Zephir ZCRB900 User manual

Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR.
Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in
quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato.
Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate sempre
il modello riportato sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio stesso e il motivo della
richiesta di assistenza tecnica: in questo modo saremo in grado di fornirVi un'assistenza più
rapida ed efficace.
Il contenuto di questo manuale riguarda l'uso e la manutenzione di questo apparato per cui
Vi preghiamo di conservarlo per poterlo poi consultare in seguito.
Cordialmente
Westim SpA

PRECAUZIONI
1. Rimuovere l’unità dall’imballaggio e assicurarsi che sia intatta. In caso di dubbio, non utilizzare l’unità e
contattare un centro assistenza qualificato. Non lasciare che materiali e accessori dell’imballaggio, come
ad esempio pellicole, vengano a contatti con bambini.
2. Il presente prodotto è adatto solo a ambiente correttamente isolati o ad un uso occasionale.
3. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente domestico come stufa per riscaldamento .Non
utilizzare per scopi diversi da quelli descritti da questo manuale. Ogni uso improprio può costituire un
pericolo.
4. Non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici. Utilizzare unicamente all’interno.
5. I bambini con età inferiore ai 3 anni dovranno essere tenuti lontano dall'apparecchio, se non
continuamente controllati.
6. I bambini con età compresa fra i 3 e gli 8 anni potranno unicamente spegnere/accendere l'apparecchio
posizionato o installato nella sua posizione normale di funzionamento e siano controllati o istruiti su
come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei rischi possibili. I bambini con età
compresa fra i 3 e gli 8 anni non dovranno inserire la spina di alimentazione alla presa di corrente,
regolare l'apparecchio e pulirlo o comunque operare qualsiasi manutenzione.
7. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
8. ATTENZIONE- Alcune parti dell'apparecchio possono diventare molto calde e causare bruciature.
Una attenzione particolare deve essere data qualora siano presenti bambini e persone
vulnerabili.
9. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza
10. Prima di accendere l’unità per la prima volta, assicurarsi che il proprio impianto domestico sia conforme
alle specifiche elettriche riportate su questo manuale. L’impianto deve essere a norma rispetto alle leggi
vigenti e deve avere messa a terra.
11. Questa unità è concepita per un uso esclusivamente domestico. Non utilizzare per altre finalità, potrebbe
essere pericoloso. La casa costruttrice non si ritiene responsabile per eventuali danni provocati da un
uso improprio dell’unità
12. Quando si utilizza un elettrodomestico, è necessario seguire delle buone norme di comportamento:
13. Non toccare mai l’unità con le mani o i piedi bagnati. Non immergere mai in acqua o altri liquidi
14. Non esporre mai l’unità alle intemperie atmosferiche (pioggia, esposizione diretta al sole).
15. L’unità deve essere sempre posizionata su una superficie stabile e piatta.
16. Prima di ogni ciclo di pulizia, è necessario spegnere l’unità e scollegare il cavo dalla presa di corrente.
17. Quando l’unità non è in uso, scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non lasciare l’unità incustodita, ciò
potrebbe essere pericoloso in caso di presenza di bambini.
18. Non utilizzare l’unità in prossimità di bagni, docce o piscine.
19. Non utilizzare l’unità posizionandola su una superficie calda.
20. Prima di riporre l'unità, dopo l'utilizzo, attendere che sia raffreddata completamente.
21. Prima di scollegare l'unità dalla presa di corrente, assicurarsi che sia spenta.
22. L’unità funziona correttamente quando è in posizione verticale, stabile e sicura. Non utilizzare l’unità in
prossimità di oggetti e/o materiali infiammabili come ad esempio mobili, tende, divani, etc.
23. Non utilizzare l’unità in prossimità di liquidi facilmente infiammabili.
24. Non posizionare l’unità in prossimità di prese di corrente.
25. Non utilizzare l’unità con un dispositivo temporizzato, per non incorrere in rischi di incendio e/o shock
elettrico.
26. Non coprire l’unità quando è in funzione.
27. In caso il cavo di alimentazione risultasse difettoso o danneggiato, rivolgersi ad un centro assistenza
qualificato per la riparazione o sostituzione.

28. Non collegare l’unità alla presa di corrente con una prolunga elettrica. Non utilizzare prese multiple.
29. Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l' apparecchio o per disinserire la spia dalla presa di
corrente. Non tirare il cavo di alimentazione per nessun motivo. Non arrotolare il cavo di alimentazione
attorno al corpo dell’unità.
30. Prima di pulire l’unità o fare manutenzione su di essa, assicurarsi che essa sia spenta e completamente
raffreddata.
31. Per qualsiasi malfunzionamento e/o danno, spegnere immediatamente l’unità e rivolgersi ad un centro
assistenza qualificato per non incorrere in rischi di infortuni alla persona.
32. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
33. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario
rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
34. Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio
35. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare uso
errato dell’apparecchio.
36. Non mettere oggetti pesanti sui cavi o fonti di calore vicini ad essi. I cavi potrebbero danneggiarsi.
37. Questo prodotto è previsto per esclusivo impiego domestico. Staccare la spina quando è capovolto o
adagiato..
38. Non usare nebulizzatori spray (per es. insetticidi, spray per capelli ecc), potrebbe creare danni
all’involucro.
39. Nel caso in cui si verificassero situazioni anomale spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare
il rivenditore o il servizio di assistenza.
40. Non utilizzare prese di corrente volanti oppure cavi danneggiati.
41. Quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o incendio
42. Non fissare interruttori di sicurezza con nastro adesivo, per pericolo di incendio.
43. E' assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario
rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
44. Periodo di non utilizzo: scollegare la spina dall’ alimentazione principale quando l’apparecchio non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
45. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio per pericolo di incendio
46. Non usare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili. Mantenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici e oggetti caldi che possano danneggiarlo. Assicurarsi che il cavo sia svolto completamente e
che non sia piegato.
47. Non inserire oggetti metallici nelle fessure dell’apparecchio
48. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta secondo quanto
riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme vigenti
49. Non utilizzare prese multiple ma solo prese con singola uscita con potenza specifica. Non utilizzare
prolunghe.
50. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio
51. Non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatore, sistema di comando a
distanza separati , timer o qualsiasi altro dispositivo che possa accenderlo automaticamente , in quanto
esiste il rischio di incedio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto
52. Periodo di non utilizzo: scollegare la spina dall’ alimentazione principale quando l’apparecchio non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
53. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio per pericolo di incendio
54. ATTENZIONE: non posizionare l’apparecchio in prossimita’ di tende o altri materiali combustibili in
quanto esiste il rischio di incendio. Verificare che lo spazio libero sia di almeno 100cm dalla parte
frontale e 40 cm ai lati e retro.
55. ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio
56. L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
57.Prodotto conforme alle Direttive Bassa Tensione 2014/35/CE, alla Compatibilità
Elettromagnetica 2014/30/CE, RoHS II 2011/65/CE, ERP 2009/125/CE.

COMPONENTI
Corpo centrale
Base
Viti di montaggio
Interruttore anti-ribaltamento
Guida cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
ASSEMBLAGGIO
Assemblare il corpo centrale alla base in base ai passi descritti in seguito:
Rimuovere le viti nella parte inferiore del corpo centrale.
Inserire il cavo lungo il compartimento posto nella parte centrale della base e assemblare il corpo alla base
stessa.
Fissare il corpo alla base utilizzando le due viti di montaggio precedentemente rimosse.
Far passare il cavo lungo la guida e fissarlo con il morsetto.
GUIDA ALL’USO
Inserire il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Controllare che la presa abbia almeno una capacità di 10A.
Selezionare la velocità in base agli interruttori posti sul pannello frontale.
Premere il pulsante di oscillazione SWING per attivare o disattivare la funzione oscillazione automatica.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Questa unità è fornita di un dispositivo di sicurezza che arresta l’erogazione di aria calda in caso il corpo
centrale sia danneggiato oppure si rovesci, cadendo al suolo. Il dispositivo è posto alla base dell’unità.
MANUTENZIONE
L’unità ha bisogno di essere pulita regolarmente.
Prima di ogni ciclo di pulizia, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente e
che l’unità si sia raffreddata.
Pulire le griglie dalla polvere con un panno morbido.
Non usare abrasivi o detergenti chimici per non scalfire il corpo centrale.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione
Potenza
Elementi riscaldanti
220-240V 50Hz
900W
1 tubo

INFORMAZIONI PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMNENTO DI AMBIENTE LOCALE ELETTRICI
Dato
Simbolo
Valore
Unità
Dato
Unità
Potenza Termica
Tipe di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici (indicare una sola opzione)
Potenza
termica
nominale
Pnom
0,9
KW
Controllo manuale del carico termico , con termostato
integrato.
no
Potenza
termica minima
(indicativa)
Pmin
0
KW
Controllo manuale del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Massima
potenza
termica
continua
Pmax,c
0,9
KW
controllo elettronico del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Consumo ausiliario di energia elettrica
potenza termica assistita da ventilatore
no
Alla potenza
termica
nominale
elmax
N/A
KW
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(indicare una sola opzione)
Alla potenza
termica minima
elmin
N/A
KW
potenza termica a fase unica senza controllo della
temperatura ambiente
no
In modo
standby
elSB
N/A
W
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura
ambiente
sì
con controllo della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore giornaliero
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore settimanale
no
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
presenza
no
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
finestre aperte
no
con opzione di controllo a distanza
no
con controllo di avviamento adattabile
no
con limitazione del tempo di funzionamento
no
con termometro a globo nero
no
Contatti
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E Roma

Please read this instruction manual inside as there are important information on safety, operation and maintenance of
the appliance. Keep this manual for future reference.
IMPORTANT NOTICE
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:
1. Please read these instructions carefully before using the appliance.
2. This product is not suitable for well insulated for well insulated spaces or occasional use.
3. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
4. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it
has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
6. CAUTION —Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
7. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance.
8. Keep out of reach of children or incompetent persons.
9. From time to time check the cord for damages. Never use the appliance shows any signs of damage but
have if checked and repaired by a competent qualified service. Should the cord be damaged, it must be
replaced by a competent qualified service.
10. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
11. Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. When cleaning the
appliance, refer to the instructions in the paragraph “Cleaning and care” because the water penetration
through the openings can be very dangerous for your appliance.
12. Never use the appliance near hot surfaces.
13. Before cleaning and when you do not use the appliance, always unplug the appliance from the power
supply .Do not attempt to remove the plug from the wall socket with wet hands.
14. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
15. Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the
user and risk to damage the appliance.
16. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not
wind the cord around the appliance and do not bend it.
17. Stand the appliance on a stable surface so that it cannot fall.
18. Do not place the appliance under a power socket. The power socket must not be in the hot airflow of the
appliance.
19. Always position the heater in such a way that inflammable materials (such as curtains) cannot be ignited.
Ensure at all times that the unit is placed solidly on its base. Make sure that the air inlet and outlet
openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes).
20. Warning: Do not operate the heater near baths, showers, washbasins, swimming pools or any other
water container. It must be impossible to reach the commands of your appliance when you are in contact
with water.
21. The temperature of the grids may be very high when the appliance is in use. Avoid contact with the skin.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
22. Do not insert any objects through the grille or into the interior of the appliance.
23. Do not operate the heater with a damaged cord or plug. been dropped or damaged in any manner.
24. Before cleaning and maintenance disconnect the appliance from electrical socket
25. In case of abnormal situation turn off the appliance immediately and contact the dealer or the Service.
26. It is absolutely forbidden to remove or repair the unit: risk of electrical shock; contact your dealer or
Service Center. Do not operate the heater with a damaged cord or plug. been dropped or damaged in any
manner.
27. Before cleaning and maintenance disconnect the appliance from electrical socket
28. In case of abnormal situation turn off the appliance immediately and contact the dealer or the Service.

29. It is absolutely forbidden to remove or repair the unit: risk of electrical shock; contact your dealer or
Service Center.
30. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire.
31. Always maintain your distance from the product while it is in use to avoid serious burns and other
personal injury.
32. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or personal injury.
33. Keep combustible materials, such as furniture, cushions, paper, clothes, and curtains at least three feet (1
meter) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
34. “ATTENZIONE:NON COPRIRE (DO NOT COVER): means that to avoid overheating, never cover the
product or obstruct the air inlets.
35. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.
36. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
37. Do not allow children to operate or play with the appliance.
38. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.
39. Do not use with damaged electrical cord or plug.
40. If damaged or malfunction occur, refer to an authorized service center only.
41. Never pull the appliance by power cord.
42. Do not use the appliance for other than intended household use.
43. Do not place the warmer under the fixed power outlet.
44. Never the warmer when the power wire, plug or the body is damaged.
45. When user need going out or not being used for a long time, the plug should be disconnect from the
power outlet.
46. Do not cover or put anything on the heater and don’t use it nearby the bed when going out or sleeping so as
to avoid risk of fire.
47. Put the heater in a place where children can’t reach when using or storage.
48. Never turn the “I” or “II” switch when the fan-motor can’t work normally.
49. Do not operate the warmer including switches, plugs and outlets with wet hands.
50. Do not use the warmer in the bathroom or swimming pool.
51. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

COMPONENTS
Main unit
Base
Mounting screws
Tip –Over Switch
Guide power cable
Power cord
ASSEMBLY
Assemble the body to the base according to the steps described below :
Remove the screws from the bottom of the main unit.
Insert the cable along the compartment located at the center of the base and assemble the body to the
base.
Secure the body to the base using the two mounting screws removed earlier .
Pass the cable along the guide and secure it with the clamp .
OPERATION
Plug the power cord into the outlet.
Check that the socket has a capacity of 10A at least.
Select the speed according to the switches on the front panel.
Press the SWING button to activate or deactivate the automatic oscillation .
SAFETY DEVICE
This unit is provided with a safety device which stops the delivery of hot air in case the main unit is
damaged or fallen to the ground. The device is placed at the base of the unit.
MANTENANCE
The unit needs to be cleaned regularly.
Before each cleaning cycle , make sure the power cord is unplugged from the electrical outlet and that
the unit has cooled down completely
Clean the grids from dust with a soft cloth .
Do not use abrasive or chemical detergent that can spoil the main unit.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage
Power
Heating Elements
220-240V~50Hz
900W
1 tube

INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select
one)
Nominal heat
output
Pnom
0,9
KW
manual heat charge control, with integrated thermostat
no
Minimum heat
output (indicative)
Pmin
0
KW
manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c
0,9
KW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
no
At nominal heat
output
elmax
N/A
KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
elmin
N/A
KW
single stage heat output and no room temperature control
no
In standby mode
elSB
N/A
W
Two or more manual stages, no room temperature control
Yes
with mechanic thermostat room temperature control
no
with electronic room temperature control
no
electronic room temperature control plus day timer
no
electronic room temperature control plus week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
no
room temperature control, with open window detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details info
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E, Rome-Italy

Westim S.p.A. Certificato di garanzia
Validità
La garanzia è valida per 2 anni dalla data di acquisto.
Dalla garanzia sono esclusi i danni che si dovessero verificare per incuria od uso errato dell’apparecchio (non
conforme alle indicazioni contenute nel presente manuale e/o al buonsenso).
I diritti di garanzia sono applicati in conformità al DECRETO LEGISLATIVO 6 settembre 2005, n. 206 (Codice al
Consumo) e successivi modifiche, unitamente al DECRETO LEGISLATIVO 2 febbraio 2014, n. 21 (che recepisce
la europea Direttiva 2011/83/UE).
La presente GARANZIA non è valida per prodotti di USO INDUSTRIALE e si riferisce ai prodotti
acquistati per uso PERSONALE. Sono ESCLUSI i prodotti acquistati da società, associazioni, liberi
professionisti, al fine di essere utilizzati nell’ambito delle proprie attività commerciali o professionali.
Per i prodotti di uso industriale il periodo di garanzia per l’utilizzatore è un anno.
Diritti di garanzia
Per "GARANZIA" s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti dell’apparecchio
riconosciuti da Westim difettosi nella fabbricazione o nel materiale. In ogni caso Westim S.p.A si riserva a sua
discrezione, la sostituzione del prodotto.
Si ricorda che qualora venisse esperito il rimedio della sostituzione, sul bene sostituito non decorre un nuovo
periodo di garanzia, ma decorre il periodo residuo di garanzia con riferimento al primo contratto di acquisto.
Allo stesso modo,nel caso di interventi in garanzia che prevedono la sostituzione di un componente (pezzo di
ricambio) sul componente sostituito non decorre un autonomo periodo di garanzia, ma si deve sempre far
riferimento al periodo di garanzia residuo sul bene finito.
1. L'acquirente ha diritto ad usufruire della garanzia solo esibendo i documenti di acquisto (Scontrino fiscale,
fattura).
2. La garanzia comprende la sola riparazione o sostituzione gratuita di quei componenti che dovessero risultare
difettosi all'origine per vizi di fabbricazione.
3. Sono escluse dalla garanzia:
a) sostituzioni di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore;
b) interventi effettuati da personale non autorizzato da Westim (manomissione).
c) tutte le parti di consumo considerate soggette a normale usura o logorio quali: batterie, lampade,
filtri,display a cristalli liquidi, manopole, parti mobili o asportabili, accessori, lampade,pastiglie di
nebulizzazione (umidificatori).
d ) installazioni errate o non conformi alle istruzioni di montaggio.
e)
mancanza di manutenzione ordinaria
f) danni causati da negligenze, incidenti, utilizzo errato e non conforme alle avvertenze riportate sul
libretto di istruzioni;
g )danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi ,atti di guerra, sommosse;
h) danni dovuti al trasporto;
4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir.
In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di rischi
all’incolumità personale.
I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere
riconosciuti in garanzia.

5. L'effettuazione di una o più' riparazioni nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della
garanzia stessa.
Trascorso il periodo di garanzia, la garanzia decade e le attività di assistenza tecnica verranno effettuate
addebitando il costo delle parti sostituite e le spese di mano d’opera,di trasporto dei materiali e del
personale,secondo le tariffe vigenti.
E’ possibile visualizzare la lista dei C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) al sito www.westim.it nella sezione Assistenza,
o altrimenti contattare la Audio e Video Center ai seguenti recapiti:
Tel. 035315998
Mail: [email protected]
www.audioevideocenter.it
NOTA BENE: Esclusivamente ed unicamente per l’assistenza ai prodotti di climatizzazione fissi e portatili
rivolgersi alla UNIOR SRL
Tel. 051 6467027
www.uniorservice.com
WESTIM S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E
00137, Roma
Tel. 06 8720311
Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.i
EnglishDisposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en
paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Importato da Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco,42 Roma,Italia
Prodotto in Cina
Table of contents
Languages:
Other Zephir Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

L.B. White
L.B. White FUEL HD120 owner's manual

Heinner
Heinner HFH-L2000GD instruction manual

Harbor
Harbor 67125 Set up and operating instructions

Kambrook
Kambrook SNUGASABUG FAN HEATER KFH20 user manual

Breville
Breville the AirRounder Plus LPH708 Instruction book

Challenge
Challenge DL06-1 TIMER instruction manual

DeLonghi
DeLonghi TRNS0808M manual

GASLAND chef
GASLAND chef MHA18B installation instructions

Contimac
Contimac VAL6 EP8JA owner's manual

Vaillant
Vaillant myVAILLANT connect Installation instuctions

Regulus
Regulus ETT-F2 Installation and operation manual

L.B. White
L.B. White Premier 350 Owner's manual and instructions