Zephir HZP302 User manual

STUFA ALOGENA
MODELLO: HZP302
MANUALE D’ISTRUZIONI

Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR.
Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in
quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato.
Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate
sempre il modello riportato sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio stesso e il motivo
della richiesta di assistenza tecnica: in questo modo saremo in grado di fornirVi
un'assistenza più rapida ed efficace.
Il contenuto di questo manuale riguarda l'uso e la manutenzione di questo apparato per cui
Vi preghiamo di conservarlo per poterlo poi consultare in seguito.
Cordialmente
Westim SpA

1. Questo prodotto e’ previsto per esclusivo impiego domestico.
2. I bambini con età inferiore ai 3 anni dovranno essere tenuti lontano dall'apparecchio,
se non continuamente controllati.
3. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di
funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo
dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra
i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né
eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
4. ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
L’apparecchio non deve essere posizionato al di sotto di una presa di corrente
5. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
6. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
7. Attenzione: alcune parti dell'apparecchio possono diventare molto calde e
causare bruciature. Una attenzione particolare deve essere data qualora siano
presenti bambini e persone vulnerabili
8. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato
costruito. Non fare uso errato dell’apparecchio
9. Prima di procedere alla manutenzione e pulizia assicurarsi che l’apparecchio sia
spento e disconnetterlo dall’alimentazione. Attendere il raffreddamento completo
dell’apparecchio prima della pulizia o manutenzione
10.Non usare nebulizzatori spray (es: insetticidi, spray per capelli ecc) potrebbe creare
danni all’involucro.
11.Nel caso in cui si verificassero situazioni anomale spegnere immediatamente
l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e contattare il rivenditore o il servizio di
assistenza.
12.Non utilizzare prese di corrente volanti oppure cavi danneggiati. Evitare l’utilizzo di
prolunghe.
13.Quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto
circuito o incendio.
14.Evitare di tirare il cavo di alimentazione per disconnettere il prodotto
dall’alimentazione.
15.Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
16.Disconnettere il prodotto al termine del suo utilizzo.
17.Non fissare interruttori di sicurezza con nastro adesivo, per pericolo di incendio.
18.E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock
elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.

19.Attenzione: non usare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, doccia,
piscina. (distanza minima un metro)
20.Non appoggiare oggetti sull’apparecchio per pericolo di incendio.
21.Non usare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili od in presenza di gas
infiammabili ed esplosivi.
22.Non immergere mai il prodotto nell’acqua od in altri liquidi. Evitare il contatto con gli
agenti atmosferici esterni. Utilizzare il prodotto esclusivamente all’interno dei locali.
23.Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio
24.Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia
corretta secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia
conforme alle norme vigenti.
25.Non toccare la connessione all’alimentazione con mani umide
26.Non utilizzare prese multiple ma solo prese con singola uscita con potenza specifica.
27.I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
28.Rimuovere l’imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia intatto. In caso di dubbio
e’ necessario contattare un tecnico qualificato per un controllo.
29.Non lasciare incustodito il prodotto quando alimentato.
30.Non lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio in un area in cui sia alla portata
dei bambini.
31.E’ importante che l’apparecchio sia collegato ad un impianto con messa a terra.
32.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Non usare l’apparecchio se il cavo di
alimentazione è danneggiato
33.L’apparecchio e’ stato concepito per un uso esclusivamente domestico. Non
utilizzarlo per altri propositi. Non coprire l’apparecchio mentre e’ in uso.
34.La griglia non assicura una protezione totale, non lasciare che bambini o persone
anziane si avvicinino troppo.
35.Non toccare il prodotto con mani umide o bagnate o a piedi nudi.
36.Durante le operazioni di pulizia e’ severamente vietato utilizzare prodotti chimici o
infiammabili.
37.Per qualsiasi dubbio o problema, contattare il servizio assistenza.
38.Non mettere oggetti pesanti sui cavi ed evitare che siano posizionati nelle vicinanze
di fonti di calore i cavi potrebbero danneggiarsi. Evitare di piegare il cavo di
alimentazione.
39.Staccare la spina quando il prodotto e’ capovolto o adagiato
40.Non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatori, sistemi
di comando a distanza separati, timer, o qualsiasi altro dispositivo che possa
accenderlo automaticamente in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui
l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
41.Attenzione: non posizionare l’apparecchio in prossimità di tende o altri materiali
combustibili in quanto esiste il rischio di incendio.

42.L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
43.Quando è in funzione l’apparecchio si scalda, quindi evitare il contatto con la parte
radiante.
44.Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al riscaldamento di ambienti
domestici e similari, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da
considerarsi inoltre apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come
impianto di riscaldamento centrale.
45.Posizionare la stufa lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da
materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di
100cm dalla parte frontale e 40 cm ai lati e retro.
46.La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e liscia.
47.Attenzione il prodotto non è provvisto di un dispositivo per controllare la temperatura
ambientale. Non usare questa stufa in piccoli ambienti occupati da persone che non
siano in grado di lasciare l’ambiente con le proprie forze, a meno che non vi sia un
costante controllo e supervisione.
48.La presa deve essere facilmente raggiungibile in caso di pericolo
49.Non posizionare il cavo sopra l’apparecchio o nelle vicinanze di sue parti calde
50.Dopo una caduta va controllato accuratamente e in caso di danni di non usare
l’apparecchio e farlo verificare ad un tecnico specializzato
51.La superficie illuminata anteriore diventa molto calda, fare attenzione a non toccarla
e a mantenersi distanti
52.Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale

COMPONENTI
1. CORPO CENTRALE
2. BASE
3. VITI (2pz)
4. TASTO DI SICUREZZA ANTIRIBALTAMENTO
5. CAVO DI ALIMENTAZIONE
6. PRESA
ASSEMBLAGGIO
Assemblare il corpo centrale e la base assieme come descritto:
•Rimuovere le due viti dalla parte inferiore della base.
•Inserire il cavo di alimentazione attraverso lo slot nella parte centrale della base e poi assemblare il corpo con la
base stessa
•Fissare il corpo alla base avvitando le due viti precedentemente rimosse.
OPERAZIONI
Aprire la base ruotandola, e posizionare l’apparecchio in una superficie piatta e stabile, in modo che il dispositivo di
sicurezza funzioni.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
PANNELLO DI CONTROLLO
Selezionare la potenza riscaldante desiderata.
Premere il tasto arancione per mettere in funzione.
L’apparecchio in questa modalità genera 400W.
Premendo i successivi tasti di colore bianco si possono ottenere ulteriori modalità di riscaldamento, rispettivamente 800W
e 1200W.
Premendo il tasto “Turn” si potrà abilitare o disabilitare la funzione oscillazione.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
La stufa si spegnerà automaticamente in caso sia ribaltata o inclinata.

PULIZIA E MANTENIMENTO
L’unità ha bisogno periodicamente di essere pulita.
Prima di pulire le griglie ricordarsi di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Aspettare che l’unità
si sia raffreddata.
Non utilizzare in alcun modo solventi chimici o infiammabili. E’ consigliato l’uso di un panno leggermente umido.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Tensione: 220-240V~50/60Hz
Potenza di uscita: 1200W (400/800/1200W)

INFORMAZIONI PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO DI AMBIENTE LOCALE ELETTRICI
Dato
Simbolo
Valore
Unità
Dato
Unità
Potenza Termica
Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici (indicare una sola opzione)
Potenza
termica
nominale
Pnom
1,2
KW
Controllo manuale del carico termico , con termostato
integrato.
no
Potenza
termica minima
(indicativa)
Pmin
0
KW
Controllo manuale del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Massima
potenza
termica
continua
Pmax,c
1,2
KW
controllo elettronico del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Consumo ausiliario di energia elettrica
potenza termica assistita da ventilatore
no
Alla potenza
termica
nominale
elmax
N/A
KW
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(indicare una sola opzione)
Alla potenza
termica minima
elmin
N/A
KW
potenza termica a fase unica senza controllo della
temperatura ambiente
no
In modo
standby
elSB
N/A
KW
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura
ambiente
sì
con controllo della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore giornaliero
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore settimanale
no
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
presenza
no
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
finestre aperte
no
con opzione di controllo a distanza
no
con controllo di avviamento adattabile
no
con limitazione del tempo di funzionamento
no
con termometro a globo nero
no
Contatti
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E 00137 Roma

HALOGEN HEATER
MODEL: HZP302
INSTRUCTION MANUAL

CAUTION: To prevent overheating do not cover the appliance.
The appliance must not be placed below electric socket on the wall
1. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
2. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision
4. Caution —some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
5. This product is intended for domestic use only .
6. Before cleaning and maintenance disconnect the appliance from electric socket
7. Do not use spray ( es : insecticides , hair spray ecc) it can damage the cover of the
product.
8. In case of abnormal situation turn off the appliance immediately and contact the
dealer or the service .
9. Do not use flying sockets or damaged cables.
10.Hold the plug firmly when disconnecting from the electric socket to prevent electric
shock , short circuit or fire .
11.Do not attach safety switches with tape risk of fire hazard .
12.It’s absolutely forbidden to remove or repair the unit: risk of electric shock ; contact
your dealer or service center .
13.Attention: do not use this product near bathtub , shower, pool . ( minimum distance
1 meter)
14.Do not place objects upon the unit, risk of fire .
15.Do not use the unit near flammable objects
16.Do not insert items in the slots of the unit.

17.Before connecting the unit to the electricity distribution network ensure that the main
voltage is correct as shown on label of the product and that the unit is compliant with
the current regulations.
18.Do not plug or use with wet hands.
19.Do not use the product for purposes other than those for which he ' was built.
20.This device cannot be used by children older than 8 years and by persons with
reduced capacities (physical, sensory or mental) and/or lacking experience or
knowledge unless adequate supervision is guaranteed or they have received
instructions regarding the use in safety of the appliance. Cleaning and maintenance
must not be operated by children younger than 8 years and supervision must be
always guaranteed.
21.Do not use multiple sockets but only socket with single output and specific power.
22.If external cable is damaged, it must be replaced by a qualified service assistance.
23.Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
24.Remove the packaging and make sure that the unit is intact. In doubt and contact a
qualified technician for service.
25.Do not leave the packing material unattended if children are close.
26.Before turning on the unit make sure that the electrical distribution network is
compatible with the technical data reported on the rating label of the appliance.
27.It is important appliance is connected to electrical distribution network with ground.
28.If the power cable is damaged it must be replaced by a qualified technician.
29.The unit is for domestic use only. Do not use it for other purposes. Do not cover the
appliance while it’s turned on or plugged to distribution network.
30.Do not turn on the unit with timer to prevent risk of fire.
31.The outside grill does not guarantee a total protection, never leave children or elderly
people get too close.
32.Do not touch the product with wet hands.
33.Turn off the appliance and disconnect from power supply before cleaning.
34.Do not use chemicals or flammable substances to clean the unit.
35.For any doubt or problem please contact service or dealer.
36.Do not put heavy objects on cables and be sure cables are not located close to heat
sources or they can get damaged.
37.Unplug the power cord when the product is upside down or lied down.
38.Do not use this device connected to controllers, timers, remote control or any other
device that may turn the unit automatically on, risk of fire if the unit is covered or
placed incorrectly.
39.Attention: do not place the unit near curtains or other flammable materials, risk of fire.

40.Do not leave the unit unattended when turned on.
41.When the appliance is warm, buttons and handle only can be touched. Do not get
close to the radiant panel.
42.This appliance must be used only for domestic use according to the rules written in
this instruction manual. This unit must be considered as extra heating apparatus and
not as main heating apparatus.
43.Place unit far from other heating sources or flammable materials such as curtains, or
flammable gas or explosive material (spray) and materials which can be deformed by
heat. Be sure that area around unit is free: 100cm from on the front side and 40cm
on the back side.
44.Please unit only on stable flat and smooth surface, (unit can tip over)
45.Never place the appliance immediately below a fixed power outlet.
46.Warning: This product is not provided with a thermostat. Don’t use this appliance in
small rooms occupied by persons not able to leave on their own straight the
environments, if not under constant control and supervision.

COMPONENTS
1.MAIN UNIT
2.BASE
3.SCREW (2pz)
4.TIP OVER SWITHC
5.ELECTRIC CABLE
6.PLUG
ASSEMBLY
Assemble the central body and the base together as described:
• Remove the two screws from the bottom of the base.
• Insert the power cable through the slot in the central part of the base and then assemble the body to the base
• Attach the body to the base by tightening the two screws previously removed.
OPERATIONS
Open the base by rotating it , place the device in a flat, stable surface , so that the safety switch can work Connect the
plug to a wall socket.
CONTROL PANEL
Select the desired heating power.
Press the orange button to operate.
The device in this mode generates 400W.
Press the following white buttons to select 800W and 1200W respectively.
By pressing the button " Turn" you can enable or disable the oscillation.
SAFETY DEVICES

The unit will be turned off automatically if it is tilted or laid down
CLEANING AND MAINTENANCE
The unit needs to be cleaned periodically.
Before cleaning the grids remember to unplug the power cord and wait until the unit has cooled down.
Never use solvents or flammable substances. Use a slightly damp cloth.
SPECIFICATIONS:
Voltage: 220-240V ~ 50Hz
Output Power: 1200W (400/800/1200W)

INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select
one)
Nominal heat
output
Pnom
1,2
KW
Manual heat charge control, with integrated thermostat
no
Minimum heat
output (indicative)
Pmin
0
KW
Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c
1,2
KW
Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
no
At nominal heat
output
elmax
N/A
KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
elmin
N/A
KW
single stage heat output and no room temperature control
no
In standby mode
elSB
N/A
KW
Two or more manual stages, no room temperature control
Yes
with mechanic thermostat room temperature control
no
with electronic room temperature control
no
electronic room temperature control plus day timer
no
electronic room temperature control plus week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
no
room temperature control, with open window detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details info
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E, 00137Rome-Italy

Westim S.p.A. Certificato di garanzia
Validità
La garanzia è valida per 2 anni dalla data di acquisto.
Dalla garanzia sono esclusi i danni che si dovessero verificare per incuria od uso errato dell’apparecchio
(non conforme alle indicazioni contenute nel presente manuale e/o al buonsenso).
I diritti di garanzia sono applicati in conformità al DECRETO LEGISLATIVO 6 settembre 2005, n. 206 (Codice
al Consumo) e successive modifiche, unitamente al DECRETO LEGISLATIVO 2 febbraio 2014, n. 21 (che
recepisce la europea Direttiva 2011/83/UE).
La presente GARANZIA non è valida per prodotti di USO INDUSTRIALE e si riferisce ai prodotti
acquistati per uso PERSONALE. Sono ESCLUSI i prodotti acquistati da società, associazioni, liberi
professionisti, al fine di essere utilizzati nell’ambito delle proprie attività commerciali o professionali.
Per i prodotti di uso industriale il periodo di garanzia per l’utilizzatore è un anno.
Diritti di garanzia
Per "GARANZIA" s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti
dell’apparecchio riconosciuti da Westim difettosi nella fabbricazione o nel materiale. In ogni caso Westim
S.p.A si riserva a sua discrezione, la sostituzione del prodotto.
Si ricorda che qualora venisse esperito il rimedio della sostituzione, sul bene sostituito non decorre un nuovo
periodo di garanzia, ma decorre il periodo residuo di garanzia con riferimento al primo contratto di acquisto.
Allo stesso modo, nel caso di interventi in garanzia che prevedono la sostituzione di un componente (pezzo
di ricambio) sul componente sostituito non decorre un autonomo periodo di garanzia, ma si deve sempre far
riferimento al periodo di garanzia residuo sul bene finito.
1. L'acquirente ha diritto ad usufruire della garanzia solo esibendo i documenti di acquisto (Scontrino fiscale,
fattura).
2. La garanzia comprende la sola riparazione o sostituzione gratuita di quei componenti che dovessero
risultare difettosi all'origine per vizi di fabbricazione.
3. Sono escluse dalla garanzia:

a) sostituzioni di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore;
b) interventi effettuati da personale non autorizzato da Westim (manomissione).
c) tutte le parti di consumo considerate soggette a normale usura o logorio quali: batterie, lampade, filtri,
display a cristalli liquidi, manopole, parti mobili o asportabili, accessori, lampade, pastiglie di
nebulizzazione (umidificatori).
d) installazioni errate o non conformi alle istruzioni di montaggio.
e)
mancanza di manutenzione ordinaria
f) danni causati da negligenze, incidenti, utilizzo errato e non conforme alle avvertenze riportate sul
libretto di istruzioni;
g) danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi, atti di guerra, sommosse;
h) danni dovuti al trasporto;
4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir.
In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di
rischi all’incolumità personale.
I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere
riconosciuti in garanzia.
5. L'effettuazione di una o più' riparazioni nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della
garanzia stessa.
Trascorso il periodo di garanzia, la garanzia decade e le attività di assistenza tecnica verranno effettuate
addebitando il costo delle parti sostituite e le spese di mano d’opera, di trasporto dei materiali e del
personale, secondo le tariffe vigenti.
E’ possibile visualizzare la lista dei C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) al sito www.westim.it nella sezione Assistenza,
o altrimenti contattare la Audio e Video Center ai seguenti recapiti:
Tel. 035315998
Mail: [email protected]
www.audioevideocenter.it
NOTA BENE: Esclusivamente ed unicamente per l’assistenza ai prodotti di climatizzazione fissi e portatili
rivolgersi alla UNIOR SRL
Tel. 051 6467027
www.uniorservice.com
WESTIM S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E
00137, Roma
Tel. 06 8720311

Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno,oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25cm.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014.
English
Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en
paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió
el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt

und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco,42E
00137 Roma,Italia
Prodotto in Cina
Table of contents
Languages:
Other Zephir Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

GiveBest
GiveBest PTC-903 user manual

Elnur Gabarron
Elnur Gabarron IFT Series Installation instructions and user guide

cecotec
cecotec Ready Warm 800 Thermal instruction manual

BN Thermic
BN Thermic SystemX XR-30 instructions

Malmbergs
Malmbergs HCV-2005 Turbo instruction manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid Caldo Rock M Instructions for use and maintenance

VTS Medical Systems
VTS Medical Systems WING W100-200 Technical documentation

Powrmaster
Powrmaster TE21 User, installation and servicing instructions

SPX
SPX Marley X B Series Installation & operation

KENT
KENT KPE216-408 Owner's instruction manual

Orion
Orion OR-QH20 instruction manual

Vivax
Vivax PH-1500 user manual