Zephir ZTRM1 User manual

Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR.
Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in
quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato.
Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate
sempre il modello riportato sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio stesso e il
motivo della richiesta di assistenza tecnica: in questo modo saremo in grado di fornirVi
un'assistenza più rapida ed efficace.
Il contenuto di questo manuale riguarda l'uso e la manutenzione di questo apparato per
cui Vi preghiamo di conservarlo per poterlo poi consultare in seguito.
Cordialmente
Westim SpA

Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti
informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il
manuale per consultazioni future.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1. Il presente prodotto è adatto solo a ambiente correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
2. l cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
3. Prima di procedere alla manutenzione e pulizia disconnettere l’apparecchio
dall’alimentazione
4. Nel caso in cui si verificassero situazioni anomale spegnere immediatamente l’apparecchio
e contattare il rivenditore o il servizio di assistenza.
5. Non utilizzare prese di corrente volanti ,cavi danneggiati o prolunghe.
6. Quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o
incendio
7. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico;
se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
8. Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio
9. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta
secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme
vigenti.
10. Questo prodotto è stato concepito per l’esclusivo uso domestico per riscaldare gli ambienti,
non esporre il prodotto agli elementi atmosferici.
11. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito.
Non fare uso errato dell’apparecchio
12. Rimuovere l'imballaggio e verificare che l'apparecchio sia intatto. Esso deve essere senza
danni visibili che potrebbero essere causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzarlo e
contattare un centro assistenza qualificato oppure il negozio da cui lo avete acquistato.
Non lasciare i materiali di imballaggio, come sacchetti di plastica, polistirolo espanso,
pulsanti e punti metallici alla portata dei bambini.
13. Prima di utilizzare, assicurarsi che il proprio impianto domestico sia conforme alle
specifiche elettriche riportate sulla targa posteriore dell’apparecchio.
14. Nel caso in cui non vi è compatibilità tra la spina e la presa, far sostituire la presa con un
altra idonea da un elettricista qualificato. Egli deve essere abile deve ad adattare
perfettamente la sezione dei cavi della presa all’assorbimento di potenza dell'apparecchio.
In generale è consigliato di non utilizzare adattatori, prese multiple e / o prolunghe. In caso
fosse strettamente necessario, utilizzare solo adattatori semplici o multipli e prolunghe
conformi alle norme di sicurezza vigenti, con caratteristiche elettriche conformi all’impianto
domestico e alle specifiche tecniche dell’apparecchio.

15. Questa prodotto è concepita per un uso esclusivamente domestico. Non utilizzare per
scopi differenti. Qualsiasi altra applicazione potrebbe risultare pericolosa. Il produttore non
è responsabile di eventuali danni causati da uso improprio o difettoso.
16. Unicamente per uso interno. Non esporre il prodotto agli agenti atmosferici.
17. L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede la consapevolezza di alcune regole
fondamentali quali:
a. Non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
b. Non usare l'apparecchio a piedi nudi.
c. Non utilizzare cavi di prolunga
d. Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione o l'apparecchio e non esporre
l'apparecchio a condizioni atmosferiche (pioggia, sole, ecc).
18. Prima di pulire l'apparecchio o eseguire qualsiasi manutenzione scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
19. In caso di anomalia nel funzionamento, scollegare immediatamente dalla presa di corrente.
Non tentare di riparare da soli, ma si prega di contattare solo i centri di assistenza post-
vendita approvati dal costruttore e richiedere pezzi di ricambio originali. Altrimenti, la
sicurezza dell'apparecchio può essere compromessa.
20. Quando l'apparecchio non è in uso, spegnere e scollegare dalla presa di corrente.
21. Mantenere lontano dalla portata dei bambini, in modo da salvaguardare la loro incolumità.
22. Controllare che la capacità elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate
alla potenza massima dell'apparecchio indicata sulla targa posteriore. In caso, rivolgersi ad
un elettricista qualificato per una valutazione.
23. Il cavo di alimentazione deve essere completamente disteso, in modo da evitare qualsiasi
rischio di surriscaldamento.
24. Tenere lontano il prodotto e il suo cavo da fonti di calore e superfici calde. Evitare che il
cavo venga schiacciato da oggetti pesanti e distenderlo il più possibile. Evitare che si
attorcigli attorno all’apparecchio e che venga piegato eccessivamente.
25. Evitare che il cavo di alimentazione penda dalla superficie su cui è collocato il prodotto, per
evitare di inciampare.
26. Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto o per scollegarlo dalla presa di
corrente.
27. Quando non è in uso, scollegare dalla presa di corrente.
28. Non lasciare il prodotto incustodito quando collegato all’alimentazione elettrica.
29. Non ostruire in alcun modo le prese d’aria, in modo da evitare il surriscaldamento del
prodotto.
30. Mantenere una distanza di minimo 50 cm da pareti e oggetti evitando che il flusso d'aria sia
diretto verso parti sensibili del corpo. Evitare che tra l'apparecchio e gli angoli delle pareti ci
sia una distanza inferiore ai 15 cm.
31. In caso di danneggiamento al cavo di alimentazione, esso deve essere sostituito
esclusivamente da un centro di assistenza post vendita consigliato dal produttore.
32. Evitare che il cavo di alimentazione entri a contatto con la griglia frontale dell’apparecchio.
33. Non utilizzare l'apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o piscine (distanza
minima 1 metro).
34. Utilizzare l'apparecchio in posizione orizzontale.

35. Posizionare il prodotto su una superficie stabile, piana ed asciutta.
36. Mantenere pulita la griglia di espulsione dell’aria.
37. Non installare e utilizzare l'apparecchio immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
38. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di liquidi o materie infiammabili.
39. ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio.
40. ATTENZIONE: non posizionare l’apparecchio in prossimità di tende o altri materiali
combustibili in quanto esiste il rischio di incendio
41. I bambini con età inferiore ai 3 anni dovranno essere tenuti lontano dall'apparecchio, se
non continuamente controllati.
42. I bambini con età compresa fra i 3 e gli 8 anni potranno unicamente spegnere/accendere
l'apparecchio posizionato o installato nella sua posizione normale di funzionamento e
siano controllati o istruiti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e siano
consapevoli dei rischi possibili. I bambini con età compresa fra i 3 e gli 8 anni non
dovranno inserire la spina di alimentazione alla presa di corrente, regolare l'apparecchio e
pulirlo o comunque operare qualsiasi manutenzione.
43. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
44. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata
essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
45. ATTENZIONE- Alcune parti dell'apparecchio possono diventare molto calde e
causare bruciature. Una attenzione particolare deve essere data qualora siano
presenti bambini e persone vulnerabili.
46. Toccare solo le manopole e la maniglia quando il prodotto è in funzione.
47. L’apparecchio non può essere posizionato direttamente sotto la presa di corrente.
48. Non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatore esterno,
sistema di comando a distanza separati , timer o qualsiasi altro dispositivo che possa
accenderlo automaticamente.
49. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da altro personale qualificato al fine di evitare rischi.
50. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza.
51. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
52. Per evitare il surriscaldamento dell’unità, non coprirla in alcun modo.
53. Le prese d’aria devono essere completamente libere da ogni ostruzione.
54. Non lasciare incustodita l’unità quando essa è in funzione, potrebbe essere pericoloso.
55. Non utilizzare in ambienti troppo piccoli, o ambienti dove sono presenti tante persone.
56. Nel caso in cui si verificassero situazioni anomale spegnere immediatamente l’apparecchio
e contattare il rivenditore o il servizio di assistenza.

57. Non utilizzare prese di corrente volanti oppure cavi danneggiati.
58. Quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o
incendio
59. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico;
se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
60. Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno, doccia, piscina.
61. Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio
62. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta
secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme
vigenti
63. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito.
Non fare uso errato dell’apparecchio.
64. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE , Compatibilità
Elettromagnetica 2014/30/CE, RoHS II 2011/65/CE, ERP 2009/125/CE.
GUIDA ALL’USO
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente. Controllare che la presa abbia una capacità di
almeno 10A. Impostare la velocità desiderata girando la manopola in senso orario:
0 –Off
–Aria fredda
–Aria tiepida (1000W)
–Aria calda (2000W)
Ruotando la manopola del termostato in senso orario o antiorario sarà invece possibile regolare la
temperatura desiderata.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che previene il surriscaldamento in caso di alte
temperature. Quando il dispositivo entra in funzione, l’apparecchio si spegne automaticamente. Una volta
raffreddatosi (circa 10 minuti), il dispositivo riprende a funzionare, permettendo nuovamente l’erogazione di
aria calda. In caso l’apparecchio non dovesse più accendersi, riportarlo presso un centro di assistenza
qualificato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
L’apparecchio ha bisogno solamente di una regolare pulizia esterna. Pulire con un panno asciutto
Dopo l’uso, e prima di intraprendere un nuovo ciclo di pulizia, scollegare dalla presa di corrente e aspettare
che l’apparecchio si raffreddi completamente.
INFORMAZIONI PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMNENTO DI AMBIENTE LOCALE ELETTRICI

Dato
Simbolo
Valore
Unità
Dato
Unità
Potenza Termica
Tipe di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici (indicare una sola opzione)
Potenza
termica
nominale
Pnom
2,0
KW
Controllo manuale del carico termico , con termostato
integrato.
no
Potenza
termica minima
(indicativa)
Pmin
1,0
KW
Controllo manuale del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Massima
potenza
termica
continua
Pmax,c
2,0
KW
controllo elettronico del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna
no
Consumo ausiliario di energia elettrica
potenza termica assistita da ventilatore
no
Alla potenza
termica
nominale
elmax
0,01
KW
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(indicare una sola opzione)
Alla potenza
termica minima
elmin
0,01
KW
potenza termica a fase unica senza controllo della
temperatura ambiente
no
In modo
standby
elSB
N/A
W
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura
ambiente
no
con controllo della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico
sì
con controllo elettronico della temperatura ambiente
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore giornaliero
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e
temporizzatore settimanale
no
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
presenza
no
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di
finestre aperte
no
con opzione di controllo a distanza
no
con controllo di avviamento adattabile
no
con limitazione del tempo di funzionamento
no
con termometro a globo nero
no
Contatti
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E

Please READ and RETAIN for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read and save this instruction manual for further reading.
2. This product is not suitable for well insulated for well insulated spaces or occasional use.
3. Remove the packing and make sure that the appliance is intact. The appliance must be
intact without visible damages which could be caused by transport. In case of doubt do not
use it and contact our after-sales service. Do not leave packaging materials like plastic bags,
foam polystyrene, buttons and staples within reach of children.
4. Before connecting the appliance check if the electrical voltage and frequency of the circuit
correspond to those indicated on the appliance.
5. In case there is incompatibility between the plug and the outlet, let the outlet replaced
with another suitable one by a skilled electrician. He must be sure that the wire section of
the outlet is fit to the appliance absorbed power. In general you are suggested not to use
adapters, multiple outlets and/or extension cords. In case they must be used, only simple
or multiple adapters and extension cords complying with the current safety rules in force
must be used, paying attention that the capacity limit referring to the current value is not
exceeded which is marked on the simple adapter or on the extension cords as well as the
one of the max capacity, which is marked on the multiple adapter.
6. Use the appliance only for the mentioned purpose, namely for heating for domestic use.
Do not use it for any other application as it could get dangerous. The manufacturer is not
responsible for any eventual damages caused by improper or faulty use.
7. The use of every electrical appliance calls for the awareness of some basic rules, such as:
8. Never touch the appliance with wet or damp hands or feet.
9. Never use the appliance with bare feet.
10. Do not use extension cords in rooms with bath or shower unless you adopt particular
prudence.
11. Never unplug the appliance by pilling the power cord or the appliance and never expose
the appliance to atmospheric conditions (rain, sun, etc.)
12. Never let the appliance be used by children or unable people without supervision.
13. Before cleaning the appliance or carrying out any maintenance switch off the whole system
or disconnect the appliance.
14. If the appliance malfunctions or is out of work switch it off without tampering it. If any
repair is required please contact only the after-sale centers approved by the manufacturer
and ask for original spare parts. Otherwise safety of the appliance can be compromised.
15. When the appliance is not in use switch it off and unplug it. Make harmless the parts of the
appliance which could be handled hazardously by children for playing.
16. Check that the electrical capacity of the plant and the current outlets are adequate to the
max power of the appliance indicated on the rating label. In case of doubt address to a
qualified and skilled workmen.
17. To avoid overheating risks you are recommended to unwind completely the extension
cord.
18. The appliance must not be unnecessarily plugged in. Switch it off and unplug it when you
do not use it.
19. Do not obstruct the ventilation or heating louver.

20. Keep a minimum distance of 50 cm from walls and objects avoiding that the air flow is
directed towards them. Avoid that between the appliance and the wall corners there is a
distance which is lower than 15 cm.
21. The power cord must not be replaced by the user. In case of cord damage address to an
after sale service recommended by the manufacturer.
22. Avoid warm contact check that the cord is not in front of warm air outlet grille.
23. Do not use the appliance near bath-tubs, showers, wash–basic or swimming-
pools(minimum distance 1 meter).
24. Use the appliance in horizontal position.
25. Keep clean the exhaust grille.
26. Never install and use the appliance immediately below a fixed outlet.
27. Do not use the appliance near liquids or inflammable matters.
28. Warning: to prevent overheating, do not cover the appliance.
29. Warning: do not place the unit near curtains or other combustible materials for risk of fire
30. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
31. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
32. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
33. Caution —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present
34. Heater may not be placed directly below the socket.
35. Heater may not use program, controller, timers or other device to automatically connect
heater.
36. If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
37. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
38. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
39. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
40. The instructions shall state that the heater must not be located immediately below a
socket outlet.
41. This heater is not allowed to take their leave the room, then please don’t use this heater in
the room ,unless the provision of ongoing care of these people.
42. This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this
heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room
on their own unless constant supervision provided.
43. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
44. Do not turn on the unit with timer to prevent risk of fire.
45. Position the eater on a stable, plane and dry surface only.

46. The product cannot be used outdoors.
47. Dont use the product in unproper way. Just use it fort he purpose it has been desingd.
48. Any item covered or blocked the product vent in any way is prohibited, or the appliance
will be dangerous caused by overheating.
49. Furniture, curtains or flammable materials should ensure that 1 meter away from the
appliance
50. Cut off the power immediately if there is something wrong.
51. Please turn off the power if it is not used in a long time.
52. Please do not put the power cord on the front of the product.
53. Although the machine has reached safety standards, we do not recommend that it is used
on multi-use carpet or carpet Long Hair.
54. Dispose of the package carefully. Plastic packaging material may cause environmental
pollution.
55. CAUTION —Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
56. In order to avoid overheating, do not cover the heater
57. The heater must not be located immediately below a socket outlet.
58. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
59. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
60. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
61. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this
appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
62. If the supply cord is damaged, it must be replaced the manufacture or its service agent or a
similarly qualified person must place it in order to avoid a hazard.
63. CAUTION —Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
64. This product complies with Low Voltage Directive 2014/35/CE, EMC 2014/30/CE and RohS
II, 2011/65/CE
HOW TO USE
Plug in the appliance .Check that the outlet has at least a 10 AMPERE current carrying capacity.
Select the speed by the turning the knob clockwise.
0 –Off
–Cool air
–Warm air (1000W)
–Hot air (2000W)
Turn the thermostat knob to set desired temperature.
SAFETY DEVICE

This appliance is provided with a safety device, it turns off the unit in case of overheating. Once the unit cools
down ( in about 10 minutes) unit will start working again. If the appliance is still turned off after the safety
cooling phase ask for service.
CLEANING AND MAINTENANCE
The appliance needs only an external regular cleaning. After use and before cleaning always switch the
appliance off and disconnect it and wait till the item is cool. Clean the grills from dust with a dry cloth.
INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select
one)
Nominal heat
output
Pnom
2,0
KW
manual heat charge control, with integrated thermostat
no
Minimum heat
output (indicative)
Pmin
1,0
KW
manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c
2,0
KW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
no
At nominal heat
output
elmax
0,01
KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
elmin
0,01
KW
single stage heat output and no room temperature control
no
In standby mode
elSB
N/A
W
Two or more manual stages, no room temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature control
yes
with electronic room temperature control
no
electronic room temperature control plus day timer
no
electronic room temperature control plus week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
no
room temperature control, with open window detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details info
Westim S.p.A Via Roberto Bracco 42/E

Westim S.p.A. Certificato di garanzia
Validità
La garanzia è valida per 2 anni dalla data di acquisto.
Dalla garanzia sono esclusi i danni che si dovessero verificare per incuria od uso errato dell’apparecchio
(non conforme alle indicazioni contenute nel presente manuale e/o al buonsenso).
I diritti di garanzia sono applicati in conformità al DECRETO LEGISLATIVO 6 settembre 2005, n. 206 (Codice
al Consumo) e successivi modifiche, unitamente al DECRETO LEGISLATIVO 2 febbraio 2014, n. 21 (che
recepisce la europea Direttiva 2011/83/UE).
La presente GARANZIA non è valida per prodotti di USO INDUSTRIALE e si riferisce ai prodotti
acquistati per uso PERSONALE. Sono ESCLUSI i prodotti acquistati da società, associazioni, liberi
professionisti, al fine di essere utilizzati nell’ambito delle proprie attività commerciali o professionali.
Per i prodotti di uso industriale il periodo di garanzia per l’utilizzatore è un anno.
Diritti di garanzia
Per "GARANZIA" s’intende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti o delle parti
dell’apparecchio riconosciuti da Westim difettosi nella fabbricazione o nel materiale. In ogni caso Westim
S.p.A si riserva a sua discrezione, la sostituzione del prodotto.
Si ricorda che qualora venisse esperito il rimedio della sostituzione, sul bene sostituito non decorre un nuovo
periodo di garanzia, ma decorre il periodo residuo di garanzia con riferimento al primo contratto di acquisto.
Allo stesso modo,nel caso di interventi in garanzia che prevedono la sostituzione di un componente (pezzo di
ricambio) sul componente sostituito non decorre un autonomo periodo di garanzia, ma si deve sempre far
riferimento al periodo di garanzia residuo sul bene finito.
1. L'acquirente ha diritto ad usufruire della garanzia solo esibendo i documenti di acquisto (Scontrino fiscale,
fattura).
2. La garanzia comprende la sola riparazione o sostituzione gratuita di quei componenti che dovessero
risultare difettosi all'origine per vizi di fabbricazione.
3. Sono escluse dalla garanzia:
a) sostituzioni di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore;
b) interventi effettuati da personale non autorizzato da Westim (manomissione).
c) tutte le parti di consumo considerate soggette a normale usura o logorio quali: batterie, lampade,
filtri,display a cristalli liquidi, manopole, parti mobili o asportabili, accessori, lampade,pastiglie di
nebulizzazione (umidificatori).
d ) installazioni errate o non conformi alle istruzioni di montaggio.
e)
mancanza di manutenzione ordinaria
f) danni causati da negligenze, incidenti, utilizzo errato e non conforme alle avvertenze riportate sul
libretto di istruzioni;
g )danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi ,atti di guerra, sommosse;
h) danni dovuti al trasporto;
4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir.

In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di
rischi all’incolumità personale.
I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere
riconosciuti in garanzia.
5. L'effettuazione di una o più' riparazioni nel periodo di garanzia non modifica la data di scadenza della
garanzia stessa.
Trascorso il periodo di garanzia, la garanzia decade e le attività di assistenza tecnica verranno effettuate
addebitando il costo delle parti sostituite e le spese di mano d’opera,di trasporto dei materiali e del
personale,secondo le tariffe vigenti.
E’ possibile visualizzare la lista dei C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) al sito www.westim.it nella sezione
Assistenza, o altrimenti contattare la Audio e Video Center ai seguenti recapiti:
Tel. 035315998
Mail: [email protected]
www.audioevideocenter.it
NOTA BENE: Esclusivamente ed unicamente per l’assistenza ai prodotti di climatizzazione fissi e portatili
rivolgersi alla UNIOR SRL
Tel. 051 6467027
www.uniorservice.com
WESTIM S.p.A.
Via Roberto Bracco 42/E
00137, Roma
Tel. 06 8720311

Italiano
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l'avete acquistato.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.i
EnglishDisposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.
Español
Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en
paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Deutsch
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Westim S.p.A.
Via Roberto Bracco,42/E Roma,Italia
00137, Roma
Tel. 06 8720311
Table of contents
Languages:
Other Zephir Heater manuals