logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ZALMAN
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. ZALMAN Optima CNPS8X User manual

ZALMAN Optima CNPS8X User manual

Other ZALMAN Computer Hardware manuals

ZALMAN CNPS7X User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7X User manual

ZALMAN CNPS 7600 User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS 7600 User manual

ZALMAN CNPS7000C-Cu User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7000C-Cu User manual

ZALMAN ZM-RF1 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-RF1 User manual

ZALMAN CNPS 4X User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS 4X User manual

ZALMAN CNPS9900A LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9900A LED User manual

ZALMAN CNPS7000B-AlCu User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7000B-AlCu User manual

ZALMAN FC-ZV9 User manual

ZALMAN

ZALMAN FC-ZV9 User manual

ZALMAN CNPS8000A User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS8000A User manual

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-RWB1 User manual

ZALMAN CNPS9X OPTIMA User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9X OPTIMA User manual

ZALMAN ZM-WB3 Gold User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-WB3 Gold User manual

ZALMAN ZM80D-HP User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM80D-HP User manual

ZALMAN CNPS9500 AT User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS9500 AT User manual

ZALMAN RESERATOR2 Quick start guide

ZALMAN

ZALMAN RESERATOR2 Quick start guide

ZALMAN CNPS2X User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS2X User manual

ZALMAN ZM-GWB2 User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-GWB2 User manual

ZALMAN ZM-MFC1 Combo User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-MFC1 Combo User manual

ZALMAN FS-V7 User manual

ZALMAN

ZALMAN FS-V7 User manual

ZALMAN ZM-WB4 GOLD User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-WB4 GOLD User manual

ZALMAN CNPS8900 Series User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS8900 Series User manual

ZALMAN CNPS7000B Series User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7000B Series User manual

ZALMAN CNPS10X Quiet User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS10X Quiet User manual

ZALMAN CNPS7500-Cu LED User manual

ZALMAN

ZALMAN CNPS7500-Cu LED User manual

Popular Computer Hardware manuals by other brands

EMC2 VNX Series Hardware Information Guide

EMC2

EMC2 VNX Series Hardware Information Guide

Panasonic DV0PM20105 Operation manual

Panasonic

Panasonic DV0PM20105 Operation manual

Mitsubishi Electric Q81BD-J61BT11 user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric Q81BD-J61BT11 user manual

Gigabyte B660M DS3H AX DDR4 user manual

Gigabyte

Gigabyte B660M DS3H AX DDR4 user manual

Raidon iT2300 Quick installation guide

Raidon

Raidon iT2300 Quick installation guide

National Instruments PXI-8186 user manual

National Instruments

National Instruments PXI-8186 user manual

Hauppauge WinTV-HVR-2250 Quick installation guide

Hauppauge

Hauppauge WinTV-HVR-2250 Quick installation guide

Kontron CP6002 user guide

Kontron

Kontron CP6002 user guide

Manhattan 702843 user manual

Manhattan

Manhattan 702843 user manual

Aphex 230 instruction manual

Aphex

Aphex 230 instruction manual

Intel NUC 12 Pro user guide

Intel

Intel NUC 12 Pro user guide

Galaxy GHDX2-2430S-24F4D Installation and hardware reference manual

Galaxy

Galaxy GHDX2-2430S-24F4D Installation and hardware reference manual

Intel AXXRMFBU4 Quick installation user's guide

Intel

Intel AXXRMFBU4 Quick installation user's guide

Kontron DIMM-PC/MD product manual

Kontron

Kontron DIMM-PC/MD product manual

ST X-NUCLEO-SAFEA1B How to use

ST

ST X-NUCLEO-SAFEA1B How to use

STEINWAY LYNGDORF SP-1 installation manual

STEINWAY LYNGDORF

STEINWAY LYNGDORF SP-1 installation manual

Advantech ASMB-935 Series user manual

Advantech

Advantech ASMB-935 Series user manual

Jupiter RAM PACK instructions

Jupiter

Jupiter RAM PACK instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

User’s Manual
www.zalman.com
Ver.151007
To ensure safe and easy installation, please read the following precautions
Product design and speci󰘰cations may be revised to improve quality and performance.
Intel Socket 115X / 775 CPUs
AMD Socket FM2+ / FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
CPU&APUs
CNPS8X Optima
3
Precautions / Précautions / Hinweis
■ Avoid inserting objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■ Do not ingest the Thermal Grease, and avoid its contact with skin and eyes. If contact is made with skin,
wash o󰘯 with water. If ingested or irritation persists, seek medical attention.
■ To prevent possible injuries, gloves must be worn while handling this product.
■ Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/ or system.
■ Use and keep product away from reach of children.
■ Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact
the retailer to obtain a replacement.
■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman is not responsible for any damages that
occur during the transport of a system.
■ Product design and speci󰘰cations may be revised to improve quality and performance.
■ Enable PWM function in BIOS settings after installation.
Disclaimer) Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any damages due to external causes, including
but not limited to, improper use, problems with electrical power, accident, neglect, alteration,
repair, improper installation, or improper testing.
Speci󰘰cations /
Spéci󰘰cations du produit / Produktspezi󰘰katio
Model CNPS8X Optima
Dimensions 110(L) x 81(W) x 148.5(H) mm
Weight 375g
Material Aluminum
Radiation area 4,069㎠
Fan
Dimension Ø100 x 25(H)mm
Speed 1,200 ~ 2,100rpm
Noise Level 18.2dBA ~ 30.0dBA
Bearing Long Life Bearing
Speed control PWM(Pulse Width Modulation)
Connector 4Pin
Input Voltage 12V
Socket Intel Socket : LGA 115X/775
AMD Socket : FM2+/FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Thermal Grease ZM-STG2M
■ S'il vous plaît noter que le ventilateur en marche peut être endommagé par un contact avec un objet.
■ Veiller à ne pas ingérer la graisse thermique incluse ou la mettre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de
contact avec la peau, laver abondamment à l’eau. En cas d’ingestion ou d'irritation continue, consulter le medecin.
■ Les gants doivent être portés tout au long de la manipulation de ce produit pour prévenir les accidents.
■ Une force excessive peut causer de graves dommages au produit et au système.
■ Garder ou utiliser le produit hors de la portée des enfants.
■ Veiller à véri󰘰er les composants et l'état des produits avant l'installation. En cas de problème avec le produit, contacter
le lieu d'achat pour échange ou remboursement.
■ Nous ne sommes pas responsables de tout problème qui pourrait résulter des erreurs d'installation ou de l’utilisation
à des 󰘰ns autres que celles mentionnées.
■ Nous ne sommes pas responsables des dommages sur le CPU et le système causés par l'overclocking. Si un impact
de l’extérieur est prévu pendant le déplacement de l'ordinateur, veiller à retirer le refroidisseur de l'ordinateur avant le
déplacement. Nous ne sommes pas responsables des dommages sur le CPU et le système causés pendant le
déplacement de l'ordinateur.
■ Après l'installation, s'il vous plaît activer le mode de contrôle PWM dans le BIOS de la carte mère.
■ L'apparence , la conception et les spéci󰘰cations du produit sont sujettes à changement sans préavis aux
consommateurs pour améliorer les performances.
■ Vermeiden Sie den Kontakt des Lüfters mit den Fremdkörper während des Betriebs. Es kann Schäden an
den Lüfter verursachen.
■ Vermeiden Sie den Kontakt des Schmiermittels mit der Haut oder den Augen.
■ Falls das Schmiermittel auf die Haut gelangt, die betro󰘯ene Stelle gründlich mit Wasser abspülen.
Bei andauernde Hautreizung oder bei Einnahme von Schmiermittel suchen Sie Arzt auf.
■ Unzulässige Druckkräfte auf das Gerät kann schwere Schäden an das Produkt oder das System verursachen.
■ Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Überprüfen Sie den Packungsinhalt und Zustand des Sytems vor dem Einbauen.Bei mangelhafter Ware kontaktieren
Sie bitte die Verkaufsstelle für Warenumtausch oder Geldrückgabe.
■ Bei Installationsfehler oder unerwünschter Nutzung des Gerätes übernehmen wir keine Verantwortung.
■ Wir lehnen jede Verantwortung für Schäden ab, die durch Übertakten an die CPU oder an das System verursacht
werden. Wenn Anprallgefahr besteht, entfernen Sie die Laufrolle vor der Verlagerung des Computers. Wir lehnen
jede Verantwortung für Schäden ab, die während der Verlagerung des Computers an die CPU oder an das System
verursacht warden.
■ Nach dem Einbau des Kühlers aktivieren Sie das PWM-Steuerungsmodus im BIOS des Boards.
■ Um die Produktqualität zu verbessern sind das Design und die Abmessungen jeder Zeit und ohne
Vorankündigung zu ändern.
4
Components / Composants / Komponenten
User’s Manual
Thermal Grease
Clip Support & Pushpins
[For LGA 115X /775]
Cooler
Installation Requirements / Points à véri󰘰er avant l'installation /
Vor der Installation
81㎜
148.5㎜
110㎜
Space Requirements
The cooler’s installation requires an
unobstructed space of 148.5㎜(width),81㎜(length)
and 140㎜(height) with the CPU as a central reference
point. Please check if components such as ODDs and
PSU protrude into the required space.
Véri󰘰cation de l'espace pour monter
le refroidisseur
Pour le montage du refroidisseur, il est nécessaire,
autour de CPU, d’un espace de 148,5 ㎜ de largeur,
81 ㎜ de longueur et 110 ㎜ de hauteur (sauf la
hauteur de CPU) qui est libre de toute interférence
avec le refroidisseur, l’ODD et l’alimentation électrique.
Es bedarf freier Raum von 148.5mm in der Breite,
81mm in der Länge und 110mm in der Höhe von der
CPU (CPU-Höhe ausgeschlossen). Es muss keine
Störung zwischen Kühler ,ODD und Netzteil bestehen.
Überprüfug des Platzbedarfs zum
Einsetzen des Kühlers
Air Guide Removal
Air guides on enclosures must be removed before the
cooler’s installation since they protrude into the cooler’s
required space.
Démontage du guide d’air
Veiller à retirer le guide d'air du boîtier qui est équipé
de guid d'air parce que le montage du refroidisseur est
impossible en raison de l'interférence entre le
refroidisseur et le guide d'air.
Entfernung der Luftführung
Wenn die Luftführung im Gehäuse vorhanden ist,
ist kein Einbau des Kühlers möglich, da es Störung
zwischen dem Kühler und die Luftführung vorliegt.
Bitte montieren Sie die Luftführung ab.
5
Cooler Orientation
As shown in the diagram below, it is
recommended that the cooler be installed so that
air 󰘱ows from the cooler toward the enclosure’s
rear exhaust fan to be released.
※ Recommended cooler orientation may di󰘯er
according to the motherboard model.
Installation / Façons d'installation
/ Einbauhinweis
Socket 775
Socket 115X
Il est recommandé de monter le refroidisseurde
sorte que l’air qui est passé par le refroidisseur
peut sortir par le ventilateur de l'arrière du
boîtier, comme le montre la 󰘰gure.
※ L’orientation de montage du refroidisseur
peut di󰘯érer de celle recommandée selon
le type de carte mère.
Orientation de montage
du refroidisseur
Einbaurichtung des Kühlers
Montieren Sie den Kühler wie im Bild dargestellt.
Es ermöglicht, die Luft durch den Kühler
hindurch in den Lüfter gesaugt und nach außen
ausgeblasen zu werden.
※ Die Einbaurichtung des Kühlers hängt von
dem Typ des Motherboards.
Clip Support Installation(Socket 115X/775)
Align the A-type Clip Support’s lever with the socket type and fasten to the motherboard with pushpins.
Montage du clip de soutien (utilisateur de la douille 115X / 775)
Régler le levier de reglage de douille du clip de soutien selon le type de douille, et le 󰘰xer sur la carte mère en
utilisant des punaises.
Einbau der Halterung (Für Sockel 115X/ 775)
Den Einstellhebel auf betro󰘯enen Sockel-Typ einstellen und mit dem Push-Pin auf das Motherboard 󰘰xieren.
Intel Socket 115X / 775
6
Socket 115X / 775
Clear o󰘯 any particles or residue from the CPU’s
surface. Then spread a thorough layer of Thermal
Grease on the CPU and the base of the cooler.
Completely unfasten the 2 bolts already assembled on the clip and adjust the position to 󰘰t the Intel socket.
Nettoyer la surface du CPU des débris, et puis
appliquer la graisse thermique uniformément sur
la surface du CPU.
Desserrer complètement les deux boulons déjà intégrés dans le clip, et ajuster la position du clip pour qu’il
puisse s’adapter à la douille.
Die CPU-Ober󰘱äche gründlich abwischen und
Schmiermittel darauf gleichmäßig auftragen.
Die 2 Schrauben an den Laschen vollständig lösen und nach dem Sockel-Typ umstellen
Tip
When reassembling the bolt, be sure to assemble only
half way of the total length.
Le remontage au clip de soutien sera plus simple si
vous resserrez les boulons jusqu'à la moitié de la
longueur du boulon.
Für einfache Montage die Schraube zuerst nur bis
zur halben Länge anziehen. Dann den Kühler in die
Halterung einsetzen.
7
Install the cooler on the Clip support as shown in the picture and connect the lug slot of the clip on to
the lug on the clip support. Then fasten the bolts on each side a few turns at a time.
Clear o󰘯 any particles or residue from the CPU’s
surface. Then spread a thorough layer of Thermal
Grease on the CPU and the base of the cooler.
Monter le refroidisseur au clip de soution comme le montre la 󰘰gure, et serrer alternativement les
boulons des deux côtés du clip après accrocher le trou de clip au clip de soution
Nettoyer la surface du CPU des débris, et puis
appliquer la graisse thermique uniformément sur
la surface du CPU.
Den Kühler in die Halterung einbauen wie im Bild dargestellt und die Laschen an der Halterung
anhaken. Anschließend die Schrauben an den Laschen abwechselnd anziehen.
Die CPU-Ober󰘱äche gründlich abwischen und
Schmiermittel darauf gleichmäßig auftragen.
M/B
Connect the cooler’s 4-pin connector to the
motherboard’s CPU Fan Header.
Connecter le connecteur du ventilateur au
connecteur PWM (4 broches) de la carte mère.
Lüfteranschluss mit dem PWM-Anschluss
(4-Pin) auf dem Motherboard verbinden.
AMD Socket FM2+ / FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
8
Socket FM2+/ FM2/ FM1/ AM3+ /
AM3 / AM2+ / AM2
Completely unfasten the 2 bolts already assembled on the clip and adjust the position to 󰘰t the AMD socket.
Install the cooler on the Clip support as shown in the picture and connect the lug slot of the clip on
to the lug on the clip support. Then fasten the bolts on each side a few turns at a time.
Desserrer complètement les deux boulons déjà intégrés dans le clip, et ajuster la position du clip pour qu’il
puisse s’adapter à la douille.
Monter le refroidisseur au clip de soution comme le montre la 󰘰gure, et serrer alternativement les
boulons des deux côtés du clip après accrocher le trou de clip au clip de soution
Die 2 Schrauben an den Laschen vollständig lösen und nach dem Sockel-Typ umstellen.
Den Kühler in die Halterung einbauen wie im Bild dargestellt und die Laschen an der Halterung
anhaken. Anschließend die Schrauben an den Laschen abwechselnd anziehen.
Tip
When reassembling the bolt, be sure to assemble only
half way of the total length.
Le remontage au clip de soutien sera plus simple si
vous resserrez les boulons jusqu'à la moitié de la
longueur du boulon.
Für einfache Montage die Schraube zuerst nur bis
zur halben Länge anziehen. Dann den Kühler in die
Halterung einsetzen.
M/B
Connect the cooler’s 4-pin connector to the
motherboard’s CPU Fan Header.
Connecter le connecteur du ventilateur au
connecteur PWM (4 broches) de la carte mère.
Lüfteranschluss mit dem PWM-Anschluss
(4-Pin) auf dem Motherboard verbinden.
10
Precaución / Меры предосторожности / 注意事项
■ No inserte sus manos u objetos en el ventilador mientras está en operación a 󰘰n de prevenir lesiones
o daños al producto
■ No ingiera la grasa térmica, y evite contacto a la piel o los ojos. Debe utilizar guantes al manipular este producto
a 󰘰n de evitar posibles lesiones.
■ Si aplica demasiada fuerza al ventilador, puede dañar el ventilador o el sistema
■ Mantenga y utilice este producto fuera del alcance de los niños
■ Revisar la lista de componentes y la condición del producto antes de la instalación.
■ Si encuentra algún problema, contacte al vendedor para reemplacen el producto El disipador de calor debe ser
removido al transportar el sistema.
■ Zalman no es responsable de daños que puedan ocurrir al transportar el sistema.
■ El diseño y especi󰘰caciones del producto pueden ser revisados para mejorar la calidad y rendimiento del producto.
Active la función PWM en la con󰘰guración del BIOS luego de instalar el producto
Aviso legal: Zalman Tech Co., Ltd. no es responsable por daños debidos a causas externas, incluyendo,
pero no limitado a uso indebido, problemas con la corriente eléctrica, accidentes, negligencia,
alteración, reparación, instalación indebida y pruebas indebidas.
Especificación del producto
/
Технические характеристики
/
产品規格
Model CNPS8X Optima
Dimensions 110(L) x 81(W) x 148.5(H) mm
Weight 375g
Material Aluminum
Radiation area 4,069㎠
Fan
Dimension Ø100 x 25(H)mm
Speed 1,200 ~ 2,100rpm
Noise Level 18.2dBA ~ 30.0dBA
Bearing Long Life Bearing
Speed control PWM(Pulse Width Modulation)
Connector 4Pin
Input Voltage 12V
Socket Intel Socket : LGA 115X/775
AMD Socket : FM2+/FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Thermal Grease ZM-STG2M
■ Не допускайте соприкосновения движущегося вентилятора с другими предметами во избежание его повреждения.
■ Не допускайте контакта с кожей и глазами термопасты, входящей в комплект. При попадании термопасты
на кожу смойте ее водой, если раздражение не прекратится или при появлении иссушения, обратитесь к врачу.
■ Во избежание возникновения несчастных случаев обязательно надевайте перчатки при установке устройства.
■ Чрезмерное воздействие на устройство и систему может привести к их повреждению.
■ Храните и используйте устройство в местах, недоступных для детей.
■ Обязательно проверьте комплектацию и состояние устройства перед установкой. При обнаружении несоответствия
комплектации или дефектов обратитесь к продавцу для обмена или возврата.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки, возникшие вследствие неправильной установки или
использования в целях, не предусмотренных производителем.
■ Производитель не несет ответственности за неполадки процессора или системы, вызванные внесением
модификаций в конструкцию компьютера (оверклокинг).Во избежание воздействия внешних импульсов,
которые могут пристутствовать во время перемещения компьютера, обязательно отсоедините систему
воздушного охлаждения перед перемещением.Производитель не несет ответственности за повреждения
процессора и системы, возникшие вследствие перемещения и транспортировки компьютера.
■ После установки устройства обязательно включите режим динамической регулировки питания
PWM в биос компьютера.
■ Производитель оставляет за собой право изменять внешний вид и характеристики изделия в целях
улучшения качества без предварительного уведомления потребителя.
■ 若有物体触碰到转动中的风扇,风扇会受到损坏,请注意。
■ 禁止食用所附带的导热硅脂,并注意避免直接接触到皮肤和眼睛。
若导热硅脂接触到皮肤,请立即用清水冲洗,如果持续有刺激感,或不慎食用,请向医生咨询。
■ 为避免人身安全事故,在操作本产品的过程当中,务必佩带手套。
■ 若施加的力度过大,会引起产品及系统的致命损坏。
■ 请保管/使用在儿童无法触及的地方。
■ 安装前务必确认原装的零部件和产品的状态,若发现异常,请联系购买处,要求交换或退款。
■ 对于安装错误或使用在范围以外而引起的问题,本公司不承担任何责任。
■ 对超频引起的CPU及系统损伤,本公司不承担任何责任。当搬运电脑时,若有可能性受到外界的冲击,
必须从电脑取出散热器后再搬运。若在搬运电脑的过程中发生CPU及系统损伤,本公司一律不承担责任。
■ 安装后必须在主板的BIOS中,激活PWM控制模式。
■ 为提高产品质量及性能,在不经顾客同意的情况下,可能会改变产品的外观设计及规格,请谅解