマルグ
リースをCPU表面にまんべんなく塗布します。
Remova as partículas ou os resíduos da
superfície da CPU e espalhe a pasta térmica
na superfície da CPU
Tip
볼트를 재조립할 때 총 길이의 절반정도를 조여준 후 클립지지대에
장착하면 편리하게 조립할 수 있습니다.
取付けネジを再度組み立てる際には、全長の半分程度を締めた後、
クリップ支持台に取付けると便利に組み立てることができます。
Ao apertar o parafuso, certi󰘰que-se de apertar somente até a metade
de seu comprimento total
Socket 115X / 775

Other ZALMAN Computer Hardware manuals

ZALMAN ZM-WB2 Gold User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-WB2 Gold User manual

ZALMAN CNPS8700 NT User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS8700 NT User manual

ZALMAN MS800 User manual

ZALMAN

ZALMAN MS800 User manual

ZALMAN CNPS10X Optima (2011) User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS10X Optima (2011) User manual

ZALMAN ZM-WB3 Gold User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-WB3 Gold User manual

ZALMAN CNPS7X User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7X User manual

ZALMAN CNPS7700 LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7700 LED User manual

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN ZM-2HC2 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-2HC2 User manual

ZALMAN CNPS8000A User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS8000A User manual

ZALMAN CNPS6500B-AlCu User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS6500B-AlCu User manual

ZALMAN ZM-RF1 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-RF1 User manual

ZALMAN CNPS5100-Al User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS5100-Al User manual

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN RESERATOR1 User manual

ZALMAN

ZALMAN RESERATOR1 User manual

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9700 LED User manual

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN CNPS7000A Series User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7000A Series User manual

ZALMAN ZM-2HC2 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-2HC2 User manual

ZALMAN ZM-GWB3 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-GWB3 User manual

ZALMAN AMD Athlon 64 Socket 754 CPU User manual

ZALMAN

ZALMAN AMD Athlon 64 Socket 754 CPU User manual

ZALMAN ZM80C-HP User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM80C-HP User manual

ZALMAN CNPS 8000 User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS 8000 User manual

Popular Computer Hardware manuals by other brands

EK Quantum Magnitude sTRX5 user guide

EK

EK Quantum Magnitude sTRX5 user guide

Ashly ne4400 operating manual

Ashly

Ashly ne4400 operating manual

RF-Star CC254X Series instruction manual

RF-Star

RF-Star CC254X Series instruction manual

Connect Tech NVIDIA Jetson AGX Xavier GMSL user guide

Connect Tech

Connect Tech NVIDIA Jetson AGX Xavier GMSL user guide

ekwb EK-Momentum MSI Z390 MEG GODLIKE installation manual

ekwb

ekwb EK-Momentum MSI Z390 MEG GODLIKE installation manual

Pickering PXI 40-419 user manual

Pickering

Pickering PXI 40-419 user manual

Alphacool Eissturm Hurricane manual

Alphacool

Alphacool Eissturm Hurricane manual

Mitsubishi FX1N-4EX-BD user manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX1N-4EX-BD user manual

Fujitsu MB2198-16FX-120P-M21 user guide

Fujitsu

Fujitsu MB2198-16FX-120P-M21 user guide

Omron CVM1 Series Operation manual

Omron

Omron CVM1 Series Operation manual

ST STM32F101 series Reference manual

ST

ST STM32F101 series Reference manual

Panasonic 2SB0792A Specification sheet

Panasonic

Panasonic 2SB0792A Specification sheet

Mad Professor royal blue OVERDRIVE owner's manual

Mad Professor

Mad Professor royal blue OVERDRIVE owner's manual

Noctua NF-A12x15 PWM user manual

Noctua

Noctua NF-A12x15 PWM user manual

ekwb EK-FB ASUS Maximus XI HERO installation manual

ekwb

ekwb EK-FB ASUS Maximus XI HERO installation manual

Avalue Technology ECM-BYT2 user manual

Avalue Technology

Avalue Technology ECM-BYT2 user manual

Alphacool Eisblock Aurora Geforce RTX 4090 AMP manual

Alphacool

Alphacool Eisblock Aurora Geforce RTX 4090 AMP manual

StarTech.com CABSHELF22V quick start guide

StarTech.com

StarTech.com CABSHELF22V quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.