Zhermack Vap 6 User manual

VAP 6 / 6A
IT FR DE EN ES HR RU ZH
Steam cleaners
with foot pedal
VAP 6
VAP 6A


3 di 20
MANUALE USO E MANUTENZIONE IT
VAP 6 / 6A
con pedale
CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
1. Manopola regolazione flusso vapore
2. Manometro
3. Interruttore generale
4. Interruttore resistenza
5. Spia di resistenza attivata
6. Spia di basso livello acqua
7. Maniglia
8. Gancio appoggio pistola
9. Tasto pistola
10. Pistola
11. Spia di sovrapressione
12. Cavo allacciamento pistola
13. Cavo di alimentazione
14. Fusibile
15. Tappo caricamento acqua (VAP 6)
16. Selettore funzione acqua-vapore (VAP 6A)
17. Raccordo carico acqua (VAP 6A)
18. Comando a pedale
3.2.1
Descrizione dei componenti VAP 6 CON PEDALE - VAP 6A CON PEDALE
3.2
TAVOLA DEI COMPONENTI VAP 6 CON PEDALE - VAP 6A CON PEDALE
VAP 6 VAP 6A
con pedale con pedale

4 di 20
MANUALE USO E MANUTENZIONE
IT
VAP 6 / 6A
con pedale
3.5
7.3
A.1
DATI DI IDENTIFICAZIONE
FUNZIONAMENTO VAP6 CON PEDALE - VAP 6A CON PEDALE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
•Per VAP 6 con pedale.
2. Premere il tasto (9) situato sulla pistola o premere il pedale (18) per la fuoriuscita del vapore.
•Per VAP 6A con pedale.
7. Premere il tasto (9) della pistola o premere il pedale
(18)
per la fuoriuscita dell’acqua o del vapore
e procedere alla regolazione del flusso agendo sulla manopola (1) ruotandola in senso antiorario
per aumentare ed in senso orario invece per diminuire.
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
ANome ed indirizzo del Costruttore
BCodice e modello dell’apparecchio
C Matricola
D Indicazioni di alimentazione
Dichiara che l'apparecchiatura descritta in appresso:
Vap 6 con pedale , Vap 6A con pedale
È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive:
· Direttiva 2014/30/UE (Direttiva EMC) e successivi emendamenti.
· Direttiva 2014/35/UE (Direttiva Bassa Tensione) e successivi emendamenti.
Secondo le seguenti armonizzate:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Si sottolinea inoltre che la responsabilità per danno da prodotti difettosi si estingue dopo 10 anni
dalla data in cui il produttore li ha immessi sul mercato, ricadendo sull’utilizzatore, come previsto
dalla direttiva 85/374/CEE e dal D.P.R. 224/1988.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Direttore Generale
Il Fabbricante:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596

5 de 20
VAP 6 / 6A
avec pédale
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FR
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Bouton servant à régler le débit de vapeur
2. Manomètre
3. Interrupteur principal
4. Interrupteur résistance
5. Voyant résistance activée
6. Voyant bas niveau d’eau
7. Poignée
8. Crochet de support pistolet
9. Bouton pistolet
10. Pistolet
11. Voyant surpression
12. Câble de raccordement pistolet
13. Câble d’alimentation
14. Fusible
15. Bouchon remplissage d’eau (VAP 6)
16. Sélecteur fonction eau-vapeur (VAP 6A)
17. Raccord d’alimentation en eau (VAP 6A)
18. Commande à pédale
3.2.1
Description des composants VAP 6
AVEC PÉDALE
- VAP 6A
AVEC PÉDALE
3.2
DESSIN DES COMPOSANTS VAP 6
AVEC PÉDALE
- VAP 6A
AVEC PÉDALE
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
avec pédale avec pédale

6 de 20 VAP 6 / 6A
avec pédale
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FR
3.5
7.3
A.1
IDENTIFICATION
FONCTIONNEMENT VAP6
AVEC PÉDALE
- VAP 6A
AVEC PÉDALE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
• Pour VAP 6 avec pédale.
2. Appuyer sur le bouton (9) situé sur le pistolet ou appuyer sur la pédale (18) pour faire sortir la
vapeur.
• Pour VAP 6A avec pédale.
7. Appuyer sur le bouton (9) du pistolet
ou appuyer sur la pédale (18)
pour faire sortir l’eau ou
la vapeur, puis régler le débit en
tournant le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une
montre pour diminuer le débit et dans le sens inverse pour l’augmenter.
ANom et adresse du Constructeur
BCode et modèle de l’appareil
C Numéro de série
D Indications concernant l’alimentation
Déclare que l’appareil décrit ci-dessous:
Vap 6 avec pédale, Vap 6A avec pédale
Est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives suivantes:
·Directive 2014/30/UE (Directive CEM) et amendements successifs.
·Directive 2014/35/UE (Directive Basse Tension) et amendements successifs.
Selon les normes harmonisées suivantes :
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
On souligne en outre que la responsabilité en cas de dommages causés par des produits défectueux
cesse 10 ans après la date d’introduction des produits en question sur le marché de la part du pro-
ducteur. Cette responsabilité retombe alors sur l’utilisateur en conformité avec la directive 85/374/
CEE.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Directeur Général
Le fabricant:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Personne autorisée à constituer le dossier technique:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

7 von 20
VAP 6 / 6A
mit Pedal
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG DE
KAPITEL 3: BESCHREIBUNG DER APPARATUR
1. Drehschalter zur Dampffluss-Regulierung
2. Manometer
3. Hauptschalter
4. Resistenzschalter
5. Resistenz-Led
6. Wassertiefstand-Led
7. Handgriff
8. Pistolen-Anhakung
9. Pistolendruckschalter
10. Pistole
11. Überdruck-Led
12. Verbindungskabel Pistole
13. Elektrisches Zufuhrkabel
14. Sicherung
15. Wassereinlauf-Verschluss (VAP 6)
16. Wählschalter Funktionen Wasser-Dampf
(VAP 6A)
17. Verbindungsstück Wassereinlauf (VAP 6A)
18. Pedalschaltung
3.2.1
Beschreibung der Komponenten VAP 6 MIT PEDAL - VAP 6A MIT PEDAL
3.2
KOMPONENTENTAFEL VAP 6 MIT PEDAL - VAP 6A MIT PEDAL
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
mit Pedal mit Pedal

8 von 20 VAP 6 / 6A
mit Pedal
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG
DE
3.5
7.3
A.1
ANGABEN ZUR IDENTIFIZIERUNG
FUNTIONIEREN VAP 6 MIT PEDAL - VAP 6A MIT PEDAL
CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG
• Für VAP 6 mit Pedal.
2. Auf die Drucktaste (9) an der Pistole drücken oder das Pedal (18), um den Dampf abziehen
zu lassen.
• Für VAP 6A mit Pedal.
7. Auf die Drucktaste (9) an der Pistole drücken oder das Pedal (18), um den Austritt von
Warmwasser oder Dampf zu prüfen und ihn mit dem Drehschalter (1) im
Uhrzeigergegensinn zum Zunehmen und im Uhrzeigersinn zum Abnehmen regulieren.
AName und Adresse des Herstellers
BKode und Modell der Apparatur
CMatrikel
DHinweise für den elektrischen Anschluss
Erklärt hiermit auf eigene und alleinige Verantwortung, dass das Gerät:
Vap 6 mit Pedal, Vap 6A mit Pedal
den gesetzlichen Vorschriften , zur Umsetzung der nachstehenden Richtlinien entspricht:
· Richtlinie 2014/30/EU (EMV Richtlinie) und nachfolgende Ergänzungen.
· Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende Ergänzungen.
Gemäß den folgenden harmonisierten Normen:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Es wird darauf hingewiesen, dass die Verantwortung für Schäden durch fehlerhafte Produkte nach 10
Jahren ab dem Datum, in dem der Hersteller den Apparat auf den Markt gebracht hat, erlischt und
auf den Benutzer übergeht, wie vorgesehen in den CEE-Vorschriften 85/374.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Generaldirektor
Der Hersteller:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zur Erstellung der technischen Dokumentation befugte
Person:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

9 of 20
VAP 6 / 6A
with foot pedal
MAINTENANCE AND USE MANUAL EN
CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT
1. Steam flow adjuster knob
2. Pressure gauge
3. Main switch
4. Element switch
5. Element ON indicator light
6. Water LOW warning light
7. Handle
8. Gun support hook
9. Gun trigger
10. Gun
11. Overpressure warning light
12. Gun connection lead
13. Power lead
14. Fuse
16. Water/steam mode selector (VAP 6A)
15. Water filler plug (VAP 6)
17. Water filler connection (VAP 6A)
18. Foot control
3.2.1
Description of the components VAP 6 WITH FOOT PEDAL - VAP 6A WITH FOOT PEDAL
3.2
TABLE OF THE COMPONENTS VAP 6 WITH FOOT PEDAL - VAP 6A WITH FOOT PEDAL
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
with foot pedal with foot pedal

10 of 20 VAP 6 / 6A
with foot pedal
MAINTENANCE AND USE MANUAL
EN
3.5
7.3
A.1
IDENTIFICATION DATA
OPERATION VAP 6 WITH FOOT PEDAL - VAP 6A WITH FOOT PEDAL
DECLARATION OF CONFORMITY CE
• On the VAP 6 with foot pedal:
2. Press the trigger button (9) on the gun or press the pedal (18) and the steam exits the
gun nozzle.
• For the VAP 6A with foot pedal:
7. Press the trigger button (9) on the gun or press the pedal (18) and the water (or steam) will
exit the gun nozzle. Adjust steam outflow as desired by acting on the knob (1);
rotate anticlockwise to increase flow and clockwise to decrease.
A. Name and address of manufacturer
B. Equipment code and model
C. Serial number
D. Power supply information
declares under its sole responsibility that the product:
Vap 6 with foot pedal, Vap 6A with foot pedal
Conforms to the legislative dispositions established in the following laws:
· EC Directive 2014/30/UE (EMC Directive) and subsequent amendments.
· EC Directive 2014/35/UE (Low Voltage Directive) and subsequent amendments.
According to the following harmonised standards:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Please note that manufacturer’s liability for damages caused by a defective product expires 10 years
from the date in which the manufacturer put such product on the market and that such liability is
transferred to the user as stated in EC Directive 85/374.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
General Manager
The Manufacturer:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Person authorised to compile the technical file:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

11 de 20
VAP 6 / 6A
con pedal
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ES
CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Pomo regulación flujo vapor
2. Manómetro
3. Interruptor general
4. Interruptor resistencia
5. Indicador luminoso de resistencia activada
6. Indicador de bajo nivel del agua
7. Mango
8. Gancho de apoyo pistola
9. Tecla pistola
10. Pistola
11. Spia di sovrapressione
12. Cavo allacciamento pistola
13. Cable de alimentación
14. Fusiblee
15. Tapón de carga agua
(VAP 6)
16. Selector función agua-vapor
(VAP 6A)
17. Conexión carga agua
(VAP 6A)
18.
Mando de pedal
3.2.1
Descripción de los componentes VAP 6 CON PEDAL - VAP 6A CON PEDAL
3.2
TABLA DE LOS COMPONENTES VAP 6 CON PEDAL - VAP 6A CON PEDAL
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
con pedal con pedal

12 de 20 VAP 6 / 6A
con pedal
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
3.5
7.3
A.1
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
FUNCIONAMIENTO VAP 6 CON PEDAL - VAP 6A CON PEDAL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
• Para VAP 6 con pedal.
2. Pulsar la tecla (9) situada en la pistola o pulsar el pedal (18) para la salida del vapor.
• Para VAP 6A con pedal.
7. Pulsar la tecla (9) de la pistola o pulsar el pedal (18) para la salida del agua o del vapor y
proceder al ajuste del flujo interviniendo sobre el pomo (1) girándolo en sentido contrario
a las manecillas del reloj para aumentar y en sentido horario para disminuir.
A Nombre y dirección del Fabricante
B Código y modelo del aparato
CMatrícula
DIndicación de alimentación
Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el aparato:
vap 6 con pedal, vap 6A con pedal
Está conforme a las disposiciones legislativas que trasponen las siguientes directivas:
· Directiva 2014/30/UE (Directiva EMC) y modificaciones posteriores.
· Directiva 2014/35/UE (Directiva Baja Tensión) y modificaciones posteriores.
Según las siguientes armonizadas:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Asimismo se subraya que la responsabilidad relativa a daños provocados por los productos defectuo-
sos vence después de 10 años a partir de la fecha en que el productor los puso a la venta, pasando a
ser responsabilidad del usuario, tal y como previsto por la normativa 85/374/CEE.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Director General
El Fabricante:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Persona autorizada para elaborar el expediente
técnico:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

13 od 20
VAP 6 / 6A
s pedala
PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE HR
POGLAVLJE 3: OPIS APARATA
1. Dugme za regulaciju toka pare
2. Mjerač pritiska
3. Glavni prekidač
4. Prekidač grijača
5. Lampica koja pokazuje da je grijač uključen
6. Lampica koja upozorava da je razina vode niska
7. Ručka
8. Kukica za držanje pištolja
9. Dugme pištolja
10. Pištolj
11. Svjetlo koje upozorava na povećani pritisak
12. Kabel za spajanje pištolja
13. Strujni kabel
14. Osigurač
15. Sigurnosni čep rezervoara za vodu (VAP 6)
16. Odabir načina rada između vode/pare
(VAP 6A)
17. Priključak za punjenje vode (VAP 6A)
18. S pedala
3.2.1
Opis osnovnih dijelova VAP 6 S PEDALA - VAP 6A S PEDALA
3.2
OSNOVNI DIJELOVI VAP 6 S PEDALA - VAP 6A S PEDALA
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
s pedala s pedala

14 od 20 VAP 6 / 6A
s pedala
PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
HR
3.5
7.3
A.1
CE DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
RAD VAP 6 S PEDALA - VAP 6A S PEDALA
CE DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
• Za VAP 6 s pedala:
2. Pritisnuti dugme (9) na pištolju
ili pritisnite pedala (18)
i para izlazi kroz sapnicu.
• Za VAP 6A s pedala:
7. Pritisnite dugme (9) na pištolju ili pritisnite pedala (18) i voda (ili para) izlazit će kroz
sapnicu. Regulirajte izlaz pare po želji pritiskom na dugme (1); zaokrenite u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu da biste pojačali tok, a u smjeru kazaljke na satu da biste
ga smanjili.
A. Naziv i adresa proizvođača
B. Šifra i model aparata
C. Serijski broj
D. Podaci o naponu struje
Izjavljuje pod punom odgovornošću da je oprema:
Vap 6 s pedala, Vap 6A s pedala
usklađeni sa zakonskim odredbama utvrđenim u sljedećim zakonima:
· EU Direktiva 2014/30/EU (EMC Direktiva) i naknadnim amandmanima.
· EU Direktiva 2014/35/EU (Direktiva o niskom naponu) i naknadnim amandmanima.
U skladu sa sljedećim usklađenim normama:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Molimo uzeti na znanje da odgovornost proizvođača za štete uzrokovane neispravnim proizvodima
prestaje 10 godina od datuma kada je proizvođač stavio takav proizvod na tržište i da se ta
odgovornost prenosi na korisnika kako je naznačeno u EU Direktivi 85/374.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Generalni direktor
Proizvođač:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Osoba ovlaštena za izradu tehničke dokumentacije:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

15 из 20
VAP 6 / 6A
с педалью
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ RU
ГЛАВА 3: ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Ручка регулировки струи пара
2. Манометр
3. Главный выключатель
4. Выключатель сопротивления
5. Индикатор работающего
нагревательного сопротивления
6. Индикатор низкого уровня воды
7. Ручка
8. Блок крепления пистолета
9. Кнопка пистолета
10. Пистолет
11. Индикатор превышения давления
12. Кабель питания пистолета
13. Кабель питания
14. Предохранитель
15. Пробка для заполнения водой (VAP 6)
16. Переключатель работы вода/пар (VAP 6A)
17. Штуцер залива воды (VAP 6A)
18. педалью
3.2.1
Описание компонентов VAP 6 С ПЕДАЛЬЮ - VAP 6A С ПЕДАЛЬЮ
3.2
ТАБЛИЦА КОМПОНЕНТОВ VAP 6 С ПЕДАЛЬЮ - VAP 6A С ПЕДАЛЬЮ
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
с педалью с педалью

16 из 20 VAP 6 / 6A
с педалью
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
3.5
7.3
A.1
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
РАБОТА VAP6 С ПЕДАЛЬЮ - VAP 6A С ПЕДАЛЬЮ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС
•Для VAP 6 с педалью.
2. Нажмите кнопку (9), находящуюся на пистолете или нажмите на педаль (18) для того,
чтобы вышел пар.
•Для VAP 6A с педалью.
7. Нажмите кнопку (
9
) пистолета или нажмите педаль (
18
) для выпуска воды или пара
и произведите регулировку потока ручкой (
1
), поворачивая ее против часовой
стрелки для увеличения потока и по часовой стрелке - для уменьшения.
AНазвание и адрес Производителя
BКод и модель устройства
C Регистрационный номер
D Данные по электрическому питанию
Заявляет под собственную исключительную ответственность, что оборудование:
Vap 6 con pedale , Vap 6A con pedale
Соответствует директиве 2011/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по
ограничению использования определенных опасных веществ в электронной и электрической
аппаратуре. Кроме этого соответствует законодательным постановлениям, которые основываются
на следующих директивах:
· Директива 2014/30/EU (Директива EMC) и последующие дополнения.
·Директива 2014/35/EU (Директива о низковольтной аппаратуре) и последующие дополнения.
В соответствии со следующими унифицированными стандартами:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
Кромеэтого,подчеркивается,чтоответственностьзаущерб отдефектнойпродукции прекращается
через 10 лет с даты, когда она была выпущена на рынок и ложится на пользователя, как
предусмотрено директивой 85/374/EС и в последующих дополнениях и законодательных актах, на
которых она основывается.
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
Генеральный директор
Производитель:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Специалист, уполномоченный для подготовки
технической документации:
Zhermack S.p.A.
Via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine • RO • Italy
Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D

17 - 20
VAP 6 / 6A
踏板式蒸汽清洁器组件图表
使用和维护手册 ZH
第一章: 简介
1. 蒸汽流量调节旋钮
2. 压力计
3. 总开关
4. 电阻开关
5. 电阻启动指示灯
6. 水等级低指示灯
7. 把手
8. 喷枪挂钩
9. 喷枪按钮
10. 喷枪
11. 超压指示灯
12. 连接喷枪的管
13. 电源线
14. 保险丝
15. 注水盖 (VAP 6)
16. 水-蒸汽功能选择器 (VAP 6A)
17. 注水接头 (VAP 6A)
18. 脚踏开关
3.2.1
VAP 6 踏板式蒸汽清洁器组件描述 - VAP 6A 踏板式蒸汽清洁器
3.2
VAP 6 踏板式蒸汽清洁器组件图表- - VAP 6A 踏板式蒸汽清洁器
VAP 6 VAP 6A
1
2
3
4
5
6
7
12
8
10
9
16
11
14
17
13
13
2
3
4
5
15
14
11
8
7
18 18
612
1
9
10
VAP 6 VAP 6A
踏板式蒸汽清洁器组件图表 踏板式蒸汽清洁器组件图表

18 - 20 VAP 6 / 6A
踏板式蒸汽清洁器组件图表
使用和维护手册
ZH
3.5
7.3
A.1
标识数据
VAP6 踏板式蒸汽清洁器运作描述 - VAP 6A 踏板式蒸汽清洁器
CE符合性声明
•VAP 6 踏板式蒸汽清洁器专用。
2. 按蒸汽枪上的按钮 (9) 或踩踏板 (18) 来释放蒸汽。
•VAP 6A
踏板式蒸汽清洁器专用。
7.
按蒸汽枪上的按钮
(9)
或踩踏板
(18)
来释放热水或蒸汽,并通过旋钮
(1)
调节释放量,逆时
旋转增加,顺时旋转减小。
A制造商的名称和地址
B本台设备代码和设备模型
C 出厂遍号
D 电源信息
技术卷宗编写负责人:
Vap 6 con pedale , Vap 6A con pedale
符合2011年6月8日欧盟议会和理事会关于电气和电子设备内有害物质使用限制的2011/65/EU号指令。
此外还符合下列指令的法律要求:
· 指令2014/30/EU(电磁兼容指令)和随后的修订。
· 指令2014/35/EU(低电压指令)和随后的修订。
根据以下法规:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61010-1:2010
它还强调,对有缺陷的产品的责任到期由该生产商把他们在市场上的日期,用户的责任10年来,所规定的由
指令85/374/EEC及以下修订和法律转置。
Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini
总经理
制造商:
Zhermack S.p.A.
地址 Via Bovazecchino, 100
Badia Polesine市 • ROVIGO省 • 意大利 邮编45021
电话. +39 0425 597 611 • 传真+39 0425 53 596
下全权负责该设备声明:
Zhermack S.p.A.
地址 Via Bovazecchino, 100
Badia Polesine市 • ROVIGO省 • 意大利 邮编45021
电话. +39 0425 597 611 • 传真+39 0425 53 596
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305202 - VAP 6 C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D
Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100
45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611
C305210 - VAP 6A C/PED
SN:20000000
230V~50/60Hz 1700W
A
B
C
D


XM0200010 - 16/09
Other manuals for Vap 6
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Zhermack Steam Cleaner manuals